Было чуть за полдень. Волны моря волшебно бликовали, листья деревьев легкомысленно шуршали, чайки нагло кричали, а Илларион, могучий волшебник, медленно шёл по тропе к рыбацкой деревне, пытаясь придумать стихотворение о старой лодке и жизненных бурях. Получалось не идеально, но маг не сдавался и оперировал весьма редкими для итальянского языка рифмами.
На подступах к деревне Илларион остановился под древним грабом, чтоб полюбоваться видом, и попал в небольшое происшествие: с хриплым "миау!" ему на голову из ветвей свалился бурый кот. Маг ответствовал испуганным "а-ах!" и подхватил кота - тот повис вверх хвостом.
- Привет,толстяк. Испугался,небось, - молвил чародей, повернул кота мордой к себе и выдал. - Ух ты!
Причина для такого восклицания была веской: глаза кота оказались странно голубыми, а один из усов - странно белым, серебристым.
Илларион слегка опешил и разжал пальцы - животное упало ему под ноги, по древней кошачьей традиции, конечно, на лапы.
- Прости, приятель. А... как это... ты говоришь? Тут?
- Где хочу, там и говорю, - буркнул кот, запрыгнул на камень, что лежал у тропы, повернулся к морю и потянулся всем телом, царапая древний валун внушительными когтями.
Илларион вновь опешил - из-за властного тона кота и задал следующий вопрос:
- А ты... вы кто такой?
- А вы кто такой? - животное тут же отзеркалило вопрос.
Минуту поразмышляв, волшебник вполне резонно рассудил, что должен быть вежливее покрытого мехом собеседника, и представился, изящно поклонившись. Коту, похоже, это пришлось по душе. Он принял более расслабленную позу и заговорил более мягко:
- Я Рудольф, кот-говорун из рода котов-говорунов.
- Ага, - кивнул Илларион. - Я слышал про таких котов, но давно-давно, когда в учениках ходил. Думал: вас нет больше.
- Мы есть. Но нас мало, - гордо ответствовал кот, а через минуту вздохнул. - Возможно, остался только я один на всём белом свете. Папа мой скончался год назад. На него напала змея, и у старика сердце ёкнуло, не выдержало.
- Мои вам соболезнования, - Илларион вновь вежливо поклонился.
Рудольф промолчал. Тогда чародей спросил:
- А тут вы? Какие-то дела?
- Гуляю, - ответ был уклончив.
- Ага... Я тоже. Гуляю, - волшебник сказал и вновь умолк.
Беседа явно не имела непринуждённости.
- Не желаете прогуляться со мной, в деревню?..
При этих словах Иллариона Рудольф дёрнулся, вздыбил шерсть и прошипел, зло сверкая глазами:
- Там с-собаки! Пс-сы поганые!
- Ага, - в третий раз за день выдал волшебник. - Но если вы будете со мной, они вас не тронут. Я могу сделать так, что собаки вас не увидят. И даже не унюхают.
Рудольф явно заинтересовался:
- А я смогу им морды расцарапать?
- Ну, я бы не рекомендовал, - хмыкнул Илларион.
Кот минуты две подумал над открывающимися перспективами и кивнул:
- Хорошо. Пошли в деревню...
***
Надо сказать, Илларион сам часто избегал встреч с рыбаками. Они, когда видели чародея, начинали забрасывать его вопросами о будущем и просьбами наколдовать хорошую погоду, хороший улов, хорошую жизнь. И волшебник чувствовал себя так, как человек, на которого насели цыганки с назойливыми предложениями погадать и отвести порчу. Поэтому Илларион делал себя невидимым, когда чувствовал, что не готов к контактам с людьми. И в этот раз он решил набросить флёр невидимости не только на кота, но и на себя тоже.
А в деревне происходило кое-что не совсем обычное: жители собрались на небольшой площади у причала и что-то обсуждали. Вид у многих был озабоченный.
- Нельзя больше терпеть! - говорил один из рыбаков, плотный мужчина лет пятидесяти в потрёпанной джинсовой куртке. - Предлагаю сходить к волшебнику!
- Зачем же? Мы и сами можем справится, - отвечал ему другой, высокий и худой, но жилистый, в синей рубашке и с седыми волосами. - Если будем часто дёргать волшебника, он закроется от нас или уедет жить в другое место. Ты ж знаешь его нрав...
Невидимый Илларион был доволен, узнав, что местные жители неплохо его знают и дорожат его спокойствием.
- В самом деле, я могу в любой момент поменять место жительства, - сказал он коту. - Но эти ребята пока мне не докучали. А вот когда я жил в Мексике, там соседи злоупотребляли моим терпением...
- В Мексике есть собаки? - спросил вдруг Рудольф.
- Собаки есть почти везде, - огорчил кота Илларион. - Но не везде они дерутся с котами.
Рудольф фыркнул, дав понять, что не особо верит последнему сообщению. Чародей же решил, что стоит внимательней послушать, о чём говорят жители деревни.
Через минут двадцать Илларион выяснил, что люди обеспокоены исчезновением рыбы из сетей. По их словам, такого у них ещё не бывало. Русалок рыбаки не обвиняли - с морскими барышнями у них был старый-старый уговор касательно улова.
Люди шумели, высказывали разные версии о пропаже рыбы, а чародей Илларион тоже задумался. Потом почуял, как рядом повеяло мелкими подлостями и глянул на своего мехового спутника. Кот Рудольф помолчал, прижмуривая красивые голубые глаза, а потом заворчал:
- Да, это я. Я всему виной. Ну, а как они хотели? Вот тот, с выпуклыми глазами, в зелёной рубашке, на меня свою собаку натравил.
- Ого. А за что?
- Я взял у него из корзины рыбку. Маленькую такую... уже и рыбки ему жалко. Жмот рыжий! - кот гордо задрал голову и повернулся задом к собранию людей.
- Ты не взял, а стащил, - заметил Илларион. - Ну, я, конечно, против того, чтоб котов травить собаками. Но скажи, что потом ты сделал? Как это с рыбой у тебя вышло? С исчезновением?
Кот хмыкнул, попереминался с лапки на лапку:
- Да я бы сам так не смог. Тут мне фарт привалил, можно сказать.
- И?
- Я от собаки кинулся бежать, сломя голову, дороги не разбирая, лап под собой не чуя, ветра быстрее, зайца шустрее...
- Ага, а покороче?
- Пришёл в себя за каким-то домишко разваленным. И решил там схорониться. Как раз и потемнело - ночь уже наползала. Залез под доски и чую - запах какой-то странный, таинственный. Я начал копать. А мой ус ... у меня, кстати, волшебный ус имеется, - Рудольф изящно и медленно провёл лапой по своему странно белому усу. - Вот мой ус мне всё освещал.
Илларион кивнул:
- Да, это очень удобный ус... а потом что?
- Потом что-то блеснуло - череп я откопал. Напугался сперва, а потом понюхал и подумал: "Вот бы мне настоящего хозяина заиметь. Чтоб заботился, защищал от всяких собак". Ну, вот мой волшебный ус коснулся старого черепа и это моё желание тут же исполнил. И отвалился... Кто бы мог подумать?...
Чародей вновь глянул на замечательно сверкающий ус кота:
- Он же на месте.
Рудольф махнул лапой:
- Он же волшебный. И через три дня вырос заново. Если питаться сметаной и куриной печёнкой, так он и за день вырасти может.
- Ага...
- Ну, вот. Мертвец ожил и выбрался из развалин. А я перепугался. Разве ж такого хозяина я себе хотел? Нет, совсем не такого. Мне бы такого, как ты, живого и преуспевающего...
- И что потом?
Кот слегка нахмурился, помолчал.
- Если всё расскажешь, я дам тебе много сметаны, - пообещал Илларион, понимая чаяния Рудольфа...