Статистика раздела "Васин Александр Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Стихи и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Sep 27 01:29:38 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct2726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    По разделу 1984151068 95 94 90 87 110 85 108 88 95 74 76 66 1 4 3 5 4 3 5 5 4 4 3 3 4 3 4 2 3 4 3 3 3 5 4 3 5 2 3 3 4 4 4 4 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 2 4 3 2 4 2 4 5 4 4 3 3 3 5 2 4 2 3 2
    Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) 3955383 26 21 27 27 25 40 33 51 44 30 31 28 0 4 2 0 2 2 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 1 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1
    Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) 738327 36 26 26 17 37 34 32 23 32 23 24 17 0 2 1 2 0 1 0 5 2 4 0 0 2 2 2 0 1 1 1 0 2 2 0 0 3 1 2 0 0 2 4 0 2 1 2 2 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1
    У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) 4856321 20 28 27 23 36 28 36 26 23 28 32 14 0 0 0 1 1 1 0 1 2 2 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 2 1 1 3 4 1 2 1 0 1 1 3 1 2 0
    Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 2242291 32 31 35 14 36 18 21 21 35 18 19 11 0 2 2 5 0 2 1 1 3 0 3 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 0 2 0 1 1 2 1 0 4 3 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 3 4 0 1 2 0 0 2 3 1 2 1
    Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 2801271 20 26 24 18 29 25 27 26 23 21 14 18 0 1 0 1 4 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 4 1 1 0 3 0 1 0 1 0 2 1
    Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 1172266 24 28 26 22 20 25 28 20 26 13 18 16 0 2 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 3 1 3 1 0 1 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 1 1 3 2 0 1 3 1 0 2 0 2 0 0 1
    Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) 955260 24 17 18 15 37 20 32 27 22 13 19 16 0 4 1 3 1 0 0 1 3 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0
    Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 2338244 12 28 15 12 53 18 27 22 24 13 14 6 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 4 2 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 5 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0
    Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) 1337236 14 24 18 14 37 26 28 20 22 13 13 7 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 2 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 3 0 0 0 1 1 1 0 0 2
    Дневник ведьмы 3527234 18 23 32 14 19 19 30 23 27 12 12 5 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 2 0 0 2 1 1 1 0 1 2 0 0 2 1 0 2 0 1 1
    Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) 2403232 19 27 22 12 40 22 20 15 15 16 17 7 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 1 3 0 1 0 1 1 5 0 2 1 1 0 1 0 2 1 0 1
    Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 2030230 26 21 19 18 19 18 28 24 15 16 18 8 0 2 2 1 1 1 2 0 3 1 0 0 0 2 1 2 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 2 3 0 3 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 1 2 0 2 2 0 1
    Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 974227 16 25 21 12 41 19 22 15 14 17 17 8 0 2 1 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 2 0 3 2 2 1 1 2 1 1
    О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 1645226 20 18 20 14 39 24 27 14 17 11 14 8 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2 1 2 1 3 0
    Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 1162223 18 24 23 15 35 22 21 12 18 14 14 7 0 2 2 0 0 2 0 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 2 0 0 2 3 1 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1
    Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 1536223 16 23 16 13 39 21 24 11 22 13 14 11 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 2 0 1 0 2 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0
    Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1761222 21 26 16 17 27 19 22 16 20 18 11 9 0 4 2 2 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 2 2 3 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 1 1 1 0
    Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) 1436221 15 18 27 12 31 20 25 19 19 14 15 6 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1875219 23 29 24 10 39 13 21 14 14 11 13 8 0 3 1 2 2 1 1 1 2 0 1 0 1 2 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 4 0 0 3 1 1 2 2 1 0 1 1 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct2726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    Жизнь вурдалака 2337213 21 23 17 11 29 18 19 26 15 11 14 9 0 1 1 2 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 1 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0
    Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 877213 17 17 17 20 39 18 28 12 11 13 14 7 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1
    Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) 1903212 20 25 14 7 45 19 21 12 16 10 14 9 0 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 3 1 2 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 3 0 3 3 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0
    Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 1660211 14 21 22 9 40 18 25 16 18 11 9 8 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0
    Как много я хочу тебе сказать!.. 2500211 19 20 19 11 37 22 17 19 17 12 10 8 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 2 3 0 0 1 2 2 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0
    Информация о владельце раздела 1882210 17 24 21 10 15 18 23 23 23 15 13 8 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 4 0 0 1 1 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 2 2 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1684210 23 21 21 10 35 19 18 8 19 17 10 9 0 0 3 0 3 1 1 1 3 3 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 2 2 0 0 1 0 1 0 1 0
    Отель "Калифорния" (Hotel "California") 2077209 25 25 18 9 30 19 30 11 14 13 10 5 0 1 2 2 0 2 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 3 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 4 0 0 1 1 2 2 0 2 0 0 0 1 2 2 0 1 0
    Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 3044208 10 25 18 24 19 14 23 17 22 14 11 11 0 3 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0
    Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 528207 8 26 19 11 30 28 22 15 17 12 12 7 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 2 1 0 1 0 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1
    Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной 1625206 27 36 28 7 10 14 21 13 22 12 8 8 1 2 2 2 0 2 0 2 1 3 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 2 3 2 4 2 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 2 1 1 1 2 2 0 3 2 0 2
    Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 1958206 14 23 17 10 39 17 21 18 21 9 10 7 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 0
    Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1897205 19 24 23 13 17 15 25 12 20 15 12 10 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 2 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 1 0 1 0
    Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 1984205 20 20 21 13 37 16 16 14 16 16 10 6 0 1 2 2 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 4 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 2 2 0 0 2 1 2 0
    Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 551205 9 24 18 14 33 22 23 11 17 10 19 5 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 0 2 1 1 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0
    Толя Клёнов и антимир 2454204 14 29 15 9 34 17 19 15 18 11 15 8 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 3 4 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 2 2 0 1 2 1 0 1 1 0 0 2 0 0 2
    Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 2224204 24 20 29 8 25 16 22 13 18 12 13 4 0 2 2 1 1 0 1 0 3 2 1 2 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 3 1 0 1 0 0 2 1 1 1
    Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 1924203 17 25 16 13 27 20 22 12 18 13 14 6 0 0 1 1 2 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 2 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 3 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1
    Дворник Бонифат 2251202 24 23 18 9 17 19 23 17 22 13 10 7 0 2 0 3 0 3 2 0 3 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 1 3 0 2 0 1 1 0 3 2 0 0
    Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 2154202 18 22 23 8 27 11 29 14 20 11 11 8 0 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 2 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 3 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct2726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 2020202 12 21 21 15 29 19 18 17 14 11 15 10 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 4 0 2 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1
    Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 519201 10 17 15 15 41 22 21 15 13 13 12 7 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0
    Я ждал любви 1689201 27 24 16 7 30 20 17 21 15 9 9 6 0 4 0 4 2 2 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 4 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 3 3 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    Баллада о капризной принцессе 1788200 16 16 20 7 37 18 22 14 21 16 6 7 0 2 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0
    Сказка о Красной Шапочке 1622199 22 39 19 11 16 14 16 13 18 15 6 10 0 1 1 2 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 2 2 2 3 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 2 0 1 2 4 1 2 0 5 1 1 1 1 0
    Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 687198 10 20 18 15 28 25 23 12 16 12 12 7 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 1 2 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0
    Видение. (Из Д. Мейсфилда) 1599198 17 19 19 7 40 16 23 8 18 11 15 5 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 3 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1
    Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 1933197 14 21 20 9 32 18 26 16 12 10 12 7 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 3 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 0 0 1 1 2 0
    Я понял... 1871196 19 21 18 14 35 18 18 16 13 12 5 7 0 4 1 2 1 0 0 2 1 2 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 3 1 0 0 1 0 3 1 0 0
    В лесу. (Из О. Уайльда) 1771196 14 17 18 8 36 14 18 18 22 11 8 12 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 2 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 2 1
    Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 2195195 11 20 17 13 13 26 23 20 16 14 15 7 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 3 1 0 3 0 1 0
    Красота. (Из Д. Мейсфилда) 1656195 11 19 14 16 36 17 20 12 21 13 11 5 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... 1736195 19 20 18 13 36 17 21 15 13 10 7 6 0 1 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1704194 25 20 20 7 16 15 23 15 21 15 9 8 0 2 1 0 1 3 0 1 4 2 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 3 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1
    Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1694194 22 21 19 21 13 18 17 11 18 12 15 7 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 2 1 1 2 1 2 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 0 0 1 1 0 1 1 1 0
    Баллада о Красоте 1946193 17 18 17 11 28 18 17 17 19 13 9 9 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 2 0 1 0 1 0 0 0
    Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 1565193 19 18 25 15 25 19 15 13 15 12 11 6 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 2 2 1 1 0 1 2 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 3 1 0 1 2 0 1
    Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 1807193 22 29 20 8 15 12 22 14 17 10 14 10 0 1 0 1 1 0 1 1 2 3 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 2 2 2 3 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 2 1 1 1 1 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0
    Старые стихи 1700192 14 25 14 12 35 22 16 10 15 13 10 6 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 4 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 3 1 0 2 0 0 2 0 3 0 0 0
    Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 1780191 13 22 18 7 44 15 19 14 15 9 10 5 0 1 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 3 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 2 1 0 1 1 1 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct2726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 1716191 15 15 18 14 29 14 27 13 14 14 12 6 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 2 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0
    Италия. (Из О. Уайльда) 1802190 13 17 16 9 37 17 19 14 16 11 13 8 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1
    Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 663190 16 24 19 12 25 19 20 9 15 10 13 8 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 0 2 0 2 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0
    Интеллектуальный банкет в доме с привидениями 2256190 15 24 17 12 17 21 18 15 22 9 10 10 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 1 1 3 1 4 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 0 1 2 0 2 0 0 0
    Ты родилась под знаком Скорпиона... 1813190 14 20 19 11 32 16 19 18 13 10 10 8 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Случайность 2046190 25 21 17 10 21 11 18 12 19 15 14 7 0 3 2 2 2 0 1 0 2 0 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 1 4 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 2 0 0 1
    Мой ковчег потерял управленье... 1723189 17 20 18 7 35 19 18 17 15 8 11 4 0 3 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 0
    Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 1672188 11 19 17 8 37 15 18 9 20 15 14 5 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1
    Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 2313188 21 18 19 10 25 19 18 14 17 12 10 5 0 1 1 0 1 0 5 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 1 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0
    Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 497188 15 20 19 15 13 22 21 12 14 12 14 11 0 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 3 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0
    Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1917187 22 19 20 15 14 14 21 7 20 14 11 10 0 3 3 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0
    Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 1816187 17 19 16 17 17 15 20 15 11 12 14 14 0 2 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 2
    Урок литературы для особенно продвинутых учителей 1555187 25 28 16 11 13 16 21 14 12 10 12 9 0 2 1 0 1 1 2 2 4 2 1 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 4 0 1 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 2 3 2 3 0 1 1
    Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1708186 19 22 18 11 17 12 20 20 15 14 9 9 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0
    Неужто мы с тобой чужими стали?.. 1765184 18 21 15 11 25 17 21 17 17 10 5 7 0 0 0 2 2 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 2 2 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1763184 21 27 21 11 13 15 20 11 14 14 11 6 0 2 0 0 2 0 1 2 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 2 0 3 2 3 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 1 2 0 2 1 1 0
    Откуда злость и слёзы без причин?.. 2136184 17 18 18 11 27 16 19 14 15 12 9 8 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) 1902183 16 25 14 12 12 18 22 19 20 11 11 3 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 2 2 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 2 0 0
    Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 1882181 18 18 17 11 32 15 19 11 13 12 9 6 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 2 2 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 4 0 1 1 1 0 0 0 3 2 1 0
    Я помню наше первое свиданье... 1795180 12 21 17 8 8 18 29 18 20 14 8 7 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct2726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    Песня. (Из У. Б. Йейтса) 1815179 13 18 21 7 36 15 19 12 12 11 11 4 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Impressions*. (Из О. Уайльда) 1917179 19 21 16 13 15 14 20 15 13 17 9 7 0 1 2 1 1 1 0 1 1 0 3 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 3 0 2 2 0 0 0 0 2 2 1 0
    Нежных писем твоих безыскусные строки... 1564178 17 19 16 15 23 16 16 13 16 9 12 6 0 2 1 1 0 0 0 1 3 0 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 1 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0
    Дым Над Водою (Smoke on the Water) 1848178 15 20 20 15 15 11 21 13 18 9 12 9 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 3 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0
    Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 752177 13 29 25 9 12 16 15 17 10 13 12 6 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 4 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1 2 1 1 0 2 2 0 1 2 1 3 0 0 1
    Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 1924177 15 18 21 11 15 16 21 10 15 10 14 11 0 0 3 0 0 1 1 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1 1 4 0 1 1
    Поздравительное 1605175 25 17 17 11 28 10 17 9 15 10 10 6 0 1 2 1 1 3 1 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 0 2 0 0 0
    Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) 1774175 14 23 17 15 18 13 18 13 18 8 10 8 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 2 3 3 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1
    Критику 1609174 18 20 21 10 12 16 18 13 18 12 8 8 0 2 1 0 2 0 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0
    В дороге 1687173 18 18 17 15 13 14 22 10 18 10 10 8 0 0 1 2 1 3 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1
    Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 1027173 12 18 15 12 12 18 21 12 16 12 13 12 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0
    Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) 1605171 16 21 18 8 17 8 22 12 19 15 11 4 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 3 2 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0
    Новый костюм. (Из Э. Лира) 1782171 15 23 18 8 17 17 14 12 17 14 8 8 0 2 1 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 4 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0
    Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 2165171 23 19 19 12 11 15 18 13 16 12 8 5 0 1 3 2 2 0 0 1 1 1 1 0 1 3 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 4 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 3 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0
    В День Святого Валентина 1608171 16 21 13 7 29 16 22 12 14 7 8 6 0 0 2 3 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 4 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Есть разве что влюблённому дороже... 1652170 18 23 15 10 11 14 18 17 15 12 9 8 0 3 0 1 1 2 0 0 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0 3 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1
    Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) 1908170 13 20 14 12 13 12 20 19 18 13 11 5 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 3 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0
    Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 1870170 16 21 16 14 12 11 23 9 18 13 9 8 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0
    Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) 1597168 14 23 14 8 16 10 24 16 16 10 11 6 0 3 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 4 1 1 0 1 3 0 1 0 1 0 2 0
    Вселенная бездонным, чёрным ртом... 1662168 17 20 20 9 20 15 18 13 16 8 6 6 0 0 2 2 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 3 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 3 0 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct2726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 1877166 17 16 19 10 13 15 21 15 14 11 10 5 0 0 0 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 2 2 1 0 2 0 1 0
    Южная зарисовка 1600165 20 21 20 8 11 13 22 12 12 9 12 5 0 2 0 2 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1
    Руины. (Из Д.Мейсфилда) 1589164 16 21 17 9 9 18 17 9 18 12 14 4 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 0 2 0 1 1 2 4 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 1 1
    Монолог под твоим окном 1708163 21 16 22 8 12 14 16 14 12 12 7 9 0 1 1 0 1 1 1 2 4 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2
    Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) 1862163 15 20 13 11 8 16 21 12 13 10 13 11 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1
    День без тебя 1678162 16 20 17 9 12 16 15 12 19 13 8 5 0 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0
    Институтскому другу (акростих) 1626162 16 20 22 8 14 14 15 15 19 9 5 5 0 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 2 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1
    Я знаю - я прежде встречался с тобою... 1592161 21 20 19 8 11 13 19 11 14 7 9 9 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 2 4 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 5 0 0 1 1 2 1 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0
    Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) 404159 16 18 12 6 21 19 18 11 11 12 11 4 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 2 2
    О, как бывает мне необходимо... 1610158 13 21 13 9 11 13 21 14 14 13 9 7 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 2 3 0 0 1 0 1 0 0 0
    Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) 401158 15 16 16 10 11 17 18 12 12 11 14 6 0 1 1 0 1 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1
    О, как непостижима красота!.. 1570155 22 19 13 5 9 12 19 17 16 11 8 4 0 2 0 0 3 3 1 0 2 0 0 3 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Опять прощаться... Так уж повелось... 1696154 14 19 17 14 8 14 14 14 14 13 6 7 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 1 2 0 0 1 0 2 1 0 1
    Я прежде не боялся расставаний... 1552153 19 19 17 5 8 15 17 15 13 8 10 7 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 5 0 1 0 0 0 0 1 1 1 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"