Стригин Кирилл Андреевич
Роман "Перстень Дариуса" 13-30 гл

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  Глава 13
  Утро выдалось облачным и ветреным. Длинные ветки огромных деревьев отбрасывали на землю густые тени. Наемники сидели в зарослях, окружив Черный омут со всех сторон. Скоро должен был явиться некромаг с очередной партией трупов.
  Янтарик находился рядом с Моркантом в небольшом овраге, заросшем колючим кустарником. Вчера парень весь вечер провел с демоном за игрой в Империку. Моркант вел себя дружелюбно и раскованно. Он постоянно рассказывал интересные истории, всячески пытаясь расположить к себе молодого мага. В какой-то мере ему это удалось и лед отчуждения между человеком и демоном начал таять. Янтарик понял, что Моркант был разумным существом, а значит, вряд ли будет убивать всех подряд, словно вырвавшийся из клетки саблезуб. К тому же, демон оказался довольно приятным собеседником, наделенным необычной харизмой и чувством юмора. К концу второго раунда Янтарик уже звонко смеялся над шутками Морканта, которые больше не казались ему черными и грубыми.
  - Я хотел задать один вопрос, - Янтарик с трудом подавил зевок. Ночью он был слишком возбужден, чтобы заснуть, зато теперь усталость брала свое. Прислонившись к полусгнившей коряге, парень мрачно поглядывал по сторонам. Его не слишком радовала перспектива умереть в этом диком краю.
  - Я отвечу на все твои вопросы, но взамен заберу душу, - хихикнул Моркант. - Сделки с нашим братом ничем хорошим не заканчиваются. С другой стороны, за все нужно платить.
  Янтарик в очередной раз зевнул и фыркнул:
  - Я серьезно!
  - Ладно, спрашивай, - разрешил Моркант и великодушно добавил. - Так и быть душу можешь оставить при себе. Да и на что она мне сдалась? Вот какое-нибудь тело - это действительно для нас большая ценность. Но наш дорогой доктор уже любезно предоставил мне свое. Пока оно меня вполне устраивает.
  - Мы же не умеем пользоваться Черным омутом! Если мы перебьем всех в крепости, кто нам его активирует?
  - Обратно пойдем пешком! - заявил Моркант, насмешливо улыбаясь. - Как поется в одной вашей строевой песне: "Под грохот барабанов шагает легион, шагает легион, шагает легион!" Так и мы. Кого-то поставим бить в барабан, а остальные будут печатать шаг, как на параде.
  Янтарик нахмурился:
  - Все это прекрасно, только я надеюсь мы знаем дорогу?
  - Нет.
  Лицо Янтарика изумленно вытянулось:
  - И как мы доберемся обратно? Мы даже не знаем, как далеко находится их крепость!
  - Определим направление по солнцу, - бросил Моркант небрежно. - Я слышал, что кочевники Великой степи только так и ориентируются. Наш добрый доктор сейчас бы сказал что-то вроде: "Если жалкие варвары это умеют, то гордые сыны Империи и подавно!".
  Демон громко расхохотался, чрезвычайно довольный собой. Дариус, все это время, слушающий их разговор со стороны, решил вмешаться. К недовольству Морканта, волшебник перехватил у него управление над своим телом и достал из кожаного футляра большую карту из телячьей кожи:
  - Не обращай внимание на этого балабола. Много лет назад мои люди наткнулись на эту карту в архивах Ларинфской Академии. Здесь наше южное пограничье и кусок Великого Восточного леса. Я энергетически привязал карту к Кармилануму. Если мы будем идти в правильном направлении, точка, обозначающая город, начнет слабо светиться. Свернем не туда, карта немедленно погаснет. По мере приближения к цели яркость станет увеличиваться. В самом Кармилануме вся карта вспыхнет пурпурным сиянием.
  Янтарик понимающе кивнул:
  - Да, нам что-то такое рассказывали во время учебы. Энергетическая привязка ориентира. Я особо не вникал, потому что это касалось только волшебников.
  Дариус бережно убрал карту в футляр:
  - Есть карты, работающие десятки лет, но я в этом деле не очень силен. Через неделю мое волшебство рассеется и это снова будет самая обычная карта. Надеюсь, мы успеем вернуться за это время.
  Внезапно раздалось громкое воркование горлицы. Это был условный сигнал, возвещающий о приближении некромагов. Дариус снова передал управление своим телом Морканту. Демон выбрался из оврага и юркнул в пещеру, где его уже поджидал Херк с отрядом наемников. Они расположились в темноте, за причудливыми сталагмитами, напоминающими частокол зубов фантастического великана.
  - Стреляем, как только они активируют Черный омут, - прошептал Херк, лаская пальцем спусковой рычаг самострела. Он чувствовал привычное возбуждение, возникающее у него перед боем.
  - Некромага беру на себя, - заявил Моркант безапелляционным тоном. - Хочу оторвать ему голову.
  - Ты спятил! - произнес Херк с тихой злобой. - А если он успеет применить некромагию? Или воспользуется вратами и поднимает тревогу? В крепости делай что хочешь, а здесь придерживайся плана!
  Моркант не успел ответить, как в пещеру начали входить люди в некро-доспехах. Впереди шагал некромаг, облаченный в плащ с капюшоном. У него были серые спутанные волосы, скуластое лицо и гладковыбритый подбородок. Снаружи испуганно ржали лошади. Должно быть, там находилась повозка с трупами. Некромаг сделал несколько пассов руками, и в центре каменной конструкции возник черный энергетический вихрь.
  - Готово, - произнес некромаг надменным тоном. - Заводите лошадей.
  Сухо щелкнуло, и некромаг свалился на пол сломанной куклой. Одна стрела пробила его шею насквозь, другая вонзилась в спину, третья чиркнула по плечу. Рядом с некромагом на неровном полу пещеры уже корчились почти все его люди. Наемники оказались отличными стрелками. Они не дали растерявшимся некро-солдатом ни единого шанса. Только один воин в отчаянии успел добежать до энергетических врат, но его настиг Моркант. С рычанием он повалил воина на землю и полоснул по шее острыми как бритва когтями. Брызнула кровь и несчастный отправился к богине Наашрет, которую очень почитали в Некрозамке.
  - Нужно придерживаться плана? - усмехнулся Моркант, жадно слизывая с пальцев кровь. - если бы не я, этот болван уже был бы на той стороне!
  Наемники глядели на окровавленного Морканта с ужасом. Херк лишь пожал плечами:
  - Не спорю. А теперь позовем остальных, пока эта проклятая штуковина не перестала работать.
  - Зови, а я пока разделаюсь с караулом, - заявил Моркант и не дожидаясь ответа, возмущенного Херка, сиганул в Черный омут.
  В этот раз он легко пережил прохождение через энергетический вихрь. Очутившись на той стороне, демон метнулся к выходу из пещеры. Луна освещала группу некро-солдат, играющих в кости. Моркант замер, наблюдая за беспечной добычей. Черные блестящие когти на его руках стали еще длиннее, кинжального типа зубы едва помещались в человеческом рту. Один из воинов поднял голову и встретился взглядом с Моркантом. Реакция демона была молниеносной. Его ускоренные рефлексы не дали врагам даже шанса. Рот воина только начал открываться для крика, а спустя секунду некро-солдат подавился собственной кровью. Моркант пронесся смазанной тенью, оставив после себя изуродованные трупы некро-солдат, так и не понявших что произошло.
  Горделиво оглядев поле боя, Моркант с трудом подавил звериный рык. Хотелось рвать трупы врагов клыками, жадно глотая горячую и липкую кровь. Возможно он так бы и поступил, но из пещеры показались первые отряды наемников. Впереди шагал Херк и Янтарик. Парень вытаращил глаза на кучу трупов, а затем перевел напуганный взгляд на Морканта. Из окровавленной пасти демона раздался натуральный волчий вой. Моркант выл на весь лес, наслаждаясь своей силой и могуществом. Не дожидаясь опешивших горе-союзников, он бросился в сторону крепости.
  - За ним! - сурово приказал Херк, выхватывая меч. Он понимал, что еще минута промедления и фактор неожиданности будет упущен. Нестройная толпа наёмников двинулась за ним по едва заметной тропинке. Лунный свет освещал их мрачные лица и чешуйчатые доспехи. Впереди показалась невысокая крепостная стена, носящая следы недавнего ремонта.
  Прикончив двух сонных караульных, Моркант забрался на ворота и потянул рычаг подъемного механизма. Громко лязгнуло ржавое железо и ворота с протяжным скрипом распахнулись, пропуская головорезов Херка. Они быстро заняли ближайшую казарму и караульное помещение, изрубив сонных и ничего не понимающих стражников на куски. В крепости началась суматоха. Ночную тишину нарушил оглушительный звук гонга. Захлопали двери, послышалась ругань, бряцанье доспехов и буханье сапог. На стенах появилось много людей с факелами. Из последних двух казарм во внутренний дворик хлынули полуодетые некро-солдаты, которых оказалось неожиданно много. Вооружённые до зубов наёмники с боевыми кличами врубились в плохо организованную толпу врагов и оттеснили ее к стене. Громко звенела сталь и раздавались вопли раненых.
  Херк возглавил атаку лучших бойцов на главную башню противника. Они рассеяли группу воинов, защищающих ворота, но попали под ливень вражеских стрел. Херк выругался и отошел под прикрытие ближайших домов, оставив на земле дюжину убитых и раненых наемников.
  - Проклятье, их больше, чем мы думали! - Херк осторожно выглянул из укрытия и чуть не получил стрелу прямо в лоб. - Если не возьмем башню, все пропало!
  Вокруг кипел ожесточенный бой. Наемники медленно одолевали врагов, но и сами несли потери. Уцелевшие некро-солдаты опомнились и начали оказывать достойное сопротивление.
  - Положись на меня! - хохотнул Моркант, похлопав опешившего Херка по плечу и выскочил на открытое пространство.
  Издав звериный рев, демон бросился к башне, не обращая внимания на град смертоносных снарядов. Одна стрела чиркнула его по виску, другая попала в плечо, но Моркант лишь оскалился. Любой демон наделял захваченное им тело ускоренной регенерацией тканей и Моркант не был исключением. К тому же, под контролем демона были все целительские способности Дариуса, что делало его почти неуязвимым. За время боя Морканта ранили уже раз десять, но каждый раз все повреждения затягивались прямо на глазах, не оставляя даже шрамов. Моркант опрометчиво ощутил себя бессмертным, не задумываясь, что далеко не все раны можно исцелить. С бесшабашной удалью он пронесся через сражающиеся ряды воинов, как горячий нож сквозь масло, и очутился перед воротами башни. Их створки не были такими массивными, как у главных ворот крепости, поэтому Моркант высадил их плечом, к ужасу и негодованию Дариуса.
  Внутри, в узком проходе, Морканта встретила группа перепуганных воинов, облаченных в черные доспехи. Злобные глаза демона вспыхнули красным сиянием, челюсти с хрустом начали расширяться и удлиняться. Одежда с треском разорвалась: демон стал заметно выше и шире в плечах. Завершив трансформацию, Моркант оглушительно рявкнул, демонстрируя огромные, как у волка, клыки. Это было уже слишком. Защитники башни побросали оружие и кинулись наутек. Демон настиг их уже на лестнице. Его острые как бритва когти легко вспороли доспехи из темного металла, словно они были из бумаги. Раскидав окровавленные трупы врагов, Моркант помчался по лестнице, убивая всех направо и налево.
  Первый этаж демон отчистил от врагов в два счета, в первую очередь стараясь прикончить лучников, но на втором этаже пришлось повозиться. Моркант с удивлением ощутил первые признаки серьезного энергетического утомления.
  Снаружи бой разгорелся с новой силой. Из всех щелей появлялись все новые и новые враги. Наемники отбрасывали одну волну за другой, но ряды их быстро редели.
  Херк не вмешивался в основное сражение. У него была своя задача. Едва из башни перестали вылетать стрелы, он снова повел своих людей в бой. Проскочив в выбитые ворота, наемники начали подниматься по лестнице, переступая через горы трупов, оставленных Моркантом и выставляя на каждом этаже охрану.
  Тем временем, Моркант был уже на третьем (последнем) этаже. Он снова стал ниже ростом, зубы и когти уменьшились в размерах, пламя в глазах начало тускнеть. Прикончив очередную группу воинов, демон замер, заметив впереди две мрачные фигуры в черных плащах. Зарычав, Моркант прыгнул на них, намереваясь сбить с ног. Первый некромаг не успел отскочить. Моркант навалился на него всем телом и придавил к полу. Шейные позвонки некромага хрустнули, на его мертвом лице застыла гримаса злобы и неимоверного удивления.
  - Что ты такое? - прошипел второй некромаг, отшатнувшись к стене. Это был тот самый рыжеволосый парень, которого они с доктором видели полгода назад в лесу.
  - Я, тот, кто выпустит тебе кишки! - прохрипел Моркант, медленно вставая. Чужая кровь заливала ему глаза, стекая тонкой струйкой на подбородок. Он в очередной раз оскалился, но на рыжеволосого некромага это не произвело особого впечатления. Из его груди в сторону Морканта ударил черный луч смерти. В последнюю секунду Моркант успел поставить энергетическую защиту. Черный луч с трудом пробил волшебный барьер, растеряв большую часть своей мощи. Остатки заметно потускневшего луча хлестнули по телу, словно раскаленной плетью. Запахло горелым мясом и Моркант упал на колени. Обожженная ткань восстанавливалась не так быстро, как раньше. Моркант повел налитыми кровью глазами и попытался подняться.
  Некромаг вопросительно поднял бровь:
  - Чародей? Что ж, тогда ты мне еще пригодишься.
  С этими словами, некромаг снова ударил Морканта лучом смерти, намеренно метя в плечо. Он опознал во враге волшебника, из которых получались отличные энергетические рабы.
  Черный луч пробил плечо Морканта насквозь, оставив аккуратную дымящуюся дыру. Любой обычный человек мог умереть от болевого шока, но демон не чувствовал боли. Волшебная сила хлынула в рану, сращивая и восстанавливая поврежденную ткань.
  Некромаг захохотал:
  - Сдавайся и я сохраню твою жалкую жизнь!
  Некромаг не успел договорить. Ревущий поток магической энергии оставил от него кучку пепла. На лестнице показался Херк и Янтарик. Следом осторожно поднимались другие наемники. Янтарик громко присвистнул, глядя на разбросанную вокруг демона гору изуродованных тел, среди которых резко выделялся мертвый некромаг в окровавленном черном плаще.
  - Что так долго? - возмутился Моркант приваливаясь к стене. Его грудь ходила ходуном, дыхание вырывалось с хрипами. Волшебная сила почти исцелила рану, но теперь во всем теле ощущалась жуткая слабость. Еще немного и все бы кончилось для тела Дариуса трагически.
  Херк усмехнулся:
  - Проверяли каждую комнату, чтобы никто не ускользнул.
  - Остался только этот этаж! - бодро заявил главарь наемников, суровый мужчина крепкого телосложения. У него отсутствовало одно ухо, а на лбу красовался шрам, оставленный мечом.
  Наемники проходили мимо Морканта, уважительно косясь на демона. Третий этаж состоял из трех сферических уровней, идущих друг за другом. В самом центре находился большой зал в форме диска, окруженный узорчатыми стенами. Второй уровень представлял собой широкий коридор, который окольцовывал главный зал и отделял его от основных помещений этажа. Для того, чтобы проверить каждый закуток требовалось время. Наемники выбивали двери и врывались в комнаты, держа наготове луки и самострелы. Везде они находили в беспорядке разбросанные книги, одежду и посуду. Иногда попадались разрозненные группы некро-солдат, которые быстро уничтожались.
  Все шло хорошо, пока из дальней части коридора не долетел грохот упавшего тела и звон железа. Грязная ругань чередовалась с воплями боли и ярости.
  - Вот, демон! - рявкнул Херк, стискивая меч сильными пальцами. - Их больше, чем мы думали.
  - Попрошу без ругательств, - фыркнул Моркант, постепенно восстанавливая силы. - Никакого такта в моем присутствии! Никогда не понимал, чем мы так насолили этим жалким людишкам, что они превратили название нашей расы в ругательство? Вот за что вы нас не любите, а?
  Херк не ответил. Он напряженно смотрел в ту сторону, откуда доносился звук боя. Янтарик сжал кулаки, тщетно пытаясь унять дрожь. Ему было страшно с самого начала, сердце колотилось как сумасшедшее. Больше всего на свете молодой маг хотел оказаться в сотнях миль отсюда. Можно даже на Феррианских рудниках или в застенках Кезона.
  Шум боя приблизился к двери, ведущей в главный зал, а затем все стихло. Казалось, сражающиеся застыли в изумлении от увиденного. Внезапно, одновременно послышалось рычание, душераздирающий визг и неестественный деревянный хохот. Последнее напугало Янтарика больше всего. В этом смехе не было ничего человеческого. Так мог смеяться камень, если бы обладал разумом.
  Дверь, ведущая в зал, распахнулась, пропуская кучку обезумевших от страха наемников. Следом показались странные люди с бледными лицами и горящими голодным блеском глазами. Они громко хохотали и причмокивали испачканными в багровой жидкости губами. Ближайший из них встретился взглядом с Янтариком и зловеще оскалился, обнажая два острых клыка. Пахнуло отвратительным запахом мертвечины. Похолодев от ужаса, Янтарик понял, что это были вурдалаки. Твари безжалостно смеялись и тараторили какой-то вздор. Один их вид заставил некогда грозных бойцов превратиться в стадо перепуганных овец, улепетывающих от волка. В этом не было ничего удивительного. Вурдалаками в Империи с детства пугали детей. Большинство жителей Цивилизованного мира никогда не встречало этих монстров вживую, но с рождения считало их абсолютным злом. Поэтому, когда наемники увидели перед собой чудовищ из древних легенд, они побежали, роняя оружие и сбрасывая тяжелые доспехи. Твари настигали своих жертв, валили на землю и вонзали в незащищенную плоть страшные клыки. Один наемник мог быть окружён сразу несколькими упырями, которые жадно высасывали из него кровь.
  Только Херк не растерялся. Он решительно отбросил меч в сторону. Обычная сталь была плохим оружием против живых мертвецов. Руки наемника вспыхнули магическим сиянием, но атаковать упырей он не успел. Бегущая толпа его собственных воинов сбила Херка с ног и отшвырнула к проходу. Все мгновенно смешалось. Янтарик очутился один и сразу потерял из виду Морканта и Херка. Перед ним возник огромный бородатый упырь в грязной рваной рубахе и штанах. Пожелтевшие белки глаз упыря были покрыты сетью красных прожилок, губы кривились в бессмысленной ухмылке идиота. Секунду мертвец смотрел на замершего Янтарика, а затем с утробным хохотом бросился на него. Янтарик впал в ступор. Он стоял, будто парализованный, глядя на приближающуюся смерть. Трупный смрад резко усилился и Янтарик невольно заслонился рукой от надвигающейся опасности. Кисть обожгло болью, жизнь начала медленно вытекать из его тела вместе с кровью. В какой-то момент парень словно очнулся. Пелена перед глазами рассеялась, и он увидел вурдалака, вонзившего в его руку острые клыки. Упырь с голодным урчанием впился в живую плоть, жадно высасывая кровь. Вурдалак был глуп, поэтому не попытался добраться до артерий. Только это и спасло его жертву. Янтарик покачнулся и ощутил сладкий прилив бешенства. Оживший труп какого-то вонючего варвара пытается прикончить, его, имперского мага? Сейчас он покажет ему, чего стоят Избранные Вечной Империи!
  В груди Янтарика все заклокотало, словно перед извержением вулкана. Тело молодого мага вспыхнуло темно-красным сиянием. Вурдалак оставил истерзанную руку парня и в страхе попятился. Янтарик захохотал, а затем обрушил на врага ревущий поток смертоносного огня. Магическое пламя накрыло половину зала и взметнулось к потолку. Большинство вурдалаков превратились в горящие факелы. Они с воплями катались по полу, но магический огонь нельзя было потушить. Он прожигал мертвые тела упырей насквозь, не оставляя пепла даже от костей. Через пару минут пол покрылся черным налетом: все что осталось от целой толпы кровососов. Кучка уцелевших тварей бросилась в коридор, громко вопя от страха.
  Янтарик хотел швырнуть им вдогонку магический шар, но его остановил Херк. В глазах наемника появилось уважение:
   - Стой, с них довольно. Ты и так пропустил через себя много Силы. Не думал, что ты на такое способен. Хвалю. Но еще немного и твое сознание не вынесло бы нагрузки. Я видел магов, превратившихся после такого в пустые оболочки... мерзкое зрелище.
  - Я спас вас всех! - заявил Янтарик с горячностью, присущей очень молодым людям. Внезапно его взгляд упал на догорающие трупы наемников, попавших под его огонь. В сердце парня, словно вонзили кол. Он закашлялся, к его горлу подступила тошнота.
  - Я не хотел, - теперь голос Янтарика дрожал, а на глазах проступили слезы. - Они... я же...
  Херк усмехнулся:
  - Они бы все равно сдохли от клыков вурдалаков. Впрочем, как и мы. Меня сбили с ног в самый неподходящий момент. Тупой сброд! Даже не попытались сражаться!
  Херк обвел заваленный трупами зал презрительным взглядом.
  - Ладно, пойду прикончу остальных упырей. А ты стой здесь и не делай глупостей!
  Херк ушел, и к Янтарик остался один. От вида трупов его мутило. Хотелось сесть и зарыдать от жалости к себе и всему миру. Истерзанная кисть пылала огнем, кровь лениво стекала на пол тоненьким ручейком. Янтарик не пытался перевязать рану: ему было все равно. Во всем теле ощущалась сильнейшая слабость, в глазах двоилось, как от удара кувалдой. Но самым тяжелым было ощущение полной энергетической опустошенности. Сейчас даже ничтожное применение магии привело бы к роковым последствиям, о которых предупреждал Херк. Янтарик горько усмехнулся. В этот миг он завидовал волшебникам, которые могли абсолютно безопасно израсходовать все свои энергетические резервы. Пускай они не подключены напрямую к энергетическому вселенскому сосуду, зато применение волшебства не сопряжено с таким риском. Потратили всю волшебную силу без остатка? Не беда, за пару месяцев накопим еще. А вот любой ущерб, полученный магом при чрезмерном использовании Силы носит необратимый характер и способен привести к смерти.
  Внезапно на плечо Янтарика легла чья-то рука. Парень вздрогнул и быстро оглянулся. Вместо полуразложившейся морды вурдалака он увидел хоть и уставшее, но жизнерадостное лицо Дариуса. Его тело снова приняло обычные габариты, глаза больше не светились, а длинные черные когти стали ухоженными человеческими ногтями. Доктор улыбнулся и стало понятно, что огромные клыки тоже превратились в обычные человеческие зубы.
   - Молодцом, не зря я тебя взял! - заявил Дариус одобрительно. Весь бой он с напряжением, страхом, а иногда даже негодованием следил за безрассудными действиями Морканта. Демон самозабвенно лез в самую гущу схватки, не обращая внимание на стрелы и мечи. Больше половины ран, полученных им в битве, оказались бы смертельными для обычного человека. Ускоренная регенерация тканей и волшебная сила справились со всеми повреждениями, но все висело на волоске. В любой момент милостью Морканта доктор мог лишиться руки, ноги или даже головы. Причем, неизвестно, что было хуже. Остаться калекой или предстать перед Создателем. Ни один волшебник не мог отрастить потерянную конечность. Только если сразу приложить ее к туловищу. Теперь, когда ужасы схватки остались позади, Дариус заметно повеселел. Главная башня крепости пала, некромаги убиты, а значит игра стоила свеч, как говорили на Золотом побережье Сизирии.
  - Где Моркант? - спросил Янтарик безжизненным тоном. Сейчас его это абсолютно не интересовало.
  - Отправился обратно в перстень. Он слишком ослаб, чтобы сопротивляться его силе, - Дариус прищурился. - Ого, да ты ранен! Придется тебя подлатать.
  Доктор растопырил пальцы и на окровавленную кисть Янтарика полились исцеляющие потоки силы. Боль начала таять. Вместо нее парень ощутил сильное покалывание и зуд. Вскоре от раны не осталось даже шрама. Янтарик пошевелил пальцами и слабо улыбнулся.
  На лестнице раздался топот и в зал вбежал низкорослый наемник в покрытых пылью и кровью чешуйчатых доспехах. На подбородке головореза красовался старый ветвистый шрам, а на щеке алела свежая ссадина. Остановившись перед Дариусом, воин хриплым голосом доложил, что бой почти окончен и все некро-солдаты уничтожены.
  - Сколько мы потеряли? - спросил Дариус сурово. Ему было плевать на жизни этих людей, но он боялся, что уцелевших останется слишком мало, чтобы унести всю добычу.
  - Нам крепко досталось, - произнес наемник злобно. - Ублюдки дрались, как бешеные. Вместе с ранеными нас меньше двадцати.
  - Раненых я исцелю, - отмахнулся Дариус. - Во мне еще осталось немного Силы. Собери людей во дворике. Нужно еще найти некроматорий.
  Наемник кивнул и умчался вниз. В зал, тяжело дыша, вошел Херк.
  - Демон меня побери, если я еще раз соглашусь на эту авантюру!
  - Что с вурдалаками? - спросил Дариус быстро.
  - Превратились в пепел, - Херк устало потер переносицу. - Я загнал их в конец коридора и прикончил. При виде огня они теряют свою свирепость.
  - Некромаги мертвы, а значит, пропал контроль над сознанием упырей, - возразил Дариус. - Будь трупоеды живы, они бы приказали своим кровососам броситься в самое пекло. Твари боятся огня, но противиться приказам хозяев не могут.
  Херк пожал плечами:
  - Как скажете. А ваш парнишка быстро учится. Если бы не он, нас бы сейчас уже доедали. Только ему нужно усилить самоконтроль. Еще немного, и...
  - Да-да, я понял, - перебил его Янтарик со слабым раздражением. - Вы говорите так, как будто меня здесь нет.
  Херк рассмеялся и покровительственно хлопнул парня по плечу.
  - Еще повоюем.
  - Пошли обыщем этаж, - велел Дариус. Он пошатнулся, но быстро справился с приступом слабости. - У нас мало времени и много работы.
  Взяв четырех чудом уцелевших наемников, они двинулись в центральную часть башни. В коридоре высились горы черного пепла, оставшегося от трупов вурдалаков. Везде валялось оружие и предметы утвари. Наемники жадно обшаривали карманы убитых некро-солдат в поисках ценностей. В основном им попадались серебряные монеты с гербом Некрозамка: оскаленной летучей мышью. Херк насмешливо наблюдал, как головорезы возбужденно хватали горсти монет и засовывали их в заранее припасенные мешочки из рогожи. В этот момент они не задумывались, что в Империи за предметы с эмблемой Иморталиса можно легко попасть на магический костер или плаху.
  В покоях главного некромага царил беспорядок. На кровати лежал труп молодой девушки в узорчатом платье. Ее широко раскрытые глаза мертво уставились в потолок, из раскрытого рта на подбородок стекала струйка слюны. Янтарика опять замутило, но Херк лишь пожал плечами. За свою жизнь он насмотрелся на трупы не только мужчин, но и женщин.
  - Жена или наложница, - пробормотал Дариус, думая о другом. - Должно быть, приняла яд.
  - Ага, - согласился Херк. - Правильно сделала. Нам все равно пришлось бы ее убить, чтобы не оставлять свидетелей.
  Дариус уже не слушал, что говорит наемник. Его внимание переключилось на большой книжный шкаф в углу покоев. Доктор жадно рылся на полках, бросая в мешок свитки и книги в кожаных переплетах. Многие были испещрены незнакомыми символами, но попадались фолианты на общеимперском языке. В основном они касались истории и культуры некромагов. Должно быть, в Некрозамке это была самая распространенная литература. Далекие предки многих некромагов были выходцами из Империи, поэтому общеимперский считался вторым языком в Державе Иморталиса. Дюжина книг содержала в себе приключенческие романы, поэтому Дариус брезгливо отшвырнул их в сторону.
  Янтарик наблюдал за действиями доктора с отвращением. К нему подошел Херк и сунул тяжелый серебряный браслет, украшенный сложными узорами. В его центре сверкал кроваво-красный рубин. Парень хотел отказаться, но наемник настоял.
  - Бери, ты заслужил, - Херк выглядел довольным. За сегодня он и сам неплохо поживился. - Дорогая вещица. У нашего доктора есть пара знакомых коллекционеров, которые выложат за него целое состояние. Поедем к ним вместе. За такие сокровища могут и голову проломить.
  Янтарик кивнул и надел браслет на руку. Холодный металл вызывал странное чувство защищенности. Может, на него наложили какие-то чары? Янтарик читал, что в Мире Варваров, кроме некромагов, тоже были свои Избранные. Их Сила отличалась от привычной магии, волшебства и колдовства, но тоже была достаточно эффективной.
  Перевернув с ног до головы всю башню, они спустились вниз, таща за собой полные мешки всякого добра. Во внутреннем дворике выстроились выжившие наемники. На земле громко стонали раненые и вповалку лежали трупы. Дариус исцелил раненых и повел наемников по извилистой тропинке, которую они с демоном видели во время прошлого визита. Вход в подземелье нашли достаточно быстро. Под старинной каменной аркой, поросшей лишайником, начинался спуск под землю. Херк зажег на кончике пальца огненный шар и первым вошел внутрь. Следом двинулся Дариус, Янтарик и дюжина наемников. Остальные выстроились вокруг входа, сжимая мечи и самострелы.
  Дариус шагал вторым, с любопытством озираясь по сторонам. Доктор тоже создал огонек, который летал по туннелю, изливая пурпурное сияние. Стены были ровные и гладкие, без следа пыли и паутины. Широкие каменные ступени выглядели так, словно их недавно отремонтировали. В самом конце лестница упиралась в массивную дверь с начищенной медной ручкой. Херк решительно подергал ручку, но дверь оказалась закрыта.
   - Ломайте! - велел он наемникам и посторонился.
  В этот момент послышались грязные ругательства и дверь со скрипом и лязгом распахнулась. Пахнуло гнилью и мертвечиной. На пороге стоял здоровый упырь в легких доспехах. В руке он держал тяжелую шипастую дубинку. Позади маячила костлявая фигура уродливой вурдалачки с провалившимся носом и длинными спутанными волосами. Твари злобно зарычали, но Херк стремительно обрушил на них энергетический поток магии. Кровососов отшвырнуло назад и буквально растворило в бурлящем водовороте Силы. Херк поморщился: его возможности уже были на пределе.
  - Среди них и женщины есть? - прошептал Янтарик испуганно.
  - Даже дети, - буркнул Дариус тихо. Перед его глазами снова предстала залитая лунным светом лесная дорога, по которой бредут толпы живых мертвецов. Чуть в стороне от всех, с трудом передвигая маленькими босыми ножками, идет девочка в изорванном платье. Доктор на всю жизнь запомнил ее перепачканные кровью губы и страшные клыки. Дариус надеялся, что этот жуткий образ уже выветрился из памяти, но, видимо, он будет преследовать его еще долго.
  Тяжело вздохнув, Дариус передернул плечами:
  - Я читал в старинных хрониках, что вурдалаки часто возвращались в дома, где раньше жили. Видимо, у них сохраняются какие-то остаточные воспоминания.
  - И что они делали со своими семьями? - спросил Янтарик убитым голосом.
  - А ты как думаешь? - ответил вместо доктора Херк и грубо расхохотался. Шагнув вперед, он нехотя вытащил меч. Наемники двинулись за ним, мрачно озираясь по сторонам. Магический огонек Дариуса освещал ровный пол и отштукатуренные белые стены.
  Янтарик шагал последним. В подземелье, он впервые в полной мере осознал свое бессилие. Парень понимал, что любое применение магии его убьет, а значит сейчас от него пользы не больше, чем от простолюдина, не наделенного Силой.
  - Смотрите! - Херк указал на широкую плиту, на которой лежал труп какого-то старика в лохмотьях. - Счастливчик. Еще немного и его тоже превратили бы в кровососа!
  Дариус нахмурился и приказал шарику осветить стену, напротив плиты. На ней красовалось искусное изображение полуобнаженной женщины с телом змеи. Она с загадочной улыбкой смотрела на незваных гостей, раскинув в стороны свои руки, которых доктор насчитал шесть (по три с каждой стороны).
  - Это еще кто?! - воскликнул один из наемников, невысокий поджарый мужчина с маленьким скошенным подбородком и бритым черепом.
  - Наашрет, - произнес Дариус торжественно.
  - Демоница? - презрительно сплюнул лысый наемник.
  - Нет, богиня, - ответил Дариус строго. - Она очень могущественна, так что придержи свой язык.
  Наемники переглянулись. Некоторые впервые за свою жизнь шумно помянули Создателя.
  - Не нравится мне здесь! - выразил общее мнение Херк. - Не знаю, что вы хотите тут найти, но делайте это быстрее. Нужно отсюда убираться.
  Не обратив на него внимание, Дариус метнулся к деревянной стойке для лабораторного оборудования, где в слабом свете волшебного огонька загадочно поблескивали склянки и пузырьки с какой-то жидкостью.
  - Вот оно, - бормотал доктор, осторожно извлекая сосуды с таинственными зельями. - Проклятье, все на их мерзком языке.
  В этот момент рубин на перстне Дариуса полыхнул темно-красным сиянием.
  - Сомневаюсь, что без знания рецепта тебе сильно помогло бы понимание названий, - прокомментировал Моркант язвительно. - Вот что ты рассчитывал здесь найти? Подробную инструкцию, как оживлять мертвецов?
  Наемники не обратили на говорящий перстень никакого внимания. За сегодня они уже окончательно отучились удивляться.
  - Инструкция есть в Вурдалаконе, а мне нужно другое, - Дариус сгреб с полки несколько серебряных амулетов неизвестного назначения и остановился перед свернутыми в трубочку свитками.
  - А вот и рецепты. В Кармилоне есть один архивист, который мне поможет. Бедняга скрывает свои знания, боясь попасть на костер, но мне он кое-чем обязан.
  - Что за Кармилон?
  - Небольшой городок рядом с Кармиланумом, - Дариус еще раз оглядел подземелье. - Все, здесь нам делать нечего.
  Головорезы первыми радостно рванули к выходу. Следом поднялись Херк, Дариус и Янтарик. Весь остальной день они провели в разоренной крепости. Всех погибших наемников сложили в огромную кучу и подожгли, предварительно сняв доспехи. В лесу неподалеку они, обливаясь потом, вырыли огромную яму, в которую сложили всю броню погибших. Дариус не хотел, чтобы в налете заподозрили его или кого-то из Империи. Поэтому яму закопали, землю утрамбовали и замаскировали слоем опавшей листвы.
   Ночевали в главной башне, а на рассвете двинулись в путь, таща за собой тяжелые тюки с награбленной добычей и провизией. Медлить было опасно. Крепость находилась в стороне от основной территории некромагов. Тем не менее, сообщение между даже самыми отдаленными аванпостами Кар-Марга не прекращалось ни на миг. Туда регулярно доставлялось продовольствие и сновали гонцы с приказами и новостями. В любой момент в замок мог заявиться какой-нибудь некромаг с отрядом воинов или посланец от вождя союзного племени. К тому времени, Дариус намеревался быть далеко от этого места. Будь его воля, он покинул крепость еще вчера, но все были слишком измучены боем и последующей тяжелой работой.
  Дариус шел первым, держа в руках карту. Точка, обозначающая Кармиланум, слабо светилась в полумраке в лесном полумраке. Вокруг возвышались огромные стволы деревьев. Их зеленые кроны полностью загораживали небо, напоминая свод какой-то невообразимой по размеру пещеры. Волшебник понимал, что впереди невероятно далекий путь по диким землям и далеко не все из них доберутся до цивилизации.
  
  Глава 14
  Как и подозревал Дариус, о нападении на крепость в Кар-Марге узнали очень быстро. Теперь там было не протолкнуться от некро-солдат. Ими командовал Ренси, высокий и стройный некромаг лет двадцати семи. У него было бледное худое лицо, темно-карие глаза и кудрявые черные волосы. Слегка опущенные вниз брови придавали лицу парня печальное выражение, резко контрастирующее с его активной и деятельной натурой. Еще в Державе Иморталиса Ренси сделал неплохую карьеру. С восемнадцати лет он служил в Нехене под началом главного некромага крепости. Через четыре года перешел на повышение в Мемфер, миллионный город и крупнейший научный центр государства некромагов. В двадцать пять лет парень резко сорвался с места и переехал в Некрозамок, столицу Державы Иморталиса. Там Ренси вел очень бурную и активную жизнь, став завсегдатаем всех шумных сборищ местной молодежи. Попойки и оргии в столичном Дворце Наслаждений чередовались у него с участием в политических собраниях, ставшего модным движения Гуманистов. Там Ренси познакомился с Дейотаром, который устроил его в главную резиденцию Багровых стражей. В Башне Контроля парень стал помощником Тахора, главного тюремщика Джодока. Во время Исхода, молодой некромаг вместе с другими сторонниками Джодока и Дейотара оставил Державу Иморталиса и оказался в Кар-Марге.
  Многие некромаги покидали свой дом вместе с семьями, но Ренси всегда относился к браку достаточно легкомысленно. Трижды он женился, но каждый раз его связь с новой пассией оказывалась недолговечна. Жрецы, скрипя зубами, оформляли развод и Ренси сразу же выбрасывал свою бывшую жену из головы. Однако, беспечность и непостоянность в личных делах никогда не передавалась работе. Ренси считался очень эффективным "решателем проблем". Он напоминал ищейку, которая, один раз вцепившись в горло своего врага, никогда не разожмет челюсти. Сейчас парень служил под командой Сабрины, на которую имел некоторые виды.
   Нападения на крепости некромагов случались и раньше, поэтому в Кар-Марге это особо никого не удивило. В основном за этим стояли варвары из враждебных племен, которые отказались признать власть Джодока. К тому же, разоренная крепость не имела особого стратегического значения и находилась в самой глуши, очень далеко от торговых путей. Поэтому, Сабрина, узнав о происшедшем, даже не стала беспокоить Дейотара, отрядив на место преступления Ренси. Парень активно взялся за дело. Он выяснил, что в башне пропали книги, которые варварам абсолютно без надобности. Тем более, что ближайшие варварские племена располагались в сотнях хетсангов от этого места.
  Пока некро-солдаты обыскивали в крепости каждый камень, Ренси посетил некроматорий, в котором сразу заметил исчезновение рецептов зелий. Это показалось ему еще более подозрительным, чем кража книг.
  Вернувшись из подземелья, некромаг решил перекусить. Пока главную башню не привели в порядок, Ренси обосновался в просторном шатре, установленном прямо во внутреннем дворике. Избавившись от черного панциря и наколенников, он в одной льняной рубахе и штанах уселся за грубо сколоченный стол, стоящий в самом центре шатра. Старый раб из местных варваров принес на серебряном блюде дымящийся кабаний окорок и кружку вина. В здешних диких краях достать настоящее вино было крайне сложно. Варвары в основном варили пиво из ячменя или проса. Причем, первое считалось напитком вождей и племенной знати, второе обычно пили бедняки. Некоторые сорта пива приправляли сосновыми смолами, чтобы придать им особый привкус, но Ренси, как цивилизованный человек, признавал только вино. В Державе Иморталиса лучшие виноградники росли в районе Льдиса и Магнухара, но теперь о них можно было забыть. В настоящий момент почти все запасы драгоценной жидкости поступали из Империи благодаря расторопности Лендера, который всегда был рад угодить своим обожаемым хозяевам. Ренси лично договорился с этим пронырливым человечком, чтобы вместе с очередной партией трупов он передавал ему несколько амфор отличного илирийского вина.
  После еды к Ренси заявился с докладом невысокий крепко сбитый офицер в таком же, как у некромага, черном офицерском панцире. Только вместо искусной серебряной эмблемы с гербом Некрозамка, которая красовалась на доспехах Ренси, на груди офицера поблескивал небольшой значок гладуара .
  - Тела нападавших так и не нашли! - доложил гладуар, вытянувшись в струнку. - Судя по груде пепла, их сожгли. Возможно, что-то ритуальное. Блайдары сжигают павших в бою воинов, чтобы их души быстрее предстали перед богами.
  Ренси оживился:
  - Погоди, ты хочешь сказать, остался один пепел? Никаких обгоревших тел или почерневших костей?
  - Мне это тоже показалось странным, господин, - гладуар подкрутил ус. - Должно быть, очень сильный был огонь.
  Ренси хищно улыбнулся:
  - Вот они и попались! Магическое пламя сжигает тела полностью, не оставляя костей, только горстку пепла. А кто у нас наделен магией?
  Гладуар нахмурился:
  - Вечные ? Но в Империи никто не знает о нашем присутствии! А уж найти именно эту крепость...
  - К тому же, обычные выходцы из Империи скорее спалили бы книги "мерзких трупоедов", чем взяли с собой, - перебил его Ренси с улыбкой. Он всегда получал искреннее удовольствие от удачно разгаданной загадки. Молодому некромагу нравилось ощущать свое интеллектуальное превосходство над тем, кто пытался его обмануть. В этот раз множество разрозненных фактов окончательно сложились в его голове в единую картину. Только Лендер и Дариус знали о их присутствии в этом лесу. Парень был уверен, что кто-то из этих двоих ведет двойную игру. Возможно проболтался кто-то из их людей, но Ренси нюхом чувствовал, что это не так. Чутье, которое еще никогда не обманывало некромага, подсказывало, что это Дариус. Лендер слишком предан их делу, а вот доктор с самого начала продемонстрировал свою непокорность. Ренси был среди тех некромагов, которые вместе с Сабриной встречали Лендера и Дариуса на окраине Империи. Парень вспомнил слова Сабрины о том, что доктор опасен. От него исходила какая-то странная энергетика, да и держался он с осознанием собственной силы. К тому же, Ренси подметил в Дариусе граничащую с безумием жажду знаний. Ради новой крупицы информации этот сумасшедший мог пойти на все.
  - Господин, - осторожно прервал его размышления гладуар. - Если вы хотите знать мое мнение, то это Лендер. Уж слишком явно он демонстрирует щенячий восторг по отношению к нам.
  - В любой другой ситуации, я бы с тобой согласился, - произнес Ренси задумчиво. - Но я чувствую, что Лендер искренен. Чего не скажешь о Дариусе.
  Гладуар озадаченно нахмурился, но переспрашивать не решился. Лендера знали многие старшие офицеры, но про Дариуса было известно только ограниченному кругу некромагов.
  Восстановив крепость и оставив там свежий гарнизон, Ренси вернулся в Кар-Марг. Сабрина приняла его в оружейной. Девушка с интересом рассматривала трофейные железные мечи и рогатый церемониальный шлем, принадлежащий вождю враждебного некромагам варварского племени. Вместо традиционных черных одеяний или некро-доспехов, на девушке был плащ, подбитый мехом какого-то животного, короткие шерстяные штаны и рубаха. Ее босые ноги были заляпаны грязью, длинные светлые волосы посерели от пыли, а на щеке краснела свежая царапина.
  - Только что из разведки, - сообщила Сабрина весело. Ей нравился Ренси, но она никогда не строила в отношении него далеко идущих планов. В качестве главного объекта своей страсти, девушка давно выбрала Талемара, молодого некромага третьего ранга. Недавно он потерял жену от страшной Белой лихорадки и теперь, по мнению Сабрины, был полностью свободен. Талемар был могущественным некромагом, да еще и приятелем самого Дейотара. Лучшей партии для Сабрины было не найти. Впрочем, это не мешало ей иногда проводить с Ренси бурные ночи. В этих случаях присущая Ренси ветреность в личных отношениях ее вполне устраивала.
  - Пыталась выдать себя за дикарку? - Ренси с улыбкой разглядывал варварский наряд девушки. - Тебе идет...
  Сабрина ответила на его улыбку и пожала плечами:
  - Блайдары стали доставлять нам много беспокойства. Устраивают засады, нападают на патрули. В последнее время начали жечь зерно! Бьют по самому больному... Пора положить этому конец. Мы пытались найти их главное логово. Возле Желтых водопадов напоролись на крупную стоянку блайдаров. Простых воинов перебили, а их вождя взяли в плен. Он рассказал, что где-то в горах есть большой лагерь. Подробностей пленник не знал, но уверял, что именно там сидит их верховный вождь.
  - Я слышал все блайдары сплотились вокруг какой-то Брианны, - заметил Ренси, с удовольствием разглядывая подтянутую фигурку своей собеседницы. - Недавно она хитростью выманила из сторожевой башни ее командира, а затем отрезала ему голову.
  Сабрина поморщилась:
  - Вечно все обожают преувеличения. Не командиру, а всего лишь одному из феладрилов . Мерзкая девчонка. Я найду ее и насажу голову на кол. Ладно, с этим мы разберемся. Как твое расследование? Там тоже замешаны блайдары?
  - Не похоже, - Ренси сразу посерьезнел и подробно изложил ход своих мыслей.
  Серые глаза Сабрины сузились:
  - Думаешь, что это не Лендер, а Дариус? Он мне нужен живым. Предатель не заслужил легкой смерти, к тому же я лично хочу его допросить. Кажется, он обожает новые знания? Что ж, в нашей камере пыток он узнает много нового. Уверена, о существовании некоторых любопытных инструментов наш дорогой доктор даже не подозревает!
   Ренси кивнул. Иной реакции он и не ожидал. Если их обожаемый лидер Дейотар был снисходителен к поверженным врагам, то Сабрина всегда отличалась особой безжалостностью даже к пленным. Хотя до хозяина Кар-Марга, всесильного Джодока, прозванного врагами кровавым мясником, ей было далеко.
  - Я доставлю Дариуса в Кар-Марг в кандалах, - заявил Ренси торжественно.
  - Только будь осторожен, - девушка обеспокоенно нахмурилась. - Он наделен странным могуществом. Возьми с собой сколько угодно людей. Во времени не ограничиваю. Дариус не догадывается, что мы его раскрыли. Поэтому, постарайся выманить его на границу с Империей и там застать врасплох.
  Ренси хотел сказать, что по-другому и не получится, но промолчал. Оба понимали, что в Империю им пока лучше не соваться.
  - А теперь довольно о делах, - Сабрина обольстительно улыбнулась. - Мне нужно посетить купальню и поесть. А вечером я жду тебя в своих покоях. Ты говорил, что варварский наряд мне идет? Уверена, что смогу тебя удивить.
  
  Глава 15
  Пока Ренси и Сабрина строили планы по захвату Дариуса, сам доктор с руганью продирался через густые заросли колючего кустарника. Рядом тащились его люди, нагруженные тяжелыми тюками с добычей. Солнце находилось высоко в небе, но в лесной чаще царил полумрак.
  Шел пятый день с момента, как они покинули крепость. Провизии осталось мало, а охотиться никто не умел. Самое неприятное заключалось в том, что никто не мог точно сказать, сколько осталось до границ Империи. Зачарованная карта Дариуса указывала верную дорогу, но без каких-либо расстояний. К тому же, она вряд ли была очень точной.
  Весь день они шли на запад, огибая овраги, продираясь через буреломы и пересекая быстрые реки. Вечером останавливались на привал. Огонь не разводили, чтобы не привлекать к себе внимание. Дариус обычно сидел, прислонившись к какой-нибудь коряге или камню и залечивал разбитые в кровь ноги. Если бы не волшебная энергия, доктора давно пришлось бы нести на руках. Янтарик во время привалов часто размышлял о своей сестре. Ей наверняка приходилось намного хуже, чем ему. Всего один раз он попытался вступиться за сестру и крайне неудачно. Ее муж хоть и был в очередной раз пьян, но обладал медвежьей силой. Он просто вышвырнул Янтарика из дома, как котенка, а затем зверски избил жену. Воспоминание о позоре вызывало в парне жгучее чувство стыда. Он в очередной раз поклялся, что заставит ублюдка сильно обо всем пожалеть.
  На седьмой день наемники начали ворчать. От бунта их пока удерживал только страх перед Моркантом. Еды осталось совсем мало, поэтому пришлось ввести жесткое нормирование. К счастью с водой проблем не было. За день встречалось множество источников. Однажды путники даже наткнулись на небольшой, но живописный водопад, стекающий с высокой скалы. Дариус настоял, чтобы они остановились в этом месте на пару часов. Херк был против, потому что шум падающей воды, заглушал все остальные звуки, но Дариус был неумолим. Казалось, что остальные наемники тут же растеряли все свои профессиональные навыки. Раздевшись, они как дети бросились в чистую воду, вопя и брызгаясь. Спустя некоторое время к ним присоединился и Янтарик. Моркант наблюдал за их забавой с завистью. Ему казалось несправедливым, что он не может принять участие в веселье. Впрочем, доктор в этот раз решительно отказался предоставить демону свое тело. Вместе с Херком они попытались забраться на скалу, чтобы обозреть окрестности, но в итоге чуть не сорвались.
  В этот день они прошли вдвое меньше обычного. На ночлег остановились посреди темного лесного пруда. Слабый лунный свет освещал его мутные воды, делая их похожими на зеркало. Дариус первым повалился на покрытую мхом землю. За день он так устал, что хотел только лечь и заснуть. К доктору подошел Херк и сунул ему горсть сухарей и флягу воды. Дариус вяло прожевал свою порцию. Есть не хотелось совершенно. В его сознании внезапно возник образ его жены. Орианна стояла в своем любимом зеленом платье и улыбалась. Такая она была в последний вечер, который они провели вместе. На шее женщины сверкало ожерелье из отборных изумрудов. Чтобы его купить, Дариус потратил целую гору золота. Доктор ощутил в сердце легкое покалывание. Воспоминания о жене разбередили старую рану. Все эти годы, Дариус старался убедить себя, что ему наплевать. Но это был классический пример самообмана. Затаенная боль и обида никуда не делись, как ни старался доктор с головой уйти в науку. Неужели он так был плох? Хочешь новые серьги? Пожалуйста! Поездка на Золотое побережье? Без проблем! Ваза из велиоланского стекла? Будет сделано. Дариус тяжело вздохнул. Возможно, он слишком мало уделял ей внимания, откупаясь подарками? Дариус всегда был очень неуклюжим в отношениях с женским полом. Он не знал почему, но женщины редко смотрели в его сторону. В отличие от старшего братца, на которого девки буквально вешались. Страстное увлечение наукой во многом было защитной реакцией Дариуса, попыткой уйти от терзавших его душу проблем. Но Орианну Дариус любил, и как мог старался сделать ее жизнь лучше. Она была первой (и единственной) девушкой, которая обратила на него внимание. Но она пронеслась через жизнь доктора, подобно яркому пламени, оставив после себя почерневшую и выжженную полосу, болевшую до сих пор.
  Все началось с годовщины смерти отца. Тогда Дариус был вынужден поехать в имение брата, расположенное в Северной провинции. После судебных тяжб он давно разорвал с ним все отношения, но в такой день братьям пришлось встретиться. Дариус считал, что он такой же сын своего отца, как и Сильван, поэтому имеет право отдать ему дань уважения. Вот только зачем Дариус взял с собой Орианну? Ах да... Чтобы показать Сильвану, что у него теперь тоже есть жена и он никакой не ущербный, как думали многие родственники. Как глупо... Сильван сразу захотел сделать ему больно исключительно забавы ради. Но Орианна полностью растаяла перед его ухаживаниями. Возможно, она уже пожалела о своем поступке, а может и нет.
  Дариус устало прикрыл глаза. Он всегда хотел быть лучше своего брата. Точнее хотел доказать это своему отцу, для которого Сильван всегда был любимым сыном. С раннего детства Сильвану всегда доставалось все самое лучшее. Он был красив, успешен, остроумен и... жесток. Последнее качество перевешивало все остальные. Сильвану нравилось ставить зависимых от него людей в неловкое положение. Одну служанку он своими изощренными издевательствами едва не довел до самоубийства, а затем буквально вытащил из петли. Всем своим видом, Сильван показывал, что искренне не понимает, что на нее нашло. Для него это была лишь очередная забава. Впрочем, ему все сходило с рук, чего не скажешь о Дариусе, которого отец часто наказывал за малейшие проступки. Детские обиды порой самые сильные. Дариус не забыл, как часто старший брат умело выставлял его идиотом перед отцом, который относился к Дариусу с большим предубеждением. Что ж, скоро все это закончится. С помощью Морканта или без, но он заставит Сильвана дорого заплатить за все!
  Пока Дариус предавался горьким размышлениям, Янтарик изучал мрачное лесное озерцо. На черной поверхности плавала листва и деревянные щепки. Немного подумав, парень сбросил сапоги и с наслаждением опустил в воду свои пылающие ступни. Проходящий мимо Херк бросил на него неодобрительный взгляд, но ничего не сказал. Наемнику не нравилось это место, но он не мог объяснить причину. Нахмурившись, он уселся на трухлявый пень и принялся протирать лезвие меча тряпкой, смоченной в специальном масле, предохраняющем от ржавчины. Херк всегда носил с собой пузырек с маслом для ухода за оружием.
  Янтарик медленно поводил под водой ногами. Озерцо было прохладным, но каким-то вязким, словно кисель. Глядя на черную поверхность водоема, Янтарику стало не по себе. В слабом свете луны пруд казался жутким и бездонным. Сердясь за свой испуг, парень принялся болтать в воде ногами. Наверняка там глубина меньше его роста! Жалкая лужа, оставшаяся после дождя. Внезапно в лодыжку Янтарика вцепилась склизкая холодная рука. Парень заорал и попытался вырваться, но его схватили и потащили в воду. Янтарик вопил, извивался, но его держали крепко. Парень уже был по грудь в воде, когда его подхватили под мышки и начали вытаскивать на берег. Янтарик увидел красное от напряжения лицо Херка и еще двух наемников. Что-то кричал Дариус, но Янтарик ничего не мог понять. Еще один наемник подбежал к бурлящему водоему и прицельно ударил по чему-то мечом. Янтарика отпустили, и он как пробка вылетел из воды. Раздались удивленные возгласы наемников. Они столпились на безопасном расстоянии от воды и указывали на что-то пальцами.
   Янтарик лихорадочно отполз назад и только тогда бросил испуганный взгляд на водоем. Метрах в десяти от берега из воды торчала гладкая, как валун жабообразная голова, какой-то твари. Два желтых немигающих глаза злобно горели в темноте. Чудовище противно заверещало, погрозило кулаком и ушло под воду.
  - Вы слышали?! - воскликнул Дариус возбужденно. - Оно говорило на каком-то языке, что однозначно указывает на присутствие разума! В монографии Ламброзия "К вопросу о разумных нечеловеческих расах Гармалиона" про это существо нет ни строчки. Зато о тритонах целый раздел! Хотя о тритонах не писал только ленивый. Эх, жаль мы не можем остаться здесь подольше, чтобы изучить, провести исследования...
  Янтарик только головой покачал, а Херк сплюнул. От доктора он ничего иного услышать не ожидал. Ругаясь, он начал раздавать команды своим головорезам. Нужно было собрать вещи и искать другое место для ночлега.
  - По мне, это был набор бессмысленных звуков, - заметил Моркант, исключительно с целью позлить своего ученого друга. - Похоже на кваканье лягушки.
  Дариус снисходительно фыркнул, но промолчал. Он достаточно хорошо изучил демона.
   - Это "разумное существо" чуть не утащило меня на дно! - заявил Янтарик с обидой.
  - Наш доктор был бы этому только рад, - хохотнул Моркант. - Тогда он мог бы изучить процесс питания и пищеварения нашего жабьего знакомца.
  - Ничего вы не понимаете, - Дариус произнес это тоном усталого учителя, который больше не надеется зажечь пламя познания в сердцах своих нерадивых учеников. - Ладно, собираемся.
  Янтарик вздохнул и принялся искать в темноте свои сапоги. Увидев, что они валяются у самой кромки воды, парень нахмурился. Пожалуй, лучше попросить запасные у Херка. Если, конечно, найдется его размер.
  Собравшись, они двинулись через ночной лес. Лунный свет редко проникал сквозь густые кроны деревьев, поэтому в чаще царил почти полный мрак. В темноте исполинские стволы могучих дубов напоминали колонны в невообразимо огромном подземелье. Дариус зажег энергетический огонек, чтобы он освещал им путь, но тут же пожалел об этом. В зарослях вспыхнули сотни похожих огоньков, напоминающих глаза каких-то хищников. Они подлетели к огоньку Дариуса и принялись кружиться вокруг него в безумном хороводе.
  - Я слышал они могут привести к кладу, - пробурчал один из наемников напряженно.
  - Или завести в болото, - отрезал Херк мрачно. - Идем дальше, нечего тут останавливаться.
  - Я думал, идти ночью через лес очень опасно, - заметил Янтарик. Он шел следом за Херком в новых сапогах, раньше принадлежащих одному из убитых в крепости командиров. Под подошвами шуршала прелая листва и хрустели сухие ветки.
  - У пруда оставаться еще опаснее, - прошипел Херк раздраженно. - Неизвестно сколько их там. Не хочу, чтобы к утру нас всех передушили, как котят.
  Где-то вдалеке послышался тоскливый волчий вой, а затем раздался неожиданно громкий рык саблезуба. Волчий вой мгновенно оборвался. Наемники с руганью выхватили мечи и встали спина к спине.
  - Моркант! - произнес Дариус укоризненно. - Наши храбрые вояки чуть не пустили под себя лужу. А тебе только шуточки.
  - Это не я! - воскликнул демон обиженно. - Честное слово.
  Снова из чащи долетел рык, но уже на значительно большем расстоянии. Наемники расслабились и убрали оружие. Дальше все продолжали путь в полном молчании. Привал устроили еще через час, прямо посреди леса. Янтарик долго не мог уснуть, ворочаясь на импровизированной постели из веток и сухих листьев, накрытых грубой рогожей. Запоздалый ужас, возбуждение наполняли молодого мага с ног до головы. Сегодня он в очередной раз мог умереть. Ему казалось, что жабообразная тварь подкрадывается к нему из зарослей, чтобы свернуть шею. Главный вопрос, терзающий парня, заключался в том, насколько далеко она может отходить от воды. Что если, она кралась за ними все это время и теперь ждет, когда все уснут?
  Дариус, наоборот, спал, как убитый. Моркант, даже находясь в перстне, был отличным сторожем. Да и люди Херка тоже караулили их сон, сменяясь через каждый час. Поэтому, доктор не видел причин для паники. К тому же, в этот день он устал даже больше, чем обычно. Ему казалось, что едва его голова коснулась набитого тряпьем мешка, как его уже будил Херк.
  Утром, наскоро перекусив сухарями, они снова двинулись в путь. Иногда попадались поросшие мхом плоские камни, на которых с трудом можно было различить один и тот же странный символ, напоминающий посох с горящим на конце огоньком. Дариус был уверен, что это чьи-то невероятно древние могилы. От них веяло какой-то странной и опасной энергетикой. Даже бесшабашные наемники обеспокоенно переглядывались и нервно поглаживали рукояти мечей.
   В середине дня им дорогу перегородили странные человекообразные существа с кожей, напоминающей кору деревьев. На их продолговатых лицах горели зеленые глаза, вместо носа чернели два аккуратных отверстия. Пальцы на руках и ногах были похожи на корни деревьев. Существа сердито переговаривались на странном щелкающем наречии и оживленно жестикулировали. Наемники с руганью остановились и достали мечи.
  - Древесные люди! - воскликнул Дариус пораженно. - Когда я учился в Академии, мне поручили готовить о них доклад...
  - Люди? - переспросил Янтарик недоверчиво. - Больше похожи на ожившие деревья.
  В этот момент одно из существ угрожающе шагнуло вперед. В ее руке искрился посох, сплетенный из гибких веток. Херк попытался поразить существо огненным лучом, но Дариус торопливо ударил его по руке.
  - Спятил? Хочешь, чтобы против нас поднялся весь лес?
  - Эти твари хотят нас убить! - рявкнул Херк разъяренно. Его люди обеспокоенно заворчали, поддерживая своего главаря.
  - Они не тронут нас, если мы немедленно уйдем! - возразил Дариус с жаром. - Здесь начинаются их владения. Нам рассказывали на лекциях, что Древесные люди просто так не нападают.
  Существа внимательно прислушивались к разговору людей. Внезапно один из них ударил по земле посохом. В тот же момент между странными лесными созданиями и незваными гостями возникла стена из сверкающих искр. Древесные люди сердито защелкали и затрещали на своем языке. Их зеленые глаза угрожающе светились в лесном полумраке.
  - Мы уходим! - воскликнул Дариус, обращаясь больше к ощетинившимся мечами наемникам.
  - Ладно, делайте, как он говорит, - принял решение Херк, нехотя убирая меч.
  - Лучше сделать крюк, чем в очередной раз рисковать жизнью, - торопливо добавил Янтарик.
  Они начали пятиться, пока древесные люди не исчезли из вида. Несколько дней они обходили опасный участок леса, продираясь через заросли колючего кустарника и перебираясь через овраги. На третий день идти стало легче. Теперь перед путниками раскинулся старый буковый лес. Солнечные лучи очерчивали ровные прямые стволы деревьев, создавая вокруг них зеленый светящийся ореол. К обеду впереди показалась освещенная солнцем поляна. В центре находился изъеденный временем каменный постамент, на котором сверкал золотой кубок, наполненный, как всем показалось, чистейшей родниковой водой. Рядом на земле был расстелен роскошный ковер, расшитый золотыми и серебряными нитями. На нем были расставлены блюда с какими-то неведомыми яствами и несколько кувшинов с диким медом. Чуть в стороне журчал прозрачный ручеек. Полянка выглядела невероятно притягательной для любых усталых путников.
  Наемники возбужденно переглянулись. Они готовы были ринуться вперед, начисто забыв о своих профессиональных навыках. Хотелось лечь на этот прекрасный мягкий ковер и наслаждаться удивительной пищей. Даже Херк едва не последовал их примеру. При виде золотого кубка его глаза алчно заблестели. Дариус нахмурился и тревожно переглянулся с Янтариком. Перстень на руке волшебника в очередной раз ожил и раздался насмешливый бас Морканта:
  - Ох, вас, людишек так легко обмануть! Надо было дождаться, пока вы все передохнете, но кто тогда будет тащить все это добро?!
  Слова демона словно развеяли невидимые чары. Наемники замерли, ошеломленно уставясь на поляну. Золотой кубок остался на своем месте, только теперь он был покрыт пылью и паутиной. Роскошный ковер превратился в полуистлевшие тряпки, на которых стояла потемневшая от времени посуда, заполненная какой-то гнилью. В зеленой густой траве кое-где виднелись пожелтевшие человеческие кости.
  Моркант захохотал:
  - Что же вы стоите? Попробуйте эти восхитительные блюда! Разве у вас не текут слюнки от такого великолепия?
  Наемники грязно ругались, сердясь больше на самих себя.
  - Будь проклят этот лес! - прошипел Херк и злобно сплюнул. - Вот сейчас спалю тут все дотла!
  - Отлично, только пожара нам сейчас не хватало, - остановил его Дариус.
  - Даже не хочу думать, чтобы случилось, если бы мы съели хоть кусок этой гадости, - произнес Янтарик брезгливо.
  - Скорее всего мы бы просто заснули, - в голосе Дариуса сквозил задумчивый интерес. - А вот, чтобы случилось потом?
  - Познакомились бы с хозяином поляны, - фыркнул Моркант и снова расхохотался. - Я чую присутствие какой-то древней сущности. Как же она разочарована!
  - Так, с меня довольно! - выругался Херк. - пошли отсюда, да поживей!
  Наемники гурьбой последовали за своим командиром. Казалось, что тяжелые тюки на их спинах превратились в легкие пушинки.
  Еще несколько суток прошли без происшествий. Днем они все время шли по лесу, периодически останавливаясь на привал. Дариус еще больше исхудал, одежда висела на нем мешком, словно снятая с какого-то великана. Янтарик выглядел лучше, а вот Херк со своими головорезами практически не изменились. Их крепкие тренированные тела отличались прекрасной выносливостью.
  На седьмой день вокруг раскинулась могучая дубрава. После заката на толстых ветках появились странные человекообразные существа, покрытые коротким мехом. Они сидели, свесив ноги, и размеренно беседовали на странном языке, в котором было намного больше гласных, чем согласных. На бредущих внизу людей местные обитатели поглядывали с флегматичным удивлением. Агрессии они не проявляли, поэтому Херк запретил своим людям обращать на мохнатых существ внимание. Наемник уже понял, что в этом лесу хватало странностей и не каждая несла угрозу.
  Еще через пару дней они вышли на широкое зеленое поле, окруженное стеной из деревьев. Посередине стоял высокий холм, вокруг которого клубился туман. Через дымку пробивались яркие солнечные лучи.
   - Здесь и заночуем, - решил Херк к вящему облегчению всех. Наемники с грохотом швырнули на землю тяжелые тюки и принялись собирать валежник для костра.
   Пока головорезы Херка готовили ужин из пары пойманных вчера глухарей, Дариус и Янтарик направились к покрытому сочной зеленой травой холму. Моркант все это время хранил ленивое молчание. Он откровенно скучал и уже пару дней не подавал никаких признаков жизни.
   - Смотри, там проход! - воскликнул Янтарик с азартом.
   Дариус прищурился, его сердце возбужденно забилось. Подойдя ближе, они увидели у основания холма покрытые зеленым мхом каменные ворота. В их центре в камне был выбит странный символ, который при появлении людей вспыхнул серебристым сиянием.
   - В древних легендах говорилось, что в таких холмах были ворота в другие миры, - произнес Дариус с благоговением. - А еще, что якобы время там течет совсем не так, как у нас. Можно было провести в холме пару часов, а выйти лет через сто. Сомневаюсь, что это так, но что-то там определенно есть.
   - Сокровища? - предположил Янтарик с загоревшимися глазами.
   - Возможно, но проверять не будем, - отрезал Дариус. - Кто знает, какие защитные механизмы сработают, если мы попробуем открыть ворота.
   - Жаль, - протянул Янтарик разочарованно.
   - И мне жаль, - согласился доктор. - Мы стоим в шаге от неведомого. Только руку протяни и...
   Волшебник не договорил. Перстень на его пальце вспыхнул багровым сиянием:
   - Они до сих пор там, только спят, - пробасил Моркант с некоторым раздражением.
   Янтарик и Дариус переглянулись. Волшебник бросил на перстень нетерпеливый взгляд, ожидая продолжения. Но Моркант словно воды в рот набрал.
   - Кто спит? - спросил доктор недовольно. - Объясни толком!
   Но перстень погас и Моркант снова погрузился в спячку. Как ни пытались Янтарик с доктором добиться ответа, все было без толку.
   Ночь прошла спокойно. На утро все снова пустились в путь. Потянулись скучные и похожие друг на друга дни блужданий по лесу. В глазах рябило от бесконечных деревьев, одинаковых полян и буреломов. Головорезы Херка упорно тащили добычу, хотя многие на их месте давно зашвырнули опостылевшие тюки в чащу. Однако жадность пересиливала усталость и апатию, вызванную однообразными днями. Опасностей никаких не было. Только один раз они напоролись на здоровенного медведя. Однако хищник лениво лакомился малиной и не обращал на назойливых человечков внимания.
   Еще через три дня окончательно закончилась еда. Хорошо хоть смерть от жажды пока не грозила: ручьи и небольшие водоемы встречались в изобилии. Херк и наемники постоянно грязно ругались, но продолжали упрямо тащиться вперед. У Дариуса и Янтарика вообще не было сил на какие-то слова. Они механически переставляли болевшие ноги, уже не веря, что где-то за деревьями есть цивилизация.
  Лес закончился внезапно, словно его и не было. Еще пару минут назад отряд двигался среди толстых стволов деревьев, а затем вокруг раскинулось огромное пустое пространство. Они стояли среди многочисленных пеньков, оставшихся после очередной вырубки, и растерянно щурились от яркого солнца. Впереди виднелся высокий вал с торчащими наверху кольями.
   Дождавшись ночи, Херк повел всех через границу. Им повезло чудом разминуться с военным патрулем. Солдаты лениво брели по полю, держа в руках факелы. Их свирепые псы разрывались лаем, но на них никто не обратил внимания. Воины из пограничной стражи думали только о том, чтобы поскорее вернуться из опостылевшего патрулирования в казарму.
   В соседнем городке они купили коней и помчались к Валорию, небольшому городку с Чарвектором. Перемещение в родные пенаты совершилось стремительно и без каких-либо осложнений. Кармиланум привычно встретил их ровными прямыми улицами, бесплатными термами с чистой водой, уютными постоялыми дворами и термополиями, где всегда подавали вкусную и горячую пищу. Всю добычу поделили уже в лаборатории, где наемники вместе с Херком сразу получили свою долю.
   Дариус почти месяц отсыпался и отлеживался в своем особняке, наслаждаясь тем, что он считал цивилизацией. Первый день он практически не вылезал из купальни, с остервенением отмывая пыль и грязь. Слуги бегали по всему дому, не зная, как угодить хозяину. День и ночь они готовили самые лучшие блюда и скупали по городу все газеты, поскольку доктор за время скитаний по лесу был полностью отрезан от всех новостей Империи и мира.
   К концу месяца Дариус отправился в Кармилон, где собирался встретиться с человеком, способным расшифровать захваченные книги некромагов. Херк в это время отправился в Звездный град, где собирался выгодно продать награбленные во вражеской крепости ценности. Янтарика, у которого тоже накопилось немало добра, наемник взял с собой. Они заметно сдружились за время похода, к тому же Херк не очень доверял скупщику, с которым собирался встретиться, а вдвоем было безопаснее.
  
  Глава 16
  Погода выдалась идеальной для полета, поэтому в Звездный град они добрались быстро. Небесный корабль сел на летном поле ранним утром, когда слабые лучи солнца только начали золотить верхушки самых высоких дворцов и башен. Едва ступив на землю, Херк сразу потащил Янтарика к ближайшему экипажу. Они с ветерком домчались до центра города, а дальше пошли пешком. Если бы не Херк, Янтарик сразу бы потерялся в толпе горожан. Несколько часов они пробирались по заполненным людьми и каретами улицам, жадно ловя ароматы от пекарен и термополий, возле которых всегда была очередь из путешественников, а также работников окрестных государственных учреждений. В термополиях часто готовили еду на вынос, что было невероятно удобно для тех, у кого было мало времени.
  Внезапно большие отштукатуренные дома с красной черепицей расступились, и Херк с Янтариком очутились у края центральной столичной площади, на которой шумело бескрайнее людское море. Кроме коренных горожан здесь было полно выходцев из других регионов Империи и чужеземных путешественников, приехавших взглянуть на местные достопримечательности.
  Янтарик и Херк с трудом протолкались через нескончаемые потоки людей и растерянно остановились. Пока наемник во второй раз перечитывал письмо своего приятеля, пытаясь найти указанную там пекарню, Янтарик с интересом глазел по сторонам. Последний раз он был в столице еще во время учебы в Академии. Впрочем, здесь, в сердце огромной Империи, абсолютно ничего не изменилось. Площадь представляла собой ровный квадрат, окруженный комплексом правительственных зданий. С запада она граничила с роскошным зеленым парком, за которым виднелись золотисто-оранжевые стены величественного императорского дворца, служившего домом всем монархам с момента провозглашения Империи. На его крыше выстроились в ряд четырехметровые статуи древних героев в шлемах и панцирях, изваяния мудрых философов в тяжелых плащах-мантиях и стройные скульптуры древних богинь в легких одеяниях. Парк охранялся Императорской гвардией и легионерами имперской безопасности. Янтарик читал, что половина слуг во Дворце были переодетые агенты дворцовой полиции и личной службы безопасности Императора. Кроме того, Дворец был защищен многочисленными энергетическими барьерами и десятками Чаро-пушек.
  Янтарик улыбнулся: некромаги были полными идиотами, если надеялись как-то справиться с этой мощью.
  Полюбовавшись издалека императорской резиденцией, парень переключился на огромный желтый дворец, украшенный традиционным портиком с каннелированными колоннами. Он принадлежал Звездной палате, высшему законодательно-исполнительному органу Империи. В одной части дворца уже много веков заседал Высший совет магов (главный законодательный орган), в другой располагалось Высокое Собрание Волшебников (правительство). На треугольном фронтоне был высечен белый горельеф, изображающий республиканских сенаторов, торжественно передающих атрибуты власти представителям Императора Ярилия Первого.
  Несмотря на выходной день, вокруг Звездной палаты было полно Чаро-мотумов, принадлежащих высшим государственным чиновникам и их охране. Даже издалека было видно, что между дворцом и остальной площадью протянулась невидимая нить, через которую не могли переступить жители и гости столицы. Янтарик знал, что все подобные здания окружались двумя энергетическими барьерами: Отрицания и Смерти. Первый был абсолютно безопасен и просто отталкивал случайных прохожих в сторону, а второй, как было видно из названия, отправлял любого нарушителя к Создателю.
  Напротив Звездной палаты, у границ восточной части площади, находилось серое монументальное здание Высшего Звездного суда. Его высокий купол венчал золотистый шпиль, на котором гордо развевался флаг Империи. Янтарик поежился. С тех пор, как он стал работать на Дариуса, любые судебные и правоохранительные органы стали вызывать у него еще больший трепет, чем раньше.
  Военное ведомство раскинулось вдоль всей северной границы площади. Это было внушительное многоэтажное здание с красивыми коваными воротами. Его стены были украшены искусными горельефами, изображающими грандиозные сражения прошлого. У центрального входа стояла бронзовая тройка огромных лошадей, которыми правил суровый полководец в панцире и плаще. Насколько Янтарик помнил, это был какой-то магистр армии времен ранней Империи.
  И все же, несмотря на несомненную архитектурную ценность правительственных зданий, многочисленные гости столицы прибывали сюда не только ради них. В центре площади возвышалась известная на весь мир сорокапятиметровая колонна Императора Ярилия I Спасителя. На ее вершине расправил крылья огромный дракон, выполненный из паладрийского мрамора. У него была свирепо оскаленная пасть и широко раскрытые глаза с вертикальными щелями зрачков. Голову дракона венчали два царственных рога, напоминающие корону. Это был легендарный Весалиот Древний, доставивший в столицу тогдашней Республики первого в истории Императора Ярилия Спасителя. Четырехметровая статуя монарха помещалась на спине гигантского дракона и с такой высоты казалась крошечной. По замыслу скульптора дракон только что спикировал вниз и коснулся земли массивными лапами, украшенными кинжалообразными когтями.
  - Надеюсь, у нас будет время подняться наверх, - заявил Янтарик с восхищенным видом. - Вид потрясающий. Последний раз я был там еще лет восемь назад. Правда, пускают не каждый день.
   - Что? - непонимающе буркнул Херк. Он раздраженно озирался по сторонам, не представляя, как в этой толчее найти место, указанное в письме.
  - Колонна внутри полая, - пояснил Янтарик с чувством собственного превосходства и некоторого сожаления. Он был уверен, что во всем мире даже ребенок об этом знает. - Там лестница, по которой можно подняться на вершину. Через каждые пятьдесят ступенек установлены удобные скамейки и даже небольшие прилавки со всякой снедью и водой. Правда, цены кусаются...
  - Да погоди ты! - Херк нахмурился. - Библиотекарь, человек серьезный, а мы уже почти опоздали...
  В этот момент кто-то подергал Янтарика за полу плаща. Парень оглянулся и увидел мальчика лет десяти в каком-то бесформенном одеянии, подпоясанном веревкой.
  - Господа, прошу следовать за мной! - парнишка умело ввинтился в толпу, чувствуя себя там как рыба в воде.
  Херк и Янтарик переглянулись, а затем бросились следом. Наемник с грязной руганью оттолкнул преградившего им путь важного торговца с корзиной, наполненной снедью. Торговец заругался, Херк зловеще коснулся рукояти кинжала, но тут же убрал руку и напустил на грубое лицо фальшивую улыбку: мимо проходили четверо суровых стражников в синих плащах и легких доспехах.
  Следуя за своим юным провожатым, они покинули площадь и вышли на соседнюю улицу. В глаза бросилось высокое жилое здание с белыми стенами и традиционной для Империи красной черепицей. Первый этаж отличался красивыми панорамными окнами и витринами. Он, как это было принято во многих городах, сдавался коммерческим заведениям. В глазах рябило от многочисленных вывесок с названиями контор и магазинов, вокруг которых толпились нарядно одетые покупатели и клиенты. Мальчик решительно направился к украшенной резьбой деревянной двери, на которой сверкала начищенная медная ручка. На золотисто-коричневой вывеске красовалось название "Золотые колосья". Дверь распахнулась под приятный звон колокольчика. В нос ударил чарующий аромат свежей сдобы и каких-то сладостей. Внутри оказалось уютное помещение, заставленное столами и стульями. На стенах висели корзинки с цветами, создающие атмосферу праздника.
   Многочисленные жующие и чавкающие посетители не обратили на вошедших никакого внимания. За широким прилавком возвышался добродушный лысый здоровяк со сморщенным, словно печеное яблоко, лицом. Он громко рассказывал какой-то опрятной старушке в длинной прямой сто́ле василькового цвета, что эту пекарню основал еще его прадед.
  - Таких караваев вы не найдете даже за Двуземным морем! - заявил лысый хозяин горделиво. - А ради моего знаменитого печенья в форме подковы люди приезжают из других городов! Секрет их приготовления передается от отца к сыну...
  Старушка кивала, но больше из вежливости. Хвастовство хозяина вызывало у нее легкую улыбку. В то же время, она понимала, что ее собеседник относится к той породе пекарей, которые искренне гордятся своей профессией и не пожелают вместо нее ничего другого. А это, безусловно, не могло не вызывать уважения.
  Впрочем, Янтарика и Херка здесь уже поджидали. Хозяин кивнул им с видом старого знакомого, а молодой подручный, сунув повеселевшему мальчику монетку, провел их в служебное помещение, откуда начиналась лестница в подвальное помещение.
   - Библиотекарь вас уже ожидает, - заявил подручный и быстро вернулся в общий зал.
  - Говорить буду я, - заявил Херк, уверенно спускаясь по выщербленным ступеням. - А ты молчи, словно тебе рот зашили!
   Ободренный таким напутствием, Янтарик двинулся следом. Внизу, посреди полутемного помещения возвышался стол, ярко освещенный тремя волшебными светильниками. Напротив него в кресле сидел крепкий пожилой мужчина, облаченный в тунику с узкими длинными рукавами и с богатой вышивкой на груди. У него было крупное мясистое лицо, на котором сверкали глубоко посаженные глаза. Высокий лоб изрезали глубокие морщины, широкий нос напоминал грушу. При виде своих гостей (или клиентов), старик поднялся, чтобы обменяться с ними рукопожатиями.
  - Херк, мой мальчик! - полные губы Библиотекаря изогнулись в приветливой улыбке. - Как я рад тебя видеть. Все еще работаешь с Арфистом?
  - Арфист отправился к Создателю, - в голосе наемника звучала лицемерная скорбь. - Теперь у меня новый хозяин.
  - Вот как? - проницательные глаза Библиотекаря остановились на Янтарике. - Не представишь своего друга?
  Янтарик хотел ответить сам, но вспомнив запрет Херка, осекся. Наемник покровительственно хлопнул его по плечу:
  - Мой компаньон! Между прочим, тоже боевой маг!
  Янтарику показалось, что последнее Херк произнес с явным умыслом. Наемник будто намекал, что голыми руками их не возьмешь. Библиотекарь тонко улыбнулся, мигом раскусив нехитрый прием головореза.
  - Что ж, присаживайтесь! Не часто у меня в гостях оказываются два боевых мага. Я знаю людей, которые дорого бы заплатили, чтобы иметь таких в своей охране. Но перейдем к делу.
  Янтарик заметил, что обычно развязный Херк с Библиотекарем вел себя крайне смирно. Наемник порылся в мешке и начал аккуратно выкладывать на стол награбленное в крепости некромагов.
  Библиотекарь смотрел на сверкающую гору драгоценностей с непроницаемым видом. Его давно нельзя было ничем удивить. Как только Херк полностью опорожнил мешок, старик взял из общей кучи массивный серебряный браслет с рубином, принадлежащий Янтарику. Оценивающе щелкнув ногтями по металлу, Библиотекарь положил изделие на причудливый агрегат с рычагами и колесиками, в центре которого находилась линза из горного хрусталя. Янтарик слышал краем уха про подобные механизмы, которые использовали в своем ремесле профессиональные оценщики, но еще ни разу их не видел.
  Изучив браслет, Библиотекарь отложил его в сторону:
  - Могу дать триста золотых прямо сейчас. Если готовы подождать пару месяцев, возможно продать и за пятьсот. Есть у меня пара знакомых коллекционеров, которых может заинтересовать эта резьба.
  У Янтарика перехватило дух от восторга, но Херк поморщился, как от зубной боли, понимая, что браслет стоит вдвое дороже. Впрочем, выбора у них не было. В любой легальной ювелирной лавке возникли бы вопросы о происхождении драгоценностей. Поэтому, наемник нехотя кивнул, и Библиотекарь скрупулёзно отсчитал деньги. Затем, старик положил под линзу изящное кольцо с изумрудом, принадлежащее покойной наложнице главного некромага.
  - Сорок золотых.
  Херк кивнул. Конечно, за это кольцо можно было бы выручить и все восемьдесят, но с Библиотекарем торговаться не следовало.
  Дальше последовал кинжал в изящных серебряных ножнах и причудливой костяной рукоятью, усыпанной мелкими сапфирами. На лезвии раньше была выгравирована эмблема Некрозамка, но Херк тщательно затер ее "Тирберийским камнем", а затем попытался неумело отполировать. Библиотекарь внимательно оглядел оставшиеся царапины. Янтарику показалось, что во взгляде оценщика что-то промелькнуло. Внезапно он поднял голову на Херка и жестко улыбнулся одними губами:
  - Любопытная вещица, ничего не скажешь. Я дал бы за нее семьсот золотых, если бы не дефект на лезвии. Создатель милосердный, как можно было так варварски обойтись с этим прекрасным кинжалом? Теперь он изуродован безвозвратно.
  - Это все ерунда! - заявил Херк небрежно, - отполируйте как следует и проблема решена.
  - Мне уже доводилось видеть похожий кинжал, - произнес Библиотекарь, не сводя с наемника странного взгляда. - Среди трофеев имперской безопасности. Только там на лезвии было изображение оскаленного нетопыря. Впрочем, уверен, что это лишь совпадение.
  Херк и Янтарик разом напряглись, а спустя секунду за спиной Библиотекаря выросли увешанные оружием головорезы.
  - Вот что, молодые люди, - продолжил Библиотекарь сурово. - Я дам вам за этот кинжал триста семьдесят золотых. Более того, я не стану сообщать о нем сами знаете куда. Мне, как и вам, не нужны неприятности. В моем возрасте начинаешь ценить мягкую постель и вкусную пищу. Оказаться в застенках одной могущественной организации даже в качестве свидетеля - удовольствие сомнительное. Правда, в вашем случае, явственно попахивает дымом от славного костерка.
  Янтарик стиснул кулаки, пытаясь унять дрожь. Он понимал, что в имперской безопасности сразу заинтересуются откуда у них кинжал с эмблемой Некрозамка. За хранение вещей, связанных с некромагами, любого Избранного могут запросто обвинить в связях с "врагами человеческого рода". А это прямой путь на магический костер, независимо от статуса и социального положения. Это был как раз тот редкий случай, когда от жестокой казни не спасли бы даже большие связи во Дворце. Причем, перед этим обвиняемый будет подвергнут жесткому допросу с пристрастием. Янтарик не питал иллюзий на этот счет. Дознаватели имперской службы безопасности вытянут из него все, включая связь с демоном. Пожалуй, тут хватит доказательств на десять магических костров.
   Херк внешне выглядел гораздо спокойнее, но на его лбу выступил пот. Он мысленно проклинал себя за неосторожность, хотя откуда он мог знать, что этот кинжал такой приметный? Библиотекарь опознал его по чистой случайности. Собравшись с духом, наемник произнес хриплым голосом:
  - Не знаю ничего ни про какого нетопыря! Мне этот кинжал достался именно в таком виде. Триста семьдесят золотых это... хорошие деньги.
  Библиотекарь улыбнулся и его люди снова растворились в полумраке комнаты. Напряжение начало спадать.
  - Что ж, прекрасно! - старик достал туго набитый монетами мешочек из рогожи и протянул его Херку. - Здесь даже больше, чем я сказал вначале. Благоразумие заслуживает награды. Продолжим?
  Янтарик облегченно выдохнул, а Херк мрачно усмехнулся. Дальше дело пошло быстрее. За три серебряных кубка, четыре тарелки и два ножа (все некромаги старались пользоваться только серебряными приборами) Библиотекарь дал двадцать золотых. Десять серебряных цепочек необычного плетения, пять перстней с рубинами и большой серебряный медальон с гранатом были оценены в двести шестьдесят золотых. Наконец, Херк поднялся, звеня мешочками с золотом.
  - Рад был повидаться.
  Библиотекарь одарил его отеческой улыбкой:
  - Ты знаешь, через кого меня можно найти.
  Херк кивнул и быстро пошел прочь. Янтарик кинулся следом. Вскоре они уже пробирались через зеленую многолюдную улицу подальше от центра. Вокруг возвышались многоэтажные инсулы с аккуратными крышами и красивыми фасадами. Возле каждого дома росли высокие платаны с пышными зелеными кронами, очень приятно шумящими на ветру. На каждом шагу попадались большие кусты объемной формы, усеянные крупными белыми и синими цветами.
  - Старый ублюдок, - процедил сквозь зубы Херк, пропуская телегу с дорогими тканями из Флориниума. - Стоило так рисковать ради жалких грошей?
  - Разве все так плохо? - удивился Янтарик. - Без учета моей доли ты заработал больше тысячи золотых! Не считая того, что тебе заплатил наш доктор. За эти деньги можно купить неплохой участок земли в Кармилануме, а на золото, полученное от Дариуса, еще и домик построить!
  Херк бросил на него хмурый взгляд:
  - Библиотекарь выручит за наши цацки вдвое больше...
  - Но ты даже не торговался!
  Херк остановился у небольшого питьевого фонтана, которых было полно в каждом имперском городе, и зачерпнул воды. Рядом с веселыми криками носилась стайка полуголых ребятишек. Важная старуха в длинной темно-фиолетовой столе сердито говорила своему мокрому до нитки внуку, чтобы тот шел домой переодеваться.
  Шумно проглотив воду, наемник вытер губы рукавом и фыркнул:
  - Торговаться с Библиотекарем? Ты спятил? Ты хоть знаешь, кто он такой? Среди его клиентов есть, как серьезные воры, так и шишки из Дворца. И те, и другие с него пылинки сдувают! Нам бы перерезали глотки, если бы он только шевельнул бровью.
  Янтарик недоуменно нахмурился:
  - Зачем же мы пошли именно к нему?
  - Я ненавижу этого сукина сына, но он лучший в своем ремесле! - огрызнулся Херк. - И ни за что не донесет на нас полиции: мерзавец дорожит репутацией!
  - Кажется, он угрожал нам имперской безопасностью...
  Херк побагровел и грубо оттащил опешившего парня от фонтана, туда где было меньше людей. Оглянувшись по сторонам, наемник злобно прошипел:
  - Захлопни пасть! Чтобы я больше не слышал этих слов! Мы и так еле соскочили... У них везде шпионы, ты тупоголовый кретин!
  - Прости...
  - Дал бы я тебе по роже, - в грубом голосе Херка прорезалась усталость. - Ладно. Уясни себе раз и навсегда. Можно сколько угодно грабить, убивать, воровать, но при этом оставаться уважаемым человеком. Библиотекарю плевать, кого мы грохнули, чтобы заполучить драгоценности. Но связь с некромагами осуждают все! Даже самый прожженный вор и убийца после такого тебе руки не подаст! Они абсолютное зло!
  - Да я понимаю, - проговорил Янтарик поспешно.
  Херк осклабился и хлопнул его по плечу:
  - Вот и прекрасно. А теперь нужно набить брюхо перед отъездом. Знаю я одно местечко... Извозчик!
   Спустя некоторое время они уже сидели в шумном помещении неподалеку от порта. Через распахнутые окна долетал соленый морской ветер и запах рыбы. За грубо сколоченными столами сидели здоровенные портовые грузчики и матросы. За стойкой всем распоряжался длинный как жердь мужчина в легкой рубахе и штанах. Здесь его все знали по прозвищу "Капитан", хотя всю жизнь он прослужил старшим матросом на торговых судах, курсирующих между Вечной империей и Красной землей. Старый ветвистый шрам пересекающий его лысый череп, говорил, что Капитану пришлось побывать в разных передрягах. Разношерстные посетители постоялого двора любили послушать его увлекательные байки о сражениях с пиратами и туземцами. Капитан чувствовал себя здесь, как рыба в воде. Его пронзительный резкий голос легко перекрывал общий шум и гам, а висящий на поясе здоровенный морской тесак заставлял поостеречься даже самого буйного посетителя.
   Суровый немногословный парень (помощник Капитана) поставил на стол блюдо с жареной рыбой и амфору из грубой глины, в которой плескалось дешевое вино.
   - Люблю море, - заметил Янтарик, осторожно пробуя вино. Как он и боялся, оно оказалось слишком крепким. - Я родился в Арториуме. Рядом с домом был высокий холм, откуда открывался вид на бухту. Мы с приятелями могли провести там весь день, наблюдая за кораблями. Я мечтал бросить все и отправиться за приключениями на Красную землю!
   Херк слушал Янтарика с кислым видом. Шумно отхлебнув из кружки, он фыркнул:
   - Был я на твоей Красной земле лет десять назад. В Илме я занимался охраной торговых караванов. Пакостная дыра, я тебе скажу! Жара, лихорадка, тучи насекомых и кровожадные дикари. В наших факториях они еще ведут себя смирно, но стоит отъехать от Новой Остии миль на сорок...
   Херк не договорил и сделал добрый глоток вина. Вытерев губы рукавом, он принялся за рыбу: кости выплевывал, а плавники с хрустом пережевывал.
   - Я читал, что есть дружественные племена! - заметил Янтарик, распаляясь. Крепкое вино всегда развязывало ему язык. К тому же, Красной землей он увлекался с раннего детства и прочитал сотни книг, справочников и путеводителей. - Наши колонии были завоеваны дважды: один раз - легионами, второй раз - имперской культурой. Возьмем, Каньюпан. На лекциях нам рассказывали, что название переводится как "Каменный цветок". Древний город со старинной доколониальной архитектурой. Раньше там регулярно совершались человеческие жертвоприношения, а теперь он входит в десятку самых посещаемых белыми туземных городов в Илме. Какие-там потрясающие праздники и обряды!
   - В Каньюпане не был, - отрубил Херк. - А вот в Тескатлипане лучше после заката по улицам не шататься. Белых там сильно не любят. Во всяком случае... в сыром виде.
   Херк захохотал и велел пробегавшему мимо слуге принести бараний окорок.
   - Все равно, когда-нибудь, я обязательно там побываю, - произнес Янтарик мечтательно. Он снова наполнил кружку и залпом осушил.
   Херк рыгнул и смерил раскрасневшегося парня насмешливым взглядом:
   - Если Дариус отпустит.
   Янтарик помрачнел:
   - Я же не говорю, что поеду прямо сейчас! Когда-нибудь...
   - Аравадцы уже завоевали у нас Ундагму. Скоро и до Илмы дело дойдет.
   - Никогда! - воскликнул Янтарик горячо. - Наши скоро дадут им хорошего пинка, и все отберут обратно!
   - А по мне, так пусть забирают, - Херку принесли баранину, и он с рычанием вонзил в нее свои крепкие желтые зубы. - Тогда дальше Феррианских рудников не сошлют! Тоже паршивое место, но хоть дома. Нет этой проклятой жары, змей и туч летающих кровососов!
   Янтарик попытался возражать, но потом махнул рукой. Вино сделало его сентиментальным. Он вспомнил о своей сестре и принялся с пьяной откровенностью рассказывать Херку о ее невзгодах. Наемник слушал внимательно, а затем побагровел и ударил кулаком по столу:
   - Что?! Этот мерзавец изводит твою сестру, а ты даже не начистил ему морду?! Завтра отправляемся в Арториум! Я лично проломлю ублюдку башку.
   На глаза Янтарика навернулись слезы, и он произнес заплетающимся языком:
   - Ты... ты... настоящий товарищ!
   - Ерунда! - отмахнулся Херк и снова рыгнул. - Вместе воевали, вместе пили... Наш докторишка подождет лишние пару недель. Уверен, он еще не вернулся из Кармилона. Ладно, пойду закажу еще выпить.
  Янтарик ждал за грубо сколоченным столом, как внезапно кто-то хлопнул его по плечу. Парень поднял глаза и похолодел. На него злобно таращился мелкий костлявый мужчина. Его левую бровь пересекал длинный шрам, оставленный много лет назад. Распахнутая настежь рубаха демонстрировала волосатый торс, расписанный вульгарными татуировками. За спиной мужчины торчали трое здоровенных мордоворотов в парусиновых штанах, заправленных в сапоги.
   - Янтарик, какая встреча! - жестко усмехнулся незнакомец. - Я думал, ты давно гниешь в какой-нибудь канаве, а ты живой и здоровый!
  - Маниус, - прошептал Янтарик хрипло, моментально трезвея. - Кезона больше нет и я тебе ничего не должен!
  - Думал, мой кореш мертв, и ты можешь спать спокойно? - фыркнул татуированный- Из нашего ремесла есть только один выход - вперед ногами! Но я тот еще добряк, ты меня знаешь! Будешь работать на меня, как в старые времена, понял, крысеныш?
  - Какие-то проблемы? - к столику подошел Херк, осторожно держа керамический графин с вином.
  Громилы напряглись, а Маниус нахмурился:
  - А ты кто такой? Убирайся, пока я не велел своим ребятам пересчитать тебе ребра!
  Херк гнусно ухмыльнулся и поставил на стол графин. Он слегка покачивался от выпитого, но все равно выглядел очень опасным.
  - Так, даю вам двадцать секунд, чтобы свалить. Тогда мне не придется вас резать.
  Маниус замер в нерешительности. Ему не понравился холодный уверенный взгляд и бледный шрам Херка. Маниус повидал разных людей и мог безошибочно распознавать тех, от кого следует ждать неприятностей. С другой стороны, их было четверо... Маниус угрожающе вытащил длинный тесак. Он не собирался пускать его в ход, особенно в таком людном месте. Маниус стремился только продемонстрировать приятелю Янтарика, что с ним шутки плохи. Однако, Херк не умел читать чужие мысли. Жизнь научила его сначала действовать, а уже потом думать. Увидев в действиях татуированного человечка угрозу, наемник молниеносно выхватил свой кинжал и вогнал его изумленному Маниусу в горло. Херк отпихнул еще теплое тело татуированного и бросился на ошарашенных громил. Завязалась драка. Янтарик вскочил, опрокинул стол. Херк что-то орал и размахивал кинжалом. Еще один громила повалился на пол, зажимая на животе страшную рану, два других кинулись наутек. Краем глаза, Янтарик увидел пробирающегося к ним через толпу Капитана, вооруженного огромным ножом. Матросы и грузчики повскакивали с мест и угрожающе двинулись в их сторону.
  - Уходим! - велел Херк, хватая Янтарика за плечо. От наемника пахло вином и потом. Вместе они выскочили на слабо освещенную улицу. Все случилось так быстро, что никто не успел их остановить. Снаружи уже стояла глухая ночь. Район не относился к числу респектабельных, поэтому людей в такое время было немного. Херк стремительно ринулся в ближайший проулок, увлекая за собой Янтарика.
  - Быстрее! Скоро стражников здесь будет больше, чем блох у собаки! Уже завтра нас будет искать половина города.
  Херк был прав. В Империи, особенно в столице, была относительно низкая уличная преступность. Убийство в людном месте считалось большой редкостью. Никто бы не удивился, если бы расследование сегодняшнего двойного убийства взял бы на контроль лично Министр полиции Вечной империи.
  
  Глава 17
  Херк снова был прав. Вместе с Янтариком они успели выскользнуть из города буквально за полчаса до того, как все въезды оказались перекрыты усиленными патрулями городской стражи. В столице началась самая настоящая полицейская облава. Устраивались повальные обыски и аресты. Под удар попали все притоны и злачные места. В камеры тащили всех, кто был на учете у полиции. Портреты мужчины со шрамом, отдаленно похожего на Херка, были развешаны на каждом шагу. Воровской мир и сам занялся активными поисками убийцы. Во-первых, из-за мерзавца, взбаламутившего весь город, пострадали многие уважаемые люди. Одни оказались за решеткой, другие терпели серьезные финансовые убытки. Все понимали, что пока полицейские не найдут преступника (настоящего или подставного), массовые рейды и задержания продолжатся. Кроме того, Маниус был достаточно известен в воровских кругах и его убийство не должно было остаться безнаказанным. Воры быстро отыскали одного из сбежавших из постоялого двора верзил (первого сцапала полиция). Громила сообщил, что его покойный хозяин узнал в одном из посетителей постоялого двора некоего Янтарика, работавшего с Кезоном. Выяснить остальное уже было делом техники.
  Тем временем, Херк и Янтарик, переодетые горожанами средней руки, ехали в недавно купленной карете, по Большой Валериановой дороге. Наемник старательно замазал шрам на лице специальным порошком, который привык носить с собой еще с тех пор, как находился в розыске. Несколько раз их останавливали стражники, но быстро отпускали. Херка не слишком хорошо запомнили на постоялом дворе, поэтому его портреты больше напоминали какого-то устрашающего великана с массивными надбровными дугами и звериным оскалом. Пожалуй, для полной картины не хватало только острых клыков. К тому же, Дариус предусмотрительно снабдил их перед дорогой поддельными Пергаментами личности очень высокого качества, которые волшебник достал через Сервия.
  Через пару недель, в одном из ближайших городов, Херк с Янтариком сели на небесный корабль и отправились в Арториум. Путешествие прошло спокойно. Почти весь полет наемник и молодой маг провалялись в нижних каютах на своих койках, выбравшись на палубу уже после приземления. Херк спал, как младенец, а Янтарик постоянно ворочался и тяжело вздыхал. Он чувствовал себя оленем, улепетывающим от своры гончих. Каждый шорох или стук, заставлял его сердце учащенно биться. К тому же в голову его постоянно лезли мысли о волнующей встрече с сестрой. Бедняжка наверняка думает, что он ее бросил.
   Летное поле располагалось за городом напротив Южной крепостной стены. Спустившись по удобной приставной лестнице, Херк и Янтарик по мощеной дороге направились к знаменитым Воротам Славы, построенным много столетий назад. Суровые стражники проверили документы и нехотя пропустили их в город.
  За воротами начиналась добротная каменная мостовая. Херк отметил про себя, что по своей архитектуре четырехсоттысячный Арториум сильно напоминает Звездный град в миниатюре. Такие же ровные прямые кварталы, зеленые парки и украшенные портиками и колоннами здания. Наемник с первых шагов сразу ощутил, что белокаменный красавец Арториум не совсем обычный приморский город. Здесь все дышало старинными традициями и богатой историей, уходящей еще в республиканский период. На его небольших, но чистых и ухоженных улочках было полно военных моряков, спешащих на свой корабль или находящихся в увольнительной. На фасадах многих домов висели мемориальные доски с именами известных матросов и морских офицеров. Посреди зеленых скверов красовались бронзовые статуи отважных мореходов, прославивших не только город, но и всю Империю. Херк с удивлением отметил, что возле многих изваяний лежат свежие венки.
   Арториум всегда имел важное стратегическое значение. Благодаря невероятно удобной бухте, здесь была основана первая военно-морская база тогда еще молодой Республики. Со стороны моря бухта была абсолютно незаметной из-за своей извилистой структуры. В самом начале берег делал крутой поворот, скрывая бухту от посторонних глаз. Долгое время она считалась военной тайной, но даже сейчас ее по традиции не отмечали ни на одной карте. Уже во времена ранней Империи в городе появилась лучшая в стране Военно-морская Академия, возведены более мощные береговые укрепления и установлены дополнительные батареи чаро-пушек. Арториум превратился в грозную морскую крепость, одну из лучших на всем восточном побережье Двуземного моря.
  - Проклятье, - пробормотал Херк, бросая по сторонам злобные недоверчивые взгляды. - Ты посмотри, здесь легионеров больше, чем простых стражников! Наделали мы с тобой в столице шуму...
  - Оно конечно, - вздохнул Янтарик, с ностальгией узнавая родные места. - Но у нас всегда было полно военных патрулей. Военный город, все-таки.
  Парень снова вздохнул, ощущая острую тоску по временам, когда еще были живы его родители. Нахлынули смутные воспоминания, как они всей семьей гуляли по набережной и любовались закатом. Над морем он был особенно прекрасен. Янтарик ощутил в горле ком. В Арториуме прошло все его детство. Из-за трагических событий, оно закончилось значительно раньше, чем у других детей, навсегда оставшись в памяти, как самый счастливый и беззаботный период в жизни. Здесь у него появились первые друзья, первые увлечения и, конечно-же, первая любовь. Интересно, что стало с той маленькой рыжеволосой девчонкой, за которой он ухлестывал в школе? Кажется, она вышла замуж за какого-то моряка. Здесь в, Арториуме, все девушки мечтали только об офицерах. Причем, исключительно о морских.
  После смерти родителей, в жизни Янтарика появился его дядя, известный плут и мошенник. Он мысленно сравнивал себя с ювелиром, а племянника с алмазом, который нужно огранить, чтобы подороже продать. Именно этим дорогой дядюшка и занимался, обучая Янтарика игорному делу, а когда пришло время, отдал его в Академию Силы, как того требовал закон .
  - Мы точно правильно идем? - резкий голос Херка, грубо врезался в его мысли. Наемник решительно шагал по тенистой аллее, хмуро разглядывая памятные стелы, посвященные известным людям или событиям. В Арториуме он чувствовал себя неуютно. Везде было слишком много солдат и стражников.
  - Да, конечно, - взгляд Янтарика еще был затуманен воспоминаниями. - Сейчас свернем на улицу Адмирала Мартиния, а оттуда уже рукой подать.
  - Поскорее бы все закончить и убраться отсюда, - Херк проводил взглядом очередной патруль. - Сами суем голову в пасть дракона.
  - Да, что-то военных на улице действительно многовато, - тревожно согласился Янтарик. - Даже для Арториума.
  Аллея осталась позади. Перед ними лежал широкий многолюдный проспект, названный в честь прославленного командующего. Фасады трехэтажных инсул были украшены государственными штандартами, придающими зданиям торжественный вид.
   - Свежие новости, свежие новости! - кричал мальчишка-разносчик, размахивающий кипой газет.
  Янтарик хотел пройти мимо, но Херк подозвал парнишку и купил у него газету. Прислонившись к стене дома, наемник развернул большие желтые листы, исписанные аккуратным убористым почерком. Долго искать не пришлось. То, что его интересовало находилось прямо на первой полосе.
  - Тройное убийство, потрясшее столицу, - прочитал наемник с недоумением. -Какое тройное?! Я всего двоих прирезал!
  - Подай в суд на газету за клевету, - произнес Янтарик с истеричным смешком. - Все равно нас скоро поймают и отправят на костер.
   Херку не понравился безумный блеск в глазах парня, поэтому он звонко залепил ему пощечину:
  - Держи себя в руках! На нас уже пялятся! Быстро пошли отсюда.
  Янтарик немного успокоился и поплелся за наемником. Они свернули на небольшую тихую улочку, вдоль которой стояли аккуратные частные домики с балконами и зелеными садиками. Внутри уютных двориков сушилось белье и рос виноград. Янтарик вспомнил, как они с мальчишками устраивали туда настоящие набеги. Притом, что дома всегда хватало различных ягод или фруктов, но так было гораздо интереснее.
  - Ну, где этот дом? - рявкнул Херк раздраженно. - Мы не можем торчать тут весь день.
  Янтарик молча двинулся к двухэтажному особняку, окруженному кованной оградой. Высокие бронзовые ворота были распахнуты настежь. Из раскрытого балкона на втором этаже доносился тихий плач. Янтарик вскрикнул, предчувствуя недоброе и бросился в дом. Херк выругался и помчался следом. Внутри оказалась просторная гостиная заставленная дорогой, но безвкусной мебелью. Везде была кричащая роскошь и вульгарные фрески на стенах. В центре стоял стол, на котором высились груды грязных тарелок и керамических чаш для вина. Опрокинутые стулья, разбитые вдребезги амфоры говорили, что недавно здесь была нешуточная попойка.
  Миновав просторную лестницу, они очутились на втором этаже. Янтарик первым вбежал в большую комнату, носившей следы самого настоящего погрома. Повсюду валялись разбитые цветочные горшки, книги и осколки декоративной посуды. Два кресла лежали на боку, видимо, кем-то опрокинутые в порыве ярости. На смятой постели сидела миниатюрная девушка в длинной ночной рубашке. У нее было веснушчатое лицо, курносый нос и длинные каштановые волосы. Под левым глазом наливался огромный синяк, оставленный чьим-то здоровенным кулаком. На незваных гостей она смотрела с удивлением и ужасом.
  - Грация! - воскликнул Янтарик, еле сдерживая рвущиеся наружу чувства.
  В заплаканных глазах сестры мелькнуло узнавание. Она, рыдая, бросилась к брату и крепко прижалась. Янтарик гладил ее по голове и тихо успокаивал. Им о многом следовало поговорить. Херк не стал им мешать, решив пройтись по дому. В столовой его заинтересовала большая золотая статуэтка какой-то древней богини. Хмыкнул, наемник сунул ее в мешок. Библиотекарь даст за нее немало денег. Вернувшись через некоторое время в спальню, он застал там Янтарика и Грацию, сидящими напротив друг друга и тихо разговаривающими.
  - За что он тебя ударил? - Янтарик нежно коснулся руки сестры.
  - Недавно у меня был выкидыш, а он... - Грация подавила рыдание. - Во всем винит меня. Вчера в очередной раз он пригласил своих дружков, чтобы выпить...
  Янтарик с трудом сдержал приступ ярости.
  - Можешь не продолжать! Клянусь, Создателем, сегодня это закончится!
  - Но как? - Грация увидела вошедшего Херка и напряглась. - Кто вы?
  - Я приятель твоего братца, - произнес Херк с присущей ему развязностью. Он поднял одно из кресел и небрежно развалился.
  Грация поглядела на него с опаской. Потом с тревогой обратилась к Янтарику:
  - Уходите, прошу, пока он не вернулся! Ты помнишь, что он сделал в прошлый раз! Я этого больше не вынесу, пусть лучше отыгрывается на мне...
  - Помолчи, - сказал Янтарик мягко. - Сейчас все будет иначе. У нас есть тетка в Лации. Уверен, она тебя примет.
  - Какая Лация?! - произнесла его сестра с надрывом. - Туда плыть недели две. Откуда у меня деньги на корабль? А там на что жить? Думаешь, тетка захочет меня содержать? И потом, а как же ты?
  - Обо мне не беспокойся, - Янтарик покраснел, вспомнив, как Грация присылала ему деньги. Когда он в них особенно нуждался. - Теперь у меня все хорошо. Я нашел достойную работу, не связанную с игрой в кости. Грация, я покончил с этим раз и навсегда! Клянусь, Создателем! Теперь у меня есть богатый покровитель, не связанный с преступным миром. Я постоянно учусь применять Силу и уже достиг немалого.
  Грация слушала его с широко раскрытыми глазами.
  - Вот, - Янтарик протянул ей тяжелый мешочек, набитый золотыми монетами. Это была почти вся его доля. - Здесь хватит на дорогу и на первое время. Через некоторое время я постараюсь прислать еще. А там, может, и найдешь, какую-нибудь работу. К тому же, тебе опасно здесь оставаться. Меня все еще ищут. Никто не знает, что у меня есть сестра, но если это выяснится? Лация слишком далеко отсюда, там тебя не достанут. Это почти на полпути к Красной земле! Да и про тетку никто не знает.
  - Муж твой вроде как богатый, - грубо прервал их Херк. - Уверен, где-то здесь припрятаны всякие цацки, золотишко...
  Грация посмотрела на него с ужасом:
  - Даже не думайте, он убьет вас! Это страшный человек... У него есть серьезные друзья...
  Херк злобно расхохотался:
  - Пусть это тебя не волнует! Где он хранит деньги? Уверен, ты знаешь.
  - Скажи ему, - попросил Янтарик тихо. - Ты заслужила часть его имущества.
  Грация пробовала возражать, но потом сдалась. Она отвела их в глубокий подвал, где в замаскированной нише стоял массивный сундук.
  - Здесь только какая-то часть, остальное он дома не хранит, - Грация всхлипнула и отвернулась. - Делайте, что хотите. Мне уже все равно. Вот ключ. Я давно узнала, куда он его прячет.
  Херк вставил ключ в массивный замок и с азартом распахнул крышку сундука. Внутри оказалось три деления. В одном лежали мешочки с монетами. Наемник с удовлетворением насчитал почти четыреста золотых. Половину он честно отдал Янтарику. Сто золотых повеселевший парень оставил себе, остальное отложил для сестры.
   Другое деление было заставлено дорогими футлярами, в которых хранились различные ювелирные украшения.
  - Феликс после свадьбы никогда мне ничего не дарил, - Грация впервые назвала мужа по имени. - Часть драгоценностей остались от матери, остальное от первой жены. Она умерла очень давно. Теперь я догадываюсь от чего. Какая я была дура...- грудь Грации снова затряслась от рыдания. - Он взял меня, как игрушку! На что я рассчитывала? Я же пустышка, во мне никогда не было Силы... На меня не позарился бы ни один Избранный! Скоро я ему совсем надоем и тогда...
  - Уже завтра ты будешь далеко отсюда! - перебил ее Янтарик. - Наймем карету и уедем в соседний городок. Там я посажу тебя на корабль. Можно было сделать это здесь, но лучше в Арториуме долго не задерживаться. К тому же, тебя здесь многие знают, а нам нужно исчезнуть абсолютно незаметно. Вот, возьми еще золото и эту диадему с изумрудами. Теперь денег тебе хватит надолго. Найдешь себе нормального мужа и забудешь этого мерзавца, как страшный сон. Когда-нибудь постараюсь к тебе приехать или написать.
  - Не скромничайте, - фыркнул довольный Херк и великодушно придвинул к ним еще пару футляров. - Берите еще, пригодится. Так, в третьем делении какие-то бумаги. Документы на недвижимость, договоры, дарственные. Это нам без надобности.
  Янтарик зажег на пальце магический огонь и быстро сжег все бумаги.
  - Это будет ему хорошим уроком, - произнес парень мстительно. - Пусть теперь долго и муторно восстанавливает их через Земельную палату. Не факт, что все восстановит.
  Наверху хлопнула дверь и раздалась грязная ругань. Грация вздрогнула, став похожей на испуганную лань. Янтарик вскочил, но Херк положил ему на плечо свою тяжелую руку:
  - Останься с сестрой! - велел он резко. - Я сам со всем разберусь.
  - Но я...
  - Уверен, что тебе это нужно? - Херк прищурился и сам за него ответил. - Нет, не нужно. Предоставь это мне.
  Грация вскочила:
  - Что вы собираетесь делать?!
  - Подарю ему праздничный пирог, - огрызнулся Херк.
  - Не убивайте его!
  - Посмотрим, - ответил Херк неопределенно. - Кто он у тебя? Маг, волшебник, колдун?
  - Волшебник, - ответил за плачущую сестру Янтарик.
  - У мужа недавно был конфликт с каким-то моряком, - произнесла Грация внезапно. Она вытерла слезы и нахмурилась. - Он в очередной раз много выпил и публично оскорбил меня. Тот моряк вступился за меня. Феликс полез на него с кулаками. В итоге их разняли, но Феликс грязно обругал моряка, а заодно полил грязью и весь флот. Многие это слышали. Ряд офицеров даже вызвали его на разговор, но, естественно, он не явился.
  - А голова у твоей сестры варит! - хохотнул Херк. - Обставим все как месть военных. Да не трясись, просто намну твоему благоверному немного бока.
  Янтарик вспыхнул:
  - Я не хочу подставлять невинных моряков!
  - Все равно полиция ничего не докажет, - в глазах резко осмелевшей сестры появился мстительный блеск. - Феликс постоянно со всеми ссорится. Это все знают. Мало ли кто мог это сделать. В Арториуме служат тысячи моряков.
  Херк кивнул и быстро покинул подвал. В гостиной он застал небритого здоровяка с бычьей шеей в некогда белом, а теперь заляпанном жиром и вином плаще. У него был орлиный нос, полные губы и торчащие в разные стороны уши. Несмотря на праздный образ жизни, муж Грации все еще производил впечатление физически крепкого человека.
  - Сука! - ревел он, в гневе швыряя на пол еще не разбитые сосуды и тарелки. - Даже со стола ничего не убрала! Вот ведь, грязная шлюха! Спускайся, тварь! Я выбью из тебя всю лень...
  Тут Феликс увидел Херка и недоуменно уставился на него налитыми кровью глазами.
  - А ты еще кто?!
  - Я, офицер, - объяснил Херк любезно. - Пришел набить тебе морду. Ненавижу, когда проклятые гражданские раскрывают свою поганую пасть на моих братьев по оружию! И ты этим не отделаешься! В подвале я обнаружил сундук с цацками. Это будет компенсация за моральный ущерб. А женушку твою я заберу с собой на Красную землю. С бабами на корабле всегда проблема, сам понимаешь.
  Феликс побагровел:
  - Что?! Да ты знаешь, кто я такой?! Я тебя в пыль...
  Вокруг туловища Херка возникло красное сияние. Феликс вскрикнул, моментально протрезвев. Отступив назад, он повел здоровенными ручищами, создавая между собой и наемником энергетический щит. Херк усмехнулся и ударил ослепительно-белым лучом Силы. Щит затрещал и начал истончаться. Лицо Феликса затряслось от напряжения, на лбу выступил пот. Когда-то он был довольно сильным волшебником, но постоянные попойки привели к значительной деградации. Большая часть его энергии каждый день уходила на нейтрализацию последствий чрезмерного употребления алкоголя. К тому же, Херк был боевым магом и справиться с Феликсом ему было несложно. Пробив, жидкую энергетическую защиту, он подскочил к обессилевшему волшебнику и ударил ему кулаком в живот. Феликс выдохнул и сел прямо на пол. Его лицо стало белым, как у покойника. Херк достал кинжал и с размаху ударил Феликса рукоятью по лицу. Брызнула кровь, волшебник повалился на пол и захныкал.
  - Что ты там бормочешь? - голос Херка звучал презрительно. - А, говоришь, что все отдашь? Так я и спрашивать у тебя не буду. Сам все заберу. Что-что? Засунь свои извинения в одно место. Надо было раньше думать башкой.
  Херк подобрал с пола отломанную ножку массивного кресла и принялся избивать скулящего Феликса по голове. Волшебник завыл от боли. Херк давно так не развлекался. Он отрывался на полную катушку, превращая свою жертву в отбивную. Волшебная сила сращивала переломанные кости и тогда Херк бил по ним снова. Так продолжалось до тех пор, пока все энергетические резервы Феликса не подошли к концу. Лицо Феликса превратилось в кровавую маску и Херк переключился на его массивное туловище. У Феликса не осталось сил даже на крик. Он потерял сознание и теперь лежал, как выброшенный на сушу кит. Только тяжело вздымающаяся грудь говорила о том, что волшебник еще жив. Херк устало отшвырнул импровизированную дубину и удовлетворенно оглядел дело своих рук. Мелькнула мысль прирезать Феликса, а тело сжечь, но наемник не стал перегибать палку. К тому же, не факт, что удалось бы скрыть все следы преступления. Обязательно где-нибудь остались бы капли крови и кучки пепла. Полиция быстро поняла бы, что к чему. А еще одно громкое убийство (причем довольно известного в этом городе человека) всколыхнуло бы всю Империю. Обязательно нашелся бы умник, который попытался бы найти связь между двумя преступлениями.
  Сзади раздался женский вскрик. Херк резко обернулся и расслабился, увидев Грацию. Девушка побледнела. Вид залитого кровью мужа вызвал у нее шок. Придерживающий ее за плечи Янтарик ощутил прилив тошноты.
  - Создатель, - прошептала Грация. - Он...
   - Оклемается, он же волшебник, - ответил Херк весело. Наемник пребывал в отличном расположении духа. Он давно понял, что лучшего способа снять напряжение и стресс придумать сложно. Даже чаша доброго вина не привела бы к такому эффекту.
  - Боюсь, что даже чересчур быстро, - произнес Янтарик хмуро. - Хорошо еще, что его энергетические резервы полностью истощены. Мой друг постарался на славу! Не ожидал что он такой зверюга. - тут парень улыбнулся. - В таком состоянии твой муж вряд ли сможет доползти до волшебных целителей. Но рано или поздно его обнаружат.
   - Сегодня вечером у него здесь встреча с каким-то торговцем шелком, - сказала Грация тихо.
  - Значит, если дотянет до вечера, выживет! - заявил Херк жизнерадостно. - А теперь, пора отсюда сваливать.
  Еще до обеда они покинули Арториум. На Западном имперском тракте их карета затерялась среди тысяч себе подобных. Янтарик с сестрой всю дорогу пребывали в довольно мрачном расположении духа. Херк напротив был весел, как никогда. Он оживленно шутил и рассказывал увлекательные истории о своих воинских похождениях.
  Западный имперский тракт пролегал вдоль западного побережья. Он начинался в Звездном граде, проходил мимо Арториума и заканчивался в Галадрие, миллионном городе и центре Западной провинции. От Западного имперского тракта в разные стороны расходились дороги поменьше. Благодаря этому, он напоминал широкую бурную реку, в которую на протяжении всего пути вливались другие реки и небольшие ручьи. Везде было очень оживленно, из-за чего карета порой двигалась крайне медленно. По дорогам постоянно маршировали войска. Закованные в железо когорты имперских легионеров грузились в огромные транспортники и отправлялись на Красную землю. Две великие сверхдержавы Цивилизованного мира полным ходом шли к военному столкновению, на радость другим государствам.
  Янтарик смотрел на это с воодушевлением. Он считал, что Аравадской империи давно пора преподать хороший урок. Херк, напротив, смотрел на все скептически. По его мнению, лучше было направить эту мощь на Юг, где становилось неспокойно из-за некромагов. Одного настоящего легиона достаточно, чтобы оставить от трупоедов только мокрое место. Вот только, все боеспособные войска или уплывали на край света, или оставались на Западе и Севере Империи, чтобы прикрывать побережье от возможной высадки вражеского десанта. На Юге и Востоке остался один мусор, способный только пьянствовать и с грехом пополам патрулировать окрестности.
  Грацию посадили на корабль в шумном порту Виалорума. Прошел почти месяц с момента, как они покинули Арториум. Капитан оказался старым знакомцем Херка. Ему было не впервой вывозить из страны людей, скрывающихся от правосудия. За хорошие деньги, разумеется. Чего-чего, а золота у Грации теперь было в избытке. Капитан дорожил своей репутацией, поэтому Херк знал, что сестра его приятеля в полной безопасности.
  Проводив Грацию, Херк и Янтарик отправились в ближайшую прибрежную гостиницу. Сидя в полупустом зале, они с аппетитом уплетали местные морские деликатесы.
  - Завтра пора возвращаться домой, - заявил Херк с набитым ртом. - Дариус понять не может, почему нас нет так долго.
  Янтарик кивнул. Он и сам не заметил, как стал считать надежную подземную лабораторию доктора своим домом. Наверное, потому что там он впервые почувствовал себя в безопасности.
  Из открытого настежь окна долетел крик разносчика газет:
  - Срочные новости! Срочные новости! Враги человеческого рода захватили город на юге нашей страны! Спешите узнать обо всем первыми! Силы безопасности Империи приведены в повышенную боеготовность!
  Янтарик и Херк недоуменно переглянулись. Затем наемник с проклятием вскочил и выбежал из гостиницы. Вскоре он вернулся со смятой газетой.
  Из-за стойки выглянул пузатый хозяин в чистом отстиранном переднике, на котором красовалось изображение осьминога.
  - Что там случилось? - спросил он заинтересованно, протирая кувшин из-под молока.
  - Некромаги захватили Арварикум, - ответил Херк хмуро. - Пишут, что это маленький городок на Южной границе. Трупоеды удерживали его пару дней, а затем оставили его, забрав в плен всех Избранных. Наши перебросили туда вояк из ближайших баз и ребят из Черного легиона. Сейчас там не протолкнуться от силовиков, да только поздно спохватились! Некромагов и след простыл.
  Кучка посетителей ошеломленно ахнула. Трактирщик покачал головой:
  - Некромаги? Что за чепуха. Эти газетчики маму родную не пожалеют ради сенсации.
  Большинство постояльцев с ним немедленно согласилось и вернулось к прерванным разговорам. Обсуждали надвигающуюся войну с Аравадом, ремонт дороги на Портовой улице, а также то, что местный городской префект бабник и казнокрад.
  Херк отдал газету Янтарику. Парень несколько раз перечитал статью и нахмурился:
  - Дело забрали у полиции и передали в Имперскую службу безопасности. Надеюсь они во всем разберутся.
  - Ага, главное, чтобы не вышли на нас, - буркнул Херк. Он и Янтарик до сих пор не знали, что Дариус наладил для некромагов поставки трупов. Иначе оба уже завтра были бы на одном из кораблей, плывущих в Лацию или на Красную землю.
  - Арварикум совсем недалеко от Кармиланума, - Янтарик отложил газету. - Думаешь, некромаги поняли, кто напал на крепость?
  Наемник отмахнулся:
  - Тогда они сразу захватили бы Кармиланум. Гарнизона там ненамного больше, чем в Арварикуме.
  - Да, но Кармиланум дальше от границы, - не согласился Янтарик. - Туда так просто не добраться. Слишком для них рискованно. А вот Арварикум очень удачно расположен. Прямо на самом краю Империи! Может это был ответный ход? Месть за крепость. Трупоеды могли догадаться, что в этом замешан кто-то из Империи.
  - Во всяком случае, нужно срочно возвращаться, - Херк выглядел озадаченным. - Доктор нас уже заждался.
  Рано утром они купили себе места в транспортной многоместной карете, которые сотнями сновали между городами, перевозя пассажиров и грузы. Вечером они прибыли в Корфиний, где сели на небесный корабль. В Гардариуме они приземлились к концу четвертого дня полета. Уже там их застала весть о взятии некромагами Кармилона, который считался городом-побратимом Кармиланума. В отличие от Арварикума, где все прошло без особой крови, в Кармилоне некромаги устроили настоящую резню. Газеты вовсю смаковали ужасные подробности. Заголовки пестрели броскими заголовками о тысячах погибших и жутких кольях с головами убитых, которые трупоеды расставили на главной площади. Рассказывали будто бы некромаги заживо содрали кожу с местного префекта и начальника полиции. Янтарик пришел в ужас, а Херк только прищурился. Оба знали, что Дариус собирался в Кармилон, чтобы встретиться там с ученым, способным расшифровать захваченные у некромагов книги. Гражданские рейсы небесных кораблей в Кармилон отменили, поэтому пришлось задержаться в Гардариуме. На улицах было не протолкнуться от стражников и легионеров, переброшенных в город для усиления местного гарнизона.
  На следующий день пришло сообщение о мятеже в республике Тирберия, которая считалась одним из сателлитов Империи. Херк и Янтарик прочитали в газете, что в мятежную республику отправляют дополнительные силы Имперской Службы Безопасности и армии. Это притом, что половина лучших имперских войск уже давно была переброшена за океан, на Красную землю, или находилась на полпути туда в набитых битком транспортных кораблях. Одновременно, Империя была вынуждена держать значительные войска в центральной, северной и западной части страны, чтобы не допустить высадки аравадского десанта. Кроме того, поползли слухи, что кочевники Великой степи проявляют подозрительную активность у границы Арианского королевства, давнего друга и союзника Империи. Это тоже заставило Звездный град направить в Арианию дополнительный воинский контингент, чтобы отразить возможное вторжение степняков. В такой ситуации боеспособных войск для борьбы с некромагами почти не осталось. Легионы, прикрывающие Восточную границу, никогда не считались серьезной силой. Поэтому, надеяться оставалось только на грозную Имперскую Службу Безопасности и на ее знаменитый Черный легион. Правда, следовало учитывать, что часть Черного легиона уже была брошена на подавление мятежа в Тирберию, а половина усилий генералов имперской безопасности традиционно была направлена на противодействие аравадской разведке и проведению секретных операций на Красной земле. Конечно, о некромагах никто не забывал, но исходящую от них угрозу слишком недооценивали. Во всяком случае так считал Херк, а Янтарик привык полагаться на его мнение в этих вопросах.
  Дело принимало скверный оборот, но в Империи это понимали считанные единицы. Большинство жило прежней жизнью, даже не догадываясь о грозных тучах, сгустившихся над государством.
  
  Глава 18
  После отъезда Янтарика и Херка в Звездный град, Дариус собирался сразу же отправиться в Кармилон, но затем передумал. Вначале следовало уладить старые семейные проблемы. Еще до захвата некромагами Арварикума, Дариус выехал в Северную провинцию. Он хотел приехать туда за пару дней до намеченного его братцем торжества. Путь был неблизкий и лежал через Восточную провинцию и Центральную область, поэтому пришлось отвалить целую гору золота за использование Чарвектора. Зато энергетическое перемещение до Флариниума заняло всего три часа, при том что небесный корабль летел бы туда целую неделю. Флариниум был огромным центром всей Восточной провинции, которая славилась своей текстильной промышленностью. По легенде первых шелковичных червей здесь стали разводить еще во времена ранней Империи. С тех пор шелк из Флариниума считается лучшим во всем мире. Именно в Восточной провинции осуществляется выделка шелковых и атласных материй, а также известной на всю страну золотой парчи. Знаменитые тяжелые одежды из шелка с ткаными и вышитыми узорами, которые так обожают имперские чиновники всех мастей, делают только во Флариниуме.
  Купив за баснословные деньги место в Чарвекторе для энергетического перемещения в Ларинф, до которого отсюда было около трех тысяч миль по прямой, Дариус пошел прогуляться. Хотелось размяться, к тому же у него было два часа свободного времени. Хорошо еще, что Чарвектор находился в самом центре города. Народу вокруг было не меньше, чем в Гардариуме. Все горожане щеголяли нарядными одеяниями, украшенными синими, желтыми, зелеными, красными и белыми узорами. Цены на ткани были значительно ниже, чем в других провинциях, поэтому были вполне доступны даже бедным слоям населения.
  Дариус принялся гулять по главной городской площади. Солнце сегодня было особенно жарким, на синем небе не было видно даже облачка. Мостовая под ногами была выложена узорчатой плиткой, вокруг было полно фонтанов с питьевой водой. Везде росли императорские акации, усеянные красными пушистыми цветами. Они источали очень сильный и приятный запах, в котором можно было ощутить нотки фиалки и малины. Эти красивые деревья считались гордостью всей Восточной провинции, хотя их часто сажали и в других регионах Империи, кроме Северной провинции.
   Центральное место на площади занимал светло-фиолетовый дворец с изящными колоннами и украшенными барельефами стенами. В многочисленных нишах находились скульптуры холеных мужчин и женщин в роскошных одеяниях. Над центральным входом красовался горельеф с бабочкой Восточного шелкопряда, главной виновницей местного благополучия. Здание принадлежало не правительству, а местной ремесленной корпорации, сосредоточившей в своих руках все производство тканей в провинции. Половина правления, включая председателя, состояла из имперских чиновников, находящихся под строгим государственным надзором, остальные относились к крупнейшим частным производителям, которые нажили на этом деле миллионные состояния.
  В торце четырёхэтажной инсулы располагалась лавка, где продавались прекрасные образчики местного ремесла. Дариус не удержался и купил рулон великолепной шелковой ткани, на которой было изображено появление в Звездном граде первого императора Ярилия Спасителя на драконе Весалиоте. Удивительная цветовая гамма и поразительная детализация даже мельчайших элементов одежды Императора и золотой чешуи дракона поражали и радовали глаз. Дариус решил, что повесит это произведение искусства у себя дома. Похожие ткани можно было купить и в Гардариуме, но там они стоили значительно дороже.
  До энергетического перемещения осталось меньше часа и Дариус отправился в обратный путь через толпы нарядно одетых жителей и гостей Флариниума. Доктор обратил внимание, что торговцы массово продавали бронзовые, серебряные и золотые фигурки бабочек шелкопряда, которые пользовались здесь огромной популярностью. Моркант всю дорогу молчал, изредка (когда его не могли услышать) отпуская насмешливые комментарии. Такое поклонение бабочкам его забавляло.
  С помощью Чарвектора Дариус быстро покинул не только Флариниум, но и всю Восточную провинцию. Любая запряженная лошадьми карета, ехала бы до Северной провинции много недель, а так Дариусу потребовалось часа четыре, чтобы преодолеть такое огромное расстояние. Уже под вечер, слегка уставший Дариус вышел из Чарвектора на главной городской площади Ларинфа, сердца всей Северной провинции. Прохладный морской ветер был очень кстати после душной и пыльной атмосферы Флариниума. Доктор невольно подумал, что без Чарвекторов и волшебных экранов связи было бы очень трудно контролировать такую огромную Империю. А так можно утром войти в Чарвектор Гардариума в Юго-Восточной провинции, чтобы в полдень уже гулять по мостовой Паладрия на Западном побережье. Для чиновников и силовиков, находящихся при исполнении, такое энергетическое перемещение было вообще бесплатным. Дариусу пришлось раскошелиться, но оно того стоило. Даже на небесном корабле путь от Кармиланума до Ларинфа занял бы больше недели. В то же время Чарвектор позволил оказаться в центре Северной провинции к концу дня.
  Очутившись на главной площади, Дариус привычно огляделся. Он находился на главном городском холме, представляющем собой древний акрополь, построенный еще в республиканскую эпоху. В центре располагалось прямоугольное фундаментальное здание, образованное массивной колоннадой. Оно ярко освещалось сотнями энергетических светильников. Часть колонн соединяли фасады, остальные располагались по бокам, придавая зданию внушительный и гордый вид. В прежние времена здесь поклонялись старым богам, а в настоящее время располагалось местное правительство. У входа стояли облаченные в пластинчатые доспехи легионеры городского гарнизона. Ветер трепал их военные плащи и развевал пышные плюмажи на шлемах офицеров.
  Широкая лестница вела вниз с городского холма прямо на шумный главный проспект. Вдоль лестничного спуска стояли бронзовые статуи великих флотоводцев и росли высокие кипарисы, которых в Северной провинции было намного больше, чем в других регионах Империи.
  Дариус намеренно остановился перед спуском, любуясь величественным видом вечерней бухты, освещенной множеством огней. В хорошо укрепленной гавани стояли военные корабли. Мощные парусные фрегаты выстроились в ряд перед огромными линкорами, красой и гордостью имперского флота.
  Ларинф долгие века был главной базой имперского флота. Здесь располагались знаменитые императорские верфи, построенные еще при Императоре Валериане. Кроме того, Северная провинция являлась центром лесной промышленности, благодаря неисчерпаемому запасу лесов. Впрочем, вырубка деревьев строго ограничивалась императорскими эдиктами и была разрешена только в специальных местах. К тому же, регулярно высаживались новые деревья.
  Южный берег бухты сильно выдавался в море. Там вздымалась к небу гигантская многоярусная башня из светлого камня, на вершине которой пылал огромный магический костер. Высота башни доходила до двухсот метров, стены подсвечивались сотнями волшебных светильников. Это был легендарный Ларинфский маяк, построенный во времена ранней Империи. Его свет служил прекрасным ориентиром для моряков из разных стран уже много тысяч лет. Своими колоссальными размерами Ларинфский маяк превосходил даже знаменитый Виалонский маяк, построенный в столице королевства Нальдивия на Втором континенте.
  Спустившись вниз, Дариус свернул с главного проспекта на небольшую, но прямую улицу, по краям которой раскачивались тонкие кипарисы. Доктор с наслаждением вдыхал прохладный морской воздух, к которому примешивался целебный аромат хвои. Местная архитектура заметно отличалась от той, что была распространена на юге и востоке. Каждое здание выделялось строгими формами и ровными линиями без особых излишеств. Попадавшиеся навстречу горожане были в обычных шерстяных рубахах и плащах достаточно спокойных цветов.
  На Малом Морском бульваре Дариус взял извозчика, который домчал его через весь город к летному полю. Там доктор в последнюю минуту успел сесть на вечерний рейс до Принвия, крупного промышленного города, расположенного примерно в шестистах милях от Ларинфа.
  Большую часть полета Дариус проспал, как убитый, изредка выходя на палубу подышать воздухом. К вечеру следующего дня они уже сели среди гор и лесов, окружающих Принвий. Переночевав на дешевом постоялом дворе, Дариус нанял большую транспортную карету, предназначенную для путешествий на дальние расстояния. Кучер был молчалив, что доктора вполне устраивало. Сам Принвий Дариуса ничем не удивил, поэтому доктор задерживаться там не стал. Он выехал из городских ворот еще рано утром, едва успев позавтракать. Небо было затянуто тяжелыми дождевыми тучами. Вдоль отличной мощеной дороги росли молодые деревья, специально посаженные для строительства кораблей. Благодаря волшебной энергии деревья вырастали в два раза быстрее, чем в дикой природе.
  К слову сказать, окружающий пейзаж сильно отличался от того, что можно было увидеть в других регионов Империи. Он был более дикий и суровый край. Вместо привычных Дариусу полей везде шумели дремучие леса, а впереди небо загораживали могучие Синие горы, самые высокие в стране. Впрочем, и здесь чувствовалось, что эта территория принадлежит Империи. Местность была прорезана сетью отличных дорог, на которых было очень многолюдно. Через реки и овраги были перекинуты каменные мосты, которые постоянно поддерживались в хорошем состоянии, а возле населенных пунктов виднелись высокие арки акведуков. Регулярно попадались торговые караваны, повозки, груженные бревнами и конные отряды стражников.
  К обеду Дариус проезжал мимо окутанного туманом Россилианского леса, самого загадочного и малоисследованного в Империи. Охота и вырубка деревьев здесь была запрещена под страхом смертной казни. Границу таинственного края отмечали крепкие столетние дубы, похожие на могучих героев древности. Россилианский лес был домом для самых разнообразных существ. Там можно встретить дриад, волколаков и единорогов, живущих в этих краях задолго до появления Империи. В самой чаще леса обитает большая популяция зверолюдей и козлоногов. Первые покрыты густой шерстью, имеют клыки и острые когти, что в совокупности с медвежьей силой делает их очень опасными. На их человекообразных мордах горят зеленые глаза, как у дриад. Вторые больше напоминают гибрид человека и козла. Опасными обычно не считаются, хотя невероятно хитры и имеют проказливый нрав. Ночами они водят хороводы на залитых лунным светом полянах и поют песни на своем странном наречии. Людям в этот момент на их территории лучше не появляться. Козлоноги ревностно оберегают свои тайны и могут жестоко наказать любого любопытного. Охрану леса обеспечивает императорский егерский полк, жестко пресекающий любые попытки браконьерства. Впрочем, лес может и сам себя защитить. Немало нарушителей сгинули без следа в его чаще. Изуродованные трупы некоторых из них, потом находили на извилистых лесных тропинках.
  Часа через три дорога свернула направо, оставив Россилианский лес позади. Синие горы приближались. Теперь они буквально нависали над дорогой. Впереди в дымке показался перевал, довольно легкий для подъема. Местность неуклонно повышалась, но мощеная дорога оставалась в хорошем состоянии. К обеду тучи практически рассеялись и Дариус остановил карету, чтобы размяться. Свежий горный воздух обдувал его лицо и трепал полы одежды. Они уже находились в самой верхней части горного прохода. На ровной площадке сгрудилось шесть транспортных карет, приехавших сюда раньше Дариуса. Их пассажиры столпились у самого обрыва, весело болтая и оживленно жестикулируя.
  Здесь было заметно холоднее, чем внизу и доктор еще сильнее закутался в подбитый мехом плащ. Изо рта Дариуса вырывались облачка пара. Подойдя к прочным перилам, защищающим от падения вниз, он присоединился к остальным путешественникам. С перевала открывался потрясающий вид на бескрайние воды глубокого Таинственного озера. Оно считалось самым большим водоемом в Вечной империи и достигало семидесяти миль в длину и двадцати трех в ширину. Благодаря своим огромным размерам озеро казалось настоящим пресным морем. Дальний берег терялся где-то в необозримой дали. Со всех сторон озеро окружала исполинская гряда Синих гор. Их вершины были завалены снегом, а склоны зеленели от шумящих лесов и цветущих полей.
  Подойдя еще ближе к обрыву, доктор почувствовал, как его сердце возбужденно забилось. Вид действительно был потрясающим. Даже с такой высоты можно было различить на воде разноцветные флаги и огоньки многочисленных прогулочных корабликов и лодок рыбаков.
  Внизу у берегов озера виднелись изящные башенки Палантия, старинного города, возникшего много тысячелетий назад. Люди издревле селились в этих местах. Вдоль всего побережья с давних времен возникло множество городков, поселений и рыбацких деревень. Все они отличались красивой архитектурой и культурной самобытностью, выделяющей их среди других городов Империи. Путешественники со всей огромной страны часто приезжают сюда посмотреть на местные танцы, послушать удивительную музыку и песни, и, конечно же, насладиться восхитительными видами.
  В то же время, данный регион никогда не мыслил свое существование без остальной Империи. Его история была тесно переплетена с общеимперской, а местные жители гордо называли себя Имперцами и Вечными.
  - Недурно, - прорычал лежащий в кармане доктора перстень, когда на площадке больше никого не осталось. - Озеро, горы, леса... Хоть какое-то разнообразие. Хм, а там что за место? Я даже отсюда чувствую, как от него исходит сильная энергетика.
  Дариус повернул голову, в сторону зажатой между горами долины, окутанной светящимся туманом. На него нахлынули воспоминания из раннего детства. Отец брал их туда всего один раз, но Дариус запомнил тот день навсегда.
  - Там Роща Дриад , - пояснил доктор, спустя какое-то время. - Уникальное священное место.
  - Фу! - произнес Моркант презрительно. - Эти живые деревяшки обитают по всей вашей Империи. Даже в Кармилануме они есть.
  - Дриады живут только в тех деревьях, которым не меньше ста лет, - произнес Дариус строго. - Это древняя разумная раса.
  Моркант расхохотался:
  - Всегда хотел посмотреть, что будет, если подпалить такое дерево!
  - Не вздумай! - рявкнул Дариус раздраженно. - Мы живем с ними бок о бок уже много тысячелетий. Они хранят природу, делают воздух чище, иногда исполняют желания и предсказывают будущее. К тому же, за убийство дриады можно самому попасть на магический костер. Еще Император Вергилий Законодатель установил за убийство дриад смертную казнь. Да и не так просто их убить. Дриады могущественны и способны повелевать животными, насекомыми и растениями. Даже влиять на погоду! В этой Роще живут самые древние и сильные дриады в нашей стране. Согласно легендам, именно это место первым поднялось из морских волн.
  - Хочу их увидеть! - заявил Моркант с воодушевлением. - Обещаю, что буду вести себя хорошо!
  - В Рощу пускают только небольшие группы посетителей, - ответил Дариус недовольно. - Мало кому выпадает удача увидеть дриад. Они показываются очень редко. Я слышал, что даже местным смотрителям удается их увидеть пару раз в год.
  - Мне обязательно повезет! - заявил Моркант голосом капризного ребенка, на сто процентов уверенного в своей правоте
  - Там видно будет, - Дариус отошел от парапета и вернулся в карету. Пора было двигаться дальше.
  Ближе к вечеру они уже ехали по мощеным улочкам Палантия. Вечернее небо над озером прорезала ярко-красная полоса заката. На ухоженных улочках загорались первые волшебные фонари. Они освещали синие, зеленые, оранжевые и желтые фасады аккуратных домиков, крытых красной черепицей, и медные шпили старинных башен государственных зданий. Шерстяные наряды заполонивших все дороги местных жителей тоже отличались яркими оттенками. Везде было очень оживленно. Уличные музыканты играли на арфах, которые на севере были намного популярнее кифар. Горожане пели старинные песни, смеялись, шутили и плясали под чарующие звуки музыкальных инструментов.
  Карета остановилась на небольшой площади, окруженной двухэтажными особняками. В центре красовались напольные солнечные часы, которые устанавливали в каждом населенном пункте. Над круглым солнечным меридианом возвышалась специальная мраморная стела, от которой в дневное время шла тень. Время очень точно определялось по величине данной тени. Впрочем, солнце уже почти село, поэтому жители пользовались водяными и песочными часами, очень популярными даже у людей небольшого достатка. Дариус расплатился с кучером и направился к синему домику с остроконечной крышей и просторными балконами. Над входом красовалась надпись: "Два осетра".
  Обстановка внутри напоминала охотничий домик. На самом видном месте стояло чучело вставшего на дыбы медведя, а на стенах висели волчьи и оленьи головы. Многочисленные посетители сидели за массивными деревянными столами и ели из деревянной и глиняной посуды.
  Дариусу улыбалась сорокалетняя розовощекая женщина в переднике.
  - Заходите, мы рады гостям! В нашем заведении есть комнаты на любой вкус с видом на озеро и горы. Проголодались? Запеченный осетр - наше коронное блюдо! Если вы больше по мясу, то только у нас вы можете попробовать замечательное рагу из оленины. Мой брат заядлый охотник и регулярно снабжает нас свежей дичью. Еще есть блюда из кабана и косули.
  - Пожалуй, остановлюсь у вас на пару дней, - Дариус рассеянно постучал по стойке золотой монетой. У него уже начали слипаться глаза.
  Женщина снова улыбнулась, ее глаза оценивающе пробежались по богатой одежде гостя:
  - Меня зовут Авлита, я хозяйка "Двух осетров".
  - Дариус, - представился доктор и тоже улыбнулся.
  - Как вам Палантий?
  - Прекрасный город.
  - О, это жемчужина всего края! - воскликнула Авлита с воодушевлением. - Только у нас сохранились сказители стародавних легенд, берущих свое начало в дореспубликанские времена! Вы знали, что Палантий построен на руинах древнего города Звездных людей ? Они жили в этих местах. Говорят, здесь стояли высокие белые башни великих чародеев и прекрасные дворцы с витражными окнами. В окрестностях обитали великаны и Подгорники, а еще водились драконы, с которыми Звездные люди умели говорить! Какая таинственная была эпоха... Ох, простите, я снова заболталась! Какую комнату предпочитаете?
  - С видом на замок великанов.
  - Ну конечно же! - подхватила Авлита, понимающе. - Это же наша главная достопримечательность! Вам чрезвычайно повезло. Осталась всего одна комната на втором этаже. К сожалению, цены в последнее время немного поднялись...
  Дариус достал еще четыре монеты.
  - Думаю, этого хватит на сутки. Дальше будет видно.
  Авлита чарующе улыбнулась и раскрыла толстую книгу, в видавшем виды кожаном переплете.
  - Будьте любезны, ваш Пергамент Личности.
  Доктор с готовностью предъявил документы, и женщина аккуратно вывела на последней странице свинцовым карандашом:
   "Дариус, сын Маркуса, внук Кроноса. Место жительства: Вечная империя, Юго-Восточная провинция, город Кармиланум, улица Ювелиров, дом 9". Дата и время заезда: девять часов вечера, десятого грифона, 9993 г. н.и.э.
  - Теперь, пожалуйста, распишитесь.
  Дариус взял у Авлиты свинцовый карандаш и поставил размашистую подпись.
  Женщина кивнула и вручила ему тяжелый ключ с затейливой бородкой.
  - Второй этаж, двенадцатый номер. Я распоряжусь, чтобы вам помогли отнести вещи.
  - Благодарю я сам, - Дариус подхватил тяжелый дорожный тюк и зашагал по деревянной лестнице.
  Покои представляли собой небольшую, но чистую и уютную комнату. В углу стояла простая, но качественная деревянная кровать, рядом за ширмой - деревянное корыто, в которой можно было смыть с себя дорожную пыль, и глиняный кувшин для умывания. Впрочем, Дариус отметил, что на соседней улице имелись очень неплохие термы с горячей, холодной, ледяной и теплой водой. Пожалуй, стоит сходить туда уже завтра. Может даже прямо с утра. Что может быть лучше после долгой дороги, чем хорошая терма? Ответ для любого жителя Цивилизованного мира был очевиден.
  
  Глава 19
  Утром Дариус, зевая, вышел на балкон, откуда открывался неплохой вид. Солнце только начало освещать покрытые снегом горные вершины. Над черепичными крышами городских зданий поднимались многочисленные струйки дыма из кухонь, летали белоснежные голуби, озерные чайки и бакланы. По улицам ездили кареты, запряжённые сытыми холеными лошадьми, спешили на работу горожане, праздно шатались путешественники, прибывшие из других регионов страны. Над всей этой суетой нависала огромная гора, окутанная таинственным туманом. Ее нижняя часть была покрыта густыми лесами, а примерно с середины начинались цветущие горные луга. Висящие клочья тумана у вершины резко обрывались, открывая взору залитую солнцем площадку, расположенную прямо среди голых и неприступных скал. Именно там высился исполинских размеров замок. Его толстые стены ощетинились зубцами, могучие башни смотрели вниз узкими отверстиями бойниц.
  Лежащий в кармане перстень полыхнул красным сиянием и слегка нагрелся. Раздался заинтересованный голос Морканта:
  - Отличная крепость! Мне бы такую. Там действительно жили великаны?
  Дариус кивнул:
  - Очень давно. Долгое время туда никто не мог добраться. Видимо, дорога, которая существовала в древности, давно обвалилась. А может на плато вел подземный ход. Сейчас это никто не знает. Однажды сюда приехали какие-то исследователи из столицы. Они привезли серьезное горное снаряжение и сумели подняться прямо к замку. Внутри они нашли гигантскую мебель и оружие. И ни следа бывших владельцев замка. Все выглядело так, будто они куда-то ушли.
  - И откуда ты все это знаешь? - пробурчал Моркант недоверчиво.
  Дариус усмехнулся:
  - Прочел в местном путеводителе.
  - А кости? Неужели не осталось никаких следов? Если эти переростки жили там долгое время, куда они закапывали мертвых?
  - Кости могли истлеть со временем. Хотя местные рыбаки любят петь песни о прекрасной Селене и ее возлюбленном Герде. Трагическая история любви между девушкой из Звездных людей и одним из великанов.
  - Как трогательно! - фыркнул Моркант. - Аж зубы сводит. И как это связано с отсутствием костей?
  - Я точно уже не помню, но мать Селены была против. Мол, Звездные люди не принимают чужаков.
  - Еще бы она была против! - расхохотался Моркант. - Учитывая огромную разницу в размерах, все могло кончиться печально уже в первую брачную ночь. Представь, если бы этот жирдяй решил бы взобраться на свою невесту для любовных утех? Он превратил бы ее в лепешку...
  - Ты будешь слушать или нет?! - перебил его Дариус раздраженно.
  - Молчу, молчу!
  - Так вот, мать Селены была правительницей Звездных людей. Ее звали Астерия. Она запретила Герду даже близко подходить к их городу. Но Селена каждый вечер втайне от матери бегала на озеро, где ее уже ждал Герд. Астерия об этом прознала и заключила дочь в башню, запечатав вход мощными чарами. Герд в отчаянии обратился к Бранусу, так звали короля Подгорников.
  - Это кто такие?
  - Бородатые карлики, - пояснил Дариус тоном школьного учителя, объясняющего прописные истины нерадивым ученикам. - Раньше они обитали прямо под Синими горами. Может, и сейчас там живут, но контакт с ними давно утерян. Так вот, Бранус не без оснований боялся могущества Звездных людей, но Герд был его другом. К тому же, между Подгорниками и великанами в те давние времена были союзные отношения. Подгорники вызвали землетрясение, которое обрушило стену башни. Селена и Герд бежали, а разгневанная Астерия отправила за ними погоню. В легендах говорится о неких "крылатых всадниках". Возможно, речь идет о воинах верхом на драконах, но я сомневаюсь. Да, Звездные люди были с драконами в хороших отношениях, но те не стали бы вмешиваться в мелкие для себя свары. В общем, беглецов настигли у самой кромки воды. Влюбленные воззвали к неким духам озера. Примечательно, что страшная смерть грозила любому просителю, если духи почувствуют в просьбе хоть каплю неискренности.
  - Но наши голубки были искренни, как никто другой! - произнес Моркант преувеличенно-торжественным голосом. - Боги, только не говори мне, что их чудесным образом спасли и все жили долго и счастливо. Такой банальный и заезженный конец мог придумать только ребенок.
  - Их мольбы были услышаны, - произнес Дариус строго. - Только не зря говорят: бойся своих желаний! К тому же, духи все поняли по-своему. Их сознание слишком отличается от нашего. Поэтому, от врагов они их защитили, только... великан Герд окаменел, превратившись в торчащую из воды скалу, а Селена стала бурлящей вокруг пеной. Кстати, эту скалу можно увидеть и сейчас. Я был там в детстве. Пены вокруг действительно много. Должно быть, из-за постоянных бурунов.
  - Ну, концовка могла быть и хуже, - заметил Моркант с некоторой неуверенностью. - Погоди, так куда подевались остальные великаны? Тоже окаменели?
  - Мать Селены была могучей чародейкой. В ярости она обрушила на замок смертоносное туманное облако. Когда клубящаяся мгла рассеялась, все великаны таинственно исчезли.
  - И это рассказывают ваши рыбаки? - фыркнул Моркант. - А они это откуда узнали?
  - Это очень древняя легенда, - Дариус облокотился на перила балкона, наблюдая как внизу проезжает множество свадебных карет, украшенных яркими флажками и ленточками. Рядом с кучерами сидели нарядно одетые музыканты, играющие на лирах.
  - Что вы, люди, понимаете, под словом "древняя"? - бросил Моркант презрительно. - Ваши жизни короткие, словно у бабочек.
   - Истоки этой легенды теряются во временах основания города, - Дариус проводил взглядом свадебную процессию и отошел от перил. - Приходилось мне изучать городские архивы... Там есть пара интересных заметок, относящихся к строительству Палантия. Здесь и правда были причудливые развалины из белого камня. При рытье фундаментов попадалось множество мраморных стел с непонятными письменами, необычные фигурки из странных материалов, чародейские амулеты... Есть упоминание о подземелье, где стены были расписаны невероятно реалистичными изображениями Звездных людей. Автор заметок считал, что там запечатлена история города. Возможно, легенда о Герде и Селене возникла после анализа этих изображений.
  - И где сейчас эта пещера? - оживился Моркант.
  Дариус с сожалением развел руками:
  - Вход где-то под городом, но с тех пор прошло много тысяч лет. Неудивительно, что мы не знаем, где он. К тому же, там случилось что-то нехорошее. Бумаги, которые я читал были скопированы с еще более древней рукописи, которая до наших дней не дошла. Но и они были серьезно повреждены временем. Порой не хватало целых абзацев. Могу только сказать, что подземелье пришлось быстро покинуть, а вход запечатать. Мог сработать какой-нибудь древний защитный механизм или что-то в этом духе.
  - Твои Звездные люди были не промах, - заметил Моркант с уважением. - Их давно и след простыл, а всякие смертоносные штучки до сих пор работают. Мне всегда казалось особенно забавным, если кто-нибудь напорется на ловушку, поставленную много столетий назад или подхватит какую-то древнюю хворь. Согласись, это намного интереснее, чем банально умереть от простуды или прожить скучную жизнь без приключений. Вот я...
  - Ладно, хватит болтать, - Дариус сладко потянулся и ушел с балкона. - Пора подготовиться к встрече с братцем.
  Моркант злорадно захохотал. Он был уверен, что скоро славно повеселится.
  После завтрака Дариус посетил главные городские термы. Они оказались ничем не хуже, чем в Гардариуме или Звездном граде: с дорогими мозаичными полами и роскошными мраморными бассейнами. В Палантие жило множество богачей, которые всегда были готовы сделать щедрые пожертвования, чтобы добиться популярности среди простого народа.
  Внутри терм поддерживалась чистота и порядок, а вход традиционно был бесплатным. Какое-то время Дариус расслабленно лежал на удобном лежаке в жаркой и влажной парной, где кроме него было еще несколько человек. В центре находился небольшой фонтанчик с питьевой водой. В соседних комнатах были другие парные с разной температурой и влажностью воздуха.
   Хорошенько попарившись, доктор перешел в большое шумное помещение, украшенное фресками и скульптурами. Здесь было два бассейна с теплой и холодной водой. Вдоволь наплескавшись в бассейнах, Дариус обернулся полотенцем и вошел в соседний зал, где специально обученные слуги делали посетителям массаж. В этой части терм тоже обслуживали за счет государства. Дариус с наслаждением лежал, пока его заметно окрепшее после тренировок тело мяли и натирали маслом.
   В термы всегда приходили не только чтобы помыться, но и культурно провести время. Там всегда был спортивный зал, библиотека и эти термы не были исключением. Поэтому, Дариус решил отдохнуть по максимуму.
  Уже к обеду, доктор покинул термы, чувствуя себя другим человеком. За сегодня он вдоволь наслушался разных городских сплетен, политических дискуссий и философских диспутов. Сам доктор помалкивал, предпочитая слушать других. Так он узнал, что его брата здесь знают очень давно. Причем, он имеет сомнительную репутацию отъявленного мизантропа. О жене его отзывались на удивление хорошо. Ее считали чуть ли не цветком в руках капризного и злого ребенка. Дариус от такого сравнения едва не фыркнул. Знали бы они, что этот "цветок" на деле холодная и расчетливая змея.
  Весь следующий день Дариус катался по озеру на большой лодке. Шестеро нанятых гребцов работали слаженно, хоть и заломили за свои услуги большие деньги. Дариус лениво сидел на скамье и поглядывал на ровную водную гладь. Погода выдалась солнечной и безветренной, но Дариуса окрестные пейзажи совсем не радовали. Чем ближе была его встреча с женой и братом, тем сильнее в сердце росла тревога и злость. Первое чувство вначале затмевало собой все остальное. В какой-то момент, Дариус хотел плюнуть на все и уехать, но затем злость пересилила. Тщательно скрываемые от самого себя боль и унижение снова прорвались наружу, но теперь Дариус был вне себя от гнева. Он не позволит так с собой обращаться! Братец даже не догадывается, что все его темные делишки лишь детские забавы по сравнению с тем, чем приходилось заниматься ему. Очень скоро Сильван поймет, какую роковую ошибку он совершил по отношению к брату. Вот только будет уже поздно.
  На третий день приезда Дариус облачился в официальные пурпурные одежды волшебника. Длинные штаны он заправил в высокие сапоги, украшенные орнаментной аппликацией, поверх туники надел широкий талар с длинными рукавами. На плечи набросил длинный плащ, крепящийся при помощи серебряной фибулы.
  На улице его уже ждала заранее нанятая карета. Солнце стояло высоко в синем облачном небе и солнечные часы на площади показывали полдень. Дариус запрыгнул в карету и захлопнул дверцу. Время колебаний прошло, уступив место суровой решимости. Пока карета мчалась вдоль берега озера, доктор тихо, чтобы не слышал кучер, обговаривал с Моркантом все детали их плана. Через два часа их экипаж остановился напротив белоснежной виллы, украшенной колоннами и мраморными скульптурами. У кованых арочных ворот было не протолкнуться от карет других гостей. Дариус расплатился с кучером и решительно направился вперед по широкой дороге, посыпанной гравием. У входа стояло несколько крепких мужчин в шерстяных туниках и плащах. На поясе каждого висели кинжалы и дубинки. Дариус предъявил пригласительное письмо и его пропустили внутрь. На кипарисовой аллее было полно важных и представительных людей разных возрастов, наряженных в пышные одеяния. Они вели степенные беседы, смеялись и шутили, пребывая в отличном расположении духа. Кучка молодых парней и девушек весело столпилась возле мраморного фонтана, подставляя под сильные струи свои кубки и чарки. Дариус остановил юного слугу с подносом и поинтересовался о причинах такого ажиотажа. Паренек, раскрасневшись от гордости за своего хозяина, объяснил, что из фонтана вместо воды льется самое настоящее белое илирийское вино.
  Дариус усмехнулся. Его брат всегда любил дешевые показные трюки. Отпустив слугу, он двинулся к распахнутым настежь дверям в роскошный особняк с просторными балконами и террасами, выходящими на озеро и горы. В большом шумном зале горело множество энергетических светильников. Нарядно одетые гости беседовали с кубками в руках, ожидая, когда начнётся торжество. На самом видном месте стоял высокий мужчина лет пятидесяти, облаченный в роскошные темно-фиолетовые одежды. У него было породистое лицо, на котором застыло выражение легкой скуки. Можно сказать, что внешне Сильван был мало похож на своего младшего брата. У него был орлиный нос, тяжелый подбородок и аккуратно подстриженные брови, под которыми блестели карие глаза. На холеном пальце Сильвана сверкал золотой перстень с искусной гравировкой. Дариус едва сдержал улыбку: он знал, что братец с детства обожает всякие дорогие безделушки. Пожалуй, как раз в этом они были с ним похожи, но именно подобная страсть и должна в конечном итоге погубить старшего брата.
  К Сильвану подошла невысокая миниатюрная женщина с волной каштановых волос. На ней была роскошная синяя сто́ла, плотно прилегающая к шее и перехваченная поясом, на котором сверкали крупные белые жемчужины. Женщина стояла спиной к Дариусу, но сердце доктора дрогнуло: он сразу узнал свою жену. Дариус злорадно подумал, что этот помпезный и тяжелый наряд смотрелся на Орианне крайне нелепо. Куда больше ей шло невесомое зеленое платье, которое он подарил ей после свадьбы.
  Орианна обернулась и тихо ахнула, узнав бывшего мужа. Брови Сильвана удивленно поползли наверх, во взгляде мелькнула легкая растерянность и беспокойство. Дариус решительно направился к ним, расталкивая других гостей.
   - Дорогой брат и его прекрасная жена, как я рад вас видеть! - Дариус обнял изумленного Сильвана и учтиво поклонился Орианне, которая словно окаменела. - Неужели вы думали, что я пропущу годовщину вашей свадьбы? Я бы никогда так не поступил, мы же самые близкие родственники!
  Вокруг них начала собираться толпа разряженных хлыщей и их надменных спутниц. Небольшое замешательство прошло и Сильван широко улыбнулся:
  - Малыш Дари! Вот уж не ожидал... Друзья, это тот самый муж, о котором я вам рассказывал!
  Раздались обидные смешки, на Дариуса смотрели с интересом и презрением. Видимо, он был постоянным объектом местных шуточек. Орианна потемнела лицом, ее ладони слегка дрожали. В широко-распахнутых глазах женщины появился ужас и что-то еще. Дариус был готов поклясться, что это стыд, но возможно он сам себе это нарисовал. И еще доктор заметил, что миловидное личико его бывшей жены заметно изменилось. На нем появились морщины, а под прекрасными зелеными глазами возникли круги. Что-то здесь было не так. Впрочем, времени на раздумье больше не осталось.
   - Дорогой брат, прими это от меня, в качестве подарка, - с этими словами Дариус достал крошечную серебряную шкатулку, украшенную искусными узорами. В наступившей тишине Сильван откинул крышку и предъявил гостям тяжелый золотой перстень с огромным рубином в виде оскаленной морды демона. С первого взгляда было понятно, что такая вещица стоит целое состояние.
  - Неплохо, - Сильван усмехнулся и положил перстень в карман. - Денег ты не пожалел. Правда, моих денег...
  Раздался хохот, а Сильван покровительственно похлопал Дариуса по плечу. Доктор непринужденно улыбнулся, чем окончательно сформировал у всех образ недалекого и слабовольного неудачника.
  Когда начался торжественный ужин, специально приглашенный из столицы певец затянул популярную песню, посвященную святости брака. Он аккомпанировал себе на огромной лире, стоящей целое состояние.
  Для Дариуса подобная песня звучала, как насмешка, но он не подал виду. Сильван намеренно посадил его на самое видное место, рядом с Орианной. Братец хотел развлечься за его счет, но Дариус вел себя крайне непринужденно. Он ел в три горла, но пил умеренно: ему нужна была трезвая голова. На язвительные шутки гостей доктор отвечал добродушной непонимающей улыбкой, а однажды заявил, что привык жить за счет щедрот брата, который был так любезен, что проиграл ему в судах солидную часть состояния отца. Гости недоуменно переглядывались, не понимая, как этот болван вообще сумел выиграть суд.
  В середине ужина Сильван начал громко рассказывать забавную историю про одного недотепу от которого сбежала жена. Сильван не называл имени Дариуса, но всем и так было понятно, кто имелся в виду. Заметно подвыпившие гости громко смеялись и украдкой показывали на доктора пальцами.
  Насытившись часть гостей переместились на террасу, на которой в кадках росли карликовые кипарисы. На чистом ночном небе ярко сияли звезды, полная луна освещала черные силуэты огромных гор. Дариус с кубком вина стоял возле скульптуры полуобнаженной девушки, держащей гроздь винограда. Музыканты вокруг играли на двойных тибиях: соединенных вместе костяных трубках, отличавшихся разной длиной и диаметром. На доктора уже почти не обращали внимания. Он оказался абсолютно непробиваемым для их насмешек.
  Внезапно раздался тихий женский голос, в котором звучала мольба:
  - Дариус, прошу, немедленно уезжай отсюда. Зачем ты вообще приехал? Быть предметом издевок этих людей?
   Доктор вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Он холодно повернулся к жене, которая стояла напротив него с серебряной чаркой вина.
   - С каких это пор тебя волнуют такие вещи? - Дариус постарался вложить в эти слова максимум презрения, на которое он был способен.
  В глазах Орианны отразилось отчаяние. Дариус не поверил глазам: его бывшая жена дрожала, еле сдерживая рыдание.
  - В чем дело? - спросил доктор менее резко, чем намеревался. В какой-то момент он вспомнил, как сильно ее любил, но тут же возненавидел себя за минутную слабость. Тем ужаснее предательство, которое она совершила. Орианна растоптала его чувства, вогнала нож в спину. Из-за нее Дариус потянулся к запретным знаниям, связался с некромагами и демонами.
  - Я... - голос Орианны прервался. Она сглотнула и решительно продолжила: - Сильван... он заставил меня! Создатель, мне нет прощения, но что я могла сделать?! Он пообещал вытащить из тюрьмы моего сына...
  - Что за чушь! - рявкнул Дариус ошарашенно. - У тебя не было детей!
  - Я никогда тебе этого не рассказывала, - Орианна совсем поникла, но дрожать перестала. Его губы решительно сжались.
  - Почему я должен тебе верить? - поинтересовался Дариус ледяным тоном.
  - А зачем мне тебе врать? - в голосе Орианны прорезалась горечь. - Впрочем, можешь не верить, мне все равно. Только уезжай, прошу...
  Минуту Дариус колебался, раздираемый противоречивыми чувствами. Затем сказал:
  - Ладно, я хочу выслушать твою версию происходящего. После всего, что между нами было, я имею на это право. Пойдем, отойдем в сторону. Здесь слишком много народу.
  Орианна пошла за ним, как на эшафот. Вместе они отошли подальше от толпы, уединившись за кипарисами.
   - Мне было семнадцать, и я работала служанкой в одном богатом доме, - начала Орианна с решимостью пловца, готового броситься в ледяную реку. - За мной стал втайне ухаживать сын хозяина. Я была молоденькой дурочкой полной надежд. Я влюбилась в него без памяти и искренне поверила, что смогу стать его женой. Я не задумывалась, что не все хорошо смотрят на браки между Избранными и Простолюдинами. Спустя какое-то время, я поняла, что беременна. Юлий сразу охладел ко мне. У него на примете была молодая волшебница, с которой он собирался обручиться. А когда о ребенке узнали его родители, был скандал. Меня выставили за дверь и велели держать язык за зубами. Они боялись, что это отразится на репутации семьи и помешает будущему браку их сына. Я тяжело заболела, едва не умерла. У меня не было денег на волшебного целителя, а обычные лекари ничего не могли сделать. Один человек предложил мне помощь, но взамен потребовал еще не родившегося ребенка. Мол, если я умру, ребенок все равно не выживет. Я была в отчаянном положении и согласилась. Волшебник в одном целительском центре быстро поставил меня на ноги. После родов ребенка отдали в приемную семью. Но я всегда тайно следила за его судьбой. Его новые родители были достойными людьми, но они не могли иметь детей. У них уже была приемная дочь, но они еще хотели мальчика. Мой сын родился магом, как его настоящий отец, поэтому был идеальным кандидатом. Сначала все шло хорошо, но затем его родители погибли, а детей на воспитание взял дядя, оказавшийся очень плохим человеком. Именно он толкнул моего мальчика на первое нарушение закона. Да, он отдал его на обучение в Академию Силы, но только потому, что так того требовал закон. Не буду утомлять тебя подробностями, но в конечном итоге мой сын оказался в тюрьме. Ему, как Избранному грозило очень тяжкое наказание! Сильван как-то узнал об этом и предложил сделку: я бросаю тебя, и он использует все связи и возможности, чтобы спасти моего сына. Для него это была лишь очередная забава, способ отомстить тебе за проигранный суд. Я согласилась, но потребовала, чтобы тебя оставили в покое. До сегодняшнего дня Сильван держал свое слово, но теперь ты сам явился сюда...
  По лицу Орианны потекли слезы. Она яростно стерла их ладонью и отвернулась.
  - Как звали твоего сына? - произнес Дариус внезапно севшим голосом. - Не может быть, чтобы ты не дала ему имя! Это прерогатива настоящей матери по закону и в силу традиций...
  - Янтарик, - ответила Орианна удивленно. - Его родители были из Арториума. После того, как его отпустили из тюрьмы, я его потеряла. Теперь я опасаюсь самого худшего...
  Дариус ощутил, как в его сердце словно вогнали кол. Он затрясся, словно в припадке и тяжело задышал, как после долгого забега. Орианна в испуге вскочила, но Дариус остановил ее. Немного придя в себя, доктор тоже поднялся и несколько раз глубоко вздохнул.
  - Твой сын жив, - голос Дариуса звучал хрипло. У него голова шла кругом от всего услышанного. - Он работает на меня. Клянусь Создателем, если бы я знал раньше...
  - Мой сын, но как?! - Орианна чувствовала, что сходит с ума. - Что значит работает на тебя?! Где он сейчас, что с ним?!
  - Мне нужен был хороший маг и мне порекомендовали его, - произнес Дариус мягко. - Не бойся, я взял его под свою защиту. Мы расстались пару недель назад. Вместе с моим начальником охраны он уехал в столицу по кое-каким делам. Скоро они вернутся в Кармиланум, и ты сможешь с ним увидеться.
  - С твоим начальником охраны? - Орианна была окончательно сбита с толку. - У тебя есть охрана? Создатель, во что ты ввязался?
  - Долгая история, - Дариус нахмурился. - Я давно уже не тот, кого ты помнишь. Но не беспокойся, я присматриваю за твоим сыном. Теперь буду делать это с еще большим тщанием.
  Орианна истерично заломила руки:
  - Мой му... Сильван обещал снова отправить его за решетку, если...
  - За это можешь не беспокоиться, - Дариус зловеще ухмыльнулся и это напугало Орианну больше всего. - Держу пари, мой брат скоро сильно изменится. Я как раз работаю над этим...
  ***
  Сильван был в восторге от сегодняшнего вечера. Его ублюдочный братец своим приездом оказал ему хорошую услугу. Сильван отлично повеселился, унижая его перед гостями. Впрочем, это только начало. Сильван решил начисто забыть об обещаниях данных Орианне. Уединившись в кабинете, Сильван достал из сейфа пузырек с уникальным ядом из очень редкого растения. Он не имел вкуса и запаха, абсолютно не оставлял следов в организме. Дариус - волшебник, поэтому отрава его не убьет, но пару дней крайне неприятных ощущений гарантировано. Пока волшебная сила будет бороться с ядом, братец станет вести себя как помешанный. Этим он окончательно выставит себя полным идиотом. Да и потом долгое время будет не в себе. Не факт, что вообще поправится окончательно: волшебная энергия может не успеть нейтрализовать все последствия яда, а некоторые процессы носят необратимый характер. Следующий шаг - признание Дариуса недееспособным. Сильван был уверен, что он, как единственный родственник, сумеет оформить через суд принудительную опеку. А там...
   Сладкие мечты старшего брата оказались грубо прерваны утробным хохотом. Сильван вздрогнул и почувствовал, как лежащий у него в кармане перстень с рубином начал нагреваться. Ничего не понимая, Сильван коснулся пальцами раскаленного металла и в этот момент Моркант с торжествующим ревом вырвался на свободу. Последнее, что успел ощутить Сильван был дикий животный страх, а затем его сознание померкло.
  ***
  Дариус и Орианна продолжали говорить, когда Сильван подошел к ним с кубком вина в окружении своих прихлебателей. Дариус заметил в глазах брата безумный блеск и улыбнулся. Все шло по плану.
  - Вот вы где, голубки! - Сильван осушил кубок и швырнул его слуге. Толпа замерла, в предвкушении очередной забавы.
  - Пойдем, Дари! Потолкуем о делах в моем кабинете, - внезапно заявил Сильван, ошарашив и разочаровав всех присутствующих. - Нужно уладить кое-какое дельце.
   - Она пойдет с нами, - Дариус указал на напрягшуюся и ничего не понимающую Орианну.
  Сильван посмотрел на жену со странной злобой:
  - Да? Ну, тебе виднее.
  Втроем они поднялись на третий этаж, где у большой дубовой двери стояли два крепких охранника. Орианна вообще не понимала, что происходит, но покорно следовала за братьями.
  - Господин, - вмешался суровый мужчина с широким лбом и блестящей лысиной. - Вам нужна моя помощь?
  - Вызови на завтра нашего юриста, я хочу оформить кое-какие бумаги, - распорядился Сильван отпирая кабинет и входя внутрь. - Поторопись, дело не терпит отлагательств.
  - Как прикажете, - мужчина с трудом скрыл недоумение и подозрительно зыркнул на Дариуса. - Пригласить начальника охраны?
   - Он мне без надобности, - отмахнулся Сильван. - Давай живее, у меня мало времени.
  Мужчина ушел, и они остались в кабинете втроем. Сильван, а точнее Моркант, развалился в резном кресле и театральным жестом указал им на стулья.
  - Как все прошло? - поинтересовался Дариус, усаживаясь напротив. Орианна, дрожа, села рядом.
  - Этот болван практически не сопротивлялся, - Моркант поднял с пола треснувший пузырек с остатками какой-то мутной жидкости. - Мерзавец хотел отравить тебя!
  - Я же волшебник, - сильно удивился Дариус. - Никакой яд мне не страшен.
  - Этот особенный, - Моркант восхищенно цокнул языком. - Редкое растение. Ализия Зеленая из Красной земли. Я уже хочу посетить этот материк. Сколько там замечательных и загадочных вещей! Так вот, это необычное зелье должно было лишить тебя разума! Ловко придумано, а? Потом братец оформил бы над тобой опеку.
  - Подонок, - выругался Дариус мрачно. - Надеюсь, с ним покончено?
  Моркант хохотнул:
  - О, не беспокойся! Я полностью поглотил его сущность. От него осталась лишь пустая оболочка, которой я пользуюсь, пока не надоест.
  Орианна наблюдала за ними, широко раскрыв глаза. Ей казалось, что все это какой-то сон или галлюцинация.
  - Отлично, - произнес Дариус деловито. - Теперь нужно подготовить завещание, пока тебя не раскрыли. Медлить опасно.
  Моркант вперил в белую, как мел, Орианну пристальный взгляд. В глазах демона начало разгораться пламя другого мира.
  - Что будем делать с ней? Уверен, ты приготовил на ее счет нечто особенное. Да и у меня есть парочка идей, которые тебе понравятся!
  Орианна в испуге вжалась в спинку стула, но Дариус успокаивающе коснулся ее ладони:
  - Я больше ни в чем ее не виню. Ее заставили, и я сам не знаю, как поступил бы в ее ситуации.
  - Вот как? - Моркант заинтригованно прищурился. - Сейчас посмотрим, что на это скажет наш покойный старший братец....
  Демон замер, его взгляд стал сосредоточенным. Затем он разочарованно хмыкнул:
  - Какая-то ерунда с ее сыном. Тюрьма... подкуп... О! - глаза Морканта вспыхнули. - Янтарик - ее сын?! Какой потрясающий сюжет!
  Моркант принялся хохотать, раздувая ноздри и демонстрируя зубы. Орианна в ужасе заметила, как обычные человеческие резцы Сильвана трансформируются в острые клыки.
  - Создатель! - она вскочила и отступила к двери - это же...
  Дариус крепко взял ее за плечи и аккуратно усадил обратно:
  - Все в порядке, это мой друг, и он не причинит тебе вреда.
  Тут доктор повернулся к демону:
  - А ты немедленно прекрати трансформацию! Хочешь, чтобы все сорвалось из-за твоей страсти к театральным эффектам?
  - Ладно, уже и пошутить нельзя, - Моркант разинул рот, демонстрируя как клыки превращаются обратно в обычные человеческие зубы. - Теперь ждем стряпчего.
  - Во что ты ввязался? - прошептала Орианна тихо.
  - Все не так, как тебе кажется, - произнес Дариус быстро. - Без Морканта я бы здесь не сидел. Он и сыну твоему спас жизнь!
  - Но он же...
  - Демон! - перебил ее Моркант, откровенно веселясь. - Средоточие зла, пожиратель душ...
  - А ну, прекрати! - прикрикнул на него Дариус сердито. - Ты ее пугаешь!
  - Какие вы, люди, неустойчивые ко всему новому, - Моркант тяжело вздохнул. - Сплошная скука. Ладно, как скажешь.
  - Первоначальный план меняется, - Дариус пытался успокоить впавшую в истерику Орианну и параллельно раздавал Морканту указания. - В завещании мы разделим состояние Сильвана не на две, а на три части. Орианна тоже получит свою долю.
  - Ты уверен, что третью часть нужно отдать государству?
  Дариус кивнул:
  - Внезапная смерть брата, да еще и сразу после составления завещания вызовет вопросы. Тем более, все знают его отношение ко мне. Кое-кто из его людей и дальних родственников наверняка захочет все оспорить, а полиция начнет землю рыть, ища признаки шантажа и насильственной смерти. Если третья часть огромного состояния Сильвана отойдет государству, всего этого удастся избежать. Дело естественно не в деньгах. Сильвану принадлежат колоссальные лесные угодья в Северной провинции. Лес всегда нужен для флота. Поэтому это лакомый кусочек для правительства. Особенно в преддверии войны. Оспаривание завещания будет не в его интересах.
  - Умно, - согласился Моркант. - А с виду и не скажешь, что ты такой хитрец.
  Они еще сидели какое-то время, утрясая мелкие детали. Орианна стала понемногу успокаиваться. Шок от случившегося постепенно отошел на второй план, уступив место безудержной материнской радости за сына. Кроме того, Орианна сильно ненавидела Сильвана, и их совместная жизнь была для нее как непрекращающаяся пытка. Теперь это все было позади.
  Моркант несколько раз выходил к гостям, чтобы не вызывать подозрений. Под утро он произнес торжественную речь, где извинялся перед братом и обещал загладить вину. Моркант рыдал, держа в руке стеклянный велиоланский бокал, наполненный вином.
  - Дариус всегда поддерживал меня в минуты горестей, радовался вместе со мной моим успехам, а я... Создатель, как я был неправ! Он мой последний живой родственник! Клянусь, что теперь все будет по-другому. Дари, выйди сюда! Давай, скорее, я хочу тебя обнять.
  На глазах у изумленной толпы, Дариус подошел к "Сильвану" и они крепко обнялись. Большинство решило, что Сильван просто хорошенько набрался.
  Весь следующий день прошел в оформлении завещания. Управляющий делами Сильвана, начальник охраны и главный юрист выглядели растерянными. Под вечер примчался Нумерий, главный торговый партнер Сильвана. Он пытался переговорить с "Сильваном", но все было тщетно. С Нумерием Моркант намеренно держался так, как это делал Сильван. Это было несложно, потому что вместе с поглощенным сознанием Сильвана в распоряжении демона оказались все его воспоминания, привычки, манера поведения. Раздосадованный Нумерий уехал, а Моркант велел накрывать стол к ужину.
  На следующий день Моркант объявил всем, что собирается привлечь Дариуса к управлению поместьями. К тому же теперь они вместе будут вести все дела. Орианна осталась в Палантие, а Моркант и Дариус вместе с поникшим управляющим отправились в Принвий, где у Сильвана был центр его торговой империи. В следующие месяцы они колесили по всей Северной провинции. Моркант, вооруженный памятью Сильвана, знакомил Дариуса с подчиненными старшего брата, его деловыми партнерами и связанными с делами чиновниками. Каждые три дня ему приходилось возвращаться в перстень на какое-то время, но это было не слишком большой помехой. В конце концов "господин Сильван" не обязан был круглые сутки находиться на людях. Да и отсутствовал Моркант обычно меньше одного дня, стараясь подгадать так, чтобы большая часть времени в перстне выпадала на ночное время. Практически постоянно пребывая в теле Сильвана, Моркант, как и любой демон, начал впитывать ее образ мыслей и приобретать определенные навыки. Его дикая и кровожадная натура немного отошла на второй план. Моркант в очередной раз начал меняться, трансформируясь в жесткого и изворотливого дельца. При этом, он оставался Моркантом со всеми особенностями своего необузданного характера. Его демоническая сущность лишь покрылась тонким налетом цивилизованности и даже некой респектабельности. Но и это внешне серьезно изменило его поведение.
  За время поездок Дариус узнал, что большая часть леса из угодий его брата шла на строительство торговых галеонов, которые курсировали между Первым, Вторым и Третьим континентами, а также Красной землей, которая лежала дальше всех. Остальное поставлялось для строительных нужд. Все вместе это приносило огромный ежегодный доход. Кроме того, Сильвану принадлежала дюжина торговых кораблей, доставляющих специи из Красной земли.
  К концу пятого месяца они посетили знаменитую Ларинфскую императорскую верфь. Первый раз промышленное могущество Империи Дариус ощутил, когда много лет назад побывал на огромном гражданском заводе, производящем энергетические двигатели для небесных кораблей и Чаро-Мотумов. Естественно, в подземные литейные мастерские, закрытые лаборатории и цеха его не пустили, но даже со стороны высоченная громада завода производила неизгладимое впечатление. Второй раз схожие чувства Дариус ощутил здесь, на Севере. Ларинфская верфь была окружена мощными укреплениями и напоминала гигантский слаженный механизм, где трудились почти десять тысяч рабочих. Она состояла из десятков больших доков, причалов и складских помещений. С момента своего существования Ларинфская верфь неоднократно расширялась и теперь занимала гигантскую территорию. Здесь строились могучие военные линкоры, парусные фрегаты, сторожевики береговой охраны и конечно же огромные торговые галеоны, крошечные прогулочные кораблики.
  На верфи Дариус с Моркантом провели целый день, а затем направились в порт, где готовился к отплытию в далекую Илму торговый галеон "Новая Остия". Это было большое парусное судно с прочным корпусом и закругленными бортами. И судно, и груз принадлежали Сильвану, поэтому никто не удивился их визиту. Важный пузатый капитан и главный кормчий почтительно приветствовали их на борту корабля. Вокруг суетились матросы, проводя работы по поднятию парусов.
  Моркант деловито осмотрел груз, прошелся по палубам, а затем изъявил желание забраться в воронье гнездо. Капитан не сильно удивился, поскольку Сильван и раньше мог выкинуть какой-нибудь фортель. Пока Моркант карабкался вверх по мачте, Дариус разговаривал с капитаном. Забравшись на самый верх, Моркант огляделся. У простого человека захватило бы дух, но демону было просто интересно. Порт напоминал ему разворошенный муравейник, окруженный неприступными каменными фортами. Далеко за ними на холме виднелись верхушки стен могучей серой крепости. Это был военный завод по производству энергетических чаро-пушек для линкоров. Дариус говорил, что всего в Северной провинции таких заводов было три.
  Пора было делать то, ради чего все это изначально затевалось. Морканту было жаль прерывать игру, ему понравилось выступать в облике Сильвана. Грустно вздохнув, Моркант сделал вид, будто пытается лезть обратно. Его правая нога неловко соскользнула вниз, пальцы разжались и с душераздирающим воплем Моркант полетел вниз.
  Первым к бездыханному телу Сильвана подбежал перепуганный капитан. По его посеревшему от страха лицу стало понятно, что все кончено. Дариус с показной решимостью пытался волшебством излечить своего "старшего брата", но все было тщетно: у Сильвана была сломана шея.
  Вокруг творилась настоящая вакханалия. На борт прибыли целители, стражники и полицейские. За пару недель новость о смерти богатейшего лесопромышленника облетела всю Северную провинцию. На похоронах Дариус рыдал у гроба покойного. Его глаза покраснели от слез, на лице застыла маска вселенского горя. К концу церемонии доктор лишился чувств прямо на глазах у пришедшей проститься разношерстной толпы дальних родственников, деловых партнеров и подчиненных.
  Орианна стояла мрачная, не проронив ни слезинки. Она мечтала, чтобы все это поскорее закончилось. Ее мечтам не суждено было сбыться. Церемония прощания с Сильваном растянулась на целую неделю. Дариус организовал череду прощальных банкетов и приемов, на которые пригласил уйму народа. Несколько раз доктора вызвали в полицию для дачи показаний, но это была обычная формальность. Слишком много свидетелей видело, как Сильван сам свалился с мачты, а Дариус отчаянно пытался его спасти. К тому же, на десятый день после похорон в Ларинф приехал крупный чиновник из столицы. Вместе с Орианной, Дариусом и главным юристом семьи они заперлись в кабинете покойного, чтобы обсудить вопросы, связанные с наследством. Ларинф чиновник покинул очень довольным. Как и предполагал Дариус третья часть состояния Сильвана оказалась приятным подарком для правительства.
  Оформив все бумаги, Дариус решил ненадолго вернуться в Кармиланум. Ему нужно было посетить лабораторию, дать указание Понтию, Херку и Янтарику. Орианна упросила его взять ее с собой. Она очень хотела увидеть сына. Перед отъездом, большую часть своего недвижимого наследства Орианна переписала на Дариуса, оставив себе только деньги (весьма немалые) и несколько домов в Палантие и Ларинфе.
  Домой Дариус возвращался в приподнятом настроении духа. Его отношения с Орианной заметно налаживались, хоть пока и оставались слегка натянутыми. Дариус и сам еще не решил, как вести себя со своей бывшей женой. В то же время доктор понял, что они остались друг для друга близкими людьми. И это оказалось невероятно приятным открытием. Дариус подумал, что у них еще может что-нибудь получиться. Только нужно было выдержать кое-какое время после смерти Сильвана, чтобы не было слишком много кривотолков.
  Серьезной ложкой дёгтя оказалось поведение Морканта. Когда доктор намеревался забрать с тела покойного брата перстень, его ждал неопрятный сюрприз. Перстня нигде не было, а вместо него в кулаке покойника было сжато скомканное письмо следующего содержания:
   Дорогой, Дари!
  Уверен, ты не станешь слишком меня осуждать за желание немного развлечься на стороне. Тело одного из охранников твоего покойного братца послужит для меня неплохим сосудом на некоторое время. Потом подыщу себе другой. Раз в три дня мне придется возвращаться в проклятый перстень, но ты уже убедился, что это не будет для меня большим препятствием. Постараюсь за время путешествия не сожрать все население этой провинции. Я уже понял, что ваши скучные законы серьезно мешают подобным развлечениям. Хотя, никто не будет возражать, если я разделаюсь с кучкой каких-нибудь разбойников в глуши. Такие вещи неплохо повышают тонус и прогоняют скуку. К тому же, мне нужны острые ощущения. Ты не представляешь, как мне не хватает по-настоящему достойных противников! Ты рассказывал, что дикари из архипелага Каннибалов верят, что вместе с сердцем поверженного врага к ним переходят его сила и отвага. В чем-то они правы.
   Но не думай, что я буду заниматься только этим. Я хочу посетить Россилианский лес, увидеть дриад и козлоногов. Обещаю быть паинькой! Никакой резни и пожаров, уж будь уверен. А ты постарайся без меня не вляпаться в неприятности. Не переживай, я всегда сумею тебя найти. Теперь ты важная шишка и все время на виду. В крайнем случае, я смогу вернуться в нашу с тобой лабораторию в Кармилануме. Думаешь, я покидаю тебя навсегда? Не мечтай! Вместе мы составляем отличный тандем. К тому же, я хочу посмотреть, чем закончатся наши дела с некромагами и вурдалаками. Поэтому, месяца через три жди в гости.
  Всегда к твоим услугам, Моркант.
  
  Дариус был уверен, что Моркант вернется, но его больше беспокоило то, что демон может натворить без его контроля. Кроме того, без Морканта Дариус ощутил себя абсолютно беззащитным. Все-таки он привык, когда за его спиной в любых передрягах маячит тень грозного и практически неуязвимого демона. С другой стороны, Дариус был волшебником, что уже давало ему мощную защиту. К тому же, у него был Херк с его бандой отчаянных головорезов и множество подручных. Да и теперь, когда ему досталась часть торговой империи брата, он мог рассчитывать на сотни подчиненных и охранников, готовых кому угодно перегрызть ради него глотку.
  Янтарик и Херк на удивление еще не вернулись, зато дома доктора ждало письмо от Лендера, который сообщал о каких-то проблемах и просил встретиться с некромагами неподалеку от границы. Дариус посчитал все это крайне подозрительным, поэтому отправил послание Лендера в мусорную корзину. К тому же, став богатейшим человеком в Империи, он теперь мыслил другими категориями. Нападение на крепость некромагов теперь казалось ему мышиной возней. А сами трупоеды, после того как Дариус увидел ряд огромных заводов и неприступных крепостей Северной провинции, больше не представлялись серьезной угрозой. У Дариуса были грандиозные планы. Помимо леса он намеревался серьезно заняться торговлей редкими товарами из Красной земли. Для этого нужно было увеличить количество галеонов и расширить деловые связи в колониях. В Илме доктор планировал приобрести роскошную недвижимость и оформить в собственность плантацию по производству сахарного тростника.
  Впрочем, при всех своих приобретениях, Дариус не утратил своей жажды к науке. Напротив, имея куда больше возможностей, чем раньше, он намеревался послать на помощь Гранию в Великую пустыню целую армию исследователей. Скоро "Страна башен" раскроет перед ним свои тайны. Но сначала нужно было посетить Кармилон. У Дариуса оставались рукописи некромагов, которые было необходимо расшифровать. Больше всего доктор ненавидел незавершенные дела. Пожалуй, это станет отличным девизом для его торговой компании. "Нет ничего хуже незаконченных дел!". Звучит отлично и по-деловому.
  Орианна осталась жить в его особняке, с трепетом дожидаясь возвращения Янтарика. Дариус на случай, если ему придется задержаться, снабдил ее письмом для Янтарика, в котором подробно излагал все факты, подтверждающие, что Орианна была его матерью.
  Некромаги захватили Арварикум, когда Дариус был на полпути к Кармилону. Доктор был настолько увлечен своими делами, что практически не читал газет. О случившемся в соседнем городке он узнал уже в Кармилоне, когда заселился на постоялый двор. Впрочем, Дариусу даже в голову не пришло, что некромаги посмеют повторить свой успех. Вся Империя стояла на ушах, в Арварикум стянули войска Черного легиона. Трупоеды наверняка улепетывают со всех ног, отягощенные тем, что считают богатой добычей. Однако, следовало порвать с ними все отношения. Такому уважаемому человеку, как он, не пристало водить компанию с вонючими "трупоедами". Когда вернется Моркант, Дариус разберется с Лендером и его прихвостнями. А пока, лучше просто его игнорировать и заниматься своими делами.
  Успокоенный этой мыслью, доктор задул свечу и улегся в постель. Завтра предстояло встретиться с мудрецом, который был специалистом по некромагии.
  
  Глава 20
  Утром Дариус тщательно умылся, побрился и нарядился в скромные серые дорожные одежды. Он не хотел привлекать к себе лишнее внимание дорогим нарядом. Сунув книги некромагов в наплечный мешок, он собрался уже спуститься в общую залу, как его привлекли шум и крики снаружи. Удивившись, Дариус вышел на балкон и застыл в непонимании и ужасе.
  По улице носились перепуганные горожане. Они громко вопили и в панике размахивали руками. За ними с обнаженными мечами и копьями носились странные всадники в черных доспехах. Они топтали и рубили беззащитных людей, буквально заливая мостовую кровью.
  В миллиметре от виска доктора пролетела стрела. Она вонзилась в оконную раму позади него. Дариус сбросил оцепенение и отпрянул с балкона в глубь комнаты. Дариус ощутил нарастающую панику. Он абсолютно не понимал, что происходит и это пугало его больше всего.
  За дверью раздался душераздирающий женский визг и послышался топот тяжелых сапог. Дариус распахнул дверь и бросился в коридор. Из соседней комнаты трое воинов в пластинчатых доспехах из темного металла с грубым хохотом выволакивали молодую девушку. Один из воинов с размаху ударил ее в живот и прижал к полу, второй начал разрывать на ней платье.
  Дариус впервые за все время пожалел, что он не маг и не колдун. Маг мог запросто испепелить этих подонков, а колдуну ничего не стоило проникнуть к ним в сознание и приказать покончить с собой. Волшебная сила никогда не была предназначена для убийства. С другой стороны, даже хирургическим скальпелем, созданным для спасения жизней, можно перерезать глотку. Дариус облизнул губы и отступил на шаг. Его руки дрожали, но он попытался сосредоточиться. К счастью, враги были слишком заняты своей жертвой, чтобы смотреть по сторонам.
  Дариус немного справился с волнением и принялся создавать в воздухе энергетическую сеть. Она моментально окутала ничего не понимающих воинов и превратила их в обездвиженные коконы. Дариус усмехнулся: до вечера они не смогут шевельнуть даже пальцем.
   Девушка, плача, отползла обратно в свою комнату. Внезапно она выскочила оттуда с кухонным ножом и с остервенением накинулась на своих несостоявшихся насильников.
  Дариус уважительно округлил глаза, но не стал вмешиваться. Заглянув в ее комнату, он застал на полу крепкого мужчину с окровавленным животом. Рядом валялся кинжал, принадлежащий одному из нападавших. Мужчина был еще жив, поэтому Дариус направил на него волну исцеляющей энергии. Мужчина поднялся и хриплым голосом поблагодарил за спасение.
  - Кто она вам? - спросил Дариус быстро.
  - Сводная сестра, - прошептал мужчина, еще не до конца придя в себя от шока.
  - При заселении я видел, что внизу есть подвал, - произнес Дариус сурово. - Спрячьтесь там. Уверен, наши солдаты скоро будут здесь.
   - Кто эти люди?! Я...
   - Мне некогда с вами возиться, - оборвал его Дариус резко. - Берите сестру и прячьтесь. На улицах слишком опасно.
  С этими словами Дариус быстро развернулся и вышел. Сбежав вниз по лестнице, он огляделся. В общей зале валялись перевернутые столы и стулья. Труп хозяина лежал возле стойки. Судя по всему, его зарубили мечом. Еще несколько тел, принадлежащих гостям, находились в похожем состоянии.
  Быстро выглянув наружу, Дариус убедился, что на их улице остались одни трупы. Где-то со стороны центра города доносился лязг металла, ругань и крики раненых.
  Резня, которую учинили на улицах Кармилона, была делом рук Гестаса. Это был бесстрашный командир некро-солдат, абсолютно безжалостный к врагам. Впрочем, своих воинов он тоже расходовал пачками, бросая в жесточайшие штурмы. При этом, за спинами своих бойцов Гестас никогда не отсиживался, часто возглавлял кавалерийскую атаку, первым карабкался по осадным лестницам на вражеские укрепления. Был много раз тяжело ранен, лишился уха, а его лицо было изуродовано шрамами.
  Доктор помчался по скользкой от крови мостовой в сторону городских ворот. Он чувствовал себя зайцем, за которым мчатся озверевшие от голода волки. Ему было страшно, но он надеялся выбраться из города, пока внимание нападавших привлечено к центральной части Кармилона.
  На соседней улице кипел яростный бой. Городские стражники в синих плащах отчаянно отбивались от многочисленных отрядов некро-солдат. Дорогу Дариусу преградила группа вражеских воинов. С боевыми кличами они бросились на него с обнаженными мечами. Доктор остановился. Страх внезапно ушел, уступив место холодной ярости. Эти мерзкие трупоеды посмели напасть на Избранного на территории Империи?! Он заставит их об этом пожалеть. Дариус повел руками и в воздухе возникла прозрачная энергетическая волна, отливающая пурпурным сиянием. Она обрушилась на опешивших воинов, буквально припечатав их к стене соседнего дома. Доспехи искалеченных воинов были смяты, кости переломаны, словно от удара невидимого молота.
  Дариус повернулся в сторону сражающихся. Ряды не приспособленных к настоящему бою стражников быстро редели, но, на удивление, они стояли насмерть. Доктор снова напрягся, из его рук хлынула исцеляющая волшебная сила. Множество раненых стражников вскочили и опять схватились за оружие. Энергия Дариуса полностью исцелила их раны. Уже проигранный было бой закипел с новой силой. Где-то в районе городской ратуши раздался хлопок, крыши домов озарило ослепительным сиянием. Дариус победно улыбнулся. У префектуры захватчикам дают жару! Кармилон так просто не падет.
  Из небольшого переулка показалась дюжина босых парней и девушек с неестественно бледными лицами. Некоторые были в полном воинском облачении, на других красовались черные плащи с капюшонами. Дариус похолодел, узнав некромагов. Они быстро разделались со стражниками при помощи смертоносных энергетических вихрей. Черные смерчи проносились по рядам защитников города, высасывая их силу и оставляя после себя иссохшие трупы.
  Дариус запоздало отпрянул назад, но его заметили. Один из некромагов ударил в его сторону черным лучом Смерти. Дариус успел поставить волшебный щит, но это вызвало у его врагов резкое оживление.
  - Избранный! - крикнула рыжеволосая бледная девчонка в черном плаще.
  - Взять его живьем! - приказал суровый некромаг в черном панцире и плаще. - Волшебник нам пригодится.
  На Дариуса обрушились черные энергетические удары некромагии. Его волшебный щит трещал и истончался, пока окончательно не растаял в воздухе. Дариус без сил упал на грязную мостовую. Некромаги схватили его и крепко связали руки за спиной. Наплечный мешок обыскали и нашли захваченные в лесной крепости книги.
  - Откуда они у тебя? - рявкнул главный некромаг с бледно-синими глазами, длинным ястребиным носом и темно-коричневыми волосами. - Отвечай, мразь!
  Он с размаху ударил Дариуса по лицу. Волшебник сглотнул, из рассеченной брови хлынула кровь. Остатков волшебной силы хватило, чтобы рана затянулась, но некромаг ударил еще, а затем еще и еще. Дариуса швырнули на землю и начали избивать. Его сознание померкло, и он потерял сознание.
  Когда доктор очнулся город уже был под контролем некромагов. Его грубо привели в чувство и вместе с другими взятыми в плен Избранными погнали по дороге, как скот. Их связали попарно и образовали колонну, чтобы не допустить побегов.
  Если Дейотар, бравший Арварикум, всегда проявлял великодушие к пленникам и пытался избежать ненужной резни, то захвативший Кармилон некромаг Антрос не отличался излишней щепетильностью. Он ненавидел всех Вечных, а в Избранных видел только энергетических рабов. Впрочем, с последним были согласны все некромаги.
  Весь день продолжалась бешеная гонка к границам Империи. Антрос не хотел рисковать. В любой момент им наперерез могли двинуться легионеры из окрестных гарнизонов. Когда впереди показалась стена Великого Восточного леса, многие пленники едва волочили ноги. Их лица посерели от усталости, в глазах появился затравленный блеск. Жизнь за секунду перевернулась для них с ног на голову. Еще вчера они были уважаемыми людьми, занимающими ответственные посты в своем городке. Сегодня их гнали по пыльному тракту словно зверей, безжалостно хлеща кнутами.
  В лесу общий темп немного замедлился. Здесь уже можно было не опасаться погони, поэтому Антрос решил дать пленникам передышку. Они брели по едва заметной лесной тропинке, окруженной могучими стволами деревьев. Под ногами шелестел ковер перепревших листьев и хрустели сухие ветки. Когда совсем стемнело, Антрос остановился на привал. Пленники со стонами повалились на землю. Они могли думать только о своих пылающих от ударов спинах и боли в ногах.
  Дариус пребывал в состоянии шока. Его уводили все дальше от границ Цивилизованного мира. Он безумно боялся затеряться в неизвестных варварских краях и никогда не вернуться домой. Доктор сидел, прислонившись к покрытому мхом стволу гигантского дерева, бросая по сторонам затравленные взгляды. Он начал понимать, что его участь может быть даже хуже, чем у остальных, если это вообще возможно.
  К нему подошел Антрос. В руке он держал одну из изъятых у доктора книг.
  - Эта книга принадлежала одному моему знакомому, - бледно-синие глаза некромага холодно блестели во мраке, губы презрительно скривились при виде съежившейся фигуры пленника. - У нас были сложные отношения, но он был одним из нас. Его убили во время грабительского налета на одну из наших крепостей.
  - Я купил ее в Кармилоне у одного коллекционера, - пролепетал Дариус, сам понимая, как неубедительно это звучит. - Я очень интересуюсь некромагией! У нас за такие увлечения можно попасть на костер, вот и приходилось скрываться. Но я всегда с сочувствием относился к вашему Ордену и...
   Антрос прервал его ударом кулака в челюсть. Дариус вскрикнул от острой боли и попытался отползти за дерево, но Антрос ударил его ногой в живот. Доктор захрипел, отчаянно пытаясь вдохнуть немного воздуха. Антрос присел рядом на корточки и тихо прошептал ему на ухо:
  - Я спрошу еще раз, откуда у тебя эти книги?
  - Коллекционер... увлекаюсь некромагией... хотел расшифровать...
  - Что ж, ладно, - Антрос поднялся. - Я пока не буду забивать тебя до смерти. Ты еще нужен живым. В крепости ты расскажешь все и станешь умолять о смерти. Если будешь себя хорошо вести, мы позволим тебе умереть. В противном случае превратим в вурдалака. Хоть это и расточительство по отношению к Избранным. Подумай над моими словами.
  Некромаг ушел, а Дариус остался лежать на сырой земле. Доктор поклялся, что найдет способ прикончить этого трупоеда, чего бы это ему не стоило.
  Через пару часов, обезумевших от боли и страха пленников, снова подняли в дорогу. Взошла луна и можно было хотя бы не налететь на ближайшее дерево. Из чащи периодически доносился чей-то рев, слышалось рычание, возня и хруст веток. Лес жил своей загадочной жизнью. Еще через два часа они прибыли к Черному Омуту. Некромаги разбили пленников на группы и по очереди затаскивали их в черную воронку портала. Дариус уже перемещался подобным образом, а вот остальные кричали от ужаса и упирались. Они думали, что это какой-то изощренный способ казни.
  На той стороне Дариуса отделили от остальных пленников и надели на голову мешок. Его грубо повели по утоптанной дороге, регулярно подгоняя пинками. Однажды он грохнулся на землю, и его конвоиры расхохотались. Дариуса рывком подняли и наградили затрещиной. Спустя какое-то время раздался лязг железных ворот, в нос ударил запах дыма и жареного мяса. Земля под ногами стала еще более утоптанной, а затем сменилась на каменные плиты. Сквозь грубую ткань мешка стал проникать свет многочисленных факелов. Снова раздался лязг открываемого засова и Дариуса впихнули в холодный каменный коридор. У Дариуса перехватило дыхание: в какой-то момент он осознал, что больше не может пользоваться даже теми остатками волшебной силы, что у него сохранились после боя. Его способности будто сковали какими-то чарами.
  С Дариуса сорвали мешок и швырнули в мрачную сырую камеру. Доктор ударился головой и зашипел от боли. Тяжелая железная дверь закрылась, и он остался в темноте. Все тело жутко болело, но куда страшнее были нравственные мучения. Дариус был во власти черной паники. Он отчаянно искал выход и не находил.
  Ночь тянулась неимоверно долго. Под утро ему швырнули кусок черствого хлеба и поставили кувшин с водой. Дариуса мутило, но он заставил себя проглотить скудную пищу. Он должен быть сильным, чтобы сбежать отсюда.
  Загрохотал засов и в камеру вошли стражники. Они снова надели доктору мешок и поволокли по коридору. В сухом жарком помещении его приковали к устрашающему агрегату, утыканному острыми шипами разной длины и формы. С головы Дариуса сорвали мешок, чтобы он мог видеть происходящее. У дальней стены весело потрескивал очаг. Толстый палач в кожаном фартуке положил на решетку железные крючья, пруты, клещи, чтобы их хорошенько раскалить.
   Антрос стоял у самого огня в легкой рубахе и штанах. На его лбу проступили бисеринки пота. Он бросил злобный взгляд на Дариуса и усмехнулся.
  - Что вы собираетесь делать? - Дариус и сам удивился, как предательски задрожал его голос.
  - А ты как думаешь? - Антрос был в отличном расположении духа. - Не рассчитывай, что это и есть настоящие пытки. Все эти раскаленные штуковины, включая хитроумный механизм боли, к которому ты прикован, лишь для разогрева. Когда твое тело будет готово, им займутся уже другие люди. Они взломают твое сознание и выпотрошат его по полной.
  Дариус сглотнул:
  - В этом нет необходимости! Я и так все расскажу!
  - Слишком поздно, - отрезал Антрос и ухмыльнулся. - Я уже давал тебе шанс рассказать все добровольно. Ты его упустил. Теперь можешь не утруждаться. Из тебя вытянут всю правду.
  - Инструменты готовы, - пробасил палач и потер мокрую лысину. - С чего начнем?
  - В Священной стране, - начал Антрос зловеще, - пойманным некромагам на ноги надевают раскаленные железные сапоги. Сущее варварство, но должен признать оно довольно эффективно. Пожалуй, начнем с него. Потом наш добрый палач поупражняется с тобой при помощи крючьев и напильника, а когда ты будешь готов, мы приведем в действие эту необычную штуковину, к которой ты прикован. Уверен, ты еще не видел ничего подобного. Палач взял щипцами с огня ржавый железный сапог. Его подручные сорвали с ног Дариуса обувь. Доктор заорал, как сумасшедший и попытался вырваться, но все было тщетно. Он уже чувствовал жар от раскаленного железа, когда дверь распахнулась и в камеру пыток вошел молодой парень с темно-карими глазами и кудрявыми черными волосами. На нем был доходящий почти до щиколоток длинный черный плащ.
  Все в камере моментально вытянулись в струнку. Антрос выпрямился и почтительно поклонился. Вошедший некромаг вытаращил глаза на пленника, а затем широко улыбнулся:
  - Дариус, какая встреча! Вот так неожиданность. Помнишь меня?
  Доктор напряженно всматривался в парня, мучительно пытаясь вспомнить, где он его видел.
  - Меня зовут Ренси, - некромаг весело подмигнул пленнику. - Мы давно знакомы не так ли? Я был с Сабриной, помнишь? Хотя все мы для вас на одно лицо. А вот я тебя запомнил. Когда мне сообщили, что у одного из пленников нашли книги из разоренной крепости, я даже не подумал, что это ты. Признаться, я подозревал, что это кто-то из твоих людей, но, чтобы так подставиться самому...
  Дариус даже не пытался ничего отрицать. Сейчас он думал только о том, чтобы избежать пыток.
  - Что со мной будет? - прошептал он, пристально глядя на Ренси. Антрос бешено ударил его по лицу. Губы Дариуса лопнули, во все стороны брызнула кровь.
  - Молчи, когда к тебе не обращаются!
  Ренси поморщился:
  - Не стоит, чем тогда мы отличаемся от них? Он связан и находится полностью в нашей власти. Нет необходимости его избивать по малейшему поводу.
  Антрос молча поклонился, с трудом скрывая разочарование.
  Ренси повернулся к пленнику.
  - Ты расскажешь мне добровольно все о нападении на крепость?
  Дариус сплюнул и кивнул.
  - Тогда в пытках нет никакой необходимости! - воскликнул Ренси довольно. - Немедленно развяжите его и дайте стул.
  Дариуса отстегнули от "агрегата боли" и усадили на неказистый табурет. Парень присел напротив него в деревянное кресло, небрежно закинув ногу на ногу.
  - Я лично проводил расследование, - объяснил Ренси. - В принципе, мне уже и так все понятно. Кроме одной детали. Вы куда-то спрятали почти все тела. Наверное, закопали где-то в лесу или сожгли. Мои аплодисменты! Улики скрыты мастерски. Однако, все предусмотреть невозможно. В зарослях мы нашли обезображенные трупы трех воинов. Они уже начали разлагаться, но на теле все равно сохранились следы зубов и когтей. Такое впечатление, что несчастные подверглись нападению стаи хищных зверей. Голову одного из воинов мы нашли шагах в десяти. Такое впечатление, будто ее буквально снесли с плеч ударом когтистой лапы.
   Дариус нахмурился. Антрос посмотрел на него в надежде, что он откажется отвечать. Палач любовно разложил свои инструменты. Он уже собирался снова положить их на решетку.
  Ренси наблюдал за помрачневшим доктором с насмешкой.
  - Что ж, я помогу тебе. Во время нашей первой встречи ты держался чересчур уверенно. Я бы сказал, с четким осознанием собственной силы. Мы с Сабриной почувствовали, как от тебя исходит какая-то странная энергетика. Сейчас этого нет. Поэтому, не пытайся придумывать историю про боевых псов или дрессированных медведей. Не поможет. Я только что отстегнул тебя от Машины Боли, а взамен ожидаю полной откровенности. Малейшая ошибка и тебя вернут обратно. Я вижу, Антрос прямо жаждет приступить к пыткам. Я очень ценю его рвение. Плохо только, что ему это нравится. Лично я отношусь к подобным вещам, как к досадной необходимости. Но не остановлюсь перед ними, если потребуется. Так что, будем говорить правду?
  - Это демон, - Дариус буквально выплюнул эти слова. - Мне удалось найти к нему подход. В Кармилануме у меня есть лаборатория, где я долгие годы проводил эксперименты с этими тварями. Они опасны и необузданны, но одному из них показалось забавным, то что я ему предложил. В конце концов, они как дети, только кровожадные. Познают мир, ищут новых ощущений.
   Антрос, палач и Ренси смотрели на пленника во все глаза. Демоны считались исчадиями зла даже среди некромагов.
  - Интересный ты человек, - Ренси покачал головой. - Где сейчас этот демон?
  - Сорвался с поводка, - ответил Дариус мрачно. - Даже боюсь представить, что он может натворить. Если бы мы были вместе, меня бы ни за что не схватили.
   - Ты расскажешь нам, где твоя лаборатория, - во властном голосе Ренси прорезался металл. - Я отправлю туда ударный отряд. Уверен, мы найдем там немало интересного. К тому же, это будет возмездием за нападение на крепость.
  - Ладно, - Дариус очень надеялся, что Янтарик и Херк еще не вернулись. - Я подробно опишу маршрут. Покажите его Лендеру, он поймет.
  - Какая там охрана? - поинтересовался Ренси деловито. - Советую говорить правду. Если мы столкнемся в лаборатории с какими-то неожиданностями, тебя снова будет ждать эта камера пыток.
  Дариус мысленно проклял все, но был вынужден отвечать:
  - Когда я уезжал, в лаборатории было не больше сотни наемников. Почти все простолюдины, кроме двух магов, но их может и не оказаться на месте. Еще дюжина подручных волшебников. Они ученые, без каких-либо боевых навыков. В мое отсутствие охрану могли усилить, но этого я не знаю.
  - А демоны?
  - Без меня эксперименты прекратились, но могла быть самодеятельность моих людей. Я уже с этим сталкивался.
  Ренси посмотрел Дариусу прямо в глаза:
  - Есть что-то такое, чего я еще должен знать?
  - Нет, больше ничего.
  - Спасибо, ты нам очень помог, - произнес Ренси с издевкой.
  Дариус еще больше поник. В такой унизительной ситуации он не оказывался очень давно. Хотелось плюнуть этому самоуверенному трупоеду в лицо, но вместо этого доктор понуро спросил, презирая самого себя:
  - Что будет со мной?
  Ренси поднялся:
  - Если все подтвердится, легкую смерть ты себе уже заработал. Сохранить жизнь не обещаю, тут решаю не только я. Постарайся доказать свою полезность и мне будет проще ходатайствовать о замене смертной казни другим наказанием.
  Ренси ушел, а Дариуса опять отвели в прежнюю камеру. Там ему дали поесть и временно оставили в покое.
  Дариус лежал в темноте, слушая, как где-то капает вода. Он собрал в лаборатории отчаянных отморозков, которых не особо жалко. Головорезы, у которых руки по локоть в крови, и так называемые ученые, совершавшие до их знакомства эксперименты на людях. И все же доктор надеялся, что они сумеют отбиться. Он не вынесет еще одной торжествующей улыбки этого наглого юнца!
  Но пока придется пресмыкаться перед проклятыми трупоедами, чтобы выжить. Ничего, он их умнее и умеет ждать. Главное - убедить их не убивать его, а затем втереться в доверие. Одного побега будет мало, душа Дариуса жаждала мести. И рано или поздно она свершится, он был уверен.
  Пока Дариус в камере предавался безрадостным размышлениям, Ренси встретился с Сабриной, и они отправились на границу, чтобы встретиться с Лендером. Последний предложил похитить в Империи некую Орианну, бывшую жену доктора. Лендер уверял, что Дариус и сейчас питает к ней нежные чувства, а значит, он станет еще более податливым, когда Орианна окажется у них в руках. Ренси идея Лендера не понравилась, но Сабрина радостно согласилась. Лендер немедленно послал своих людей в Кармиланум, но Орианны там не оказалось. Временная неудача Лендера не смутила, и он приказал своим людям глаз не спускать с особняка доктора. Он был уверен, что скоро Орианна туда вернется.
  
  Глава 21
  В просторном кабинете стоял дубовый шкаф, заполненный самой разнообразной литературой. Верхнюю часть занимали тяжелые фолианты по истории, центральную -пухлые томики по юриспруденции с золотыми корешками. Часть книг были приобретены еще отцом Дариуса и долгое время находились в распоряжении Сильвана, пока последний не свернул себе шею, падая с мачты.
  В центре кабинета находился тяжелый письменный стол, некогда заваленный бумагами, а теперь девственно чистый. Старинное кресло, принадлежащее еще Кроносу, тоже пустовало. Яркие лучи солнца проникали через большие окна и освещали висящую на стене подробную карту Вечной империи в красивой раме. На карте были детально отображены не только провинции и округа, но даже небольшие городки и поселки.
  Орианна сидела на стуле с высокой спинкой. Женщина принципиально надела легкое зеленое платье, которое ей очень давно подарил Дариус. Ее лицо носило отпечаток недавних тревог и волнений. Янтарик возвратился в Кармиланум, как только было восстановлено сообщение между Гардариумом и Югом Империи. В особняк Дариуса он явился с каким-то головорезом, в котором по описанию Дариуса Орианна узнала начальника его охраны. Отсутствие Дариуса взволновало их не меньше, чем ее. Слуга передал Янтарику письмо от Дариуса, в котором он извещал последнего, что Орианна его мать. Сказать, что молодой маг был шокирован, значит ничего не сказать. Трижды он перечитывал письмо, а затем передал его наемнику. Тот бегло пробежал его глазами и лишь пожал плечами, показывая, что в жизни слышал и не такое.
  Янтарику понадобилось время, чтобы переварить свалившуюся ему на голову информацию. Своих, как оказалось, приемных родителей, Янтарик помнил не очень хорошо. Однако тот период остался в его памяти большим светлым пятном. В то же время, как было очевидно из письма, его настоящую мать особо винить было не за что. К тому же, именно она спасла его от тюрьмы, пожертвовав браком с Дариусом. В какой-то момент, парень ощутил к своей настоящей матери острую жалость. Дариус не скупился на эмоции, подробно расписывая ее жизнь. Оснований не доверять доктору у Янтарика не было. В итоге встреча Орианны с сыном прошла намного лучше, чем все ожидали. Они проговорили всю ночь, а под конец крепко обнялись.
  Между тем, прошло уже три месяца с момента исчезновения Дариуса. Янтарик и Орианна опасались самого худшего, а Херк был в нем уверен. В конце концов в Кармилоне, куда, как они знали, направился Дариус, была страшная резня. Впрочем, трупов Избранных было немного. Должно быть, их угнали в рабство, а тогда оставалась надежда, что Дариус жив. Херк пытался, что-то разузнать, но тщетно. Оставалось надеяться на возвращение Морканта. Пытаться без него найти доктора на огромных просторах варварского мира было невозможно. Да и с помощью демона это выглядело сомнительным, поскольку Великий Восточный лес занимал огромную площадь, а Дариус мог быть где угодно.
  Новоиспеченные партнеры и подчиненные Дариуса начали проявлять беспокойство уже через месяц, но пока огласки удавалось избежать. Септимий, управляющий еще времен Сильвана, руководил компанией железной рукой. Он с присущей ему деловой смекалкой вел все дела, но долго это продолжаться не могло. В конце концов, Орианна получила от него письмо, которое заставило ее стремительно примчаться в Принвий. Орианна даже не подозревала, что ее стремительный отъезд спас ее от людей Лендера.
   В кабинете покойного Сильвана состоялась ее встреча с управляющим, на которую женщина пришла вместе с Янтариком и Херком. Теперь Септимий сидел напротив них, облаченный в расшитый золотыми нитями просторный синий талар. Это был осанистый мужчина лет шестидесяти с большим высоким лбом, массивным носом и тяжелым квадратным подбородком. Казалось, что его суровое лицо вырезано из мореного дуба. Под кустистыми бровями управляющего пронзительно сверкали водянистые глаза. Он был очень недоволен присутствием молодого мага и его злобного приятеля, по повадкам и шрамам на лице похожего на наемника.
  - У меня дело к вам, а не к этим людям, - заявил Септимий глухим раскатистым голосом. - Пусть они покинут кабинет, и мы с вами продолжим.
  Янтарик усмехнулся, а Херк бросил на напрягшегося управляющего ледяной взгляд, в котором читалась угроза. Орианна нахмурилась:
  - Это близкие друзья семьи. Они останутся. Если вас это не устраивает, я немедленно уеду в Кармиланум.
  Минуту Септимий колебался. Он знал Орианну и был уверен, что ей будет легко навязать все, что ему было нужно. Присутствие этих непонятно откуда взявшихся господ сильно осложняло ситуацию. И все же Септимий решил довести свое дело до конца. Выбора у него не было, к тому же, дружки Орианны вряд ли особо разбираются в торговле лесом.
  - Дариуса нет уже три месяца, - пробасил Септимий мрачно. - Я не собираюсь касаться причин его исчезновения. Мне все равно куда он уехал, но в нашем деле нельзя пропадать на такое время. Срок действия выданной мне доверенности истекает через пару месяцев. Когда это случится, я утрачу право вести переговоры с партнерами и подписывать договоры. Мы окончательно разоримся на радость конкурентам. Единственный вариант - оформить временное управление через суд. По закону правом на это обладают только близкие родственники и совладельцы. Вы очень опрометчиво отказались от своей доли в пользу Дариуса. Теперь вы не совладелец.
  - И не родственник, - сурово добавила Орианна, переглянувшись с Янтариком. Херк в этот момент с рассеянным видом стоял у окна, сложив руки на груди. На его поясе висел длинный кинжал с костяной рукояткой.
  Септимий взял со стола синий стеклянный графин и налил себе в рифленую чашку воды. Промочив горло, он усмехнулся:
  - Уж простите, но мне пришлось тщательно изучить это дело. Мои юристы подняли все бумаги и оказалось, что ваш первый брак не был аннулирован надлежащим образом. Мой покойный хозяин не сильно заморачивался по этому поводу. Так что процедура расторжения брака не была доведена до конца, к тому же Дариус не давал на это свое согласие.
  - Но это значит...- прошептала Орианна в сильном волнении.
  - Что фактически вы до сих пор его жена, - закончил за нее Септимий.
  - Но мой брак с Сильваном...
  Септимий криво улыбнулся:
  - В Империи запрещены двойные браки. Любой суд признает его недействительным. Я говорил с членами правления. Они все поддержат вашу кандидатуру. Осталось получить необходимые решения суда. Если вы скажете "да", мы уже сегодня начнём готовить все необходимые иски.
  - Я согласна, - произнесла Орианна твердо.
  Септимий широко улыбнулся.
  - Вот и отлично! Считайте, что дело сделано.
  Орианна поняла, что Септимий собирался использовать ее как марионетку, чтобы через нее захватить полную власть в компании. Однако, она все равно не смогла бы вести дела самостоятельно. Для этого у нее не было опыта и необходимых познаний. В какой-то мере главное было сохранить все в целости до возвращения Дариуса. Септимий идеально подходил на эту роль. Чтобы окончательно его успокоить Орианна добавила:
  - Я не сильно разбираюсь в таких вещах и боюсь наделать ошибок. Надеюсь, вы всегда поможете мне советом? Никто кроме вас не знает всех тонкостей и нюансов. Вы отлично управляете делами, и я бы не хотела это менять.
  - Разумеется, можете всегда на меня рассчитывать! - воскликнул Септимий с видимым облегчением. Он встал и быстро со всеми простился.
  Херк проводил его мечтательным взглядом.
  - Попался бы он мне на Красной земле, уже лежал бы в канаве с перерезанным горлом.
  Орианна посмотрела на него со страхом, но тут же успокоилась. Все-таки очень хорошо для нее и для сына, когда рядом есть такой человек.
  - Он хочет через тебя управлять компанией, - предупредил ее Янтарик недовольно. - Хитрый стервец.
  - Пусть. Когда Дариус вернётся, мы легко отодвинем его в сторону.
  Херк бросил на женщину суровый взгляд:
  - Если вернется.
  Орианна и Янтарик промолчали, а Херк сказал, что ему нужно возвращаться в Кармиланум. Наемник собирался посетить лабораторию и решить кое-какие вопросы денежного характера.
  - Не тряситесь, я оставлю с вами дюжину моих лучших бойцов, - заявил наемник перед уходом. - Они оторвут голову любому, кто посмотрит на вас косо.
  - Может, нам поехать с вами? - спросила Орианна быстро. - Выдам Септимию доверенность, чтобы он представлял мои интересы в суде.
  - Этому пройдошливому господину только этого и нужно, - возразил Янтарик с жаром. - Даже не думай. Неизвестно, что он наговорит в суде и какие иски подаст от твоего имени.
  - В Кармилануме вам делать нечего, - добавил Херк. - Граница слишком близко. Вы же не хотите повторить судьбу нашего доктора?
  Орианна побледнела и Янтарик успокаивающе коснулся ее руки. Херк коротко простился и в этот же день уехал из Принвия.
  В Кармилануме наемник застал все ту же провинциально-тихую атмосферу, что и раньше. По улицам ездили редкие экипажи и попадались немногочисленные горожане. Недавно прошел дождь, прибивший городскую пыль и принесший прохладу. Цветущие фруктовые деревья источали приятный аромат и притягивали пчел.
  К особняку Дариуса Херк подошел уже к вечеру, когда на улицах загорались первые фонари. Наемник сразу заметил, что здесь что-то не так. У дома крутились какие-то странные личности в неприметных серых одеждах. Херк нахмурился и быстро пошел прочь, пока его не заметили. Через час он вернулся с большим отрядом отъявленных головорезов. Полночи они наблюдали за домом и окрестными улочками, пока не вычислили всех незнакомцев. Оказалось, что за особняком доктора следят две независимые друг от друга группы. Причем, вторая группа следила не только за домом, но и за своими "коллегами", которые об этом даже не подозревали.
   Херк в азарте подтянул еще полсотни бойцов, чтобы разом накрыть всех шпиков. Можно было высвистать сотню наемников из лаборатории, но на это уже не было времени. Скоро взойдет солнце и на улицах станет многолюдно. Даже сейчас придется действовать крайне быстро, иначе шум боя привлечет внимание стражи.
  Восемь незнакомцев оборудовали наблюдательные пункты на чердаках окрестных инсул. Дюжина рассыпалась по парку, старательно изображая пьяных гуляк и припозднившихся прохожих. Еще десяток ошивался на тенистой аллее неподалеку от дома.
  Куда опаснее выглядели те, что изображали стражников. Они были в добротных доспехах и синих плащах, но Херк голову мог отдать на отсечение, что они не те, за кого себя выдают.
  В четыре утра вооруженные до зубов люди Херка внезапно напали на шпиков, многих сумев застать врасплох. Те что относились к первой команде, бросились врассыпную, зато представители вторых, к которым относились и переодетые стражники, оказали ожесточенное сопротивление. Зазвенела сталь, ночные улицы огласили хриплые крики сражающихся и приглушенные вопли раненых. И все же, Херк удовлетворенно заметил, что его враги также боятся шума, как и он.
  Бой продолжался минут двадцать и закончился, несмотря на потери, полной победой Херка. Его люди перебили большую часть шпиков, а пятерых сумели взять живьем. Херк лично зарубил двух "стражников", а одного поджарил магическим огнем. Бросившегося бежать огромного широкоплечего главаря Херк достал из самострела, прострелив ему ногу. Раненого верзилу тут же схватили, крепко связав руки и накинув на шею петлю.
  В окрестных домах загорелись окна и захлопали двери. Херк послал человека в особняк доктора, чтобы предупредить слуг и охрану.
  На соседней улице послышался топот сапог и громыхание доспехов. Приближение настоящих стражников заставило Херка быстро ретироваться. Наемники быстро отступили на злачные окраины города, забрав трупы и волоча за собой пленников. В подвале небольшого одноэтажного домика, который Дариус снимал за пару грошей для подобных случаев, Херк решил оборудовать тюрьму и пыточную. Место было идеальное: толстые стены, большой заброшенный сад и глухой забор прекрасно отгораживали дом от любопытных глаз.
  Двое схваченных шпиков из первой группы раскололись, едва увидели орудия пыток. Оказывается, они относились к воровскому миру столицы. Впрочем, это Херк понял давно, по их татуировкам и жаргону. Куда интереснее было то, что их послали из Звездного града, чтобы найти убийц Маниуса. Им удалось выйти на Янтарика и проследить за ним до самого Кармилона. Янтарика давно могли убить, но поступил приказ следить за ним, чтобы вычислить всех возможных сообщников. Когда молодого мага решили схватить и допросить, он внезапно уехал в Принвий. Преступники разделились. Одна группа на всякий случай осталась наблюдать за домом Дариуса, вторая отправилась в Принвий.
  Херка эта новость очень встревожила. Хорошо еще он оставил Янтарику с Орианной надежную охрану. Нужно поскорее закончить здесь все дела и самому ехать на север.
   С теми, кто изображал стражников, пришлось повозиться. Двое умерли от пыток, не произнеся ни слова. Третий в конце концов сломался и выдал имя некоего Лендера, на которого работал. У Херка волосы встали дыбом, когда из дальнейших расспросов выяснилось, что Лендер связан с некромагами. Они собирались похитить Орианну и перевезти ее в надежное место. Больше ничего пленник не знал, и Херк уже собрался перерезать ему горло, но потом передумал. Он мог еще пригодиться. А пока Херк решил схватить Лендера и вытрясти из него всю информацию. Возможно, через него удастся найти место, где держат доктора.
  
  Глава 22
  Пока Херк расправлялся с бандитами и слугами некромагов, в подземной лаборатории Дариуса происходили не менее интересные вещи.
   Ренси приказал Антросу захватить лабораторию и тщательно обыскать там каждый угол. Простых наемников следовало перебить, а ученых взять живьем и доставить в крепость. Антрос отобрал для этого дела своих лучших воинов и самых выносливых лошадей. С ними в качестве проводника отправился человек Лендера, который неплохо знал эти места. Поздно вечером они пересекли границу с Империей и помчались в сторону Кармиланума, стараясь избегать оживленных трактов. Вначале это было несложно, потому что места у границы были безлюдные. Ближе к Кармилануму стало попадаться множество поселков, но их жители в основном уже давно спали. В сельской местности люди ложатся рано, и это сыграло некромагам на руку.
  Кармиланум всадники увидели издалека благодаря множеству огоньков. Антрос приказал оставить лошадей в небольшом леске и идти пешком через поле. Огороженный высоким забором фруктовый сад они нашли быстро, благодаря подробным объяснениям Дариуса. Охраны там почему-то не оказалось, поэтому некро-солдаты беспрепятственно нашли вход в лабораторию, замаскированный землей и ветками.
  Теперь Антрос первым спускался по холодным и шершавым на ощупь ступеням, ведущим в подземную лабораторию. На нем был шлем, украшенный декоративными крыльями летучей мыши и черный панцирь. У пояса болтался длинный узкий меч в черных ножнах. Стояла тишина, нарушаемая только хриплым дыханием большого количества людей. Некро-солдаты специально надели мягкие бесшумные сапоги и обмотали доспехи тряпками, чтобы они не звенели.
  Лестница кончилась, и они очутились перед массивной дверью с крошечным смотровым отверстием. Антрос аккуратно попробовал дверь, но она оказалась заперта. Некромаг улыбнулся: это был хороший знак. Значит в лаборатории все шло своим чередом. Из ладоней Антроса вырвался черный лучик некро-силы, точно и аккуратно срезавший входной засов. Дверь распахнулась на смазанных петлях, и воины ворвались внутрь. Они оказались в квадратном помещении с голыми стенами. Факелы тускло освещали длинную скамейку и стойки для оружия. Вокруг не было ни одной живой души. Антрос еще раз изучил схему лаборатории, которую тщательно нарисовал для него Дариус. Судя по всему, они находились на первом посту охраны. Только он был совершенно пуст. Видимо, нерадивые сторожа совсем распустились без доктора. Хоть дверь не забыли запереть. Впрочем, им это не поможет.
  Антрос хищно улыбнулся. Люди в лаборатории уже были трупами или пленниками, хотя об этом еще не догадывались.
  Некро-солдаты двинулись дальше по длинному коридору, постоянно останавливаясь и прислушиваясь. Где-то вдалеке хлопнула дверь, раздался скрип и послышались шаги.
  - Наемников убить, Избранных взять в плен, - в очередной раз повторил Антрос, возбужденно касаясь рукояти меча.
  Казалось, что уже за следующим поворотом они наткнутся на кого-то из служащих лаборатории, но коридоры оставались пусты. И все же кто-то здесь определенно был. Вдалеке раздавались приглушенные голоса, периодически слышался непринужденный смех, со скрипом открывались и закрывались двери.
  Впереди возникла большая арочная дверь, на которой кровью было намалевано "Добро пожаловать". Антрос нахмурился, его люди напряглись, чувствуя недоброе. Дариус ничего не упоминал про эту надпись, хотя, возможно, он просто не придавал этому особого значения.
  Дверь была приоткрыта и сквозь щель доносились звуки шумного застолья. Громко звенела посуда, слышалось чавканье и хохот.
  Антрос переглянулся с розовощеким усатым командиром его воинов в звании гладуара. Они вместе снова изучили схему.
  - Там общая зала, - произнес некромаг довольно.
  - Возьмем их тепленькими, - кивнул гладуар с глумливой улыбкой. - Прямо за столом.
  Распахнув дверь, некро-солдаты ворвались в просторное помещение с высоким потолком и сталагмитами. Они быстро окружили длинный стол, заставленный блюдами и кубками. Подручные Дариуса сидели, как вкопанные. Казалось, что появление вооруженных до зубов людей заставило их онеметь от страха.
  - Сдавайтесь и я сохраню ваши жалкие жизни! - заявил Антрос, поигрывая мечом.
  Никто никак не отреагировал на его слова. Воины начали перешептываться, а их командир громко выругался. Антрос похолодел: только сейчас он заметил, что все люди за столом мертвы. Их тела уже начали разлагаться, но на лицах все еще можно было разглядеть гримасы ужаса. Кто-то заботливо рассадил их перед серебряными блюдами с уже протухшей едой. Трупный запах витал повсюду, но Антрос, как любой некромаг, даже не сразу обратил на него внимания.
  - Господин, что-то здесь не так, - произнес гладуар хмуро, судорожно сжимая рукоять меча.
  - Заткнись, - оборвал его Антрос холодно. - Я думал, тебя не напугать видом трупов.
  Гладуар все понял правильно и начал криками приводить своих людей в чувство. Они рассыпались по залу, тщательно обыскивая каждый угол.
  - Господин, вам нужно это увидеть, - обычно розовощекий гладуар был бледен, как покойник. - Ребята наткнулись у дальней стены.
  Антрос раздраженно последовал за ним. Однако увиденное им зрелище потрясло даже его. У потолка на веревках болтались разделанные человеческие тела. Судя по их огромному количеству и разбросанному вокруг оружию, это было все, что осталось от охраны.
  Антрос моментально все понял, но было уже поздно. Дверь, ведущая в соседнее помещение, распахнулась, и на пороге показался низенький человечек с неприятным "мышиным" лицом. Его глаза ярко светились в полумраке, на губах играла зловещая ухмылка.
  - Дорогие гости пожаловали! - пропищал он пронзительным голоском, в котором не было ничего человеческого. - Как раз поспели к ужину!
  Устрашенные некро-солдаты выхватили самострелы. Гладуар махнул рукой и в грудь незнакомца вонзился десяток стрел, которые не причинили тому никакого вреда. Среди воинов кто-то охнул, послышался звон упавшего оружия.
  - Одержимый! - произнес Антрос холодно. - Уйди с дороги или я развею тебя в пыль!
  Вокруг фигуры Антроса возникла черная смертоносная аура. Некромаг повел руками, создавая вокруг себя энергетические вихри.
  - Думаешь, ты сможешь причинить мне вред?!
  Голос Антроса окреп, теперь в нем чувствовалась сила. Человечек хлопнул в ладоши и захихикал.
  - А я не один!
  За спиной Антроса послышалась странная возня, а затем громко упала скамейка. Некромаг встал боком, чтобы не выпускать из виду демона и параллельно установить причину звука. Увиденное заставило его сердце учащенно забиться. Трупы ученых вскакивали с мест и со злобным хохотом бросались на растерявшихся некро-солдат. Гладуар рубанул ближайшего мечом, но тот даже не вздрогнул. Вселившийся в мертвеца демон зарычал и оторвал гладуару голову когтистыми лапами. Остальные воины отчаянно пытались отбиться от одержимых, но у них не было никаких шансов. Людей разрывали на куски, ломали им руки и ноги, чтобы они не могли убежать.
  Антрос отступил на шаг. Теперь он думал только о том, как выбраться из западни. Черные вихри обрушились на одержимых, пытаясь высосать из них энергию. Твари ослабели и замедлились, но остались живы, хотя должны были превратиться в бездыханные трупы. Они уже разделались с воинами и, злобно рыча, неторопливо двинулись к Антросу.
  Внезапно на горле некромага сжались холодные липкие пальцы. Низенький человечек с мышиным лицом захихикал и с легкостью швырнул Антроса на землю. Шлем слетел с головы некромага, в голове зазвенело от удара.
   - Дорогой гость! - пропищал одержимый, раздвигая губы в идиотской улыбке. - Я сверну твою нежную шейку, скушаю всю мякоть, а затем высосу из белых косточек сладкий и нежный мозг!
  Антрос в ужасе заметил, как зубы человечка превращаются в звериные клыки. Одержимый наклонился к некромагу и разинул пасть. В последний момент Антрос подставил незащищенную доспехами руку, и демон оторвал от нее здоровенный кусок плоти. Громко чавкая, одержимый с рычанием ударил когтями по черному панцирю своей жертвы, рассекая его пополам, словно он был из бумаги.
  В глазах у Антроса потемнело от удара, окровавленная рука пылала от боли. Собрав последние силы, некромаг ударил демона черным Лучом Смерти. Человечек с воплем отскочил и... остался жив. В его груди дымилась аккуратная дыра, оставленная энергетическим лучом. Одержимый затрясся в припадке истеричного смеха.
   Антрос вскочил, громыхая покореженными доспехами, и бросился бежать. Другие одержимые все еще были ослаблены энергетическими вихрями, поэтому не могли за ним угнаться.
  - Стой! - вопил "мышиный" человечек, бросаясь в погоню. - Я все равно вырву твое сердце и сожру!
  Антрос бежал по пустым коридорам, не оглядываясь. Преодолев лестницу, он снова очутился посреди фруктового сада. Небо на востоке светлело, а значит ночь была позади. Облегченно вздохнув, Антрос избавился от панциря и отстегнул наколенники. Он слишком вымотался, а броня мешала бежать. Внизу скрипнула дверь и показалась злобная морда одержимого.
  - Вот ты где! - пропищал он с видом кота, настигшего маленького мышонка. - Теперь не уйдешь.
  Одержимый начал шустро подниматься по ступенькам. Страшная рана на его груди затянулась, оставив только багровый шрам, виднеющийся сквозь разорванную тунику.
  Антрос с яростным воплем обрушил на лестницу остатки своей силы. Раздался грохот, верхняя часть лестницы рассыпалась на части. Одержимый остался внизу. Он разочарованно зарычал, а затем захихикал:
  - Надолго это нас не остановит! Мы выберемся наружу и сожрем всех, кого встретим!
  - Желаю удачи, - произнес Антрос, тяжело дыша. Повезло, что одержимый не умел летать, как некоторые особо могущественные демоны. А что будет потом, абсолютно неважно. На жителей этого городишки некромагу было глубоко наплевать.
  Повернувшись спиной к подземелью, некромаг помчался в сторону небольшого лесочка, где они оставили коней. Там его ждал неприятный сюрприз. Среди деревьев было полно каких-то людей с факелами. Должно быть, кто-то увидел в ночи странных всадников и сообщил местной страже, приняв за грабителей или дезертиров.
  Антрос выругался. Придется выбираться пешком. Повернувшись в другую сторону, некромаг снова бросился бежать. Вскоре его силы иссякли, и Антрос сбавил шаг. Взошло солнце, осветив раскинувшиеся вокруг поля и фруктовые сады. Несколько часов некромаг устало брел по зеленой траве мимо многочисленных стад овец. В теплом воздухе витал запах полевых цветов, повсюду порхали разноцветные бабочки.
  На узкой сельской дороге вконец обессилевший некромаг остановил маршрутную карету. Старый сморщенный кучер удивленно посмотрел на босого парня в грязной рубахе и штанах. Антрос отлично знал общеимперский, поэтому объяснил, что вчера сильно перепил, а сегодня очнулся в стогу сена.
  - Хорошо, я отвезу вас до Белого Ручья, - кивнул кучер. - Там пересядете на карету до Саладорума.
  - Только у меня с собой нет денег, - Антрос мог заставить старика везти его бесплатно, а потом убить, но не хотел поднимать шум. Впрочем, если другого выбора не будет, придется рискнуть.
  - Ладно, довезу так, - проворчал кучер, не подозревая, что был на волосок от гибели.
  Антрос запрыгнул в карету и пристроился у окна, с наслаждением вытянув усталые ноги. Пока он был единственным пассажиром, что его вполне устраивало.
  Через полтора часа они приехали в небольшое поселение, состоящее из аккуратных домиков, утопающих в зелени и цветах.
  - Белый Ручей! - провозгласил старый кучер, останавливая лошадей. - Дыра редкостная, но кареты до Саладорума ходят каждые два часа.
  Антрос поблагодарил старика и быстро зашагал по сельской улочке. Нужно было поскорее покинуть населенный пункт. Прохожие уже косились на него с недоумением. Еще не хватало нарваться на стражников.
  Белый Ручей Антрос быстро оставил позади, но он был уверен, что судачить о нем здесь будут еще долго.
  Свернув с дороги, Антрос снова зашагал по зеленому полю. Здесь он не будет бросаться в глаза. Вдалеке виднелись огромные стада коров. В полдень, некромаг вышел к границе. Здесь она представляла собой высокий земляной вал и ров, утыканный кольями. Вдалеке торчали силуэты сторожевых башен.
  Раздался лай собак, и Антрос быстро спустился в заросший колючим кустарником овраг. Показался отряд вооруженных до зубов легионеров, ведущих на поводу огромных мастифов в шипастых ошейниках. Один из псов подбежал к оврагу и, скаля клыки, яростно залаял.
  - Что это с ним?! - весело крикнул один из солдат.
  - Наверно, зайца почуял, - рассмеялся его товарищ.
  Их командир, высокий рослый верзила в пластинчатых доспехах и при мече, с руганью потянул поводок. Пес рычал и заливался лаем, но его удалось оттащить в сторону.
  Легионеры прошли, и Антрос перевел дух. Сейчас было слишком опасно перелезать через вал. Придется дождаться ночи.
  К обеду небо ненадолго заволокло тучами и пошел кратковременный, но сильный дождь, промочивший Антроса до нитки. Парень продрог и хотел есть, но приходилось терпеть. За день мимо оврага постоянно проходили военные патрули с собаками. Когда село солнце, солдат стало даже больше, но в темноте одному человеку проскочить мимо них было проще.
  Перейдя границу, некромаг ощутил облегчение. Лес тоже был очень опасным местом, но это уже были "свои", если можно так выразиться "родные" опасности. Под утро, Антрос на дрожащих от усталости ногах добрался до ближайшего Черного омута, который переместил его в Кар-Марг, главную крепость некромагов в этих краях.
  Ренси и Сабрина изумленно взирали на его потрепанный вид.
  - Что случилось? - бросила девушка резко.
  - В лаборатории полно демонов, - ответил Антрос и в его глазах отразился пережитый страх. - Мои люди убиты, я и сам спасся каким-то чудом.
  Ренси нахмурился, а Сабрина прищурилась:
  - Так и знала, что пленнику нельзя доверять. Что ж, он сам выбрал свою судьбу. Бросим его в яму с вурдалаками. Я хочу посмотреть, как они будут рвать его живьем!
  Сабрина злобно расхохоталась, но Ренси покачал головой:
  - Он мог этого не знать. Что с учеными?
  - Они стали одержимыми, - ответил Антрос устало. - И еще там было полно трупов охранников. Демоны освежевали их и подвесили к потолку, словно свиные туши.
  Сабрина задумалась:
  - Хм... Жену доктора уже схватили?
  - Лендер сообщил, что она уехала в другую провинцию, - ответил Ренси. - Это очень далеко от границы, поэтому лучше дождаться, когда она вернется.
  - Жаль, - произнесла Сабрина мечтательно. - Ладно, приведите Дариуса сюда. Скажем, что его жена у нас и за его ошибки придется расплачиваться ему.
  Дариуса привели через полчаса. Он выглядел похудевшим и каким-то больным. В светловолосой молодой женщине с ледяными серыми глазами и властным лицом он сразу узнал Сабрину.
  - Сядь! - приказала Сабрина, и Дариус покорно плюхнулся прямо на пол. Девушка усмехнулась:
  - В прошлую нашу встречу ты вел себя более самоуверенно. Я довольна, что ты понял свое место. А теперь, я хочу немного освежиться.
  Сабрина сосредоточилась, из ее груди в сторону доктора ударил тонкий луч некро-силы. Дариус вздрогнул и с ужасом ощутил, как его энергия перетекает к торжествующей Сабрине. Силы быстро покидали доктора и вскоре он с глухим стоном повалился на спину. Энергетический луч исчез, но Дариус ощущал себя выжатым досуха. Он тяжело дышал, не в силах шевельнуться. Сабрина насмешливо подошла к нему и больно пнула его ногой под ребра.
   - Ты жалок, - произнесла девушка презрительно. - Я могу раздавить тебя, как мерзкого слизняка. Но я сохраню тебе жизнь, если будешь говорить правду. К тому же, твоя жена в наших руках. Соврешь, и я лично прикончу ее и превращу в вурдалачку.
  Дариус вздрогнул, в его глазах отразилось отчаяние. Сабрина зловеще расхохоталась.
  - В лаборатории все люди Антроса были убиты одержимыми, - произнес Ренси торопливо. Он осуждал жестокое обращение Сабрины с пленником и хотел поскорее это прекратить.
  - Я ничего об этом не знаю, - голос ослабевшего доктора был едва слышен. - Когда я уезжал, все было в порядке.
  Сабрина бросила на пленника пристальный взгляд.
  - Что ж, ладно, - произнесла она брезгливо. - Уберите отсюда эту падаль.
  Некро-солдаты подхватили Дариуса и потащили его в камеру.
  
  Глава 23
  - Жаркая была дискуссия! - воскликнул Ренси весело. Он расхаживал по камере в приподнятом настроении. Дариус угрюмо сидел напротив него на куче соломы. Доктор еще не до конца восстановился после потери большого количества энергии, но уже чувствовал себя лучше.
  - Я убеждал всех, что тебя не стоит убивать, потому что из тебя получится хороший энергетический раб, - Ренси остановился и уселся на деревянный стул. - Мне возражали, что в крепости и так полно пленных волшебников из Арварикума и Кармилона, а скоро их будет еще больше. Тут еще и офицеров из форта Галерс привезли. В общем, я думал твоя песенка спета! Не могли только определить способ казни. Сабрина хотела бросить тебя в яму с голодными вурдалаками, кто-то предлагал содрать заживо кожу или сварить в кипятке. Но тут появился Дейотар и запретил тебя трогать. Он второй человек после великого и могучего Джодока, поэтому его слово было решающим.
  - И что со мной будет? - поинтересовался Дариус холодно. Впрочем, сейчас его больше волновала судьба Орианны.
  - Сделают энергетическим рабом, - Ренси произнес это так, будто сообщал Дариусу невероятно радостную новость. - Скажи спасибо Дейотару и мне!
  - Замечательно, - произнес Дариус кисло. - То, что я пережил пару дней назад, благодаря Сабрине, меня едва не прикончило. В таком режиме я долго не протяну.
  - Сабрина бывает безжалостна, - согласился Ренси, понизив голос. - Но Дейотар такое не приветствует. Видел бы ты в каких условиях содержатся чародеи на нашей родине!
  Упоминание о покинутом доме заставило Ренси помрачнеть, но он продолжил:
  - Там у каждого чародея есть роскошные покои, небольшой садик и библиотека. Рабов запрещено выкачивать досуха, и они содержатся отдельно от своих хозяев в специальных государственных дворцах. У нас была очень просвещенная страна!
  Дариус слушал его с большим вниманием, затем задал закономерный вопрос:
  - А здесь?
  Ренси замялся:
  - Ну... у нас все зависит от хозяина. Есть некромаги к которым лучше не попадать, но тебе повезло. Я просвещенный человек и выходец из движения Гуманистов. У нас на родине оно и раньше было очень многочисленно, а теперь и подавно.
  - Значит, я буду твоим рабом? - спросил Дариус прямо.
  - Энергетическим, - ответил Ренси быстро. - Работать в каменоломне как обычным рабам тебе не придется. Дейотар посчитал, что я провел хорошее расследование и решил наградить.
  - Ну, хоть не заставят добывать руду в какой-нибудь шахте, - заключил Дариус сердито.
  Ренси улыбнулся:
  - За это можешь не беспокоиться.
  Дариус смерил парня хмурым взглядом:
  - Что с моей женой?
  Минуту Ренси раздумывал сказать ли правду, но потом пожал плечами:
  - Сабрина выше меня по рангу Силы, но по древнему закону она не может вмешиваться в дела других некромагов, касающихся их рабов. К тому же, я не одобряю ее методы. С твоей женой пока все в порядке. Когда люди Лендера примчались в Кармиланум, она уже была далеко в Северной провинции. Лучше ей там и оставаться.
  Дариус оживился. У него резко поднялось настроение, и нынешняя ситуация уже не казалась ему такой мрачной.
  - Ее можно как-то предупредить? - в голосе Дариуса было сильное возбуждение. В какой-то момент он даже забыл, что говорит со своим врагом.
  Однако Ренси в сущности был неплохим человеком. Немного подумав, он кивнул:
   - Ладно, напиши ей письмо, а я передам его на вашу почту через своего человека. Адрес знаешь? Главное, чтобы Лендер ничего не пронюхал. Я мог бы лично запретить ему охотиться за твоей женой, но Сабрина будет против.
  - Спасибо, - Дариус с удивлением обнаружил, что испытывает к некромагу некоторую симпатию. Впрочем, это было неудивительно. Этот "проклятый трупоед" отнесся к нему лучше, чем его родной брат. - Я подготовлю несколько писем, чтобы разослать их на разные адреса. Только прикажи своему человеку, чтобы он использовал срочного курьера, а не обычную почту. Это будет стоить очень дорого, но иначе письма будут идти много недель. Не думаю, что для вас это будет очень накладно.
   Ренси рассмеялся:
  - Ладно, как скажешь. А теперь поднимайся, пора перевести тебя в более подходящее жилище. Я знаю, ты любишь книги. Я подготовил пару томов по нашей истории, культуре и философии. Сам я такое редко читаю, но тебе будет полезно.
  Они покинули камеру и долго шли по широким коридорам, спускались и поднимались по многочисленным лестницам. Везде было полно слуг, воинов и некромагов. Они расступались перед Ренси, провожая Дариуса любопытными взглядами. Один раз Дариус заметил странное существо, напоминающее гибрид человека и рептилии. У него была покрытая чешуйчатой кожей круглая лысая голова, на которой горели два немигающих змеиных глаза. При виде Дариуса существо что-то насмешливо прошипело и демонстративно провело по губам длинным раздвоенным языком.
  - Пойдем, пойдем, - поторопил опешившего Дариуса Ренси. В голосе вечно беззаботного некромага появилась тревога. - Нечего на него смотреть.
  Они быстро спустились по лестнице и оказались в тихом коридоре, где почти никого не было, кроме слуг и охраны из некро-солдат.
  - Кто это был? - спросил Дариус напряженно. Он до сих пор ощущал на себе голодный взгляд этой рептилии.
  - Серый, - нехотя ответил Ренси. - Осторожнее с ними. Всех людей, кроме нас, некромагов, они считают говорящими животными. Обожают человечину. Да и некромагов только терпят. Просто вынуждены считаться с нашей силой, что их дико раздражает.
  - Серый - это имя?
  - Название расы. В основном они живут в подземных городах под Восточными горами. У нас с ними сложные отношения. Они могут парализовать человека страхом, а их укус ядовит.
  Дариус задумался. Все это было очередным подтверждением, что в государстве некромагов много проблем и противоречий. Главное, что у них нет единства, а все держится, по-видимому, на воле какой-то одной сильной личности или класса. Такая информация очень может пригодиться в будущем.
  Они миновали несколько железных дверей, у которых стояла охрана и очутились в прямоугольной комнате с большим окном и балконом, закрытым мощными прутьями решетки. Здесь была кровать, пара стульев и даже небольшой письменный стол. В соседнем помещении стояла деревянная лохань с водой и находился туалет.
  - Твое новое пристанище! - провозгласил Ренси торжественно. - Обживайся. Я зайду через пару дней.
  Ренси ушел и Дариус остался один. Первым делом он открыл окно и вышел на балкон. Судя по всему, он находился в какой-то башне, окруженной мощной крепостной стеной, за которой шумело зеленое лесное море. Внизу было не протолкнуться от некро-солдат в доспехах из темного металла. Они патрулировали дороги, охраняли различные входы и выходы, жарили на костре мясо и просто болтали.
  Дариус отошел от решетки и вернулся в комнату. Критически осмотрев свое новое жилище, он горько усмехнулся. Могло быть и хуже. С другой стороны, могло быть и значительно лучше. Еще недавно он был богат, влиятелен и крайне опасен для своих врагов. Теперь он жалкий раб в крепости некромагов. У него ничего нет, кроме серых лохмотьев, называемых одеждой. У него отняли даже Силу, которой он обладал с рождения. Теперь его собственная волшебная энергия используется некромагами для сохранения молодости. Как он мог дойти до такого?
   Однако Дариус не стал падать духом. Он решил впитывать как губка любую информацию о жизни и мироустройстве некромагов, чтобы потом использовать ее против трупоедов. Рано или поздно он вернется в Империю и применит против Кар-Марга все, что здесь узнал.
  Дни потянулись за днями. Дариус часами сидел у окна или на балконе, читая книги, которые нашел на столе. В основном они были на общеимперском языке и касались далекой Державы Иморталиса. Доктор узнал, что государство некромагов граничит с враждебными Гардамирским княжеством и Священной страной. От последнего названия у Дариуса перехватило дыхание. В Империи Священная страна считалась не просто полумифическим местом, но еще и их легендарной прародиной. Именно оттуда прилетел на драконе первый император Ярилий Спаситель. Неужели она действительно существует?! Такая новость вызвала бы в Империи настоящий фурор и полностью перевернула мнение об этом мире.
  Ренси выкачивал из Дариуса силу не чаще, чем раз в неделю. Некромаг щадил доктора и обходился с ним довольно мягко. Дариус оказался интересным собеседником и Ренси с интересом его слушал. Они подолгу беседовали на самые разные темы. В основном некромаг расспрашивал про Империю, но и сам охотно рассказывал о своей жизни в Державе Иморталиса, о конфликте между сторонниками Старого Порядка и Гуманистами, о мятеже и последующем Исходе.
  Доктор всячески старался втереться в доверие к своему хозяину и спустя какое-то время ему это удалось. Спустя полгода, Ренси даже стал брать доктора на охоту. Порой Дариус сопровождал его во время посещений варварских деревень и городков. Дариус тщательно изучал варварские обычаи, подмечал, какое у них оружие, какие строят укрепления. Но главной задачей было установить, где находится Кар-Марг относительно границ Империи. Этого пока никак не удавалось. За все время плена доктор так и не увидел ни одной карты. Было очевидно, что Кар-Марг находится где-то в дебрях Великого Восточного леса, но где именно? Этого Дариус не мог понять.
  Спустя год плена дошло до того, что Дариус даже позволял себе давать Ренси на удивление дельные советы, касающиеся его поведения в разных ситуациях и даже отношений с девушками, которые некромаг охотно принимал. Если в первом Дариус действительно был достаточно опытен, то второе он почерпнул исключительно из книг, о чем Ренси и не догадывался. Молодой некромаг сильно бы удивился, если бы узнал, что у Дариуса был один единственный брак, да и тот неудачный.
  Разговоры об Империи в последнее время стали случаться все чаще, а длиться дольше. Ренси жадно выспрашивал волшебника о промышленной ценности провинций и их различных особенностях. Во время одной такой беседы некромаг узнал от волшебника, что Центральная (столичная) область Империи практически полностью повторяет старые границы древней Республики.
  - Жители столичного региона шутят, что у них есть всего "понемножку", - говорил доктор с тоскливой улыбкой, мысленно уносясь к себе на родину. - И они правы. В южной части области активно выращивают виноград и пшеницу, а в западной добывают золото, серебро, что способствует бурному процветанию ювелирных мастерских. Одним из крупнейших производителей драгоценных изделий считается город Паннониум. Я был там много раз еще перед свадьбой. Таких великолепных колец с бриллиантами я больше нигде не видел! А жемчуг... Лучше разве что только орсийский, но его днем с огнем не сыщешь...
  - А железо, камень? - перебивал его Ренси нетерпеливо. - На одних предметах роскоши хорошую армию не построишь.
  Дариус тут же пускался в пространственные объяснения, что хватает в Столичной области и шахт, где добывают столь необходимую для страны железную руду, а также каменоломен. В стародавние времена это не только закрывало все потребности Республики, но и позволяло отправлять излишки на экспорт.
  - С тех пор границы государства расширились на огромные расстояния, а численность населения возросла во много раз! - произносил волшебник с гордостью. - Но центральная область до сих пор остается лидером во многих отраслях промышленности. В частности, по добыче золота и серебра центральный регион традиционно стоит на первом месте, а по объемам выловленной рыбы на втором. В Столичной области выращивают почти тридцать процентов всего имперского зерна, добывают сорок процентов железной руды, двадцать пять процентов строительного камня и почти половину всего мрамора...Можно сказать, что Столичная область - это регион Империи, который во всем обеспечивает себя сам!
  - С центром все ясно, - прервал его Ренси недовольно. Слова волшебника о богатстве Империи вызывали у него серьезное беспокойство. - А что другие регионы? Я знаю, что в вашей стране есть еще четыре огромные провинции, которые остро нуждаются в ресурсах. Наш великий Джодок говорит, что, если вы потеряете хоть одну из них, то окажетесь на грани катастрофы. Столица может сколько угодно "обеспечивать саму себя", но на остальные территории ее ресурсов уж точно не хватит!
  - Кто я такой, чтобы оспаривать слова вашего...- Дариус запнулся и быстро поправился. - Нашего властелина.
  Ренси улыбнулся:
  - Давай, говори, что знаешь. Здесь нас все равно никто не услышит. К тому же, нашего повелителя вряд ли интересует мнение раба... В отличие от меня.
  Дариус усмехнулся и принялся наизусть повторять то, что он узнал еще в юности во время учебы:
  - Как правило, каждая провинция действительно в основном специализируется на производстве чего-то одного. Так сложилось исторически и географически, исходя из особенностей почв и климата. Приведу простейший пример. Еще в Академии нам показывали карту почв Империи. На ней было видно, что черноземные почвы полностью покрывают всю Юго-Восточную провинцию, кусок Восточной провинции за рекой Аквалинор и южную часть Столичной области. Поэтому, хлеб выращивается, как в первом, так и во втором и третьем регионе. Но, если Столичная область способна прокормить только саму себя, то Юго-Восточная провинция не только обеспечивает собственные нужды, но и поставляет зерно во все другие регионы, кроме центрального. Северная провинция славится корабельным лесом и рыбным промыслом, а в Восточной издревле сложились отличные условия по производству шелка, что делает провинцию лидером текстильной промышленности. Зерно там тоже выращивают, но только в так называемом Заречье.
  Когда Дариус начал рассказывать про Западную провинцию, некромаг навострил уши. Он узнал, что именно там сосредоточено больше шестидесяти процентов всей имперской добычи железной руды, олова, меди и строительного камня. Однако, взглянув на карту парень помрачнел. Он увидел, что Западная провинция находится слишком далеко, чтобы ее захватить.
  - Мне кажется, ты намеренно преувеличиваешь силу своей империи, - сказал Ренси хмуро. - Ни одна страна не может обладать такой мощью.
  Дариус изобразил расстроенную улыбку:
  - Жаль, что вы так считаете, хозяин! Я давно на вашей стороне. Имперский порядок давно прогнил и только свежие идеи некромагов способны спасти весь Цивилизованный мир!
  Ренси фыркнул и перевел разговор на отвлеченные темы. После его ухода снова потянулись однообразные дни плена. Доктор много времени проводил в четырех стенах и начал боятся, что слишком ослабеет без физических нагрузок, а это может помешать побегу. К тому же, Дариус твердо решил получить от всей этой чудовищной на первый взгляд ситуации, как можно больше пользы. Поэтому, волшебник выпросил у Ренси тяжелый железный брусок, чтобы приседать с ним, как учил Херк и выполнять другие физические упражнения. Доктор регулярно отжимался и обливаясь потом носился с грузом по комнате, пока в изнеможении не падал на кровать.
  В свободное время Дариус активно изучал язык некромагов. На своем этаже он пользовался относительной свободой, стараясь не попадаться на глаза особо консервативным некромагам или Серым. Впрочем, он всегда ходил со специальной табличкой на шее, обозначающей его статус и указывающей имя хозяина. Благодаря этому, другие некромаги не смели его трогать. Однако доктор был крайне осторожен. Он понимал, что не стоит даже пытаться покинуть этаж, где находилась его комната. Стражники сразу схватят его, бросят в камеру, уведомив обо всем Ренси. Некромаг, несмотря на свою доброжелательность, наверняка придет в ярость. После этого ни о каком взаимном доверии уже не могло быть и речи.
  Однажды Дариус издалека увидел самого Джодока, могучего и ужасного правителя этой крепости. Он шел в окружении своей свиты по коридору, о чем-то беседуя с молодым черноволосым и черноглазым некромагом атлетического телосложения. Дариус не увидел лица Джодока, но даже с большого расстояния ощутил исходящую от его фигуры чудовищную мощь. Даже холодные и надменные Серые превращались в его присутствии в смирных дрессированных зверюшек.
  Почти в самом начале доктор написал письмо жене. Ренси внимательно его прочитал, но не нашел там ничего опасного для некромагов. Дариус давно научился писать иносказательно. К этому его приучила его прежняя противозаконная деятельность. В письме доктор извещал Орианну и своего управляющего, что он жив, просто находится в длительном отъезде. Орианне он рекомендовал усилить охрану и не покидать Северной провинции, потому что "воздух на юге и востоке вреден для ее здоровья". Прочитала ли она это письмо Дариус не знал, но Ренси уверял, что она его получила. Доктор немного успокоился и с головой ушел в изучение жизни некромагов.
  В Кар-Марге было полно и других пленников из Империи, но Дариус с ними не пересекался. Большинство содержалось в подземной тюрьме, а кто-то, как и он, в более комфортабельных, но все равно изолированных помещениях. Доктору удалось выяснить, что здесь, в крепости, у Дейотара есть новая наложница из Империи. Слуги перешептывались, что она прибыла в Кар-Марг совершенно добровольно и пользовалась у многих некромагов большим доверием. Дариуса это сильно заинтересовало, и он решил выяснить как-можно больше подробностей.
  Из разговоров с Ренси Дариус узнал, что некромаги планируют продолжать нападения на имперское приграничье. Ренси не считал нужным скрывать такую информацию от своего раба. Парень был уверен, и вполне обоснованно, что Дариус никогда не вернётся в Империю. К тому же, некромаг не посвящал Дариуса ни в какие подробности. На военных советах Ренси узнал, что Дейотар планирует применить тактику "тысячи мелких ударов". Его агенты уже не один месяц наносили на карты приграничные имперские форты и поселения, параллельно оборудуя вдоль границы сотни складов с оружием и продовольствием. Небольшие "летучие" отряды должны были быстро атаковать вражеские укрепления и городки, а затем успеть отойти с добычей и пленниками до подхода основных сил. Такая тактика должна была измотать противника и сделать жизнь в приграничных районах невозможной.
  К ударам все было готово за три месяца, но Джодок велел ждать. В Кар-Марге уже знали, что Вечная империя готовится развязать войну против Аравадской империи. Также приходили слухи о вооруженных мятежах в имперских сателлитах. Джодок хотел приурочить нападение на Империю к ее войне с могущественными соседями. Одновременно, нужно было нарастить численность войск и найти новых союзников. Втайне от всех Джодок носился с планами полномасштабного вторжения в Империю. А для этого нужна была огромная армия. Одних некро-солдат катастрофически не хватало. Джодок даже распорядился начисто уничтожить несколько враждебных племенных союзов, чтобы из трупов варваров создать бесчисленные орды вурдалаков, и ему это удалось. Теперь вдоль имперских границ бродили целые стада живых мертвецов, и с каждым месяцем их становилось больше.
   Большую помощь в создании новой армии Кар-Марга также оказывал великий племенной союз бергантов. Они были верными союзниками некромагов и могли выставить десятки тысяч свирепых бойцов. Ренси и Сабрина старательно объезжали их земли, проверяя подготовку к войне. Путешествие по варварским землям заняло много недель, поэтому Ренси потащил с собой Дариуса. Первое время доктор ехал в специальной клетке на колесах, окруженной воинами. Однако, чем больше они углублялись в земли варваров, тем меньше шансов было на побег. Да и куда было бежать? Вокруг на сотни миль простирались дремучие леса, болота и высокие горы. Решившись на такой отчаянный шаг, Дариус умер бы от голода или оказался растерзан дикими зверями и жуткими чудовищами. Ренси это тоже понимал, поэтому разрешил Дариусу ехать в открытой повозке. Доктор с интересом оглядывался по сторонам, хотя на сердце было тоскливо. Среди могучих стволов гигантских деревьев в полной мере ощущалось, как далеко он оказался от дома. Можно было неделю ехать по безбрежным дебрям и не встретить ни одной живой души. Впрочем, попадались и открытые пространства, где колосилась пшеница и паслись стада крупного рогатого скота. В основном они принадлежали бергантам, которые снабжали продовольствием Кар-Марг. Однако, кроме них, в Великом Восточном лесу проживали племенные союзы блайдаров, велгов и ланхов. Впрочем, последних практически не осталось. Джодок устроил в отношении них настоящую травлю. Целые деревни были стерты с лица земли, а их жители пополнили его армию вурдалаков.
  Многие лесные деревушки, через которые довелось проезжать Дариусу, состояли из прямоугольных бревенчатых жилищ, крытых соломой и камышом. Окна заменяли небольшие отверстия возле крыш. Стены некоторых строений покрывали глиной. Бородатые и лохматые обитатели таких жилищ встречали некромагов с большим радушием и невероятным почтением. Дариусу они сразу не понравились. Он смотрел на варваров, почти как на животных и презрительно кривил губы. Если войска Кар-Марга будут комплектоваться из таких дикарей, то Империя может спать спокойно. Однако вскоре убогие поселения сменились богатыми и процветающими городками, в которых имелись настоящие деревянные дома с большими окнами и двухскатными крышами. Здесь были свои ремесленные мастерские и кузницы, где день и ночь ковалось оружие и доспехи. Местные воины носили поверх одежды шерстяные прямоугольные плащи самых разных цветов. Много внимания уделялось и обуви. Дариус заметил, что простые варвары обувались в обычные кожаные поршни, а вот воины все поголовно были в сапогах, что знающему человеку говорило о многом.
  Увиденные у варваров копья и топорики Дариуса не вдохновили, а вот огромные луки сложной конструкции заставили ощутить холодок. Чтобы натянуть такой лук требовалась огромная сила. Ренси как-то сказал, что видел, как стрела из такого лука пробила насквозь воина в полном доспехе.
  На одном из привалов Ренси рассказал Дариусу, что у бергантов есть большой город, окруженный мощными укреплениями. Его называют Гранеметон и это столица их племенного союза. Там, в деревянном дворце, живет Верховный вождь со своей челядью и телохранителями. Вокруг Гранеметона расположено множество укрепленных городков, в которых могут селиться только лучшие ветераны битв со своими семьями. Эти земли называют "Пояс героев". Ренси уверял, что еще ни один враг за всю историю не сумел пробиться через него к стольному граду.
  Дариус загорелся желанием увидеть этот удивительный город, но до него они не доехали. .Вместо этого они посетили Хоракс, важный укрепленный город, который берганты считали священным. Именно там Дариус впервые увидел знаменитых во всем варварском мире бритоголовых воинов-жрецов. В ритуальных целях они всегда сбривали с лица любую растительность, щеголяя гладким подбородком и щеками. Из одежды они носили только воинские плащи и набедренные повязки, что придавало им еще более дикий и свирепый вид. Вооружены воины-жрецы были намного лучше остальных варваров. Если в других племенах мечи могли себе позволить только вожди и представители племенной знати, то в Хораксе каждый бритоголовый носил на кожаном поясе длинный меч из хорошей стали.
  Наблюдая, как бритоголовые день и ночь упражняются в воинском искусстве, Дариус вполне поверил словам Ренси, что они лучшие воины в мире варваров. Причем, кроме мужчин в их рядах попадались и женщины, которые выбривали волосы на висках, а остальные заплетали в длинную косу. Больше всего Дариуса заинтересовало, как воины-жрецы скачут на своих боевых конях. На лошадях не было уздечек, и дикари ловко управляли ими с помощью коленей.
  Дариус как-то обронил фразу, что, если бы бритоголовых было больше, они представляли бы грозную силу. Ренси на это рассмеялся и сказал, что кроме Хоракса у них полно и других городов-крепостей. Чтобы окончательно добить пораженного доктора Ренси добавил, что бритоголовые единственные из всех умеют приручать саблезубов. И если "проклятые и мерзкие блайдары" иногда воюют со своими ручными волками, то отважные бритоголовые идут в бой с грозными большими кошками, чей рост в холке порой достигает полутора метров. Дариус этому не сильно поверил, но заметил, что у каждого бритоголового на правой груди и плече есть искусная татуировка в виде этого лесного хищника.
  В Хораксе они провели почти месяц, отдыхая после долгого пути. Сабрину Дариус видел редко, стараясь не попадаться ей на глаза. Обратно они ехали другой дорогой. Это был самый настоящий лесной тракт, на котором встречались многочисленные и вооруженные отряды варваров. Спустя две недели они остановились в большой деревне, окруженной частоколом. Дариус ночевал в хижине, у входа которой стояла стража. Среди ночи доктор проснулся от криков и бряцанья оружия. Некро-солдаты, охраняющие Дариуса, обнажили мечи и вступили с кем-то в ожесточенный бой. В какой-то момент у входа никого не оказалось и Дариус выскочил наружу. Вокруг валялись окровавленные трупы некро-солдат и местных жителей. По ночной деревне носились едва заметные фигуры в странных обтягивающих одеждах. Они играючи убивали всех, кто оказывался у них на пути, практически не встречая никакого сопротивления.
  В грудь Дариусу вонзился длинный кинжал с зазубренной рукоятью. Доктор всхрапнул, как умирающий конь, и упал на трупы своих недавних сторожей. Дрожащей рукой Дариус выдернул кинжал и выронил его на землю. Волшебная сила хлынула с его пальцев, останавливая кровь и затягивая рану. Доктор вскочил и бросился бежать. Бой вокруг разгорелся с новой силой. На окраине деревни Дариус увидел Ренси и Сабрину. Они даже не успели одеться, выбежав на улицу, еще разгоряченными после плотских утех. И если на Ренси была хотя бы набедренная повязка, то Сабрина едва успела накинуть на обнаженное тело плащ. Впрочем, это их нисколько не смутило. Собрав вокруг себя дюжину некромагов, они яростно атаковали нападавших смертоносными энергетическими лучами.
   Появление некромагов в обычной лесной деревушке оказалось для нападающих полной неожиданностью. Однако, потеряв от энергетических лучей десяток своих людей, они быстро опомнились. Пятеро выхватили необычные жезлы, слабо поблескивающие в лунном свете. Ночную тьму прорезали огненные потоки самой настоящей магии. Четверо некромагов вспыхнули, подобно факелам, остальные отступили под защиту домов. Бой продолжался до самого утра. Почти все некро-солдаты погибли, но и нападавшие понесли существенные потери. В какой-то момент они откатились в лес, забрав с собой убитых и раненых.
  Дариус весь бой просидел среди трупов жителей деревни. Доктор надеялся, что его примут за мертвого. Когда сражение стихло, он выбрался наружу. Вокруг дымились подожжённые хижины и громоздились горы убитых. Ренси он нашел о чем-то оживлённо беседующим с Сабриной. Рядом с ними лежали сильно обгоревшие тела убитых некромагов.
  - Клянусь Наашрет, я найду их и заживо сдеру кожу! - Сабрина, раздраженно куталась в плащ, и ее обнаженная грудь вздымалась от гнева.
  Дариус невольно обратил внимание, что у Сабрины красивое тренированное тело. Не удивительно, что Ренси от нее без ума. Впрочем, доктор тут же злорадно отметил про себя, что светлые волосы Сабрины свисают грязными сосульками, а на скуле красуется отвратительный багровый синяк.
  Ренси стоял напротив, зажимая рану на плече. Лицо парня было еще более бледным, чем обычно, мускулистый торс блестел от пота. Увидев Дариуса, он поманил его рукой.
  Волшебник осторожно подошел, стараясь не обращать внимания на холодный взгляд Сабрины.
  - Меня ранили, - сказал Ренси хрипло. - Исцели меня.
  Дариус кивнул и направил на окровавленное плечо некромага поток волшебной энергии. Ренси удовлетворенно кивнул, его бледные щеки порозовели.
  - Можешь идти.
  Дариус отошел, но не слишком далеко. Он хотел послушать, о чем они будут говорить.
  - И ни одного трупа не оставили, - произнесла Сабрина злобно. - всех забрали с собой. Теперь не поймешь, кто они. Но мы дали им по зубам!
  Ренси слабо улыбнулся, но промолчал. К ним подошел один из уцелевших некромагов. Его черный плащ был прожжен во многих местах.
  - Я слышал, как один из них отдал команду на общеимперском.
  Сабрина и Ренси едва не подскочили. Серые глаза девушки расширились:
  - Ты ничего не путаешь? Откуда здесь Вечные?
  Ренси помрачнел:
  - Нужно срочно доложить обо всем в Кар-Марг. На твоем месте я бы не стал заезжать к велгам.
  Сабрина кивнула. Дело принимало абсолютно непонятный и тревожный оборот. Чем быстрее об этом узнают в Кар-Марге, тем лучше.
  Дариуса слова некромага буквально выбили из колеи. Доктор был вне себя от горького разочарования и досады. Неужели это были его соотечественники?! Если бы он только знал, что это свои! Свобода была так близко, а Дариус этого даже не заметил. Шанс вырваться из плена был надолго упущен.
  Кроме Ренси и Сабрины уцелели только трое некромагов и семеро некро-солдат. Возможно именно это их и спасло. У крошечного отряда было больше шансов проскользнуть незамеченными.
  Ренси не хотел рисковать, поэтому приказал связать Дариуса и перебросить через седло его коня. День за днем они мчались во весь опор, едва не загоняя лошадей. Такой способ передвижения был для доктора ужасно неудобным. У него затекли связанные руки и постоянно кружилась голова. На коротких привалах было не легче. Энергетический раб Сабрины погиб во время боя, поэтому Ренси любезно одалживал ей Дариуса. Доктор под конец совсем обессилел и в Кар-Марг приехал на последнем издыхании. Оказавшись снова в своей комнатке в башне, он часа три пролежал в корыте с водой, расслабленно прикрыв глаза.
  Ренси и Сабрина немедленно известили всех о нападении, но оказалось, что они уже далеко не первые. Новости о сожженных деревнях и пропавших патрулях стекались в Кар-Марг уже вторую неделю. Джодок в ярости поднял по тревоге все силы, но найти неуловимых нападавших никак не удавалось. Среди дикарей ходили слухи о "ночных демонах", которые являлись в темноте и убивали все живое.
  Впрочем, объяснение происходящему было довольно простым. Пока некромаги готовили атаку на имперское приграничье, в самой Вечной империи решили преподать трупоедам хороший урок. Относительному спокойствию, царившему на подконтрольных некромагам землях, надолго пришел конец. Захваты двух городков и обнаружение сотен вскрытых могил заставили Имперскую Службу Безопасности взяться за трупоедов всерьез. В Юго-Восточную провинцию прибыл энергичный и деятельный полковник Адриан, выходец из внешней разведки. В его распоряжение передали десять тысяч "бурых" и тысячу "пятнистых". Так называли элитные подразделения особого назначения, которые входили в структуру войск Сил Безопасности. Отряды "Бурых" состояли из обычных людей, не наделенных Силой. Тем не менее, они были отличными бойцами, прошедшими специальную подготовку. "Бурые" имели на вооружении магические жезлы, разрушительную силу которых и ощутили на себе некромаги Сабрины. "Пятнистые" в отличие от "бурых" комплектовались из боевых колдунов и являлись самым уникальным и боеспособным подразделением в Империи. Они специализировались на захвате и уничтожении особо опасных врагов государства. Для них не было проблемой убить врага одним мысленным касанием или силой мысли заставить оружие противника взмыть в воздух прямо из ножен и обрушиться на владельца. Сабрине и Ренси еще очень повезло, что они столкнулись с "Бурыми", а не "Пятнистыми".
  Но и этого в столице показалось мало. Специальным указом Императора военное командование теперь было обязано предоставлять полковнику Адриану для проведения операций любое количество солдат пограничной стражи на всем протяжении Восточной границы.
  Адриан подошел к порученному ему делу с присущей ему скрупулёзностью. В секретных архивах были подняты старинные карты, где были отмечены варварские поселения и крепости некромагов. Много воды утекло с момента составления этих карт, но они все равно серьезно облегчили работу. По лесу рассыпались тысячи разведчиков, которые тщательно собирали информацию о местонахождении варварских племен и крепостей некромагов. Через полгода на столе у полковника лежали уже полностью актуальные карты всего приграничья.
  Операция против некромагов началась абсолютно неожиданно для последних. Адриан ударил по самому для трупоедов больному: по их продовольственной базе. Отряды "бурых" внезапно напали на варварские поселения, вырезая все живое, сжигая поля и уничтожая посевы. "Пятнистые" занялись обнаруженными крепостями. Им удалось с минимальными потерями захватить и зачистить дюжину вражеских замков.
  За пару месяцев весь еще недавно процветающий варварский край оказался на грани голода. Замысел полковника Адриана был блестяще реализован. Его ответ некромагам оказался предельно жестким и беспощадным. Все шло, как по маслу, но Джодок тоже не сидел, сложа руки. Он понял, что ситуация стала крайне угрожающей. Время работало на Имперскую безопасность. Через полгода его воины начнут умирать от недостатка еды, а среди варваров начнутся голодные бунты. Вся мощь Кар-Марга будет рассеяна без особых усилий со стороны Империи. Чтобы этого избежать Джодок решил пойти на отчаянный риск и заставить Империю отозвать своих людей из леса. Прекратив гоняться за неуловимыми отрядами врага, он усилил охрану Кар-Марга и начал полную мобилизацию. По приказу Джодока все способные носить оружие мужчины бергантского племенного союза, оставив без защиты собственные деревни и города, устремились к границе на соединение с ордами вурдалаков. Туда же ускоренными маршами двигались отряды некро-солдат.
  Бойцы Адриана сразу ощутили перемену. Раньше они сталкивались хоть с каким-то сопротивлением, но теперь в деревнях остались только дети, женщины и старики. Разведка доложила о большом скоплении вражеских войск у границы. Полковник Адриан понимал, что воевать с некромагами в лесу крайне опасно. В прежние времена в бескрайних лесных дебрях растворилась не одна имперская армия. Можно было укрепить границу, чтобы отразить все атаки врага, но Адриан считал это полумерой. Он собирался раз и навсегда покончить с угрозой Кар-Марга. Поэтому, полковник не стал отзывать из лесов своих людей. "Пятнистые" и "бурые" продолжили сжигать зерно и уничтожать теперь уже абсолютно беззащитные городки варваров. Адриан старательно провоцировал Джодока на вторжение. Полковник решил выманить на территорию Империи все силы Кар-Марга и уничтожить их на открытом пространстве. План был отличным, но Адриан не учел твердолобость некоторых имперских чиновников. К тому же, имперские войска на Восточной границе оказались еще менее боеспособными, чем кто-либо мог вообразить.
  
  Глава 24
  Янтарик вошел в гостиную двухэтажного особняка, доставшегося Орианне в наследство от Сильвана. Солнечный свет свободно изливался из огромных окон, которые здесь начинались от пола и доходили до потолка. Вдоль стен в кадках стояли декоративные растения, усыпанные белыми цветами и крупными оранжевыми ягодами. Молоденькая служанка провела Янтарика по большой деревянной лестнице на второй этаж, где в небольшом кабинете он застал Орианну. Его мать встревоженно сидела за письменным столом. При виде Янтарика она молча протянула ему измятый листок бумаги.
  - Почерк Дариуса! - воскликнул парень, уже не раз видевший документы, составленные рукой доктора. - Но это значит...
  - Что он по крайней мере жив, - закончила за него Орианна со вздохом.
  Янтарик внимательно прочитал письмо и нахмурился.
  - Что все это значит? Где он? Если у некромагов, то как он сумел отправить письмо?
  - Значит, как-то исхитрился, - в голосе Орианны была сильная тревога. - Очевидно, что он предупреждает меня об опасности. Буквально умоляет оставаться здесь и не возвращаться на юг.
  - Все это очень странно, - Янтарик вытащил из внутреннего кармана рубахи, сложенный листок бумаги. - А это я получил сегодня от Херка. Наш наемник советует никуда не ходить без охраны, потому что какие-то бандиты готовят на меня нападение.
  Орианна встала и всплеснула руками.
  - Час от часу не легче! Когда уже кончится этот кошмар?! Я думала, после смерти Сильвана...
  Янтарик жестом остановил ее.
  - Прошу, не продолжай. Словами делу не поможешь.
  - И что же нам делать? - Орианна выглядела так, будто сейчас расплачется.
  - Для начала переселиться в контору, - заявил Янтарик решительно. - Это центр города, и там всегда полно людей. И здание очень удобно расположено. Охране там будет проще обеспечить нашу безопасность. Только собирайся прямо сейчас.
  - Хорошо, - Орианна немного успокоилась. - Дай мне полчаса.
  Янтарик кивнул и спустился вниз. Походив по светлой гостиной, он вышел на улицу, с удовольствием подставив лицо под прохладный ветерок, дующий со стороны реки. Этот квартал находился на самой окраине Принвия, но считался очень престижным. Здесь не было уродливых инсул и присущего центру столпотворения. Зато везде шумели кипарисы и источали аромат можжевельники.
  По улице прохаживались здоровенные охранники, оставленные Херком. У каждого была в руках устрашающих размеров дубинка, а на поясе висел кинжал. Два мордоворота подвели к Янтарику тщедушного старичка в каких-то обносках.
   - Хочет с вами поговорить, - презрительно заявил один из наемников. - Говорит, что-то важное. Мы проверили, он без оружия.
  Янтарик с интересом посмотрел на старика. Его лицо было сморщенным как печеное яблоко, глаза казались выцветшими от времени.
  - Господин, дело действительно очень важное! - старик покосился на охранников. - Я могу сказать его только вам лично.
  Янтарик, сгорая от любопытства, сделал знак, чтобы они отошли. Старик понизил голос:
  - Я от Дариуса.
  - Где он?! - воскликнул Янтарик, не помня себя от волнения.
  - Здесь, но он вынужден скрываться! - заявил старик. - Вы должны встретиться прямо сейчас. Вы в большой опасности! Хорошо, что с тобой эти люди. Бери их и идем немедленно!
   Янтарик не рассуждал ни секунды. Сообщив служанке Орианны, что он ненадолго отойдет, парень помчался за семенящим стариком. Наемники шагали следом, лениво зевая и поглядывая по сторонам.
  Шли молча. Все попытки завязать разговор оказались неудачны: старик упорно твердил, что Дариус сам все расскажет. Они миновали невысокие домики и спустя полчаса оказались возле небольшой сельскохозяйственной усадьбы. Зайдя за ворота, они остановились у одноэтажного строения с квадратными окнами. Во дворике свободно бродили куры, сбоку виднелся какой-то сарай.
  - Ждите здесь, - прошептал старик и юркнул в дом.
  Один из охранников внезапно захрипел и повалился на землю с дротиком в шее.
  - Засада! - рявкнул их вожак, но тут же получил стрелу в глаз. Двое других выронили дубинки и бросились бежать, забыв про Янтарика. Стрелы догнали их уже возле ворот. Наемники с предсмертными воплями рухнули прямо в грязь. Из-за стрел, которые торчали из их спин, они напоминали дикобразов.
  В первые минуты боя Янтарик растерялся, но затем с криками начал поливать все вокруг магическим пламенем. Сарай и дом, откуда летели стрелы, вспыхнули, как факелы. Раздался топот, грязная ругань и душераздирающие вопли подожженных людей.
  Не теряя времени, парень бросился бежать. Выскочив за ворота, он растянулся на земле, больно ударившись коленом. Парень попробовал подняться, но в этот момент кто-то ударил его по затылку. В голове парня возникла вспышка боли, а затем он потерял сознание.
  Пришел в себя он на каком-то складе. Безумно болела голова, колено жгло, словно огнем. Его руки были связаны, а сам Янтарик каким-то образом висел в воздухе. Оглянувшись, парень заметил, что рядом на прикрепленных к потолку крючках болтались здоровенные свиные туши. Видимо, его подвесили к потолку таким же образом.
  В таком виде парень находился около часа. Мышцы рук нестерпимо болели, спина затекла. Янтарик даже обрадовался, когда услышал шаги. На склад вошли крепкие мужики в обычных рубахах и штанах. В руках они уверенно сжимали шипастые дубинки. Впереди вышагивал тот самый старичок, который заманил его в засаду. По тому, как почтительно общались с ним головорезы, было очевидно, что именно он здесь главный.
  Подойдя к Янтарику, старик ласково улыбнулся.
   - Очнулся? Это хорошо. Я уж боялся, что тебе проломили голову и ты отправишься к Создателю раньше времени. Мои люди немного перестарались. Но их тоже можно понять! Шестеро их товарищей обгорели так, что их пришлось прирезать. Еще один задохнулся в дыму. Нехорошо! Мальчишкам еще жить да жить, а ты их спалил заживо. У двоих между прочим дома остались дети!
  - Кто вы такие? - прошептал Янтарик едва слышно.
  - Вы с приятелем сильно напачкали в столице, - старик печально вздохнул. - Серьезного человека убили, а это нехорошо. Полиция до сих пор стоит на ушах. Уважаемые люди терпят убытки. За это придется ответить. Ты, наверное, хочешь спросить, где твой покровитель, Дариус? Понятие не имею. Я знал, что ты поведешься на такой простой трюк.
  - Вы друзья Кезона? - спросил Янтарик, ощутив липкий укол страха.
  Старик поморщился:
  - Кезон был беспредельщиком, вот и получил по заслугам. Дело не в нем. Правила существуют везде, понимаешь? Без них очень тяжело жить, поверь старику. Нельзя заявиться в город и при всех прикончить своего врага. Маниуса уважали. К тому же, из-за его смерти стража совсем озверела. Ты не представляешь, сколько достойных людей оказалось из-за тебя за решеткой! Пойми, я вовсе не зверь. Я мог бы просто накинуть тебе на шею петлю, да и дело с концом. Но так нельзя. Тогда все будут считать, что ты легко отделался. Это вызовет ненужный разброд и шатание в наших рядах. Следует раз и навсегда показать, что с нами шутки плохи.
  По команде старика, его люди двинулись к Янтарику, сжимая дубинки. Парень ощутил страх и отчаяние. Он бешено извивался и кричал, что его будут искать, но старик его не слушал. Он сочувственно качал головой и вздыхал. Одни из самых жестоких людей всегда были те, кто убивал с искренним сожалением.
  - Сначала переломайте ему кости на ногах, потом начните сдирать кожу, - произнес старик с грустью. - Не торопитесь, у нас весь день впереди.
   Первый головорез размахнулся и внезапно заорал от боли. Его руку с дубинкой буквально вырвало из сустава, а на животе образовалась чудовищная рваная рана. Бандиты растерялись, старик выпучил глаза. Мелькнула смазанная тень и старого вора с чудовищной силой отбросило к стене. Он громко вскрикнул и затих. Другие бандиты бросились бежать, но тварь настигла их и разорвала на части. Весь пол стал липким от крови и кусков внутренностей.
  Настала тишина, нарушаемая только скрипом старых деревянных балок. Янтарик замер, боясь шевельнуться. К нему приближалась зловещая фигура в заляпанном кровью кожаном переднике. Вместо человеческой головы на плечах красовалась жуткая морда свиньи. В руке тварь держала окровавленный тесак. Янтарик едва с ума не сошел от страха, когда существо подошло к нему и взмахнуло оружием. Веревка, за которую парень был привязан, моментально лопнула и Янтарик упал на пол, ударившись больным коленом. Раздалось глухое рычание, парень в ужасе прижался к полу.
  - Хрю! - громко произнесла тварь, а затем сняла свою голову и отшвырнула прочь. Только теперь Янтарик понял, что это была искусная маска, сделанная из настоящей отрубленной свиной головы. За ней пряталось лицо какого-то крепыша со спутанными рыжими волосами и веснушчатым лицом. Крепыш весело расхохотался и быстро развязал Янтарику руки.
   - Я смотрю, без меня вас куры лапами загребут! - заявил рыжий, хватая перепуганного Янтарика за одежду и рывком поднимая с пола. - И куда вы подевали моего дружка доктора?
  Страх у Янтарика моментально испарился, уступив место щенячьему ликованию:
  - Моркант!
  - А ты кого ждал?! - удивился тот. - Это тело одного идиота, который пытался меня ограбить. Но об этом потом. Возвращаюсь я, значит, в Кармиланум, а там полный бардак. Дариуса нет, лаборатория разгромлена моими соплеменниками. Я - в Принвий, в контору, а там всем заправляет какой-то надутый хмырь. Я уж хотел его прикончить, но подумал, может, он там по вашему приказу? Прижал я его к стене, вот он и рассказал, где вас найти. Твоя мать сказала, что ты ушел с каким-то подозрительным стариком в сторону реки. Я часа три носился по всем пригородам, потом заметил дым. Молодец, что догадался подпалить ту хибару, иначе я бы тебя в жизни не нашел. Кто эти нехорошие люди?
  - Их послали воры из столицы! - Янтарик растирал развязанные руки, восстанавливая кровообращение. На демона он смотрел восторженно раскрытыми глазами. - мы с Херком сидели на постоялом дворе, и там меня заметил приятель Кезона. Я тебе про него рассказывал. Короче, Маниус начал мне угрожать, пришлось Херку его прикончить. Теперь в Звездном граде все на ушах. Боюсь, они не успокоятся и снова пошлют убийц.
  - Какие злодеи! - воскликнул Моркант с искренним возмущением. - Что ж, поедем в столицу и поотрываем им головы.
  Старик у стены шевельнулся и глухо застонал. Моркант обрадовался:
  - Жив, а я боялся, что сломал ему шею! Вот через него мы и выйдем на остальных. Давно я не устраивал хорошей кровавой бани. Так, а что с Дариусом?
  - Он поехал в Кармилон перед нападением некромагов и пропал.
  Моркант расстроенно цокнул языком:
  - Эх, сцапали его трупоеды! Не надо было его оставлять.
  - Но он недавно написал письмо, где предупреждал об опасности! - заявил Янтарик торопливо. - Значит, еще не все потеряно!
  - Вот за это я и люблю нашего скучного проныру! - воскликнул Моркант с видимым воодушевлением. - Он прямо непотопляемый! Живучий, как таракан! Ага, значит он цел, но в плену. Ладно, думаю, пока ему ничего не угрожает. Иначе он бы не писал никаких писем. Разделаемся с твоими врагами, а потом приступим к поискам нашего доктора. Я не успокоюсь, пока не вызволю его из беды.
  Моркант подошел к старику, который охнул и безуспешно попытался сдвинуться с места. Видимо, у него была сломана спина. Янтарик смотрел на них во все глаза. Он еще никогда не видел, как демоны вселяются в другое тело. Однако парень был разочарован. Не было никакого дыма или ярких вспышек. Тело рыжего крепыша внезапно обмякло и рухнуло на окровавленный пол. Старик дернулся, будто получил удар молотом, его тело затряслось, как в лихорадке. Спустя пару минут его глаза полыхнули багровым огнем, а на губах возникла фирменная ухмылка Морканта. Хрустнули, вставая на место кости и демон вскочил, огласив округу дребезжащим стариковским смехом.
  Следующий час они перетаскивали изуродованные тела мордоворотов в одну кучу. Янтарик направил на них струю магического пламени, которое превращало в пепел даже кости. Избавившись от тел и протерев пол, они вернулись в Принвий. Орианна при виде Морканта воспаряла духом. Она хлопотала вокруг него, не зная куда усадить. Морканта такое повышенное внимание со стороны жены доктора заметно забавляло.
  На следующий день Янтарик и демон сели на небесный корабль и отправились в Звездный град. Погода быстро испортилась, постоянно дул сильный ветер, из-за чего приходилось трижды отклоняться от курса. В итоге весь полет занял больше недели. К столице они подлетели на закате. Небо полностью очистилось, и ослепительные лучи заходящего солнца ярко освещали бурные воды великой реки Аквалинор, разделяющей всю Империю на две части. Здесь она текла вдоль восточных и центральных кварталов Звездного града, впадая в Двуземное море. Янтарик вышел на верхнюю палубу, чтобы полюбоваться видом на огромный многоярусный мост императора Мартиниана, построенный много веков назад и до сих пор заслуженно считающийся самым большим в Империи. Его колоссальные аркады возвышались над поверхностью воды на семьдесят метров, а на каждом ярусе было множество фешенебельных гостиниц, почтовых станций и закусочных. Цены там казались заоблачными, но отбоя от посетителей не было. Все заведения имели террасы с шикарным видом на реку, которая здесь в ширину кое-где достигала десяти миль.
  Небесный корабль замедлил ход. Солнце окончательно скрылось за горизонтом и мост внезапно вспыхнул тысячами оранжевых светильников. Кто-то из пассажиров восторженно ахнул, многие перешептывались и показывали на сияющую махину пальцами. Свет энергетических фонарей изливался с моста на реку, окрашивая ее в золотисто-оранжевые цвета.
  Янтарик вцепился в перила и скосил глаза вниз. Теперь они летели прямо над рекой. Парень невольно подумал, что не зря говорят, будто свет моста делает ее воды похожими на потоки расплавленного золота. Во время учебы он видел в парадном зале столичной Академии Силы большую картину известного художника Сильвуса Гальбы, которая так и называлась "Вечернее золото Аквалинора". Янтарику тогда показалось, что это сильное преувеличение, но теперь он понимал, что это не так.
  Сели без каких-либо проблем. В городе они с Моркантом разделились. Янтарик не хотел, чтобы их видели вместе. Даже на корабле они заняли разные каюты и практически не общались. Впрочем, у Морканта хватало своих развлечений. Весь полет он играл в кости с какими-то богатыми прохиндеями, под конец обчистив их до нитки. Янтарик, наоборот, зарекся когда-либо притрагиваться к игральным кубикам. Они были связаны с черной полосой в его жизни.
  Янтарик остался ждать Морканта на небольшом постоялом дворе. Первое время он озирался по сторонам, ища листовки с портретом предполагаемого убийцы Маниуса, но потом выбросил это из головы. С тех пор прошел почти год, и все страсти вокруг происшедшего постепенно улеглись. Его заслонили куда более грозные события по сравнению с которыми даже захваты Арварикума и Кармилона отошли на второй план. Вся страна взахлеб обсуждала кровавые события в Беленбуре, столице Республики Тирберия, которая до сих пор считалась одним из сателлитов Вечной империи. Ситуация в мятежной республике оставалась крайне сложной, несмотря на все усилия Имперской безопасности. Император, чтобы показать, что полностью контролирует Тирберию решил провести в ее столице заседание Экономического содружества взаимной помощи стран Первого континента. В содружество входили все сателлиты Империи и один доминион - Арианское королевство. Вечную империю представляли Первый советник императора Гериман Кратий и Министр финансов Галерий. Беленбур был буквально напичкан войсками Черного легиона. Однако тирберские повстанцы умудрились напасть на охраняемую колонну, в которой находились императорские сановники, во время ее следования по улицам республиканской столицы. По всему Беленбуру начались тяжелые бои. Гериман Кратий и Галерий чудом уцелели, благодаря самоотверженности офицеров охраны и подразделений особого назначения Имперской безопасности. Газеты писали, что мятеж уже подавлен и обвиняли в покушении секретную службу Аравадской империи, которая щедро финансировала повстанцев.
  Пока Янтарик на постоялом дворе пил морбиган, читал газеты и слушал местные сплетни, Моркант развлекался по-своему. Используя тело старого вора, он отправился на встречу с другими высокопоставленными членами столичного воровского сословия.
  В давние республиканские времена лидеры преступного мира открыто собирались в центре города, чтобы определить сферы влияния и разрешить возникшие проблемы. Многие члены воровского сословия имели своих людей в республиканском сенате и полиции, которые в последние десятилетия своего существования превратились в крайне разобщенные и коррумпированные структуры. Во времена Империи стремительно возросла мощь государственных институтов власти и силовых ведомств. Первым делом по всей стране были раз и навсегда уничтожены уличные банды, ранее контролирующие целые городские кварталы и считавшиеся ударной силой воровского сословия. При новом имперском порядке банды так и не смогли возродиться вновь. На их место пришли небольшие уличные шайки, вынужденные постоянно скрываться от стражи.
  Покончив с бандами, имперские власти взялись за так называемый Высший воровской совет. Многие некогда могущественные воры попали на плаху или оказались на магическом костре. Воровской мир растерял большую часть влияния и ушел глубоко в тень. Со временем им удалось вернуть часть утраченных позиций, но для полицейских чиновников, воры, из внушающих страх преступных лидеров, навсегда превратились в богатых жуликов. Их можно было не трогать, пока они не выходят за четко обозначенные рамки и отдают своим полицейским покровителям часть прибыли. Однако их судьба теперь всецело зависела от милости силовиков.
  Собрание воров, куда направился Моркант, проходило на окраине столицы в неприметном особняке, окруженном цветущим садом и глухим каменным забором. Соседи и не подозревали, что под ничем не примечательным домом находится целый ряд подземных переходов и помещений со сложной системой вентиляции.
   Старика, тело которого сейчас использовал Моркант, здесь знали хорошо, поэтому не задавали лишних вопросов. С интересом оглядываясь по сторонам, демон вошел в небольшую гостиную, в которой прохаживались вооруженные дубинками и кинжалами мордовороты. Моркант покопался в памяти старика и быстро нашел потайной ход, ведущий под землю. Миновав широкую лестницу и два узких коридора, Моркант вошел в ярко освещенное помещение без окон. Стены были украшены роскошной лепниной, а посредине стоял длинный стол, ломящийся от дорогих яств. Сидевшие за ним люди по одежде и внешнему виду напоминали горожан средней руки. Казалось, что они хоть и не привыкли купаться в роскоши, но цену себе знают. Впрочем, нехарактерный для обычных горожан жаргон и специфические замашки не оставляли никаких иллюзий по поводу того, кто собрался сегодня в этом доме.
   Распоряжался всем полный лысый мужчина лет пятидесяти. У него были тонкие брови, маленькие злые глазки и двойной подбородок. Из всех присутствующих только он был похож на богача. Моркант уже знал, что настоящее имя толстяка - Тарквиний, но здесь он был известен, как Кабан. Лысый толстяк был одним из наиболее уважаемых воров столицы. Для прикрытия он состоял в Торговой палате, вполне легально торгуя специями.
  Когда Моркант вошел, Тарквиний с жадностью высасывал мясо из ножек огромного краба. Отбросив пустую оболочку в сторону, он прополоскал руки в чаше с водой, вытер пальцы надушенным платком и фальшиво улыбнулся.
  - А, Яшмовый! Ну, какие новости?
  Появление Морканта вызвало среди воров заметное оживление. Они отодвинулись, давая ему место за столом. Моркант уселся за стул и придвинул себе огромное блюдо, на котором красовался запечённый поросенок с яблоками. У него была хрустящая корочка и жирное мягкое мясо. С трудом подавив желание немедленно вонзить в поросенка свои зубы, Моркант ответил:
  - Бедный юноша мертв.
  - Как это произошло? - Тарквиний взял своими пухлыми пальцами серебряный кубок и сделал глоток. Судя по резкому лекарственному запаху, там был какой-то травяной отвар. Другие воры продолжали с чавканьем уплетать мастерски приготовленные блюда. На Морканта они косились с одобрительным уважением. Исключение составлял тощий как жердь еще не старый, но седой мужчина со шрамом над бровью. На Морканта он смотрел с плохо скрываемой враждебностью. Впрочем, демону было наплевать. Он с удовольствием набросился на еду к некоторому удивлению остальных. Все знали, что Яшмовый обладает по-стариковски плохим аппетитом.
  - Сначала я морил беднягу голодом, - начал Моркант с набитым ртом, - а потом начал отрезать кусочки его плоти и скармливать ему на обед. Было очень забавно! Раны я прижигал железом, чтобы он раньше времени не истек кровью.
  В глазах некоторых воров появилось удивление. Такого даже они не ожидали. Тарквиний крякнул и допил свой отвар. Развязное поведение Яшмового, который всегда изображал из себя тихого старичка, начало его беспокоить.
  Моркант с хрустом сжевал большую кость и облизнулся:
  - Под конец от него остался окровавленный кусок мяса. Я поджарил его на медленном огне и с удовольствием съел. Чего добру пропадать? Вам приходилось пробовать человечину? На вкус ничем не хуже этого славного поросенка! Без обид.
  За столом поднялся шум. Тарквиний стал напоминать разъяренного борова. Он злобно рявкнул:
  - Ты совсем спятил?! Держишь нас за дураков?
  - Нет, - ответил Моркант с дерзким весельем в голосе. - Держу вас за мертвецов.
  Он внезапно прыгнул через весь стол на Тарквиния. Толстяк схватил нож для разрезания мяса, но Моркант повалил вора на пол и с хрустом сломал шею. Раздался чей-то крик, громко упал стул. Моркант оторвал от горла толстяка огромный кусок плоти и продемонстрировал всем свою окровавленную пасть, в которой торчали длинные как иглы черные зубы.
  Воры бросились к двери, но она оказалась плотно заперта. Моркант врезался в их толпу, буквально взорвавшись вихрем когтей и зубов. Во все стороны летели оторванные руки, ноги и головы. Моркант свирепо хохотал и его глаза ярко светились багровым пламенем. Кто-то успел пырнуть демона ножом, но рана моментально затянулась. Вскоре в живых остался седой мужчина со шрамом, ранее бросавший на Морканта неприязненные взгляды. Теперь он отползал к стене, зажимая рукой окровавленный живот. На приближающегося Морканта он смотрел с ужасом и непониманием.
  - Вы вели себя очень нехорошо! - заявил Моркант сурово. - Воровали, давали взятки, а потом еще решили убить моего друга! За это придется ответить.
  - Подожди, - прохрипел седой. - Если ты из-за тех алмазов, то забирай, мне они не нужны! Бери, что хочешь, я...
  Моркант задумался, а потом его тело рухнуло на кучу обезображенных трупов. Демон вылетел из тела старика и вселился в седого. Борьба была недолгой, и вскоре Моркант уже хозяйничал в новом теле. Узнать, где были заветные алмазы было нетрудно. Двинувшись к двери, Моркант замер и громко выругался. Ощущение было такое, будто в воздухе натянулся невидимый поводок, не дающий демону покинуть помещение. Как же он забыл! Проклятый перстень остался на теле старика. Когда же он избавится от этой штуковины?!
  Осторожно, чтобы не коснуться металла, Моркант взял кожаный мешочек, в котором хранился перстень. Сунув его в карман, демон насвистывая вышел в коридор. В два счета очистив особняк от охраны, он вернулся на подземный этаж. Ему предстояла долгая работа. Все тела необходимо было расчленить, вынести за город и закопать. Еще не забыть отмыть полы и стены от крови. Вот все удивятся, куда бесследно исчезла верхушка столичного воровского совета! Будут грешить на Имперскую безопасность, не иначе!
  
  Глава 25
  Академия Силы Юго-Восточной провинции находилась в западном квартале Гардариума. Она представляла собой колоссальное квадратное здание с многочисленными башнями и огромным синим куполом по центру. Под ним находился главный парадный зал, способный вместить до пяти тысяч человек одновременно. Высота здания вместе с куполом равнялась сорока метрам, а его башни вздымались к небесам на семьдесят метров , что делало Академию самым высоким сооружением в провинции. Каждая башня заканчивалась золотистым шпилем, на котором сиял бледно-синий энергетический шар.
  В Академии учились тысячи студентов со всего юга. Юных Избранных обучали управлять своей Силой, а также преподавали им экономику, юриспруденцию, политологию, геометрию, архитектуру, географию, астрономию и другие важные дисциплины. При Академии были созданы научно-исследовательские учреждения, где работало множество ученых, постигающих тайны мироздания.
  Лендер тоже работал не в самой Академии, а в одном из таких научных учреждений, где числился младшим научным сотрудником. Студентов он терпеть не мог, считая их ленивыми прожигателями жизни и бабочками-однодневками. Лендер мечтал о приходе некромагов, которые разгонят этих юнцов и установят новый порядок.
  Уже наступил вечер и за окном лаборатории зажглись энергетические фонари. Лендер убрал на место исписанный аккуратным почерком журнал испытаний эликсиров и запер дверь на ключ. В ярко-освещенных коридорах было многолюдно. Лендер вежливо прощался с коллегами, мысленно желая им подхватить какую-нибудь заразу или попасть под карету.
  Выйдя из здания, Лендер с трудом сдержал злобную гримасу. Перед ним простиралась шумная площадь, где было буквально не протолкнуться от студентов. Казалось, здесь собрались все факультеты. От громкого смеха и веселых возгласов у Лендера заломило в ушах.
  Слева возвышались четырехэтажные инсулы студенческих общежитий, и он резко свернул направо. Так приходилось делать большой крюк, но Лендер чувствовал, что с него хватит. Рано или поздно он не выдержит и всадит ближайшему молокососу нож под ребро.
  За пределами учебного городка Лендер наконец вздохнул с облегчением. На ближайшей улице он взял свободного извозчика и покатил домой. Лендер жил на самой дальней окраине города в небольшом домике, доставшемся ему от покойной бабки. Отец Лендера был отправлен на костер за преступный интерес к некромагии. Во время обыска у него нашли выдержки из так называемой "Книги Вечной жизни", где подробно описывались практики поддержания молодости за счет поглощения чужой энергии. Мать не выдержала всеобщего осуждения и покончила с собой, оставив Лендера, которому тогда стукнуло восемь, на попечение бабки. Последняя относилась к внуку плохо, считая его некромаговым отродьем. Лендер рано ушел из дома, устроившись разносчиком газет. Вырученных денег едва хватало на кусок хлеба и крошечную комнатку на последнем этаже серой невзрачной инсулы. В шестнадцать лет он, как того требовал закон, поступил в Академию на факультет волшебников. Агенты Имперской безопасности тайно следили за ним долгие годы, считая неблагонадёжным. Однако Лендер научился хорошо маскировать свои чувства. Он всегда улыбался окружающим, хотя ненавидел их до мозга костей. Учился Лендер средне и после окончания Академии устроился в научную лабораторию, где играл довольно посредственную роль. Звезд с неба не хватал, но со временем стал считаться толковым сотрудником. Его бабка скончалась в возрасте девяносто четырех лет. Завещание найти не удалось, хотя соседи достоверно знали, что покойница при жизни собиралась все отписать одному сиротскому приюту. Приложил ли Лендер руку к уничтожению завещания, никто не знал, однако мотив у него был. Как единственный родственник покойной старухи, он по закону унаследовал домик и кое-какое имущество.
  Лендер знал, что находится под наблюдением, поэтому годами вырабатывал себе репутацию абсолютно аполитичной и неопасной личности. Со временем интерес сил безопасности к нему серьезно ослаб, и Лендер наконец почувствовал себя свободным. Однако все эти годы за ним следили не только имперские силовики. В тридцать лет на него вышли некромаги, которые работали еще с его отцом. Сейчас Лендеру шел тридцать четвертый год, и он не мог поверить своему счастью. Если раньше он контактировал только с приспешниками некромагов, то теперь общался с ними напрямую. Его даже сделали главой местной ячейки! Прекрасная предводительница некромагов намекнула, что может принять его в Орден, если он докажет свою преданность. Поэтому, теперь Лендер из кожи вон лез, чтобы схватить Орианну и угодить своим хозяевам. Он направил людей к особняку ее мужа и терпеливо ждал возвращения женщины. Лендер даже обдумывал варианты, как похитить ее в Принвие и давно бы попытался это сделать, если бы не прямой запрет Сабрины, которая пока не хотела рисковать.
  Сегодня Лендер вернулся домой чуть позже обычного. Он привычно распахнул калитку и пошел к дому по узкой дорожке. Вокруг простирались заросли бурьяна. Во времена бабки здесь всегда были ухоженные клумбы, но Лендер никогда не занимался садом. Пройдя мимо старых яблонь, Лендер взбежал на облупленное крыльцо и загремел ключами, отпирая недавно смазанный замок. Войдя в крошечную гостиную, Лендер запер за собой дверь и направился на кухню. Активировав энергетический светильник, он вздрогнул от неожиданности: в кресле перед столом сидел лысый злобный мужчина со шрамом на щеке. Он отрешенно чистил яблоко устрашающего вида ножом. Лендер отпрянул назад, но оказалось, что весь дом буквально кишит какими-то головорезами. Они крепко связали его и усадили на стул, предупредив, что убьют при малейшей попытке использования Силы.
  - Охотишься за чужими женами? - грубо поинтересовался лысый, с хрустом вонзив в яблоко крепкие желтые зубы. Его люди громко расхохотались.
  Лендер выдавил кислую улыбку:
  - Простите, но вы не представились. Меня зовут Лендер, а кто вы?
  - Смелый, да? - мужчина одарил пленника зловещей усмешкой. - Что ж, мое имя Херк. Мы с этими веселыми ребятами - друзья Орианны. Что вы сделали с ее бедным мужем? Если ответишь, я не буду резать тебя по кусочкам.
  - Я не знаю никакую Орианну! - заявил Лендер резко, все еще не понимая, что происходит. - Я требую немедленно меня развязать. Возможно...
  - Может сдать тебя Имперской безопасности? - перебил его Херк насмешливо. - Они быстро развяжут тебе язык.
  Лендер впервые ощутил страх. Он сглотнул и проговорил внезапно севшим голосом:
  - У вас нет доказательств...
  - Неужели? - фыркнул Херк. - Люди, которых ты отправил к дому доктора, оказались невероятно болтливы. Пара часов пыток, и они начали трещать без умолку.
  Лендера била мелкая дрожь, но он постарался взять себя в руки. Подняв глаза на веселящегося головореза, он нахмурился:
  - Какие люди? Что вы несете? Я простой научный работник. Спросите, кого хотите! Вам все это скажут.
  Херк зажег на пальце огненный шар и погрузил в него лезвие ножа. Когда клинок раскалился, наемник потушил огонь и любовно осмотрел результат своей работы. Разогретый металл ярко светился красным.
  Поднявшись, Херк вразвалочку приблизился к затрясшемуся Лендеру и под веселые шуточки и комментарии своих людей прижал горячее лезвие к его щеке. Раздался дикий вопль, на время перекрывший гогот наемников, а затем в комнате запахло горелым мясом. Лендер вжался в спинку стула, на его глазах появились слезы. Волшебная энергия моментально залечила ожог, но в глазах пленника остался дикий ужас.
  - Обожаю пытать волшебников, - Херк жестоко улыбнулся. - Любой простолюдин давно бы откинул копыта, но волшебник постоянно залечивает все увечья. Можно снова и снова кромсать его плоть, не боясь, что он преждевременно сдохнет. Ночь у нас длинная, так что не будем спешить.
  - Ладно, вы победили, - прохрипел Лендер, тяжело дыша. - Спрашивайте, что хотите услышать!
  - Вот это другой разговор! - обрадовался Херк, подмигнув своим разочарованным подельникам. - Я не зверь, просто работа такая.
  - Где вы прячете доктора?! - рявкнул один из людей Херка, здоровенный лысый детина в шерстяном хитоне без рукавов. Он грозно придвинулся к сжавшемуся от страха Лендеру, демонстрируя огромные мускулистые ручищи, испещренные морскими татуировками. На поясе у наемника висел кинжал с зазубренным лезвием. - Говори, или я выколю тебе глаза!
  - Ну, Петроний, - укоризненно произнес Херк, глядя на еще больше побледневшего Лендера. - Зачем, ты так? Он же все нам расскажет. Правда, мой друг?
  Лендер истово закивал, а Петроний разочарованно цокнул языком. Ему было сорок пять и половину жизни он провел на пиратских кораблях, крейсирующих у аравадских колоний Красной земли. Там с такими крысами они не церемонились. После долгих пыток предателям привязывали к ногам камень и отправляли к морским богам. Еще можно было протащить негодяя под днищем корабля или закопать в песок перед приливом так, чтобы торчала одна голова.
  - Дариус в рабстве у некромагов! - воскликнул Лендер, будто угадав, какое угрожающее направление приняли мысли Петрония. - Он жив и находится в одной из их крепостей в Великом Восточном лесу.
  - Место показать сможешь? - спросил Херк, снова развалившись в кресле и поигрывая ножом.
  Лендер отчаянно затряс головой:
  - Не знаю, клянусь Создателем! Меня в такие дела не посвящают!
  - О Создателе вспомнил, мразь? - прорычал Петроний. Как и все пираты он отличался особой набожностью, что не мешало ему грабить мирных торговцев и отправлять богатых пленников прогуляться по доске. - А что же не зовешь своих подземных демонов, ублюдок?!
  Лендер чуть было не ляпнул, что некромаги никогда не поклонялись никаким демонам, но вовремя сдержался. С этим лысым головорезом лучше не вести богословские диспуты. К тому же, о великой богине Наашрет в Империи мало кто знает.
  - Я спрошу еще раз, - в отличие от своего шумного приятеля, Херк говорил тихо, но от его спокойного голоса Лендеру делалось не по себе. - Где доктор?
  - Сейчас подвешу тебя за ноги на пару часов, тогда живо заговоришь! - добавил Петроний под хохот остальных.
  Лендер лихорадочно соображал и наконец его осенило:
  - Дариуса сделали рабом Ренси, а он служит под началом Сабрины. Она как-то сказала, что путь до Кар-Марга неблизкий, а Ренси в одном из разговоров обронил, что ему повезло жить в главной крепости Джодока. Мол, там даже есть водопровод, благодаря подземным источникам. Если Ренси в Кар-Марге, значит, и Дариус с ним. Но я понятия не имею, где это! Со мной встречаются на границе или в лесу. Один раз меня привели в какую-то крепость, но сначала завязали глаза...
   - Ты сказал, что его сделали рабом, - произнес Херк задумчиво. - Что это значит?
   - Энергия пленных Избранных помогает некромагам сохранять молодость, - произнес Лендер опасливо. - Они могут тратить на это и свою собственную Силу, но зачем, когда есть энергетические рабы? Вы не переживайте, процедура безболезненная! Если этим не злоупотреблять. А Ренси вроде вполне адекватный парень. Уверен, Дариус отлично себя чувствует и...
  Петроний в бешенстве ударил его в челюсть. Лендер с криком упал на пол вместе со стулом. Два наемника резко подняли его и снова поставили перед Херком.
  - Как он себя чувствует, не тебе судить, - Херк холодно прищурился. - Все, что ты рассказал звучит мерзко и противоестественно.
  - И против законов Создателя! - заявил Петроний сурово. Из уст кровавого пирата это прозвучало несколько комично. С другой стороны, некромаги считались абсолютным злом. К тому же, их было принято относить к миру варваров, а Петроний всегда относился к любым дикарям с огромным презрением.
  - Когда ты встречаешься с трупоедом, который держит в рабстве доктора? - спросил Херк деловито.
  Лендер ужасно боялся отвечать, но деваться было некуда.
  - Через неделю на границе я должен передать его людям пару бочонков вина и сообщить свежие новости. Но Ренси может и не быть. Он часто посылает обычных некро-солдат.
  - Что нужно сделать, чтобы он объявился лично? - прорычал Петроний. - Говори!
  - Разве что сообщить, что я схватил Орианну! - боязливо выпалил Лендер. - Хотя и в этом случае вместо него может прийти другой некромаг.
  Херк и Петроний переглянулись. Остальные наемники откровенно скучали. Многие были разочарованы, что вместо обещанных пыток вынуждены слушать болтовню этой ученой крысы.
  - Придется рискнуть, - решил Херк сурово. - Схватим некромага и обменяем на Дариуса.
  Лендер перепугался еще больше:
  - Да вы что?! Они вас убьют и меня заодно! Вы не представляете, какие это могущественные люди! Умоляю...
  Херк внезапно вскочил, и, опередив Петрония, схватил пленника за горло. Отталкивающее лицо наемника побагровело, глаза налились лютой яростью.
  - Захлопни пасть, мерзкая тварь! - прошипел Херк злобно. - Я не удавил тебя в муках, только потому, что мне нужно вызволить доктора! С этой минуты делаешь только то, что я говорю и не задаешь вопросов! Иначе я с огромным удовольствием сожгу тебя заживо на магическом костре. Понял, ублюдок?
  Лендер отчаянно закивал, забыв все на свете от страха. Его увели и в помещении остался только Петроний и Херк.
  Петроний почесал лысину и нахмурился:
  - Теперь придется тащить эту бабу из самого Принвия?
  Херк достал из-под стола небольшую керамическую амфору с вином, принадлежащую Лендеру. Разлив по глиняным чашам терпкий красный напиток, Херк улыбнулся:
  - Зачем? Кроме этой крысы никто не знает ее в лицо. Да и некогда им будет на нее пялиться.
  Петроний осушил чашу и довольно рыгнул
  - У мерзавца хорошее вино. Послушай, эти трупоеды должны быть сильными бойцами. Сколько парней ты хочешь подтянуть для этой работенки?
  Херк налил еще и убрал амфору со стола.
  - Всех, кого смогу найти. Паршиво, что столько ребят погибли в этой проклятой лаборатории!
  Петроний помрачнел.
  - Эти твари могут выбраться наружу?
  Херк пожал плечами:
  - Кто-то обрушил лестницу. Пока это их останавливает. Поглядим, что будет дальше. Все равно, кроме чистильщиков из Имперской безопасности их никто не укокошит. А их приглашать себе дороже.
  Петроний с шумом опорожнил вторую чашу и вытер губы рукавом:
  - Ты прав, с безопасниками лучше не связываться. Чтоб их сожрали тритоны! Ладно, что будем делать с трупоедами? Носом чую, что нашей ученой крыске нельзя доверять.
  Херк вытащил из-под стола тяжелый наплечный мешок и достал оттуда пять мешочков, набитых золотыми монетами.
  - Взял из личного хранилища доктора. Думаю, он будет не против. Все равно он не платил нам с тех пор, как исчез.
  Петроний хитро улыбнулся:
  - Я думал, теперь тебе платит его баба из Принвия.
  - Она платит лично мне, - ответил Херк невозмутимо. - За охрану и поддержку. Вас это не касается.
  Петроний набычился, но Херк со звоном придвинул к нему половину мешочков с монетами.
  - Это тебе и ребятам. Остальное понадобится, когда будем набирать новых людей. Немедленно этим займись! Мне нужны самые отчаянные отморозки, которых сможешь найти. Только не всякая преступная шваль, а матерые бойцы. Я тоже поищу через своих знакомых.
  Петроний ухмыльнулся и сгреб деньги.
  - Есть у меня пара приятелей с корабля. За неделю соберут полсотни крепких бойцов. Сейчас на постоялых дворах полно безработных вояк, вроде меня.
  - Ты так и не рассказал, почему завязал с пиратством.
  - А ты не знаешь?! - изумился Петроний. - Океан просто кишит военными посудинами всех стран. Линкоры, фрегаты, а у побережья еще и сторожевики, будь они неладны. Скоро война, якорь ей в задницу! Такая будет заварушка, что держись! Эх, славные были деньки. Плыви куда хочешь, грабь кого хочешь, а теперь везде не протолкнуться от вояк.
  Петроний махнул рукой и заключил:
  - Пропади оно все пропадом. Закончу здесь все дела и снова уйду в море.
  
  Глава 26
  Сабрина лежала на кровати, не озаботившись прикрыться одеялом. Ее светлые волосы беспорядочно раскинулись по подушке, серые глаза были сонно прищурены. Слабый свет масляного светильника освещал ее обнаженную упругую грудь и стройные длинные ноги. Регулярные упражнения с мечом, ожесточенные битвы и изнурительные походы с войском сделали свое дело. Сабрина обладала красивым выносливым телом, в котором не было ни капли жира. Ее изящные сверху ступни внизу имели твердую подошву от постоянного хождения босиком. Впрочем, это была общая черта всех некромагов, которые с раннего детства не знали, что такое обувь. При этом, они должны были регулярно следить за своими ногами, потому что появиться в Некрозамке с грязными и исцарапанными ступнями считалось неприличным. Девушки-некромаги регулярно пользовались специальными мазями для кожи, красили ногти черным по тогдашней моде лаком и по особым дням надевали на пальцы ног серебряные кольца с драгоценными камнями. Сабрина не была исключением. Во всяком случае, когда возвращалась в цивилизацию после очередного похода. Впрочем, здесь, в стоящем в лесной глуши Кар-Марге, с этим было значительно сложнее.
  Ренси сидел на кровати рядом с Сабриной, спустив ноги на пол. В руках у него было письмо Лендера. Закончив читать, парень отложил желтый лист бумаги и озабоченно нахмурился.
  Сабрина сладко потянулась и бросила на Ренси недовольный взгляд:
  - И что такого важного может написать этот болван?
  Ренси забрался на кровать, поджав под себя ноги. Облокотившись на деревянную спинку, он улыбнулся:
  - Такого важного, что не может подождать до утра?
  Сабрина зевнула и закинула длинные изящные ноги на колени парня:
  - Именно!
  Ренси, чувствуя сильное возбуждение, нежно провел рукой по обнаженному бедру девушки. Все проблемы и заботы мигом отошли для него на второй план. Сабрина застонала и придвинулась ближе. Еле сдерживаясь, Ренси начал аккуратно поглаживать ее грудь, медленно опускаясь к животу. Они принялись ласкать друг друга, с каждой секундой все больше заводясь. Кончилось тем, что Сабрина по своей привычке быстро оседлала парня и ее бедра ритмично задвигались.
  Через пару часов они лежали на смятой постели. Их обнаженные тела блестели от пота. Светильник уже догорел, но через высокое арочное окно проникал серебристый лунный свет. Он хорошо освещал висящий на стене старинный гобелен, на котором толпа вурдалаков расправлялась с целой деревней варваров.
   Сабрина лениво провела ступней по груди Ренси. Парень взял ее в свои руки и принялся нежно разминать. Спустя какое-то время, он вспомнил о недавно письме.
  - Лендер пишет, что у него Орианна.
  - Что?! - с Сабрины моментально слетело ее игриво-сонное настроение. Она убрала ноги и зловеще улыбнулась. - Отличная новость.
  Ренси усмехнулся:
  - Я бы так не сказал. Лендер обещает привезти мне три амфоры с "моим любимым" красным илирийским вином. Хотя он знает, что мне куда больше нравится белое. Уже много месяцев Лендер доставляет мне только его. И самое интересное, что в письме на красном вине делается явный акцент.
  В глазах Сабрины появился азарт, как у гончей. Она хищно улыбнулась, став похожей на готовую к броску змею.
  - Лендера заставили написать это письмо! Он пытается предупредить тебя об опасности.
  - Так и есть, - Ренси подгреб под себя подушку. - Меня хотят выманить, чтобы убить или взять живым. Вопрос, кто это может быть?
  - Колдуны Имперской службы безопасности сначала подавили бы ему волю, - произнесла Сабрина задумчиво. - Безвольная кукла уже ни о чем не смогла бы нас предупредить. Раз Лендер написал про вино, значит его сознание пока в порядке.
   - Я тоже так думаю, - согласился Ренси. - Имперские дознаватели вытрясли бы из Лендера всю душу. Нет, я уверен, что за его похищением стоит кто-то менее могущественный.
   - Наверное один из бывших людей нашего пленника, - предположила Сабрина весело. - Вызови его сюда, зададим ему пару вопросов.
  - Может уже завтра? - усомнился Ренси. - К чему такая спешка?
  - Потому что я так хочу, - отрезала Сабрина и вытянула ногу, любуясь на покрытые черным лаком ногти. - Ты относишься к этому чародею слишком мягко. Пойми уже наконец, он всего лишь вещь! И рабство - слишком легкое наказание за нападение на нашу крепость. Великий и могучий Джодок сварил бы его в кипятке. Причем сделал бы это после долгих месяцев пыток. Так что нашему доктору невероятно повезло. К тому же, в Первой книге Мироздания сказано, что сначала великая богиня Наашрет создала некромагов, а потом чародеев, чтобы они были их энергетическими сосудами.
  Ренси вздохнул:
  - Согласен, ты права.
  Надев рубаху и короткие штаны, парень высунулся в коридор и велел стражникам привести Дариуса. Сабрина ограничилась набедренной повязкой и полупрозрачной ночной сорочкой. Перед рабами и слугами стесняться было не принято.
  Дариуса ввели в соседнюю комнату, где стояли стулья и пара кресел. Волшебник сонно моргал и выглядел напряженным. Сесть ему не разрешили, поэтому он остался стоять посреди комнаты. Сабрина развалилась в кресле, закинув ногу на ногу. В руках она держала кубок с недопитым вином. Ренси присел на стул и начал сосредоточенно задавать вопросы. Дариус отвечал с неохотой. То, что его жена может находиться у Лендера, его сильно насторожило.
  - Моим начальником охраны был Херк. Опытный наемник и настоящий профессионал своего дела. Он мог заметить, что за моим особняком наблюдают. Еще Лендера могли схватить люди из компании моего покойного брата. Безопасность там стоит на высоком уровне, а в охране служат толковые ребята. Последнее даже более вероятно. Мое исчезновение наверняка поставило всех на уши. Управляющий мог разослать вооруженных людей на мои поиски.
  - Они бы привлекли к делу ублюдков из имперской безопасности или полицию, - произнесла Сабрина холодно. - Мы пришли к выводу, что здесь их и близко нет.
  - Тогда Херк, - легко согласился Дариус. - Правда, я ему давно не платил...
  - Сколько он может собрать людей? - перебил его Ренси.
  Дариус пожал плечами:
  - Не знаю, смотря сколько у него денег. Безработных наемников всегда хватает.
  - А конкретнее? - спросила Сабрина резко.
  - От пары десятков до сотни, - ответил Дариус неуверенно. - Точнее сказать не могу.
  - Ладно, с вопросами на сегодня покончено, - Сабрина отложила кубок, так и не сделав глотка. Повернувшись к Ренси, она улыбнулась: - Я сегодня так устала, ты не одолжишь мне своего раба?
  - Конечно, как пожелаешь! - ответил Ренси галантно. - Он в твоем полном распоряжении.
  Дариус с трудом сдержал дрожь в коленях. Опустив голову, он попытался слабо возразить:
  - Но из меня уже выкачивали сегодня энергию! Я еле держусь на ногах.
  Сабрина злобно расхохоталась:
  - А мне плевать. Стой смирно, раб.
  Снова повторилась та самая процедура, которую доктор так боялся. Сабрина, в отличие от Ренси, его не щадила. Она не успокоилась, пока не выкачала из Дариуса всю энергию без остатка. Доктор без сил рухнул на плетеную циновку, прикрывающую каменный пол. Вызванные стражники выволокли пленника в коридор и оттащили обратно в его комнату.
  - Прости, что ничего тебе не оставила, - сказала Сабрина без тени раскаяния в голосе.
  - Пустяки, - отмахнулся Ренси. - Я еще достаточно молод и мне необязательно делать это каждый день. К тому же, я уверен, скоро мы захватим еще рабов. У нашего повелителя грандиозные планы.
   Сабрина встала с кресла и принялась переодеваться.
   - Не знаю, как ты, я это делаю больше для удовольствия. Эта процедура полностью изгоняет усталость и наполняет тело бодростью. День был тяжелый, я не спала всю ночь, но теперь чувствую себя так, словно заново родилась.
  - Ну, я тоже уже вряд ли засну, - заметил Ренси, зевая. - К тому же до рассвета осталось меньше часа. Сейчас напишу ответ Лендеру. Подчеркнуто поблагодарю его за красное вино, чтобы он понял, что его предостережение услышано.
   - А я пойду поговорю с Мерефом, - Сабрина накинула черный плащ и застегнула его на серебряную застежку. - Помощь Серых нам пригодится. В отличие от своих сородичей Мереф вполне адекватен и не откажет в содействии.
  - Хочешь повторить фокус с легионерами форта Галерс?
  Сабрина фыркнула:
  - Почему бы и нет?
  Девушка ушла, а Ренси быстро составил невероятно удачное письмо. Вызвав невысокого коренастого филадрила, он вручил ему запечатанный воском конверт и велел оставить его в известном им тайнике на окраине Империи.
   Сабрина отсутствовала весь день, и Ренси откровенно маялся бездельем. После обеда он решил навестить Дариуса. Волшебник лежал на постели, даже не сняв рубаху и штаны. Он был небрит, и его лицо приняло бледный нездоровый оттенок. Появление хозяина вызвало у него ужас, но Ренси успокоил его, что не собирается выкачивать из него Силу.
   - Хотя у меня все равно ничего не осталось, - простонал Дариус слабым надтреснутым голосом. - Еще одна такая процедура меня убьет.
  - Не драматизируй, - отмахнулся Ренси, усаживаясь на стул. - Чародеи - народ крепкий, а волшебники особенно. Не переживай, скоро мы захватим массу рабов в твоей Империи. Тогда даже рабам Сабрины не придется работать на износ. Представь, что у меня, кроме тебя, есть еще дюжина рабов! Даже, если я буду пользоваться ими каждый день (что вряд ли), до тебя дойдет очередь только на двенадцатый день. А теперь подумай о перспективах, если у меня окажется, к примеру, рабов сорок. Вообще будешь бездельничать, дни напролет читая книги. Так что ты тоже заинтересован в наших победах. А вообще привыкай к тому, что отныне твой дом - Кар-Марг. Его благополучие теперь отражается и на тебе. А про Империю забудь, все равно ты туда никогда не вернешься. Будь реалистом и благодари судьбу, что не попал к Сабрине или... - тут Ренси понизил голос...- к Джодоку.
  Дариус заставил себя выдавить кислую улыбку:
  - Ты прав, перспективы потрясающие! А на Империю мне наплевать. Вот только не боитесь, что Император вас раздавит?
  Сабрина за такой дерзкий вопрос могла угостить плетью, но Ренси лишь рассмеялся:
  - Нет, не боюсь! Здесь мы в полной безопасности. В этих лесах мы абсолютно непобедимы. К тому же, скоро Империи будет не до нас. Я не сильно разбираюсь в вашей политике и географии, но одно могу сказать точно: самые лучшие легионы отправились куда-то на край света, чтобы погибнуть в славном бою с другой неслабой державой.
  В глазах Ренси появился озорной огонек, придавший ему выражение хитрого мальчишки:
  - А мы станем горячо поддерживать обе стороны! Чем больше их воинов погибнет, тем нам лучше. Сами мы за это время не потеряем ни одного бойца. Наше могущество будет только расти, а когда настанет момент, мы придем и заберем все земли этого колоса на глиняных ногах.
  Слова Ренси так взволновали Дариуса, что он даже привстал на кровати, попытавшись возразить:
  - Но в Империи даже сейчас осталось немало легионов и сильных крепостей...
  Ренси пренебрежительно фыркнул, подражая Джодоку, который говорил нечто подобное на совете:
  - Скопище новобранцев и пьяных лентяев. Они станут отличной пищей для вурдалаков. Кстати, огромное спасибо за помощь. Ты так хорошо наладил поставки трупов, что они продолжаются до сих пор.
  Ренси лукавил, но ему внезапно захотелось поиздеваться над своим рабом. Возможно так на него повлияла Сабрина, постоянно твердившая, что все Вечные негодяи и мерзавцы, а их чародеи вообще лишь говорящие сосуды с энергией. На самом деле все поставки тел давно прекратились из-за решительных действий Имперской безопасности. Во всех моргах прошли жесткие проверки, многие сотрудники оказались в застенках или на плахе. Не обошлось и без магических костров, на которые отправили парочку волшебников и даже одного колдуна. Над людьми Лендера тоже сгущались тучи и уже через пару недель они все попали бы в подвалы к дознавателям Имперской безопасности. Похищение Лендера Херком временно спасло последнего от такой участи.
   Впрочем, из Империи поступало только процентов пятнадцать трупов, поэтому рост армии вурдалаков замедлился не очень сильно. По приказу Джодока вырезались целые враждебные некромагам племена, и теперь останками убитых варваров были забиты все подземные лаборатории некромагов. Даже "пятнистые" и "бурые", продолжающие нападать на союзных Кар-Маргу бергантов, невольно помогали пополнять армию мертвых. Всех погибших от рук имперцев мертвецов тоже везли к некромагам, которые, еле держались на ногах от усталости, но упорно продолжали круглые сутки создавать новых упырей.
  От слов Ренси у доктора сильно забилось сердце. С угрюмым видом, он снова опустился на постель. Ренси даже стало его немного жаль. Вспомнив, зачем он пришел, парень достал из-под плаща небольшую амфору с печатью Иллирийской винной компании.
  - Ладно, не бери в голову. Вот, подлечись. Это ваше лучшее вино. Вынужден признать, что даже в Некрозамке не делают ничего подобного, а в винах я разбираюсь!
   Дариус кивнул, с трудом изобразив благодарность. Он чувствовал себя полностью раздавленным. Ненависть к некромагам отошла на второй план. Они враги и всегда были ими. Глупо ожидать от неприятеля чего-то хорошего, а вот он настоящий предатель! Своими руками помог увеличить ужасное кровососущее войско, которое скоро обрушится на его собственный дом.
  Ренси ушел, весело насвистывая, а Дариус остался лежать, покрывшись холодным потом. От издевательских слов парня про его "помощь в грядущей победе над Империей" доктора едва не хватил удар. Он поклялся Создателем, что если выберется отсюда, то немедленно все исправит. Еще есть шанс предупредить соотечественников о надвигающейся опасности. Если будет нужно явиться в Имперскую безопасность, он так и сделает. Пусть отправляют его на магический костер, только сначала выслушают. Впрочем, в глубине души Дариус рассчитывал на полную амнистию. Все-таки информация, которую он сообщит, будет бесценна.
  С трудом присев на кровати, Дариус трясущимися руками взял тяжелую амфору с вином. Налив в стоящую рядом кружку, доктор сделал хороший глоток. Вот и первый привет из Империи! Скоро он будет дома, чего бы ни говорил этот трупоед, называющий себя его хозяином. Настроение Дариуса резко улучшилось, и он налил себе еще.
  ***
  Мереф родился глубоко под восточными горами больше пятидесяти лет назад. По меркам Серых он был еще очень молод. Как и его сородичи он представлял собой некий гибрид человека и рептилии. У него была покрытая серой чешуей кожа, желтые немигающие глаза с вертикальными зрачками, два длинных змеиных клыка и острые колышки остальных зубов. С детства Мереф серьезно изучал философию и увлекался политической литературой. К людям он относился снисходительно. Говорящими животными их не считал, скорее воспринимал как очень молодую и только начинающую развиваться расу. В последнем Мереф был недалек от истины, поскольку Серые возникли на планете задолго до людей. Когда первые варвары еще возводили жалкие деревянные поселки, у Серых под землей уже существовало развитое государство с продуманной системой законов и продвинутой архитектурой.
  Сабрину Мереф по обыкновению принял в библиотеке. Это была круглая башня, куда Серые перевезли из Некрозамка большое количество древних свитков и фолиантов. Мереф сидел в глубине зала у стены, увлеченно читая. Яркий свет масляной лампы освещал потемневший от времени пергамент, испещренный странными для любого человека рунами и причудливыми рисунками. Рядом лежал широкий развернутый свиток со сложным чертежом удивительного сияющего шара, висящего под потолком огромного подземелья. Такие светильники освещали загадочные города Серых, и технология их изготовления держалась в строгом секрете.
  Сабрина прошла через весь зал, проигнорировав подобострастно поклонившегося ей толстого библиотекаря. В такой ранний час вокруг больше никого не было. Слабый свет проникал из огромных арочных окон, освещая высокие стеллажи с рукописями.
   Увидев девушку, Мереф поприветствовал ее громким шипением и указал на стул напротив. Сабрина присела, подобрав полы плаща. Серых она терпеть не могла, но Мерефа уважала.
   - Итак, тебе нужна помощь, - произнес Мереф своим пронзительным свистящим голосом. Его раздвоенный змеиный язык высунулся наружу, словно желая попробовать воздух на вкус.
  Сабрина улыбнулась:
  - Ты очень проницателен.
  Раздался шелестящий смех: Мереф сегодня был в отличном расположении духа.
  - А зачем бы ты еще явилась ко мне в такую рань? Вы, люди, обожаете спать. Уж прости, но это явная слабость вашей расы.
  Сабрина кивнула. Она знала, что Серые не спят в понимании человека, а скорее периодически впадают в некое оцепенение, схожее с медитацией. Это происходит не каждый день и может длиться от пары минут до дней. Последнее зависело от возраста. Если наиболее старые рептилии после долгого бодрствования могли оцепенеть и на месяц, то молодняку обычно хватало пары часов в неделю. В этот момент все жизненные процессы в их организме замедлялись и даже дыхания практически не ощущалось.
  - Ты прав, мне нужна помощь. Я могла бы справиться сама, но мне нужно взять врагов живыми и относительно целыми, чтобы допросить. Потом делай с ними что хочешь. Твои сородичи будут рады человечьему мясу.
  - Кто твои враги? Варвары?
  - Вечные.
  В немигающих глазах рептилии блеснул интерес.
  - И среди них могут быть чародеи, - добавила Сабрина, довольная реакцией Серого. - Их мы заберем себе, а простых людей отдадим вам.
  Минуту Мереф молчал. По его мимике абсолютно ничего нельзя было сказать. Наконец Серый прошипел:
  - Мне нужны подробности.
  Сабрина с трудом сдержала улыбку и основательно ввела своего чешуйчатого собеседника в курс дела.
  - Хорошо, - сказал Мереф. - Я поговорю с нашим патриархом. Вряд ли он будет против.
  
  Глава 27
  На равнине солнце еще только собиралось скрыться за горизонтом, но в дебрях Великого Восточного леса уже было темно.
  Херк стоял на самом краю широкой утоптанной поляны, окруженной огромными деревьями. Вокруг простиралась целая роща могучих Арианских кедров. Это были крайне теплолюбивые деревья, произрастающие на всех известных континентах, кроме Красной земли. На мощных ветках щебетали птицы, раздавался треск сучьев и шелест листвы. Пахло чем-то диким и звериным. Даже здесь, недалеко от границы, ощущалась необъятность лесных просторов, хотя настоящие первобытные чащи лежали на много миль восточнее. Там, среди густых зарослей, прокладывали тропы стада лесных слонов, бродили жуткие лохматые твари, обитали великаны и таинственные древесные люди.
  Херк был облачен в настоящую армейскую пластинчатую броню и подбитые железом военные сандалии. На его поясе висел длинный меч в потасканных ножнах. Отталкивающее лицо наемника было сосредоточенным. Он внимательно наблюдал за черными муравьями, снующими вокруг высокого муравейника. Более крупные насекомые с кроткими мощными жвалами отвечали за безопасность в колонии и защищали суетящихся рабочих. Херк в очередной раз убедился, что на муравьев можно смотреть бесконечно. У них было почти все как у людей, разве что без лентяев и бездельников.
  - Неплохое место для засады, - жизнерадостно заметил подошедший Петроний. Здоровяк был весел, словно собирался на свадьбу. На нем поблескивал кольчужный доспех со специальными наплечниками, который обычно носили воины вспомогательных подразделений.
  - Как дела у парней? - Херк не мог отделаться от ощущения, будто он что-то упустил. Возникшее еще вчера беспокойство сегодня еще больше усилилось.
  - Настроение боевое! - заявил Петроний довольно. - Они такого снаряжения отродясь не видели. Разве что скорпионов не хватает!
  - Тогда уж полиболов, - фыркнул Херк. - Сразу бы накрыли трупоедов целой лавиной стрел.
  - Эх, всегда мечтал о такой штуке, - вздохнул Петроний. - крутишь себе колесико и поливаешь врага стрелами. На всех военных посудинах такие есть. Как-то за нами погнался один аравадский фрегат, там мы еле ноги унесли! Страшная штука... Мерзавец приблизился на расстояние выстрела и давай выпускать один залп огненных стрел за другим. Я такой скорострельности отродясь не видел! Мы потеряли там целых три корабля...
  - Обойдемся без полиболов, - перебил своего словоохотливого приятеля Херк. - Луков вполне достаточно. Забыл, что нам нужно взять некромагов живыми?
   - Да помню я, помню, - ответил Петроний раздраженно. - Схватим ублюдков целыми, как ты велел.
  Петроний ушел отдавать приказания, а Херк остался на поляне. До назначенной Лендеру встречи осталось еще восемь часов. Напряжение росло, Херк ощущал, как по лбу катятся холодные капли пота. Он в ярости прошелся по поляне, стараясь не наступать на сучья. Чутье, которое редко его подводило, кричало об опасности. Если Лендер умудрился предупредить трупоедов, им конец. Но как? Разве что в письме...
  Мысли Херка были прерваны какой-то суматохой. Раздалась ругань и звон железа. Херк похолодел, его руки стиснули рукоять меча. Раздался странный звук похожий на шипение тысячи змей. Звуки боя резко оборвались, словно их и не было. Снова настала тишина, которая напугала Херка еще больше. Было очевидно, что случилось что-то непоправимое. Наемник принялся отступать, прячась за стволы деревьев. Путь преградили два силуэта в черных плащах. Увидев врагов воочию, Херк быстро успокоился. Это были не какие-то мифические лесные монстры, а вполне живые люди из плоти и крови. Видимо, Лендер все-таки сумел предупредить некромагов о засаде. Лицо Херка перекосилось от ярости. Он выбросил вперед руки, обрушив на некромагов лавину магического пламени. Лесную тишину прорезали леденящие душу вопли. Черные фигуры вспыхнули словно факелы и заметались в разные стороны. Херк довольно оскалился.
  Рядом, в покрытый мхом обломок скалы, ударил черный энергетический луч. Камень треснул и раскололся пополам. Раздался чей-то звонкий голос, в котором звучал азарт:
  - Брать живьем!
  Херк отстегнул меч, чтобы он не мешал ему бежать и бросился в чащу. В лесу окончательно стемнело. Херк несколько раз чуть не налетел на деревья, но скорость не сбавлял. Сердце стучало как сумасшедшее, дыхание вырывалось с хрипами. Давно наемник не примерял на себе роль жертвы. Звуки погони не приближались, но и не отдалялись. Враги упорно продолжали его преследовать. Не глядя, Херк швырнул назад огненный шар. Промазал, но некромаги шарахнулись в стороны, давая наемнику драгоценные минуты для спасения.
  Издалека снова донеслось шипение. Тело Херка внезапно окутали флюиды необъяснимого страха. Наемник не понимал, что происходит. Его мышцы не слушались, горло словно сжали невидимые пальцы. Споткнувшись о корень, Херк растянулся на земле. Спустя мгновение его настигли некромаги. Собрав волю в кулак, Херк полоснул по группе молодых бледных парней и девушек ослепительно-белым лучом силы. Враги закричали от боли, в нос наемнику ударил запах горелого мяса. Строй некромагов распался. Они попадали на землю, подобно сломанным куклам. Смертоносная магия рассекла их тела пополам.
  Плечо Херка обожгло болью. Какой-то уцелевший некромаг достал его кончиком меча. Наемник заорал и выпустил во врагов струю магического пламени. Снова раздались вопли, а затем в грудь Херка ударил черный луч некро-силы. Он пробил стальную пластину брони, оставив после себя дымящееся черное отверстие с ровными краями. Херк взревел, как смертельно раненый зверь. Луч пронзил все его тренированное тело насквозь, как нож протыкает бумагу. Жизненно важные органы были задеты, на губах наемника проступила кровавая пена. В последнем усилии Херк дернулся всем телом, словно пытаясь подняться, а затем его сознание погасло.
  - Вы что, убили его?! - закричал подбежавший Ренси. Он был мокрый от пота, на щеке красовалась ссадина. За ним следовали двое Серых в коричневых плащах и мягких сапогах.
  - Виновата, - нахмурилась молодая девчонка с длинными рыжими волосами. - Но он едва нас не прикончил! Мы стольких потеряли...
  - Почему вы его не парализовали? - напустился на Серых Ренси. - Он даже пальцем не должен был шевельнуть!
  - Было слишком далеко, - прошипел один из них. - Мы его едва достали. На расстоянии наша сила слабеет.
  Ренси мрачно оглядел труп Херка. Глаза мертвого наемника были раскрыты, как у живого.
  - Тащите тело в лабораторию, - произнес Ренси зло. - Пусть послужит нам после смерти. Что с остальными?
  - Все воины взяты в плен, - доложил Антрос бодро, несмотря на болезненный ожог в районе плеча.
  Немного помявшись, он добавил:
  - Но среди них не было ни одного чародея. Все пленники - обычные наемники с одной извилиной. Такие многого не расскажут.
  Ренси еще больше помрачнел. Вкус блистательной победы оказался заметно подпорчен. Сабрина будет недовольна.
   - Прочешите лес! - приказал Ренси ледяным тоном. - Кто-то из командиров сумел сбежать. Он не мог уйти далеко.
  Ренси был прав. Пока он раздавал приказания своим людям, Петроний прятался на вершине огромного старого дерева с раскидистой кроной. Потное лицо пирата было багровым от страха и злости. Будь у некромагов собаки, они бы живо отыскали его убежище, но на счастье Петрония, собак в Кар-Марге не было ни одной.
  Здесь пират впервые увидел Серых. Они с довольным шипением волокли мимо его дерева двух связанных наемников. Лунный свет освещал круглые чешуйчатые морды и желтые змеиные глаза рептилий. Спустя какое-то время мимо прошел отряд некромагов. Они ступали совершенно бесшумно, стараясь объясняться жестами. Было понятно, что они кого-то искали. Затем надолго наступила тишина, нарушаемая только ночными звуками безбрежного леса. У Петрония затекли ноги и руки, но он даже не думал спускаться вниз. Так он и просидел всю ночь на толстой длинной ветке, похожей на руку могучего великана. Наконец небо на востоке стало светлеть и забрезжил рассвет. Раздались радостные птичьи трели, первые солнечные лучи осветили толстые стволы деревьев.
  Петроний буквально скатился вниз, обдирая кожу о кору и пачкая руки в смоле. Вокруг не было ни одной живой души, и пират принялся растирать конечности, чтобы вернуть им подвижность. Только сейчас он понял, что горло пересохло от жажды. На небольшой полянке Петроний принялся жадно слизывать росу с сочных стеблей травы. Стало немного легче и Петроний бодро зашагал на запад, где, по его прикидкам, была граница с Империей. Его настроение стремительно улучшилось. Бывало и хуже. Какую только гадость не приходилось пить на корабле, чтобы не сдохнуть от жажды!
  В середине дня Петроний вышел на опушку леса. Впереди начиналось широкое поле, утыканное срубленными пнями разных размеров. Имперские солдаты регулярно выкорчёвывали деревья, чтобы пространство перед границей лучше просматривалось со сторожевых башен.
  Здесь пришлось ждать до ночи. В темноте граница осветилась множеством огоньков. Теперь к безопасности относились куда серьезнее, чем раньше. Легионеры регулярно патрулировали окрестности, ведя на поводках грозных боевых псов. Пластинчатые доспехи солдат начищено блестели в неверном свете факелов.
  Петроний дождался, когда очередной патруль скрылся вдалеке, и бросился бежать к темнеющему впереди валу. Луна скрылась за тучу, и пират был уверен, что переберется на ту сторону незамеченным. Миновав ров, он принялся карабкаться по земляной насыпи. Наверху Петроний на миг замер, озираясь по сторонам, а потом быстро сбежал вниз. Едва его сапоги коснулись поросшей короткой травой земли, снова взошла луна, осветив раскинувшуюся перед ним равнину. Где-то на северо-западе ярко горели огни ближайшего форта. Петроний ощутил прилив невероятного облегчения, переходящего в эйфорию. Такое чувство у него возникало, когда его корабль чудом уходил от преследования военных кораблей. Теперь он был в безопасности. Впереди лежала безопасная и сытая страна, которую давно никто не грабил, как следует. Его страна.
  Словно в насмешку над его мыслями раздался странный звук, и перед ошеломленным Петронием возникли крепкие подтянутые фигуры в облегающих одеждах. Нож пирата самостоятельно вылетел из ножен и подлетел к горлу своего бывшего хозяина. Петроний выругался, ощутив прикосновение холодной стали. Ни о каком сопротивлении не могло быть и речи. В голове, словно взорвался огненный шар, и Петроний потерял сознание. Очнулся он в небольшой комнате с серыми стенами без окон. Доспехи с него сняли, оставив рубаху и штаны. Напротив, сидел невысокий поджарый мужчина с холодными светло-синими глазами и маленьким жестким ртом. На нем была простая серая туника, перехваченная поясом и доходящая до колен.
  - Ты кто такой и что делал на границе? - холодно поинтересовался незнакомец. Здоровенный и мускулистый Петроний был выше мужчины на две головы, однако звериное чутье пирата подсказывало, что коротышка может убить его одним мысленным прикосновением.
  - Меня зовут Флавиус, - браво отрапортовал Петроний. - Я легионер, девятой центурии второй когорты шестого корпуса Десятого Гардариумского легиона! На границе был по заданию командира. Немедленно освободите меня и...
  - Тогда почему на тебе была броня вспомогательных войск? - перебил его мужчина резко. - Легионеры такую не носят.
  В ту же секунду сознание Петрония подверглось мощной колдовской атаке. Пират крякнул и слетел со стула прямо на каменный пол. В его глазах двоилось, голова раскалывалась от боли. Внезапно давление прекратилось и Петроний ощутил будто с его головы сняли раскаленный тяжелый обруч. Он часто задышал, словно рыба, снова брошенная в воду.
  - Я спрошу еще раз, - повторил мужчина спокойно. - В последний раз. Потом я войду в твое сознание и вытрясу всю правду. Что ты делал в лесу и почему на тебе эти доспехи?
  Петроний смахнул с бровей холодный пот. От этого человека веяло странной силой. Пират понял, что его собеседник - колдун, причем боевой. Это значит, придется выложить все начистоту, иначе будет очень плохо. Превращаться в пустую оболочку в его планы точно не входило.
  - Меня зовут Петроний. - голос пирата звучал непривычно смирно. - Я наемник. Мне заплатили, чтобы напасть на трупоедов в лесу. Одного нужно было взять живым. Он похитил патрона моего главного нанимателя во время резни в Кармилоне. Но трупоеды нас разбили, демон бы их побрал! Все мои люди мертвы, я сам еле уцелел. Там были какие-то рептилии...
   Петроний и сам понимал, что его исповедь звучит, как бред сумасшедшего, но не мог остановиться. Он говорил, пока мужчина не остановил его вопросом:
  - Как вы узнали, где их искать, и почему не обратились за помощью к нам?
  Петроний готов был поклясться, что под словом "нам" колдун имел в виду Имперскую Службу Безопасности. А у кого еще могут быть такие люди?! Вопрос был риторический.
  - Подробностей я не знаю, - Петроний вложил в эти слова всю силу своего убеждения. - Мне платили, чтобы не задавать вопросов. Возможно мой наниматель занимался чем-то незаконным и не хотел обращаться к властям. А может, он просто самоуверенный говнюк и думал, что справится сам и заберет себе все трофеи. В Гардариуме мы взяли какого-то Лендера, который работал на трупоедов. Понятия не имею, откуда мой наниматель об этом узнал. Этот Лендер по его указке написал письмо трупоедам и договорился о встрече.
  - Интересно, - произнес колдун тихо. В его безжалостных глазах отражались пляшущие языки пламени от масляных светильников. - Трофеи, говоришь? А ты знаешь, что за хранение предметов, принадлежащих трупоедам, можно угодить на магический костер?
  Петроний сглотнул и заговорил сбивчиво, глотая окончания:
  - Я никогда не хранил ничего запрещенного! Трупоеды - враги человеческого рода! Мне заплатили, чтобы их резать! Я жалею только о том, что эти ублюдки нас перехитрили...
  Колдун поднял руку и Петроний с готовностью замолчал.
  - Где сейчас этот Лендер?
  - Мы взяли его с собой в лес, чтобы у трупоедов не возникло подозрений. Мои ребята стерегли каждый его шаг, но теперь они мертвы. Боюсь, мерзавец теперь на свободе.
  Минуту колдун молчал, что-то обдумывая. По его невозмутимому лицу нельзя было прочесть никаких эмоций. Наконец его холодные глаза странно блеснули. Он поднялся, вызывая охрану.
  - Ладно, я вижу, что ты говоришь правду. Я умею чувствовать ложь. Поедешь с нами в Гардариум. Мой начальник захочет лично тебя допросить. Делай что тебе говорят и возможно сохранишь жизнь.
  В помещение вошли воины в отличных доспехах из тирберийской стали. Их шлемы были украшены черными плюмажами и полностью закрывали лица, оставляя только узкие прорези для глаз. Петроний сразу узнал солдат Черного легиона, входящих в структуру Сил безопасности Империи. Они отвели его в сухую чистую камеру с хорошей вентиляцией. Петроний сел на тюфяк и предался тревожным размышлениям.
  По другую сторону границы, в Великом Восточном лесу, Ренси вместе с другими некромагами пинками загонял полностью деморализованных пленников в Черный омут. Рядом стояли Серые. Они плотоядно облизывались раздвоенными змеиными языками и о чем-то весело переговаривались на своем шипящем наречии. Они знали, что большая часть пленных достанется им, кроме тех, кого заберут в рабство некромаги. Глядя на жутких рептилий, некогда грозные наемники дрожали и жалобно скулили, напоминая стадо загоняемых на бойню баранов. В какой-то мере так оно и было.
  Уже в крепости у Ренси был тяжелый разговор с Сабриной. Девушка резко отчитала его за неудачно спланированную операцию и убийство Херка. У Ренси было отвратительное настроение, когда он ворвался вечером в комнату Дариуса. От парня разило вином, в его темно-карих глазах появился злой блеск.
  - Твой Херк мертв! - заявил молодой некромаг с издевательской улыбкой. - Все его люди взяты в плен. С твоей помощью, конечно. Без тебя мы бы до него никогда не добрались.
  Новость о смерти Херка потрясла Дариуса до глубины души. Наемник долгие годы был его правой рукой. Без него доктор ощутил себя, так словно из его руки выбили единственное оружие.
  Ренси отлично понял настроение своего раба и злобно рассмеялся:
  - А что это мы такие грустные? Ты не рад за своего хозяина? Видимо, я и вправду был с тобой чересчур мягок. К счастью, все это можно исправить. Все вы, Вечные, отъявленные мерзавцы и неблагодарные твари. Но я научу тебя покорности!
  Дариус понял, что в таком состоянии Ренси лучше не злить. Он вскочил и достал амфору с вином, которую ранее успел опорожнить лишь на четверть.
  - Что вы, господин! Я счастлив, что сумел оказаться полезным. Предлагаю выпить за победу!
  Ренси усмехнулся, глядя как Дариус суетится, наполняя кубки вином.
  - Что ж, ладно.
  Он первым опорожнил кубок и Дариус налил ему еще. Пока Ренси пил, Дариус лишь касался своего кубка губами. Напиваться самому не входило в его планы. Ренси все больше пьянел, его речь становилась бессвязной. Наконец, некромаг откинулся в кресле и захрапел.
  Минуту Дариус глядел на него, а потом начал стремительно стаскивать с него черный плащ. Это был его единственный шанс, и он не собирался его упускать. Надев плащ, Дариус спрятал лицо под капюшоном. Теперь ни один стражник не посмеет даже подойти к нему. Для пущей убедительности, доктор побрызгал одежду вином и взял опустевшую амфору. У самой двери он резко остановился. Нужно было снять обувь, иначе его вычислил бы первый встречный! Как же он мог об этом забыть?! Дариус сбросил сапоги и спрятал их под плащ. В лесу они ему пригодятся. Идти так было неудобно, но выбора не оставалось. Бросив последний взгляд на заснувшего Ренси, Дариус вышел в коридор. Стражники почтительно вытянулись, когда доктор прошел мимо них неверной походкой. Моющий полы слуга отодвинулся подальше, боясь попасться под горячую руку явно пьяного некромага. Главное было не нарваться на другого трупоеда, который сразу бы распознал подделку.
  Свой этаж Дариус миновал без проблем. Быстро спустившись по лестнице, он едва не столкнулся с Сабриной. Девушка шла по коридору в компании со светловолосым и синеглазым парнем. Кажется, его звали Талемар. Ощутив холод в ногах, Дариус стремительно метнулся в другой коридор, едва не задев стражника.
  - Смотри куда прешь! - рявкнул на него Дариус сердито.
  Стражник побелел, как смерть:
  - Умоляю простите, Господин Посвященный!
  - Прочь с глаз моих! - велел Дариус и двинулся дальше, шатаясь, словно во время шторма.
  Выйдя в ярко-освещенный факелами двор, Дариус двинулся к воротам. Вокруг горели костры, возле которых сидели некро-солдаты. Дариус старался держаться непринужденно, выставляя напоказ амфору с вином. Выйдя за ворота, доктор зашагал в сторону леса. Идти было больно, в ноги постоянно впивались острые камешки. Впереди шел отряд тяжеловооруженных воинов. Сердце Дариуса забилось, как у зайца, и он едва не отскочил в сторону. Эта ошибка стала бы для него роковой. Солдаты сразу бы поняли, что здесь что-то не так. Собрав в кулак все свое мужество, доктор решительно двинулся прямо на шагающих по пыльной дороге воинов. Они ожидаемо расступились, отсалютовав "Господину Посвященному" оружием.
  Вскоре впереди показались первые стволы деревьев. Стояла глухая ночь и где-то зловеще ухала сова. Убедившись, что рядом никого нет, доктор быстро надел сапоги и отшвырнул амфору в кусты. Мысленно обругав самого себя, он снова подобрал амфору: она еще пригодится для хранения воды.
  Дариус был уверен, что Ренси продрыхнет как минимум до утра. Поэтому, доктор всю ночь пробирался через заросли, стремясь к рассвету оказаться как можно дальше от крепости. К счастью, он уже был не тот изнеженный волшебник с рыхлым телом. За год плена Дариус не забывал о регулярных физических упражнениях и теперь даже жалел об оставленном в крепости тяжелом железном бруске, с которым он регулярно приседал и бегал по комнате для повышения выносливости. За долгие месяцы занятий доктор сбросил лишний вес и теперь у него было крепкое и подтянутое тело.
   Дариус шел, стараясь не оставлять следов и экономя дыхание, а где-то неподалеку протяжно выли волки. Полная луна придавала окружающему лесному пейзажу еще большей жути. Когда небо начало светлеть, Дариус расположился на привал. Рядом рос старый орех, и доктор принялся собирать покрытые коричневой скорлупой плоды. Он раскалывал их камнем и с жадностью отправлял в рот. Вскоре захотелось пить и Дариус сделал пару глотков из бегущего неподалеку ручья. Наполнив амфору до краев, волшебник пожалел об увиденных в крепости плетеных флягах, которые были легкие и можно было не опасаться, что они разлетятся на тысячу осколков от любого неосторожного движения.
  Расстелив на земле плащ некромага, Дариус вытянул усталые ноги и почувствовал прилив самой настоящей эйфории. Наконец-то он был свободен!
  
  Глава 28
  Янтарик сидел в общем зале и беседовал с невысоким бывалым рулевым в просторной рубахе и парусиновых штанах, заправленных в сапоги. На плечи моряка был наброшен коричневый плащ, крепящийся при помощи бронзовой фибулы в виде дельфина. Рулевой рассказывал о своем последнем плаванье в Республику Тиар, которая располагалась на Третьем континенте Цивилизованного мира. Это крепкое централизованное государство со слабым флотом, но мощной сухопутной армией. После того, как там много столетий назад свергли монархию, государством управляет народный совет под председательством Первого гражданина. Моряк с насмешкой критиковал республиканский строй, под соусом которого в стране установилась жесточайшая диктатура. Первый гражданин обладал полномочиями, которым мог позавидовать любой король, и держал Народный совет в кулаке. Столицей Тиара был огромный город Кархедан, но собеседник Янтарика там не был. Прибрежные же города не произвели на моряка особого впечатления. Их здания были крепкими и долговечными, но лишенными каких-либо архитектурных изысков. В Республике они считались ненужной роскошью и пережитком прошлого режима.
  - Тиар для нас неопасен, пока у него слабый флот, - заключил рулевой, допивая кружку с крепким вином. - Но, не дай Создатель, им наладить отношения с королевством Нальдивия. У нальдивского короля много военных кораблей, способных угрожать нашим факториям на Красной земле. Есть и транспортные суда, способные перевезти тиарскую армию куда угодно.
  - Всем известно, что у Тиара только третья по численности армия в мире, - возразил Янтарик с юношеской горячностью. - После нас и аравадцев! А у Нальдивии примерно третий по величине флот... тоже после нас и аравадцев!
   - Это так, - согласился рулевой спокойно. - Сейчас мы намного превосходим по мощи любое государство, кроме Аравадской империи. Но что будет после войны? Тиар и Нальдивия станут наблюдать, как мы с аравадцами будем рвать друг друга на части. Как знать, на каком месте по военной силе мы окажемся в итоге и как поступят с ослабевшим драконом другие великие державы. И я не беру во внимание Орс. Про орсийцев вообще мало что известно.
  Услышав про Орс, Янтарик навострил уши. Он с детства читал, что в этой загадочной стране всем заправляла загадочная синекожая раса Подводников, обитающая в удивительных городах на дне великих озер, чья глубина доходила до двух тысяч метров. На суше жили такие же люди, как везде. Их города были открыты для иностранных торговцев и путешественников, но в озерные обители Подводников попасть было невозможно. На берегу Двуземного моря много веков назад был построен шумный город Хайкарум, ставший второй столицей Орса. Там располагались все иностранные посольства и торговые представительства. Но главной столицей оставался Аскалорн, таинственный город на дне самого глубокого озера Орсийской державы. Почти сто лет назад посол Вечной империи попал на королевскую аудиенцию в Аскалорн, что было воспринято, как неслыханная честь. В своих мемуарах он потом описывал специальные приспособления, позволяющие быстро передвигаться и дышать под водой. Целый раздел был посвящен удивительной подводной "радуге", которая окружала Аскалорн потрясающим переливающимся ореолом. Впрочем, особый интерес у Янтарика вызвали крайне смутные и обрывочные описания странных подводных животных, которые обладали высоким интеллектом и служили Подводникам верой и правдой.
  Моряк уже собрался уходить, но Янтарик остановил его вопросом:
   - А вы были в Орсе?
   Рулевой одарил парня понимающей улыбкой:
   - Ну, был. Три раза. Вижу по блеску ваших глаз, что вы прямо жаждете спросить меня, видел ли я Подводника. Угадал? Это было не сложно. В Орсе почти везде такие же города и деревни, как у нас. Кроме Хайкарума, где мы бросали якорь всего один раз. Не скажу, что Подводники встречаются там на каждом шагу, но они не редкость. Для нас они все на одно лицо: синий цвет кожи, бугристая лысая голова и выпуклые желтые глаза, как у лягушки. Благодаря жабрам они прекрасно дышат под водой, а с помощью легких могут некоторое время находиться на суше. Местные перед ними прямо стелятся.
   Янтарик кивнул. Он знал, что в незапамятные времена в Орсе Подводников вообще почитали за богов, но потом ученые Цивилизованного мира доказали существование единой вселенской энергии, обладающей непостижимым для любого смертного разума. Эту величайшую Силу, участвующую во всех созидательных процессах Вселенной, назвали Создателем. После этого вера в мелких богов стала уделом варваров, а Подводники превратились в политическую элиту Орсийского государства. Только они могли занимать высшие должности в королевстве и люди до сих пор испытывали к ним священный трепет.
  Моряк расплатился за выпивку и ушел, оставив Янтарика и дальше размышлять о подводных чудесах Орсийской державы.
  Внезапно кто-то хлопнул его по плечу. Янтарик вздрогнул и увидел длинного тощего мужчину с седыми волосами и аккуратным шрамом над бровью. Парень удивился, но затем в блеклых глазах незнакомца на краткий миг возникли едва заметные красные огоньки.
  - Моркант! - обрадовался Янтарик и крикнул слуге, чтобы тот принес еще выпить.
  - А ты кого ожидал увидеть? - осклабился демон, усаживаясь рядом. - В общем, не буду тебя томить, все твои враги отправились кормить червей. Погоди благодарить... Смотри не умри от восторга. Ты сейчас похож на дрожащего щенка, которого хотели утопить, но в последнюю секунду вытащили из бочки. Ты должен быть волком, а не щенком! Ладно, сейчас не об этом. Осталось одно дельце. Вор, любезно одолживший мне свое тело, хитростью завладел очень ценным грузом, который предназначался тому старику, который хотел содрать с тебя кожу. Алмазы, мой друг! Прекрасные блестящие камушки, за обладание которыми вы, люди, готовы проливать кровь и творить всякие забавные жестокости.
  - Алмазы? - опешил Янтарик. - И много?
  Моркант хитро ухмыльнулся:
  - Увидишь. Наш покойный приятель спрятал их в одном необычном месте. Туда мы и отправимся.
  - А мне точно больше ничего не грозит? - спросил Янтарик неуверенно, когда они вышли на шумную улицу. - Эти преступники очень серьезные ребята. У них везде есть свои люди, и я...
  - Не распускай сопли, - отмахнулся Моркант недовольно. - Я вырезал всю верхушку преступного мира столицы. Заодно перебил всех слуг и охранников в доме. Тела надежно спрятал. Все обставил так, будто они просто исчезли. Теперь такое начнется! Будь у нас время, я бы даже принял участие в забаве. Воры начнут подозревать силовиков и друг друга, начнется передел влияния и борьба за власть... Эх, жаль, что мы скоро отправимся на юг.
  - Наоборот, очень хорошо, что мы уедем, - произнес Янтарик поспешно. - Исчезновение в полном составе всех лидеров воровского сословия привлечет внимание Имперской безопасности. Эти парни сразу поймут, что здесь что-то не так. На нас объявят настоящую охоту и найдут, уж будь уверен. Тебя уничтожат или засунут в какую-нибудь секретную тюрьму, где станут проводить эксперименты. Что до меня...
  Но Моркант его уже не слушал. Они шли через широкий двор, окруженный четырехэтажными инсулами. Высокие каштаны давали тень и приятно шелестели на легком ветерке. Под деревьями на скамейках сидели пожилые пары, повсюду носились стайки ребятишек, а возле домов на веревках сушилось белье. В центре двора высилась старая башня с арочными окнами у самой вершины. Ее грани были ориентированы по сторонам света и на каждой размещены солнечные часы. Древняя старуха в красной шерстяной тунике до пола и прокрывающем седую голову красном платке, рассказывала своему внуку, что когда-то здесь стояла библиотека, а башня использовалась для вентиляции книгохранилищ. Со временем библиотеку перенесли в другое место. Основное здание обветшало и было снесено, а построенная из паладрийского мрамора башня осталась, чтобы служить для определения времени. Старуха указала на массивную деревянную дверь, украшенную треугольными узорами и объяснила, что внутри есть помещение. Там, в дополнение к украшавшим фасад башни солнечным часам, установили водяные часы, питаемые подземными источниками. Их соорудили, чтобы можно было узнавать время в пасмурную погоду или темное время суток.
  Янтарик невольно заслушался увлекательным рассказом местной старожилки, но Моркант недовольно дернул его за плечо. Они вышли со двора, очутившись на многолюдной мостовой. Здесь Моркант остановил первую попавшуюся карету, и они помчались на другой конец города.
  К обеду они уже шагали по роскошному зеленому парку, которыми была так богата столица. Дорога вела мимо высоких старых деревьев к светло-зеленому четырехэтажному дворцу квадратной формы с четырьмя входами, оформленными в виде портиков с мраморными колоннами. Над каждым портиком возвышался купол, увенчанный статуями из позолоченной бронзы. Янтарик хорошо рассмотрел только одну: сурового старика в длинной хламиде, сжимающего свиток. У центрального входа шумел мраморный фонтан, окруженный роскошной клумбой с пышными красными розами. Вокруг здания, по посыпанным гравием дорожкам, прогуливались степенные горожане.
  - Главный музей древностей столицы! - заявил Янтарик удивленно. - Когда я был студентом, нас водили сюда на экскурсию. Тут даже есть экспонаты еще дореспубликанского периода. Впрочем, мне больше всего понравилась голова странного существа, которую подняли со дна моря пару тысячелетий назад. Некоторые предполагают, что это дело рук тритонов.
  - Настоящая голова? - поразился Моркант. - Мне начинает нравиться это место. Ты должен обязательно мне ее показать!
  - Каменная, - огорчил его Янтарик. - Но она отлично сохранилась
  - Тю, - пренебрежительно фыркнул демон. - Кого удивишь каменной башкой? Вот я слыхал, что неподалеку от южного побережья Красной земли есть Архипелаг каннибалов. Местные умельцы отрезают головы убитых врагов и мастерят из них искусные чучела. Выглядят как живые! Вот это я понимаю, экспонат.
  Янтарик задумался, потом просиял:
  - Рядом с Изумрудной улицей есть Дворец редкостей доктора Корнелиуса. Старикан собирал свою коллекцию во время путешествий по дебрям Красной земли. Потом он окончательно свихнулся, и его поместили в лечебницу, а коллекцию передали брату, который оформил опеку. Я сам там не был, но одна знакомая подруга ходила с приятелями. Она рассказывала, что там чего только нет! Чучела животных, засушенные скорпионы и даже черепа людей и животных. Можно сходить, когда закончим здесь все дела.
  Моркант покровительственно хлопнул парня по плечу:
  - Договорились.
  В небольшом одноэтажном здании с красной черепицей они купили два деревянных жетона, дающих право на посещение музея. Моркант первый вошел в парадный зал с высоким потолком и критически огляделся вокруг. Сегодня был рабочий день, поэтому людей практически не было. Немногочисленная группа посетителей восхищенно сгрудилась возле четырехметровой мраморной статуи Галабриона, невероятно древнего бога моря. Неизвестный скульптор изобразил его в виде мускулистого мужчины с суровыми глазами и толстыми губами, чью кудрявую голову венчала корона из позолоченной бронзы. Резной трон, на котором восседал Галабрион, был украшен морскими раковинами различных моллюсков и окаменелыми кораллами. В руке бог моря держал чародейский скипетр в форме весла.
  Пожилой седовласый мужчина в желто-коричневых одеждах с достоинством рассказывал историю обнаружения этой статуи. Ее извлекли из земли во время строительства Высшего Звездного суда много тысячелетий назад. Уже тогда она была безумно древней, и ее создание относили к самому раннему периоду Республики, когда вера в Создателя еще только начала свое победное шествие по континентам. Статуя была покрыта трещинами, многие фрагменты отсутствовали, но волшебники-реставраторы знали свое дело. После долгой кропотливой работы Галабрион предстал перед зрителями во всем своем великолепии. С тех пор вокруг статуи установили регулярно поддерживаемую волшебную защиту, которая предохраняла древний мрамор от любых воздействий времени.
  Морканту стало скучно и он потянул Янтарика к полкам, на которых были выставлены странные черепа, похожие на человеческие, но с тремя глазными отверстиями и двумя мощными рогами в районе висков.
  Янтарик прочел, что им всего триста лет и они были привезены из Великой пустыни одним путешественником. На черепа Моркант смотрел долго, что-то прикидывая в уме. Потом они двинулись дальше. Старинная мозаика из давно исчезнувшего дворца, где во времена Республики заседал сенат, его не сильно заинтересовала. Зато у стоек с великолепным оружием демон застрял надолго. Его восхищали старинные мечи в усыпанных драгоценными камнями ножнах, золотые рельефные панцири, сверкающие как зеркало щиты и круглые арианские шлемы. Но больше всего ему понравился неприглядный на вид ржавый меч с давно сгнившей рукоятью.
  - И что тебя так заинтересовало в этой железке? - поинтересовался Янтарик кисло. - Лучше пойдем и посмотрим на драгоценности. Сейчас там как раз никого нет.
   - От этого меча веет болью и страданиями, - ответил Моркант серьезно. - Он выпил много вражеской крови. Это настоящее оружие.
  Янтарик вздохнул:
  - Ну, как скажешь.
  Они подошли к стеклянной витрине, где сверкали драгоценные ожерелья, кольца и браслеты. Внезапно Моркант вздрогнул и резко изменился в лице. Янтарик проследил за его взглядом и замер, не веря глазам. На самом видном месте сверкал тяжелый рубиновый перстень в виде оскаленной морды демона. Он был очень похож, на тот, который был вынужден носить Моркант, только отличался куда большими размерами и его золотой металл испещряли загадочные символы. В какой-то момент рубин начал светиться и Моркант шарахнулся в сторону.
  - Уходим отсюда, - произнес он хрипло, и на его лбу проступил пот. - Что-то мне не по себе. И вообще мы здесь по делу.
  Они быстрым шагом покинули первый зал, очутившись во втором, где на обозрение были выставлены огромные кости различных чудовищ. Однако, Морканту уже было не до осмотра. Его глаза горели безумным блеском, руки слегка дрожали. Он что-то шептал и ничего не замечал вокруг. Оставшиеся залы они пересекли почти бегом, оказавшись в огромном внутреннем дворе, окруженном стенами здания. Здесь журчали фонтаны, шумели деревья и возвышались красивые скульптуры из разных эпох. Немногочисленные посетители прохаживались возле прудов, наблюдая за плещущейся рыбой. Большая табличка уведомляла посетителей, что это место называется "Сад статуй". Здесь Моркант пришел в себя.
   - Что с тобой такое произошло?! - воскликнул Янтарик тревожно. - Ты был сам не свой.
  На губах демона заиграла кривая ухмылка:
  - А ты когда-нибудь испытывал ощущение, будто две чудовищные силы пытаются разорвать тебя пополам?
  - Нет.
  - Этот перстень обладает огромной силой. Он старше того, что у меня. Если их силу объединить...
  - То, что будет? - спросил Янтарик жадно.
  - Не знаю, - огорчил его Моркант. - Ладно, выброси из головы весь этот вздор. Видишь того важного пузана в мешковатой одежде? У него еще уродливая бородавка над бровью? Это наш ключ к алмазам.
  Они подошли к надутому толстяку с бронзовым значком служителя музея. При виде Морканта он изменился в лице:
  - Господин, не знал, что вы сегодня придете!
  На Янтарика толстяк не смотрел, сосредоточив испуганный взгляд на Морканте, принимая его за Седого. Демон молчал, словно воды в рот набрал. Его линия поведения была основана на воспоминаниях покойного вора.
  - Понимаю, - толстяк подобострастно улыбнулся. - Пойдемте, оно сегодня закрыто для посещения.
  Они прошли по обложенной круглыми белыми камнями дорожке в сторону небольшой лавровой рощи. Вход перегораживала растянутая между столбиками веревка с запрещающей табличкой. Толстяк отцепил ее, давая высоким гостям пройти, а затем ловко вернул на место. За деревьями было воссоздано древнее святилище еще дореспубликанской эпохи. Каменный одноэтажный храм с красной черепичной крышей был ориентирован по сторонам света и имел четыре медные двери. Во всем Цивилизованном мире уже много тысячелетий не возводилось никаких храмов. Существование Создателя было доказано наукой, и вера в него больше не нуждалась в каких-либо внешних атрибутах для поклонения.
  Отворив дверь, они очутились в ярко-освещенном коридоре, по краям которого стояли невысокие колонны. Впереди на постаменте возвышалась скульптура юноши из полированной сверкающей бронзы. У него была корона в виде солнечных лучей, а в мускулистой руке он держал факел. Табличка извещала, что это бог солнца, победитель чудовищ хаоса и покровитель воинов. Скульптура в отличие от новодельного святилища была очень древняя.
  Толстяк достал небольшой ключ и юркнул за статую. Там он нажал на едва заметный выступ, активируя хитроумный механизм. Небольшой каменный блок отъехал в сторону, открыв взору тяжелую стальную дверцу. Янтарик и Моркант жадно наблюдали, как толстяк сунул ключ в замочную скважину и несколько раз его повернул. Дверца распахнулась на отлично смазанных петлях. Внутри, в небольшой нише, стоял резной костяной ларец. Толстяк с поклоном передал его Морканту. Демон забрал ларец и, не попрощавшись, пошел прочь. Янтарик последовал за ним, стараясь не оглядываться.
  Уже на улице он поинтересовался, кто был этот человек. Демон пренебрежительно фыркнул:
  - Должник нашего с тобой вора. Седой как-то спас его детей от виселицы. Долго рассказывать и абсолютно неинтересно.
  Вернувшись на постоялый двор, Моркант нетерпеливо распахнул ларец. Янтарик ахнул, увидев сверкающую горсть прозрачных драгоценных камней. Многие алмазы были размером с ноготь, а один, самый крупный, отличался ярко выраженным синим цветом.
  - Синий самый дорогой, - прошептал Янтарик, хриплым голосом.
  - Знаю, - Моркант взял синий алмаз и поднес к светильнику. На свету драгоценный камень засиял синим пламенем. - Раньше я удивлялся, что ради таких безделушек угробили уйму народа. Теперь вижу, что они того стоят! Наш покойный вор знал одного толкового огранщика и собирался в ближайшее время передать ему камни, чтобы превратить их в бриллианты. Потом их можно сбыть с рук с еще большей выгодой.
  - Использовать тело Седого для нас крайне опасно! - сказал Янтарик торопливо. Скоро об исчезновении воров станет известно всем. Тебя быстро опознают. Положим, обычных преступников ты порвешь на части, а что будешь делать, когда столкнешься с боевыми колдунами из Имперской безопасности? Пока не избавишься от тела, тебе нельзя шастать средь бела дня по людным местам.
  Моркант скривился:
  - Ты стал еще большим занудой, чем доктор.
  - Которого мы должны вызволить из беды! - напомнил Янтарик с жаром.
  Моркант вздохнул, нехотя осознавая правоту парня:
  - И что ты предлагаешь?
  - Ты знаешь, кому их можно продать прямо сейчас?
  - Конечно! Седой был знаком со многими. Есть один скупщик краденного, который обычно располагает солидными суммами.
  - Отлично! - обрадовался Янтарик. - Встретишься с ними ночью и продашь камни. Меня могут запомнить, поэтому отправишься один. Не торгуйся, мы все-равно выручим целое состояние. И не надо там никого резать! Делаешь все тихо и мирно. Потом быстро меняешь тело на другое, и мы убираемся на юг.
  - Со скупщиком нужно договориться заранее. И вообще, я хочу сначала оценить камни! Есть у меня один знакомый специалист.
  Янтарик в отчаянии всплеснул руками и не нашелся, что сказать. Жажда огромных денег боролась со страхом.
  - Не трясись, - хохотнул Моркант. - С момента убийства воров прошло меньше суток. Времени полно. К тому же, когда заглянут в дом, то никого не найдут. Я поработал на славу! Даже всю кровь затер. Пройдет неделя, пока все забеспокоятся по-настоящему.
  - Только отсюда нужно съехать, - произнес Янтарик нервно. Он подошел к окну и выглянул наружу. День начинал клониться к вечеру. Внизу по широкой гранитной мостовой сновали запряженные лошадьми экипажи. Иногда среди них появлялись Чаро-Мотумы, оснащенные энергетическими двигателями. Они стоили баснословных денег, поэтому их приобретали только богачи. Впрочем, у крупных чиновников и силовиков имелись государственные Чаро-Мотумы. Столичное полицейское управление и органы Имперской Службы Безопасности имели в своем распоряжении целый парк служебных энергетических карет, которые в особых случаях могли предоставить и рядовым сотрудникам. Однако, нельзя сказать, что поездка на Чаро-Мотуме была уделом только для Избранных. В Империи широко практиковался прокат волшебных карет по довольно доступным ценам.
  Захлопнув окно, Янтарик принялся собирать вещи. Моркант наблюдал за этим со снисходительной усмешкой. Впрочем, в глубине души (если у демона была душа) он понимал, что молодой маг прав. Чем быстрее они решат все свои дела в столице и уедут на юг, тем будет лучше. Морканту было плевать на воров и их громил, но с Имперской безопасностью связываться не хотелось никому.
  
  Глава 29
  Великий Восточный лес не был местом, где можно легко умереть с голоду. Везде было полно дичи, а в реках и озерах плескалась рыба. Дариус не был охотником или рыбаком, но его спасали ягоды, орехи и конечно же, грибы, которые вырастали здесь огромных размеров. Доктор совершенно не разбирался в грибах, но отравиться не боялся. Его волшебная сила легко нейтрализовала любой яд, поэтому Дариус безбоязненно запихивал в рот все, что выглядело съедобным. Приходилось нелегко, потому что организм требовал мяса, однако доктор старался не унывать. В конце концов могло быть и хуже. Однажды Дариус наткнулся на самые настоящие пчелиные соты. Отогнав диких пчел при помощи волшебства, доктор с удовольствием принялся лакомиться ароматной темно-коричневой массой. Дикий мед от обычного отличался кисловато-острым привкусом с ярко выраженными восковыми нотками.
  Первую неделю Дариус шел на северо-восток, чтобы обмануть возможную погоню. Чащи вековых деревьев периодически сменялись болотами, которые приходилось обходить по несколько дней. Перед сном доктор создавал вокруг себя энергетический защитный барьер и крепко спал до самого утра, не обращая внимания на рев хищников или звуки ломающихся веток. Несмотря на характерные для ночной чащи различные шумы, ночи проходили относительно спокойно. Только однажды волшебный щит безуспешно пытался проломить какой-то огромный и косматый зверь с мощными лапами и устрашающей клыкастой пастью. С первыми лучами солнца он убрался прочь, обиженно ревя. Будь на месте волшебника обычный человек, от него бы уже осталась груда костей.
  Когда впереди замаячили исполинские горы, Дариус ощутил страх перед неизвестностью. Он вообразил, что это те самые горные хребты, среди которых расположен Некрозамок, величайшая твердыня Иморталиса. Если бы ему сказали, что до Некрозамка отсюда добираться больше года, он пришел бы в еще больший ужас при мысли о таких расстояниях. В необъятной Империи между городами тоже могли пролегать тысячи миль, но там это практически не ощущалось, благодаря отличным дорогам, энергетическим самоходным каретам, небесным кораблям и Чарвекторам. Здесь приходилось рассчитывать только на свои ноги. Дариус дорого бы отдал за хорошего коня, хотя в некоторых дремучих чащах от него было бы мало толку.
  На восьмой день Дариус повернул на северо-запад, туда, где по его прикидкам находилась имперская граница. Приходилось делать большой крюк к северу, чтобы обойти Кар-Марг. Дариус совершенно не представлял, сколько придется идти, но подозревал, что дорога может занять долгие месяцы. За время скитаний он сильно изменился внешне. Цивилизованный человек исчез, уступив место дурнопахнущему дикарю. В первые дни его гладко выбритый подбородок покрылся густой щетиной, а теперь на ее месте возникла настоящая борода. Одежда доктора превратилась в лохмотья, сапоги стоптались, из дырки выглядывал грязный большой палец. И все же Дариус старался мыться и стирать одежду в лесных ручьях и реках, которые часто попадались на пути. Небольшие лесные водоемы доктор обходил стороной. Их темная мутная поверхность таила немало опасностей.
  В один из дней Дариус наткнулся на странное круглое жилище с конической крышей из тростника. Стены были сделаны из деревянных столбов, обмазанных глиной, и в них не было окон. Внутри доктор нашел перевернутый котел и множество различных трав и кореньев. Судя по всему, жилище было оставлено много недель назад. У входа волшебник нашел свежую могилу. Кто-то позаботился о том, чтобы звери не растащили кости: земля была завалена крупными булыжниками. В центре торчал деревянный шест с выбитыми на нем странными символами. В ближайших зарослях Дариус обнаружил сломанное копье и начинающий ржаветь меч. Чуть в стороне лежал обглоданный зверями человеческий череп. Должно быть, здесь кипел нешуточный бой.
  В хижине Дариус случайно обнаружил замаскированный лаз в холодный подпол. Там оказалось настоящее сокровище: бочонки с медом, плетеные корзины с ягодами, кореньями и сушеными грибами. Отдельно стояли деревянные бочки с травяными и ягодными отварами. Всю следующую неделю, доктор провел в хижине, питаясь как король. Ночами он окружал свое новое жилище волшебным барьером и с наслаждением забирался на ворох мягких шкур.
  Неподалеку от хижины рос роскошный малинник. В первый день Дариус столкнулся там с огромным косматым медведем, решившим полакомиться ягодами. Впрочем, зверь был сыт, поэтому лишь лениво рыкнул, отгоняя непрошенного гостя подальше. Дариус не возражал, ягод хватало и в его новом жилище.
  Хижину Дариус покидал неохотно, но нужно было идти дальше, если он не собирался остаться здесь на всю жизнь. Снова потянулись однообразные дни скитаний по лесным зарослям. Весь день Дариус шел, механически переставляя ноги, одновременно срывая ягоды и высматривая грибы. Он отощал, и рваная одежда свободно свисала с его тела. У одного сапога оторвалась подошва. Доктор разорвал нижнюю часть позаимствованного у Ренси плаща на длинные полосы ткани и обвязал ступню. Идти стало немного легче.
  Дикие места стали выглядеть более обитаемыми. Начали попадаться утоптанные тропинки и следы вырубок. Первую деревню Дариус заметил, когда вышел на широкое поле, некогда заросшее пшеницей. Длинный частокол окружал десяток бревенчатых домов с массивными крышами, покрытыми соломой и камышом. Стояла неестественная тишина, нарушаемая только шелестом листьев. Дариус побывал во многих варварских деревнях и теперь удивлялся отсутствию лая собак и мычания скотины. Из очагов не поднимался дымок, не было слышно людских разговоров. Стало понятно, что это место брошено.
  Первым побуждением было юркнуть обратно в лес, но в деревне можно было найти много полезного. Набравшись храбрости, Дариус зашагал по широкой дороге, вдоль которой росли кусты с какими-то фиолетовыми ягодами. Ворота были распахнуты настежь. По деревенской улице бродили куры. Рот доктора наполнился слюной. Ничего не соображая, он бросился к ближайшей птице и злобно свернул ей шею. Остальные куры с квохтаньем отпрянули прочь, но Дариус повел рукой создавая вокруг них удушающие волшебные сети. В ближайшем доме, доктор нашел холщовый мешок, куда затолкал добычу. Наконец-то у него будет мясо!
  Прямоугольные дома походили один на другой. Вместо окон у каждого были небольшие отверстия возле крыши. Внутри все выглядело так, будто жители внезапно ушли, прихватив с собой почти весь скарб. Впрочем, в просторном жилище местного вождя Дариус обзавелся хорошими кожаными поршнями, которые носили варвары, новой рубахой и вместительным наплечным мешком. В соседнем доме он нашел даже брошенные шерстяные штаны и плащ. Свою прежнюю одежду, которая превратилась в груду лохмотьев, Дариус с огромным удовольствием выбросил.
  Теперь не мешало перекусить. В деревнях доктор часто видел, как варвары ощипывают птицу. Сначала ее надо было ошпарить. Дариус подобрал валяющийся в канаве большой котел и наполнил его водой из колодца. Вернувшись в дом вождя, Дариус подвесил котел над очагом, в котором кем-то был аккуратно сложен хворост. Маг мог зажечь на пальце огонь и моментально поджечь хворост, но Дариусу пришлось повозиться. Он создал вокруг веток тонкую и пропускающую воздух энергетическую пленку и начал неторопливо повышать под ней температуру. Наконец, сухие ветки радостно вспыхнули. Когда вода закипела, доктор швырнул туда куриную тушку и спустя некоторое время вытащил обратно, ошпарив пальцы. Остаток дня ушел на то, чтобы ощипать и выпотрошить птицу. Доктор ругался, но продолжал орудовать небольшим ножиком, найденным тут же. Выпотрошив и промыв курицу, Дариус разрезал ее на неровные куски. Сварив их в котле, он принялся с жадностью жевать горячие куски мяса. Соли не было, но доктор добавил острых трав из найденных в круглой хижине запасов. Ему казалось, что вкуснее он в жизни ничего не пробовал.
  Переночевав в деревне, Дариус двинулся дальше. Он шагал по лесу в новенькой обуви, набросив на плечи шерстяной плащ. У него заметно улучшилось настроение и будущее виделось в самых светлых тонах. На следующий день он вышел ко второй брошенной деревне. В наплечном мешке было еще пять куриных тушек, и доктор решил снова приготовить их уже испытанным способом. Эта деревня была больше предыдущей. На центральной площади высился просторный дом, украшенный ритуальной резьбой. Распахнув тяжелую дверь, Дариус очутился в большом зале. На стенах висели давно потухшие факелы, в дальнем углу стоял деревянный стул с высокой спинкой и подлокотниками. Над каменным очагом на железной цепи висел большой котел. Дариус быстро вскипятил воду и занялся приготовлением еды. В этот раз все получилось намного быстрее. Дариус быстро учился.
  Набив желудок вареной курятиной, Дариус решил устроить ночлег прямо здесь. В лесу темнело рано и лучшего места все равно было не найти. Едва эта мысль пришла ему в голову, как на улице послышались шаги. Доктор похолодел. Неделями, не встречая серьезной опасности, он перестал соблюдать даже элементарные меры безопасности. Ему даже в голову не могло прийти, что варвары могут вернуться в любой момент.
  Внезапно прямо за дверью послышалась грязная ругань, а затем она распахнулась от сильного удара. В нос ударил смрад полуразложившейся плоти. Дариус попятился, едва не опрокинув котел. В дом неторопливо вошли три тощие фигуры в грязных лохмотьях. Бледные лица незнакомцев были изъедены трупными пятнами, глаза горели голодным огнем.
  - Еда! - радостно сообщил первый мертвец и его приятели мерзко захихикали.
  Вурдалаки! Какой же он был идиот... Дрожащей рукой, Дариус сделал в воздухе несколько пассов, создавая между собой и упырями прозрачную волшебную стену, окутанную пурпурным свечением.
  Вурдалаки двинулись вперед, неуклюже переступая ногами в разорванных сапогах. Волшебная защита заставила их резко остановиться. Они озадаченно принюхивались, не понимая, в чем дело.
  - Что, твари, не ожидали? - деланно рассмеялся Дариус, пытаясь избавиться от душившего его страха. - Убирайтесь прочь!
  Вурдалаки заворчали. Тощий длинноволосый мертвец с проваленным носом и блеклыми глазами посмотрел на доктора в упор и облизнулся.
  - Голоден... хочу пить, - произнес он, с трудом ворочая языком. Было видно, что даже простейшие слова давались ему очень тяжело. - Жажда...
  Его невысокий приятель с копной грязных рыжих волос зловеще улыбнулся, демонстрируя два огромных желтых клыка. Дариус внезапно осознал, что перед ним женщина. Под рваным балдахином виднелось ее бледное начинающее гнить тело и обвисшие груди.
  Вонь от ходячих покойников стала нестерпимой, и доктора едва не вывернуло наизнанку. Третий вурдалак, суетливый старик с растрепанной бородой, вдруг кинулся вперед, врезавшись в барьер. Энергетический щит вспыхнул пурпурными нитями. Упырь остановился и с громким воем принялся колотить по нему костлявыми кулаками.
   Дариус начал озираться в поисках путей отступления. Как назло, в доме не было окон. Заменяющие их отверстия были узкими и находились высоко. Должен же быть запасной выход!
  Дверь снова распахнулась и внутрь ворвались два бородатых воина в шерстяных штанах и легких плащах, наброшенных прямо на голое тело. В мускулистых руках варвары держали пылающие факелы, на поясе у них висели мечи. У одного из незнакомцев отсутствовал правый глаз, а его приятель щеголял свежим шрамом на скуле.
  Вурдалаки с рычанием повернулись и бросились на неожиданно появившуюся добычу. Однако жар факелов заставил их со злобным шипением отступить. Воины с боевыми кличами атаковали мертвецов, тыча в них огнем. Упыри выли от боли и пятились к стене. Двое уже катались по полу, пытаясь сбить огонь. Избежавший огня вурдалак извернулся и выбил из рук одного из варваров факел. Одноглазый воин растерянно отступил, а упырь прыгнул на него с отчаянной яростью. Клыки мертвеца вонзились мужчине прямо в плечо, на пол брызнула кровь. Воин закричал и попытался вырваться, но вурдалак держал его с нечеловеческой силой. Варвар со шрамом, спасая раненого товарища, немедленно ударил причмокивающего от наслаждения упыря факелом. Вурдалак разжал челюсти и затряс мордой. Варвар тут же сунул ему под нос факел. Бледная кожа и волосы кровососа моментально загорелись. Упырь завопил, как сумасшедший. Воин со всей силы сунул горящий факел прямо в его рот и быстро отпихнул пылающего и воющего от боли вурдалака ногой.
  Пока один упырь превращался в черную головешку, его приятели сумели сбить охвативший их огонь. Они поднялись с пола, тряся обожженными конечностями и что-то обиженно вереща. Раненый одноглазый воин без сил опустился на дощатый пол. Его лицо побледнело, из груди вырвался стон. Его товарищ яростно размахивал факелом, но вурдалаки быстро приспособились к выпадам человека. Твари были невероятно хитры, к тому же голод толкал их вперед, заставляя забыть о страхе перед огнем.
  Дариус потрясенно наблюдал за схваткой, находясь в сравнительной безопасности. Когда вурдалаки прижали воина со шрамом к стене, доктор понял, что пора вмешаться. Он выставил вперед руки, позволяя волшебной силе хлынуть на раненого одноглазого. Сияющие потоки исцеляющей энергии окутали стонущего бородача, моментально затянув рану и влив в усталое тело новую силу. На лице воина мелькнуло невероятное удивление. Он бросил на Дариуса благодарный взгляд и немедленно бросился в бой. Его меч описал дугу и со свистом отделил голову ближайшего вурдалака от туловища. Обезглавленный мертвец свалился на пол, как мешок с отрубями. Второй упырь резко отпрянул и выскочил на улицу. Его обиженный вой раздался на другом конце деревни, а потом все стихло.
   Воины смотрели на Дариуса во все глаза. Доктор ответил им настороженной улыбкой. На груди варвара со шрамом он заметил татуировку в виде оскаленной морды волка. Волшебник слышал от Ренси о "подлом и мятежном" народе блайдаров, которые почитают волков, как священных животных. Большинство мирно проживало под властью некромагов Иморталиса в плодородной долине под названием Горная чаша. Однако среди долинников нашлись и те, что поднялись на восстание. Их лидером была некая Брианна, сумевшая собрать под своими знаменами большое войско. Дариус как-то слышал разговор двух некромагов, что у блайдаров появились могущественные союзники. В крепости шептались, что это были огромные и неуязвимые волки-оборотни. Когда Дариус спросил об этом Ренси, парень беспечно отмахнулся, заявив, что все это бабьи сказки. Теперь волшебнику выпал шанс это проверить.
  Когда пауза затянулась, доктор ткнул себя в грудь кулаком и представился на общеимперском:
  - Дариус, волшебник из Империи.
  Варвары переглянулись. Одноглазый первым повторил жест доктора и произнес:
  - Ардонах, витард блайдар!
  - Элбан, теграйд витард блайдар!
  Дариус улыбнулся и повел рукой, убирая волшебный барьер. Варвары посовещались, а затем знаками предложили следовать за ними. Дариусу до смерти надоели скитания по лесным дебрям, поэтому он радостно согласился. Покинув деревню, они шли всю ночь, пока к утру не пришли в лесной лагерь, окруженный частоколом. Провожатые Дариуса о чем-то объяснились с вооруженными до зубов воинами, и те пропустили их внутрь. Доктор шел мимо высоких шалашей, с наслаждением вдыхая аромат жаренного мяса. За кусочек сочной кабанятины он с легкостью отдал бы корону, если бы она у него была.
  Дариуса привели к местному вождю. Им оказался крикливый коротышка с пронзительным взглядом зеленых глаз и рыжей бородой. У него была широкая волосатая грудь и крепкие жилистые руки. Рядом стоял худой высокий воин в кольчуге и грязно-желтом плаще. В отличие от остальных варваров он был гладко выбрит и носил длинные вислые усы. Ножны его меча были украшены сложным ритуальным орнаментом. По всем этим признакам Дариус опознал в нем одного из вождей велгов. Его присутствие здесь было очень неожиданным. Насколько Дариус слышал от Ренси, велги были отличными торговцами, превосходными ремесленниками, но очень плохими воинами. Свое богатство они нажили благодаря торговле солью, которую добывали в глубоких соляных шахтах. Некромагов ненавидели, но предпочитали платить дань, только бы их оставили в покое. Если этот воин в кольчуге действительно велг, значит терпение даже такого насквозь миролюбивого народа лопнуло.
  Рыжебородого коротышку, как впоследствии узнал Дариус, звали Дубталорк. Он был одним из мелких блайдарских вождей, ведущих собственную борьбу с некромагами. Предводительницу блайдаров Брианну Дубталорк не признавал, считал ее выскочкой, прикрывающейся именем легендарного деда и жреца Беленуса, пропавшего много лет назад. Воин с вислыми усами действительно оказался велгом по имени Кадеирн. Он был родом из Гвендалина, стольного города всего племенного союза велгов. Большая часть соплеменников отказалась выступить против некромагов, поэтому Кадеирн покинул город, чтобы присоединиться к блайдарам. В лагерь Дубталорка он привел больше сотни крепких воинов.
  К появлению Дариуса все сначала отнеслись с недоверием. Выходцев из Империи варвары не особо жаловали. В давние времена вооруженные до зубов легионы много раз давали местным племенам почувствовать мощь имперского оружия. С тех пор прошло много столетий, но определенный осадок в народной памяти остался. С другой стороны, некромагов и их союзников бергантов здесь, в лагере, ненавидели куда больше далеких имперцев. А когда Дариус продемонстрировал свое умение исцелять даже смертельные раны, радости варваров не было предела. Ему предоставили отдельную хижину и несколько молодых воинов в качестве слуг и охраны. У волшебника теперь всегда была чистая вода, хорошая одежда и отличная по местным меркам пища. Применяя волшебную силу направо и налево, Дариус быстро заработал славу великого целителя. Его авторитет взлетел до небес, а все излеченные воины смотрели на доктора, почти как на посланца богов. Дубталорк сначала ревниво отнесся к взлету чужака. Вождь боялся, что волшебник попробует оспорить его власть. Все изменилось, когда Дариус избавил его от чесотки. Дубталорк хлопнул доктора по плечу и назвал славным малым.
  В итоге Дариус решил временно остаться с варварами. Мысль снова оказаться одному среди лесных дебрей бросала его в дрожь. Здесь его уважали и обеспечивали всем необходимым. Живя в лагере, доктор старательно изучал местный язык и через пару месяцев уже мог вполне сносно на нем объясняться.
  До появления Дариуса Дубталорк был довольно посредственным военачальником. Людей у него было мало, поэтому самая величайшая победа, которой вождь очень гордился, было нападение на крошечный торговый караван, охраняемый всего дюжиной некро-солдат. Несмотря на численный перевес, вождь потерял много воинов и потом долго сидел в лагере, зализывая раны. Дариус резко изменил ситуацию. Его волшебная энергия раз в десять снизила смертность среди варваров. Если раньше даже крошечная царапина могла привести к опасному нагноению, то теперь даже тяжелейшие ранения не были проблемой.
  Слухи о всесильном волшебнике разлетелись по окрестностям и к Дубталорку потоком хлынули добровольцы. Вскоре под рукой вождя оказалось несколько тысяч блайдаров и три сотни велгов. Военные операции вождя стали все более дерзкими, и на них обратили внимание в Кар-Марге.
  
  Глава 30
  На улицы столицы мягко опустилась ночь. С моря дул свежий ветер. Энергетические фонари хорошо освещали фасады зданий, шумящие зеленые парки и живописные пруды, в которых плавали лебеди и утки. Моркант бодро шагал по каменной мостовой, с интересом глазея по сторонам. Многоэтажные инсулы давно сменились огромными частными особняками, окруженными красивыми заборами. В столице действовали строгие нормы на внешний облик построек и ограждений. Любое серьезное отступление от правил могло привести к большому штрафу. Все дома имели расположенные равномерно большие окна, симметричные фасады и двери строго по центру. В глаза бросалась гармония в пропорциях и четкость форм. Вся столица была построена в имперском стиле, чем местные жители очень гордились. Считалось, что именно данный архитектурный стиль придавал любой постройке подлинное имперское величие и монументальность, неиспорченное чрезмерным обилием лепных украшений и излишней причудливостью фасадных линий. Республиканский архитектурный стиль здесь представлялся излишне вульгарным, хотя на юге и востоке Империи ему часто отдавали предпочтение за его пышность, грандиозность композиций и обилие скульптурного декора.
  По мере удаления от центральных кварталов, людей стало меньше. На одной из улиц демон тронул кованную калитку и очутился в небольшом ухоженном садике. Здесь Моркант откинул капюшон и с наслаждением вдохнул густой насыщенный аромат белых ночных цветов, которые усеивали многочисленные и аккуратно подстриженные зеленые кусты. Утоптанная дорожка упиралась в просторный двухэтажный дом с ярко освещенными окнами.
  Карминий, пожилой хозяин дома, принял Морканта в полутемной гостиной с тяжелой старинной мебелью и красочными фресками на стенах. Это был приятный старичок с умными глазами, небольшими залысинами и красивыми седыми висками. Он был из потомственных жителей столицы. В центре зала в нише красовалась старинная мраморная скульптура сурового мужчины с выдающимся вперед подбородком, ястребиным носом и сердито поджатыми губами. Это был уважаемый прадед Карминия, владелец нескольких торговых кораблей, возящих пряности из Красной земли.
  Карминий был выдающимся оценщиком драгоценностей уже лет пятьдесят. Страсть к различным минералам ему привил его отец, известный в определенных кругах ученый-геолог. Он часто привозил домой из научных экспедиций необычные горные породы и редкие блестящие камушки, среди которых порой попадались и довольно дорогие коллекционные образцы. Карминий был настоящим профессионалом своего дела. Свое ремесло он любил и занимался им не только ради денег. Кроме того, Карминий был вполне добропорядочным подданным Императора и никогда бы не пошел на явное сотрудничество с преступным миром. Седого он принимал за богатого и не слишком щепетильного купца, имеющего деловых партнеров в торговой компании, добывающей алмазы.
  Обменявшись рукопожатиями, Моркант и Карминий спустились в большое подвальное помещение. В центре стоял широкий стол, ярко освещенный энергетическими светильниками. Моркант с интересом разглядывал сложные агрегаты с множеством рычагов и колесиков. Память Седого услужливо подсказала, что подобные механизмы стоят целое состояние.
  - Давненько ко мне не заглядывали, - улыбнулся старичок, занимая место в удобном резном кресле. - Я уж подумал, вы нашли другого оценщика.
  - Я был в отъезде, - ответил Моркант небрежно. -Торговые дела, знаете ли.
  - Понимаю, - Карминий покивал седой головой. - Еще мой дед говорил, что дело превыше всего. Правда, сам он, в отличие от нашего прославленного прадеда редко следовал этому примеру. - тут Карминий печально вздохнул. - Я вам не рассказывал, что мой дед серьезно прогорел на торговле каменным деревом? Оно растет на Красной земле на границе с Ундагмой. Такое перспективное вначале было мероприятие.
  - У вашего отца вроде тоже не было, как это говорят? - Моркант задумался, подыскивая подходящее слово. - Торговой жилки!
  - Отец вообще был полный профан в торговых делах, - согласился Карминий. - Он даже не пытался ими заниматься. Зато он был талантливым ученым и геологом. Люди его очень уважали.
  - Кстати, о геологии, - Моркант жестом заправского фокусника выложил на стол самый маленький из алмазов. Он красиво заблестел в ярко-желтых лучах энергетического светильника. - Сколько такой может стоить?
   - Что ж, посмотрим, - Карминий ловко взял алмаз и поместил его в один из агрегатов. Покрутив колесики, он приблизил к камню несколько луп разных размеров и толщины.
   - Как ваша жена? - поинтересовался Моркант любезно.
  Карминий застенчиво улыбнулся:
  - Моя старушка уже спит. Она привыкла, что я могу всю ночь провести за работой.
  - Что скажете про алмаз?
  Карминий разочарованно цокнул языком:
  - Есть небольшая трещинка, почти незаметная, но все же...
  - Сколько?
   - Максимум триста золотых, - ответил Карминий с сожалением. От своего богатого знакомого он ожидал чего-то более особенного.
   - Отлично, - усмехнулся Моркант. - Теперь посмотрите на этот.
   Он выложил следующий камень покрупнее. В глазах Карминия блеснул интерес. Этому камню он дал уже шестьсот золотых. К сильному удивлению Карминия Моркант продолжал доставать другие алмазы, которые старик подвергал тщательному осмотру. Когда на столе засиял синий алмаз, Карминий потрясенно крякнул. Дрожащими руками он взял его и поднес прямо к глазам. Драгоценность ярко блестела в его пальцах и словно была окутана синим пламенем. Положив драгоценный камень на прибор, старик на долгое время замер, начисто забыв о своем госте. Когда Моркант нетерпеливо кашлянул, Карминий со вздохом оторвался от созерцания алмаза.
   - Вам невероятно повезло! Этот камень даже в необработанном виде стоит не меньше пяти тысяч золотых. А если превратить его в бриллиант, ему вообще цены не будет!
   Моркант широко ухмыльнулся и принялся убирать камни обратно.
   - Могу посоветовать, к кому обратиться, если будете продавать его через имперскую государственную биржу, - Карминий завороженно наблюдал, как синий алмаз скрывается в недрах костяного ларца его посетителя. - О такой продаже будет говорить вся столица!
   - Лишнее внимание мне ни к чему, - Моркант поднялся и отсчитал старику его вознаграждение за работу. - Кругом полно воров и грабителей, а пять тысяч золотых империалов - это огромное состояние. Можно запросто купить особняк в центре города.
  Он хотел еще добавить, что на бирже требуется объяснить происхождение алмаза, но вовремя спохватился. Старику незачем давать лишний повод для подозрений. Раньше демон попросту свернул бы ему шею ради смеха, но жизнь в мире людей все больше и больше наделяла его свойствами, которые характерны людям. Из кровожадного и неуправляемого ребенка, он превратился в более взрослое и сдержанное существо. От этого он не стал менее жестоким, но теперь осознавал последствия своих поступков. К тому же, старик ему понравился, если уж совсем начистоту. Пусть себе живет и продолжает заниматься своим уважаемым ремеслом.
   - Про биржу я с вами в чем-то соглашусь, - Карминий с достоинством принял деньги. - Куда же вы? Я же еще не подготовил официальное заключение...
   - Не беспокойтесь, оно мне не потребуется! - заявил Моркант довольно. - Я хотел узнать их цену чисто для себя. Не уверен, что вообще буду продавать такую прелесть.
   Расставшись с Карминием, Моркант поспешил на другой конец города. Этот квартал не отличался особым престижем и был застроен однообразными пятиэтажными инсулами, среди которых, впрочем, попадались аккуратные зеленые "островки" частного сектора. В одном из таких индивидуальных домов и жил Коркул, известный в определенных кругах скупщик краденного. Он работал только на членов воровского совета, поэтому располагал огромными суммами, которые даже не снились другим его "коллегам". Уровень его связей был запредельным. Коркул мог запросто сбыть с рук краденую вещь практически любой ценности. По всей Империи таких как он было меньше, чем пальцев на одной руке.
   Все это Моркант почерпнул из памяти Седого. Однако внешний вид скупщика разочаровывал. Это был лысый коротышка в застиранной зеленой тунике до колен. У него не хватало одного переднего зуба, отчего улыбка выглядела неприятной. В передней ошивались какие-то мордовороты, но Моркант обратил на них внимание не меньше, чем на муравья. При желании их можно прихлопнуть как мух, даже особо не напрягаясь. Впрочем, необходимости в этом не было. Седого здесь знали и боялись, поэтому встречали угодливо. Коркул старательно протер сухой тряпицей стул перед тем как предложить его высокому гостю. Моркант не стал тянуть, а просто распахнул перед скупщиком ларец. При свете масляных керамических светильников алмазы радостно засияли. Один вид синего алмаза заставил Коркула внезапно напрячься. Было видно, что он перепуган до смерти. Беззубый скупщик знал, что драгоценные камни должны были достаться Яшмовому, которого боялись даже больше, чем Седого.
   - Сколько?! - бросил Моркант сурово.
   Коркул замялся. Он чувствовал себя между молотом и наковальней. Откажешь Седому - и заработаешь огромные проблемы. Согласишься на сделку - и получишь кинжал в бок от Яшмового.
   - У меня нет при себе таких денег, - пробормотал Коркул и жалко улыбнулся. - Может, стоит обратиться к Агримону или Библиотекарю?
   В помещении разлилось напряжение. Головорезы выглянули из коридора, но тут же отпрянули обратно. Идти против Седого мог только сумасшедший. Моркант отлично понимал их страх, поэтому злобно рявкнул:
   - Еще предложи мне обратиться на биржу! Перед тобой целая груда алмазов. Вместе они стоят почти девять тысяч золотых, но тебе отдам за восемь. Только попробуй оспорить цену. А если еще раз попробуешь отправить меня к Агримону, я прикажу перерезать тебе глотку!
   Коркул позеленел и хрипло прошептал:
   - Это не по правилам... Я пожалуюсь Тарквинию!
   - Плевал я на твоего Тарквиния! И на Яшмового тоже. Он мертв, а его труп лежит в канаве.
   Лицо Коркула вытянулось, а Моркант пафосно добавил, раздувшись от важности:
   - Вот так я веду свои дела. Если Тарквиний осмелится мне перечить, отправится следом за вашим дорогим Яшмовым.
  Коркул сглотнул. Творилось что-то невообразимое. Все знали, что уважаемых воров нельзя убивать без санкции воровского совета. Если Седой такое говорит про Тарквиния, значит он пошел против воровского совета, а значит его, Коркула, остальные воры могут приговорить к смерти только за то, что он вел с Седым беседу. Нужно задержать его и немедленно сообщить обо всем Воровскому совету!
  Собрав остатки своего мужества, Коркул громко позвал на помощь. Мордовороты вошли неуверенно, судорожно сжимая кинжалы и дубины. Им было страшно, как никогда, но они были готовы применить оружие.
   В ту же секунду необузданная натура демона прорвалась наружу. Если Карминий вызвал у него симпатию, то со здешним сбродом можно было не церемониться. К тому же, Моркант всегда вел себя сообразно обстановке, в которой оказался. Он гулко захохотал, а его глаза вспыхнули багровым светом. Коркул и его прихлебатели с ужасом наблюдали, как руки демона удлиняются, а ногти на пальцах трансформируются в изогнутые черные когти, похожие на сабли. Схватив пискнувшего Коркула за горло, Моркант оскалился, демонстрируя острые клыки. Сзади раздался нестройный топот: мордовороты припустили прочь, роняя дубинки и кинжалы. Демон с руганью свернул застывшему от ужаса Коркулу шею и бросился в погоню. Свидетелей оставлять было нельзя. Мчась по коридору, Моркант остро жалел, что ему не удалось хоть немного поиграть со своей жертвой. Все свелось к обыденному и скучному убийству.
   Первых двух головорезов демон настиг в соседней комнате. Они громко завопили, но чудовищные удары когтистыми лапами заставили их замолчать навсегда. Еще троих Моркант прикончил в маленькой грязной гостиной. Шестой успел выскочить наружу, но демон схватил его за кончик плаща и резко дернул. Обезумевший от ужаса бандит споткнулся и упал, стукнувшись подбородком о камень. Моркант втащил его за ногу в дом и полоснул когтями по горлу. С почти кошачьим урчанием демон облизал окровавленные пальцы и принялся обыскивать дом. Возле тела Коркула, под креслом, было обнаружено три обшарпанных сундучка, доверху набитых золотыми монетами. Покойный специально приготовил их, чтобы рассчитаться с клиентами. Бедняга тогда еще не знал, что ему придется иметь дело с алмазами Яшмового. В сундучках нашлось без малого четыре тысячи золотых. Один только синий алмаз стоил пять, но в итоге Моркант оказался в полном выигрыше. И деньги получил, и камни сохранил. В остальной части дома удалось найти еще чуть больше двух тысяч золотых. Наверняка где-то был спрятан тайник с ценностями и основной частью денег, но искать их времени не было. Будь Коркул жив, Моркант мог вселиться в его тело, чтобы выудить всю необходимую информацию, но теперь было поздно об этом говорить.
   Подобрав с пола окровавленный кинжал, Моркант постарался придать трупам вид, будто они умерли от многочисленных ножевых ранений. Уже собираясь уходить, демон внезапно остановился. На его лице появилось лукавое выражение. Обмакнув палец в кровь одного из убитых, он старательно вывел на стене надпись: "Долг оплачен". Теперь пусть думают, что это разборки между ворами.
   Полюбовавшись творением своих рук, Моркант насвистывая покинул дом и растворился в ночи. В дешевую придорожную гостиницу, где они остановились с Янтариком, демон заявился уже под утро. Парень с ужасом наблюдал, как в его окно влезает окровавленный седой мужчина с наплечным мешком за спиной.
   - Мы богаты, как короли! - жизнерадостно заявил Моркант, швыряя мешок на пол. Чтобы придать своим словам вес, демон достал пригоршню золотых монет и подбросил их в воздух.
   - Что ты натворил?! - воскликнул Янтарик, бледнея. - Я же просил сделать все тихо! А это еще что? Создатель, неужели алмазы? Но откуда тогда золото?
  - Коркул оказался безмозглым идиотом, - пояснил Моркант, усаживаясь в кресло и наливая себе крепкого вина из амфоры. - Пытался натравить на меня своих прихлебателей. Пришлось их угомонить. Знаю, что ты сейчас будешь говорить, но не волнуйся! Все выглядит, как после хорошей поножовщины. А на стене я кровью написал про оплату некоего долга. Теперь ворам столицы будет чем заняться.
   Янтарик невольно улыбнулся:
   - Каким ворам? Ты отправил к Создателю весь воровской совет! Параллельно перебил половину их прихвостней. И знаешь... туда этим мерзавцам и дорога. Любой житель Звездного града теперь должен плясать от радости и осыпать тебя дождем из лепестков роз.
   Моркант слушал слова молодого мага с самодовольной ухмылкой. Ему казалось, что не хватает только торжественных фанфар. В какой-то момент демон ощутил, что он и вправду сделал что-то полезное для мира, частью которого становился. Вызванные этими мыслями чувства были очень непривычными, но Морканту они понравились. Демон решил, что стоит почаще совершать что-то подобное. Он силен и могущественен, а людишки слабы и постоянно нуждаются в помощи. Защищать некоторых из них станет неплохим развлечением.
   - Только мы немедленно уедем из города! - добавил Янтарик, посерьезнев. - Хватит, пора возвращаться на юг. Но вначале ты избавишься от этого тела. Поживешь, пока в перстне, а там мы что-нибудь придумаем.
   - Еще чего! - возмутился Моркант. - Здесь полно готовых сосудов для моей сущности.
   - Даже не думай! Мы достаточно уже наследили в столице. Ты же не хочешь привлечь внимание имперской безопасности?
   Моркант нехотя признал правоту парня, и следующей ночью они отправились за город с лопатами. В небольшой рощице они вырыли глубокую яму. Моркант улегся в нее и закрыл глаза. Янтарик наблюдал, как тело Седого обмякло, а рубин на перстне полыхнул алым сиянием. Спрятав драгоценность в карман, парень принялся закапывать могилу. Уже под утро он вернулся на постоялый двор грязный и усталый. На следующий день, он уже стоял на палубе небесного корабля в толпе пассажиров. Синее небо было пронизано золотистыми лучами солнца. Ровные кварталы Звездного града растворялись вдали, а вместе с ними исчезали все тревоги и заботы, связанные с этим великим городом.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"