Перевод этого Рождественского гимна родился благодаря тому, что не удалось найти авторских переводов Рождественского цикла прекрасной поэтессы Кристины Россетти. Возможно эта скромная попытка вдохновит меня на перевод других её Рождественских стихов
Написано шесть лет назад, не знаю было ли бы стихотворение точно таким же, если бы я написала его сейчас. Но, я действительно испытываю эти чувства к стране, где родилась.
При паршивом настроении в компании с вовсю царапающимися на душе кошками что у меня, что у Рокэ всё одно выходит. Такое вот... настроенческое, бессюжетное, эмоции весьма негативные и тоскливые.
Рига - столица Латвии. Очень древний и красивый город, в котором наряду с высокими и изысканными домами на окраинах существуют и одно-двухэтажные домики. Им и посвящено стихотворение Ояра Оттовича. Многое в нём может показаться странным, но иначе передать эту необычную атмосферу ...