Der stolzen Brust wird Freundschaft nicht entsprossen;
Unhöflich sind der Niedrigkeit Genossen;
Ein Bösewicht gelangt zu keiner Größe;
Der Neidische erbarmt sich nicht der Blöße;
Der Lügner hofft vergeblich Treu und Glauben--
Das halte fest und niemand laß dir's rauben!
Пять вещей не выявляют пятого
(= кроме них ничего иного быть не может),
Открой уши этому учению:
Из гордой груди никогда не возникнет дружба;
Наглы друзья подонков;
Злодей никогда не придет к величию;
Лжец напрасно надеется на верность и преданность --
Держись этого четко и все будет OK
Гёте
CREDO
Was verkürzt mir die Zeit?
Tätigkeit!
Was macht sie unerträglich lang?
Müßiggang!
Was bringt in Schulden?
Harren und Dulden!
Was macht Gewinnen?
Nicht lange besinnen!
Was bringt zu Ehren?
Sich wehren!
Как скоротать время?
Работой!
Что заставляет его тянуться непереносимо долго?
Праздность!
Что можно обрести в долгах?
Ожидание и терпение!
Что дает прибыль?
Быстродействие!
Что приводит к уважению?
Самооборона
Гёте
CREDO
Willst lustig leben,
Geh mit zwei Säcken,
Einen zum Geben,
Einen zum Einstecken
Хочешь весело прожить,
Снабдись двумя мешками:
Один давать взятки,
Другой брать
Гёте
АМБИЦИЗНОСТЬ
Überall will jeder obenauf sein,
Wie's eben in der Welt so geht,
Jeder sollte freilich grob sein,
Aber nur in dem, was er versteht
Повсюду каждый хочет быть наверху,
Так оно и есть в мире,
Каждый, конечно хочет быть шишкой,
Но только в том, что он понимает
Гёте
АМБИЦИЗНОСТЬ
Sich im Respekt zu erhalten,
Muß man recht borstig sein.
Alles jagt man mit Falken,
Nur nicht das wilde Schwein
Чтобы тебя уважали,
Нужно уметь щетиниться.
Все охотятся с соколами,
Но только не дикая свинья
смысл: хоть ты и будешь крутым, но уважать тебя все равно не будут; афоризм построен на метафоре кабана: хотя кабан и крут, но с соколами кабаны не охотятся, с соколами охотятся дворяне; цитата очень актуальна к нынешним нуворищам. хотя они и нахапали денег и позаканчивали Оксбридж, а исконная аристократия все равно держит их за чмошнков
Гёте
АМБИЦИЗНОСТЬ
Wenn man auch nach Mekka triebe
Christus' Esel, würd' er nicht
Dadurch besser abgericht,
Sondern stets ein Esel bliebe
Гёте
АМБИЦИЗНОСТЬ
Kein Mensch will etwas werden
Ein jeder will schon was sein
Гёте
АМБИЦИЗНОСТЬ
Das wollen alle Herren sein,
Und keiner ist Herr von sich
Все хотят быть господами,
Но никто не есть господином самого себя
Гёте
БЕДНОСТЬ
О бедность, бедность. Как унижает сердце нам она
Пушкин
БЕДНОСТЬ, БОГАТСТВО
Alii dividunt propria, et ditiores fiunt; alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt
Одни отдают свое и становятся богаче; другие хапают не свое и вечно в нужде
Сенека
БЕДНОСТЬ, БОГАТСТВО
Pour qu'un homme vive déliciesement, il faut que sent autres travaillent sans relâche
Чтобы один человек жил припеваючи, нужно чтобы сотня других работала без передыху