Трушников Владислав Вячеславович
Артур Понсонби. "Ложь во время войны". Глава 30. Германия. Окончание

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Про мальчика, увидевшего ведро с солдатскими глазами...


   Артур Понсонби
  
   Ложь во время войны
  
   Глава 30
  
   Иностранная ложь
  
   (А) Германия.
  
   Часть 2
  
   В сентябре 1914 года одной жительнице Кельна сообщили, что в госпитале, в Экс-ла-Шапель, раненым солдатам, которым в Бельгии выкололи глаза, отвели целую палату. В ответ на запрос ведущий доктор Экс-ла-Шапель заявил, что такой палаты нет и ни одного случая подобного рода не наблюдалось. Однако вскоре история из Экс-ла-Шапели перекочевала в Бонн, где главным врачам больниц снова пришлось все отрицать. Затем она добралась до Зигмарингена. Бременская Weser Zeitung подхватила этот слух и написала в аналогичном ключе о берлинской больнице. На этот раз опровержение поступило от Kommandatur der Rezidenz. Ну и, наконец, ситуация достигла апогея, когда появилась информация о десятилетнем мальчике, который увидел "полное ведро солдатских глаз" (ein ganzer Eimer voll Soldaten-augen).
   Die Zeit in Bild (12 января, ! 38) привела косвенные свидетельства о священнике, который носил на шее цепочку, состоящую из колец, снятых с отрезанных пальцев. Причем именно этот священник пальцы и отрезал.
   В официальном отчете из Лютиха*, где, как предполагалось, это произошло, говорилось, что такой случай никому не известен.
  
   Примечание переводчика: вероятно, имеется в виду Льеж.
  
   В Kiilniscbe Volkszeitung от 15 сентября 1914 года рассказывалось,
   как немецкая рота проходила маршем по бельгийской деревне, когда священник,
   стоявший у дверей церкви, пригласил капитана войти со своими солдатами. "Даже в темные времена, - сказал он, - нужно обращаться к Богу (da es doch in dieser schweren Zeit gut sei auch
   an den lieben Gott zu denken). Капитан принял приглашение, однако за алтарем был спрятан пулемет. Когда церковь заполнилась людьми, всех перестреляли.
   Подобные истории возникли главным образом из-за антикатолических предубеждений*.
  
   Примечание автора: смотри Der Lugengeist in Volkerkrieg Бернарда Дюра.
  
   Священников обвиняли в том, что они укрывали французских солдат в своих домах, но ни один случай так и не был доказан. Инцидент, о котором приводилось множество разнообразных версий, произошел с Деманжем, священником из Лагарда. Говорили, будто он выдал врагу расположение немецких войск, установил пулемет на башне своей церкви и стрелял по немцам. Также сообщалось, что он был застрелен, а его тело, пронзенное
   штыками не менее тридцати раз, заметили перед дверями церкви в Лагарде. Мало того, что все это оказалось выдумкой, так из официальной информации еще и выяснилось, что
   Деманж жив-здоров. Сражаясь с врагом, он проявил героизм, и действия священнослужителя высоко оценили немецкие офицеры.
   Варианты этой лживой истории и ее разоблачение появились в Frankfurter Zeitung (18 сентября 1914 года) и в Kolnische Volkszeitung (11 октября 1914 года).
   31 августа 1914 года Berliner Lokalanzeiger сообщила, что в Амстердаме медсестра слышала от немецкого офицера, что после оккупации Лювена все было тихо, но позднее
   в винном погребе монастыря были обнаружены тела пятидесяти немецких солдат, расстрелянных монахами. Обитателей монастыря арестовали, а настоятеля расстреляли.
   Эта история получила широкое распространение, и поскольку она, вероятно, могла привести к озлоблению религиозно настроенных людей, генерал фон Биссинг полностью ее опроверг и распорядился, чтобы ее изъяли из обращения в прессе (Мюнстер, 6 сентября 1914 года). Тем не менее эта история появилась в нескольких немецких книгах о войне.
   В сентябре 1914 года сержант (унтер-офицер) Адольф Шмидт рассказал в письме своим родителям, как он и его отряд были приглашены французским священником
   выпить кофе. Заподозрив неладное, он вызвал врача, чтобы тот взял кофе на анализ. В напитке обнаружили стрихнин. На следующее утро священник вместе с поваром были расстреляны (Schwarzwalder Chronik, 18 сентября 1914 года).
   Вся эта история оказалась выдумкой сержанта, который позднее от нее отказался.
   В апреле 1915 года Vossische Zeitung сообщила о том, что в Египет вторгся Сенусси с армией численностью 70 000 человек*.
  
   Примечание переводчика: Сенусси - религиозный орден в Ливии и Судане.
  
   Итальянская газета Corriere della Sera подхватила эту выдумку, а британское посольство ее опровергло.
   В письме (от 26 августа 1914 года), направленном в Hamburger Fremdenblatt, рассказывалось, как бельгийцы снабжали немецкие войска сигарами, начиненными порохом, который ослеплял человека при зажигании. В другом письме, направленном в Berliner Tageblatt (26 августа) сообщалось, что бельгийцы сыпали в письма немцев наркотический порошок.
   23 января 1915 года Kolnische Zeitung выдала самое ужасное описание очевидцем
   сцены на Восточном фронте. Двенадцатилетнего мальчика приковали к столу гвоздями; в каждый палец вбили по гвоздю. Судья Розенберг из Эссена поднял этот вопрос и спросил название места, где это произошло. После многочисленных проволочек, уверток и значительных трудностей с установлением автора рассказа удалось получить информацию о том, что чудовищное событие произошло в Просткене. Розенберг написал тамошним властям
   и 14 сентября 1916 года получил ответ: ни о чем подобном никто ничего не знал.
   В том, что на Восточном фронте имели место случаи жестокости и варварства, не может быть никаких сомнений, но, помимо обычного преувеличения, выдвигались обвинения, что у русских вошло в привычку отрезать мужчинам руки и ноги, а женщинам груди.
   Как на Востоке, так и на Западе истории о зверствах распространялись без указания имен и места.
   Ниже приведем всего один пример истории такого рода, когда немецкую общественность заставили поверить, будто у врага это - типичная практика.
   29 октября 1915 года Kolnische Volkszeitung описала следующий инцидент:
   В результате провозглашения Священной войны британские аскари* мусульманского вероисповедания отказались воевать против немцев Восточной Африки. 112 "повстанцев" были избиты и в наручниках отправлены в Найроби, где военный трибунал приговорил их к
   повешению.
  
   Примечание переводчика: аскари - колониальный термин; означает солдат, набранных среди местных племен.
  
   Однако через несколько дней этот приказ был отменен. Вместо него поступил следующий, согласно которому осужденных надлежало использовать в качестве живых мишеней для чернокожих новобранцев во время занятий по пулевой стрельбе. В ноябре прошлого года утром десять заключенных были доставлены в лагерь к югу от
   Найроби, где уже находилось несколько британских аскари. Приговоренных заставили выкопать огромную яму, где после расстрела их должны были похоронить. Затем их связали по рукам и ногам, вставили кляпы и поместили в кусты, высокую траву или на деревья таким образом, чтобы виднелась лишь какая-то часть тела. Английские офицеры давали указания по стрельбе. На расстоянии от 100 до 300 шагов новобранцы стреляли по живым мишеням. Учебный процесс продолжался все утро и вторую половину дня. К вечеру двоих нашли мертвыми, а остальных, которые были тяжело ранены, добили. Тела были сброшены в яму. Стрельбы продолжались ежедневно до тех пор, пока не убили всех приговоренных.
  
   Англичанин, находившийся в Берлине в первые дни войны, слышал в штаб-квартире Международного профсоюза постоянные дискуссии о возможности атаковать британское побережье. Утверждалось, что такое нападение подорвало бы престиж Великобритании. Между тем сам англичанин утверждал, что рассказы об этом могли бы сильно облегчить набор добровольцев.
   Когда произошла настоящая бомбардировка Хартлпула, Скарборо и Уитби, утренняя пресса выделила это событие крупным шрифтом. "Бомбардировке подверглись укрепленные города Хартлпул, Уитби и Скарборо". А вот затем Телеграфное бюро Вольфа описало характер укреплений на холме в Скарборо и снова в Уитби. В тексте содержался намек на то, что для бомбардировки выбрали именно эти города, поскольку они были хорошо укреплены. Этот вопрос бурно обсуждался в день публикации, и немецкие профсоюзные деятели снова и снова указывали в прессе на военный характер этих трех городов. Англичанин точно описал Хартлпул и Скарборо как любимые места отдыха для британских детей, а Уитби - как место паломничества гостей как из Англии, так и из Америки, но это не произвело нужного впечатления. Они были сильно раздражены и предпочли свою собственную ложь, которая стала общепринятой в Германии. Следует помнить, что Daily Mail ответила фотографиями детей.
   Ложь, разоблаченная не кем иным, как министром иностранных дел, безусловно, должна быть зафиксирована. Эдвард Грей, выступая 25 мая 1916 года в Палате
   общин, сослался на заявление немецкого канцлера (Теобальда фон Бетман-Гольвега) в следующих выражениях:
  
   Я кое-что обнаружил в заявлении немецкого канцлера в отношении условий мира. Это
   касается позиции британского правительства в период дипломатических трудностей по боснийскому вопросу. Применительно к нам она не соответствует действительности. Обвинение в том, что мы были воинственно настроены относительно переговоров по Боснии, является первоклассной ложью. Идея о том, будто мы пытались подтолкнуть Россию к войне и будто мы говорили, что наша страна будет готова начать войну из-за Боснии, прямо
   противоречит истине.
  
   Перевод Владислава Трушникова
  
   Продолжение следует...
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"