Творчество: Опостылевшие эксгибиционисты от поэзии. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Oeuvre: Bored to death with poetic exhibitionists. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Still life" cycles. The author's ...
About possibility of emergence of an equilibrium and ecological civilization in the form of self-organizing and self-governing communities on ruins of the present technological civilization based on a state and capitalist control system.
Памяти подруги. Ты умерла. Спокойно спи, родная. Но смерть твоя не повод замолчать. Печалью и слезами стихи я пропитаю, Но всё ж не перестану тебе их посвящать