Обществоведение: Юморески: Улита едет, когда-то будет. (Юмореска. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Humoresques: While the grass grows the horse starves. (A humoresque. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ...
Природа: Времена года: Крымская глициния. (Зарисовка. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: The Crimean wistaria. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Любое стихотворение есть суть наши сопли излитые на бумагу. Или то что мы называем мыслями. Этот бурный поток мы и зовём поэзией. Иногда мне кажется, что мы оказываем себе слишком много чести. Но с другой стороны, кто люди без всей этой эмоциональной бредятины?