Толстой Сергей Сергеевич
Несмотря на все невзгоды

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Useless
    Никчёмный я
    I tried so hard to break these chains
    Бьюсь головой о стену
    Suffered
    Страдающий я
    All love's pleasures and love's pains
    Разрываемый противоречиями
    Flew high
    Витающий в облаках...
    Saw my wings go up in flames
    Но спущенный с небес на землю
    After all I'm still a prisoner of love
    Однако, несмотря на все невзгоды, я всё ещё в плену оков Любви

De/Vision, Несмотря на все невзгоды (Prisoner) [Сергей Стуклов]

Несмотря на все невзгоды, я всё ещё в плену оков Любви. Thomas Adam. "13" Album. 2016

Love's an addiction
Любовь - это наркотик
Not science, pure fiction
Это не наука, а искусство
A queer religion
Очень странная религия,
Made up in your mind
Которая является твоей сутью

It's a dead end street
Это финишная черта,
Makes a bold man weak
Перед которой все равны
Once you're on fire
Даже если тебе очень плохо...
There's no relief
Любовь спасёт тебя

Useless
Никчёмный я
I tried so hard to break these chains
Бьюсь головой о стену
Suffered
Страдающий я
All love's pleasures and love's pains
Разрываемый противоречиями
Flew high
Витающий в облаках...
Saw my wings go up in flames
Но спущенный с небес на землю
After all I'm still a prisoner of love
После всего этого, я всё ещё в плену оков Любви

Often
I swore I'd never fall again
В который раз я дал себе клятву, что завяжу
Trust me
Верь мне:
I've gone the best I can
Я стану лучшей версией себя

Fed up
С меня хватит!
Yet I'd do it all again
Нет, не хватит... а "начну всё, в сотый раз, с чистого листа"
After all I'm still a prisoner of love
Потому что, несмотря на все невзгоды, я всё ещё в плену оков Любви

Love blinds your vision
Любовь делает тебя слепым
It's self-infliction
Ты можешь навредить самому себе
In contradiction
Ты можешь противоречить...
To everything you are
Самому себе

Leading to lament
Поставить на себе крест
Self-abandonment
Загнать в угол свои чувства
From the beginning
Но это не конец...
To the end
Это только начало!

Translated by: Father Sergius Second
Date of translation: 30.08.25
Time of translation: 4 am
Place of translation: Yasnogorskaya st., 13
Object of translation: De/Vision band (Germany), "13" album, "Prisoner" song
Author of original poetry: Thomas Adam (31.05.70)

Несмотря на все невзгоды:
https://proza.ru/2025/08/30/207
https://vk.com/wall-230072425_521
https://vk.com/wall86662571_1038

https://vk.com/wall-150561_1901
https://vk.com/wall-150561_1953
https://vk.com/wall-150561_1987
https://vk.com/de_vision

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"