Написал я это стихотворение лет... тридцать назад, а сейчас почему-то вспомнилось. И повод вспомнил: плакала у меня на плече соседка, в которую я был лишь слегка влюблён, а она всерьёз любила ничтожество. И вот он её бросил.
"И лучше будь один, чем вместе с кем попало". Омар Хайям. Навеяно беспределом, который устроили ряженые казаки 5 мая 2018 года на Тверской. Участвовал в Стиходроме Љ 234. Тема - "Между небом и землёй".
Так сложилось, что прочитав два текста об Аляске (https://vk.com/wall-90962773_26221), ощутила потребность перенести часть диалогов с одним человеком в такой вот формат. Заглавие ничего не описывает, но назвать как-то иначе пока не могу.
Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 85, перевод с латыни. Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 85, перевод с латыни. Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.