дату создания не помню, на стихах.ру означен первым февраля 2005, но это всего лишь дата внесения. Дважды выходил с Шепотом на бардовские фестивали местного масштаба... безрезультатно:)
Это не песня о любви. Это песня о том, во что любовь превращается, когда отстрадают своё, отпразднуют и останутся вдвоём на кухне без свидетелей. О чувстве, которое не нуждается в доказательствах, цветах и громких словах - ему достаточно старого чая, общей простуды и тихого "да", ...
Эта песня - не вымысел. Она написана по рассказам моего деда, Эдуарда Антоновича Нитиевского, чья судьба вобрала в себя весь трагический и героический двадцатый век. Виртуозный музыкант, гитарист, аккордеонист и мастер на все руки: часовой мастер, ремонтировал замки любой сложности, ...
Песня, стихотворение, выдержанное в ритме и духе песни - с запевом, припевом и финальным проведением. (можно исполнять в ритме вальса или протяжной баллады, акцент - на распев гласных) Посвящается Родине нашей многострадальной и Великой России.
Тут и так все понятно, что к чему "Одинок Феанаро сын" - классика ролевых песен, но вот мой круг ролевых знакомств ближе к тому, что написано в моей версии...
Когда писал с Овсянниковым "Бауглира" (здесь не выложено целиком) случайно сбился с "Бармалея" и переделал фрагмент из "Айболита" Чуковского... а потом подумал - а почему бы и нет?
Думала, что сделать перевод этой весёлой, залихватской песни просто невозможно, но, кажется, у меня таки вышло. Правда, один каламбур, который был в оригинале, пришлось заменить окказионализмом - но, кто знает, может, потом и он станет привычным словом - как то слово, что было в исходном ...
И всё-таки... Не обошла я вниманием Булата Шалвовича и перевела его песню, звучавшую и в одноимённом фильме, и в фильме "Не самый удачный день", и, самое главное, в балете "Это танго в июне" от Днепропетровского академического театра оперы и балета - одном из моих самых любимых балетов. ...
Этот альбом - электрическая исповедь, зафиксированная на виниле в эпоху, когда реальность окончательно сбросила одежды. Здесь блюз перестает быть просто жанром и становится единственным оружием против диктатуры серости и "винтовок, рождающих власть". Звуковое полотно пластинки ...
Были пожелания, чтобы я сделала перевод "Молитвы" Б.Окуджавы, но она уже существует как минимум в двух переводах на украинский. Поэтому (на самом деле не знаю почему) я перевела романс "Молитва" Э.Рязанова (из фильма "Небеса обетованные", который я сама не смотрела и никому смотреть ...