Хроники тысячелетней войны:
-  Урусов П.Л.  Исцеление   33k   Оценка:5.72*7    Фэнтези  Комментарии: 28 (11/12/2007) 
 
Критика:
-  Урусов П.Л.  Голубцы с гуситской начинкой   3k    Фэнтези, Литобзор  Комментарии: 1 (09/04/2004) 
 
- Отзыв на роман А. Сапковского "Башня Шутов" (Narrenturm).
-  Урусов П.Л.  ...И магический унитаз!..   7k   Оценка:3.72*7    Фэнтези, Критика  Комментарии: 8 (26/10/2016) 
 
- Рецензия на повесть Дмитрия Емеца "Таня Гроттер и магический контрабас"
-  Урусов П.Л.  Мечи и колдовство?..   11k    Фэнтези, Критика  Комментарии: 5 (04/05/2018) 
 
- Кое-какие мысли о трилогии Н. Д. Перумова "Кольцо Тьмы"
Право бессильного:
Любовь - это всего лишь обман, навязанный нам силами эволюции. Наслаждение -- приманка, подкинутая ими же. Существует только сила. Сила принадлежит индивидуальному разуму, но силы разума недостаточно. В конечном итоге всё решает физическая мощь и Один Только Сильный Прав. /Т. Х. Уайт/
-  Урусов П.Л.  Lost in translation   2k    Проза 
 
- Вместо предисловия
-  Урусов П.Л.  Люди говорят   8k    Проза  Комментарии: 1 (21/08/2004) 
 
-  Урусов П.Л.  Одинокая птица   3k    Проза  Комментарии: 2 (10/09/2004) 
 
-  Урусов П.Л.  Другая точка зрения   8k    Проза 
 
- Вот такой весёлый рассказ, героиня которого полная дура, а главный герой -- самовлюблённый кретин.
-  Урусов П.Л.  Ja tebja ljublju   9k    Проза  Комментарии: 12 (20/09/2004) 
 
- Не столько художественное произведение, сколько просто -- крик души...
-  Урусов П.Л.  Джекил и Хайд   4k    Проза 
 
-  Урусов П.Л.  Der Morgen danach   6k    Проза 
 
Из У. Х. Одена:
Мои бессильные попытки перевести на русский язык стихи одного из величайших англоязычных поэтов XX века.
-  Урусов П.Л.  Археология   1k    Переводы 
 
-  Урусов П.Л.  Сам себя выдаст секрет...   0k    Переводы 
 
-  Урусов П.Л.  Похоронный блюз   0k    Переводы 
 
- Вторая редакция перевода одного из самых известных стихотворений Уистана Одена.
-  Урусов П.Л.  Закон -- любовь   2k    Переводы  Комментарии: 5 (01/11/2007) 
 
- Самый многострадальный мой перевод. Исправлялся много раз, но по прежнему далёк от идеала.
-  Урусов П.Л.  Обыденная жизнь   4k    Переводы  Комментарии: 2 (02/09/2004) 
 
- За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
-  Урусов П.Л.  Странник   1k    Переводы 
 
Дао-какао:
Истории из жизни великого учителя Шри Япутры.
-  Урусов П.Л.  Предисловие   1k    Философия 
 
- Необходимые сведения об учении Дао-Какао
-  Урусов П.Л.  Зима 2004/2005   4k    Философия  Комментарии: 1 (15/02/2006) 
 
- Притчи, написанные в конце 2004 - начале 2005 гг.
Из Уильяма Шекспира:
Мои переводы из Шекспира и вариации на тему. Посвящается Е. Б.
-  Урусов П.Л.  Был чёрный цвет изгоем средь цветов...   0k    Лирика  Комментарии: 1 (20/03/2009) 
 
-  Урусов П.Л.  Твоя краса не так ярка, как солнце...   0k    Лирика 
 
- По мотивам У. Шекспира
Из Дилана Томаса:
- Особенно когда октябрьский ветер...   2k    Переводы 
 
- Зажгутся лампы   1k    Поэзия  Комментарии: 2 (29/05/2006) 
 
Из э. э. каммингса (e. e. cummings):
- У лилии есть роза   1k    Переводы 
 
- (без названия)   0k    Переводы 
 
- Мэгги и милли и молли и мэй   1k    Переводы 
 
Прозаические опыты:
- Одержимый   19k    Проза 
 
Сборник стихов:
- Ночные призраки (триптих)   1k    Поэзия 
 
- Vii сонетов к бывшей возлюбленной   3k    Лирика 
 
Стихотворение:
-  Урусов П.Л.  Мрамор   1k    Поэзия  Комментарии: 1 (15/02/2006) 
 
- Сон разума определённо рождает чудовищ. На вторые сутки практически бессонной работы, когда стало казаться, что проклятый номер уже никогда не будет отправлен в типографию, из моей истерзанной энергетическими напитками головы выродилось вот такое нечто...
- Тебе, август   0k    Поэзия 
 
-  Урусов П.Л.  Осень, зима (два варианта)   1k    Лирика 
 
- Кому-то это стихотворение может показаться слишком мрачным и безысходным. Оно на самом деле невеселое, но безысходности я в нем не вижу - в конце концов, никто из лирических героев не умер :)
-  Урусов П.Л.  После боя   0k    Поэзия 
 
- Белый сонет   0k    Лирика 
 
-  Урусов П.Л.  Именинные этюды   1k    Лирика 
 
-  Павел У.  Что поделать, в наших краях всё время зима...   1k    Поэзия 
 
- Это явно вылупилось примерно оттуда же, что и "Слушая новости".
-  Павел У.  Чужие похороны   1k    Поэзия  Комментарии: 2 (15/11/2005) 
 
-  Урусов П.Л.  Этот день никогда не закончится   0k   
 
-  Павел У.  Драма   0k    Поэзия  Комментарии: 2 (13/02/2006) 
 
-  Павел У.  Эту жажду не утолить   0k    Поэзия 
 
- Филиппу Глассу   0k    Поэзия 
 
-  Урусов П.Л.  Песенка рыбака   1k    Поэзия  Комментарии: 8 (09/11/2005) 
 
- Почти детское...
-  Павел У.  Глубокий вдох   0k    Лирика  Комментарии: 2 (23/02/2006) 
 
-  Урусов П.Л.  Похвала гневу, или Гомерическая вариация   1k    Поэзия, Юмор, Пародии 
 
- В офисе в очередной раз довели до белого каления. Я долго орал, плевался и топал ногами, после чего сел и написал данную фиговину практически в один присест.
- Сонет Холдена Колфилда (на английском языке)   0k    Поэзия 
 
- Стихотворение было написано в соавторстве с Татьяной Локоть aka air_ocean. Название шуточное, возникло в связи с тем, что в сонете упоминается catcher in the rye.
-  Урусов П.Л.  Иэну Андерсону   1k    Поэзия  Комментарии: 1 (20/10/2013) 
 
- In memoriam...   0k    Поэзия 
 
- Путешествие для одного   0k    Лирика 
 
-  Урусов П.Л.  Когда тебя нет рядом   0k    Поэзия 
 
- Моей инфанте.
-  Урусов П.Л.  Жаворонок в чистом небе   2k    Поэзия  Комментарии: 4 (09/09/2008) 
 
- Жаворонок, жавронок, м. полевая пташка Alauda, щевронок, устар. юла; вырей кур. вещевременник, арх. Ж. земляной, подорожник, Alauda cristata. Ж. луговой, Alauda arvensis. Ж. полевой, Alauda campestris. Ж. хохлатый, хохлатка, Galerita cristata... Жаворонков, жаворонку принадлежащий. Жавороночный, жаворончий, ихний, к ним отношение имеющий... Жаворонить, поднявшись высоко, порхать на месте, по-жавороночьи. (Вл. Даль, "Толковый словарь живого великорусского языка", второе издание)
 ...Спеша, они летят чрезвычайно быстро; во время же пения они, вспархивая, разом взвиваются к небу, описывая большую спираль; оттуда они спускаются сначала довольно медленно, а затем вдруг, сложив крылья, как камень падают на землю. (А. Брэм, "Жизнь животных")
-  Урусов П.Л.  Митрандир к Манвэ   1k    Лирика  Комментарии: 1 (11/10/2002) 
 
- Мотая жизнь на спицы   0k    Поэзия 
 
- Ночное   0k    Поэзия  Комментарии: 2 (28/05/2006) 
 
-  Павел У.  Obscura reperta   1k    Поэзия 
 
- Пой, менестрель   1k    Поэзия 
 
- Стихотворение было написано для очередного блица на форуме Ники Невыразимовой.
-  Павел У.  Полузимнее   0k    Поэзия  Комментарии: 2 (13/12/2005) 
 
-  Павел У.  Предновогоднее   0k    Поэзия 
 
-  Павел У.  Предсказание прошлого   0k    Лирика 
 
- Прогулка   1k    Лирика 
 
-  Павел У.  Прощание   0k    Поэзия 
 
-  Павел У.  Просроченные возможности   0k    Поэзия  Комментарии: 2 (21/01/2006) 
 
- Рабы не мы   1k    Поэзия 
 
-  Урусов П.Л.  Рагнарёк   0k    Поэзия 
 
-  Павел У.  Розенкранц и Гильденстерн мертвы   1k    Поэзия 
 
- Посвящается Тому Стоппарду ;)
- Скоро весна   1k    Поэзия 
 
-  Павел У.  Слушая новости   0k    Поэзия 
 
-  Урусов П.Л.  Последняя весна   1k    Поэзия  Комментарии: 2 (19/10/2002) 
 
- Утреннее   0k    Поэзия 
 
-  Павел У.  В порядке бреда   0k    Поэзия 
 
Эссе:
-  Урусов П.Л.  Девальвация смысла   3k    Публицистика  Комментарии: 3 (01/11/2007) 
 
Статья:
-  Урусов П.Л.  Журналисту, обдумывающему житье   5k   
 
- Текст изначально был написан для "внутреннего употребления", но коллеги из других изданий также проявили к нему интерес. В результате было решено выставить эти "полезные советы" на всеобщее обозрение. И ещё: я писал для IT-журналистов, но в принципе эти "советы" универсальны.