Статистика раздела "Васин Александр Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Стихи и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Aug 10 01:03:37 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    По разделу 194820962 33 90 87 110 85 108 88 95 74 76 66 50 0 4 5 4 4 3 3 3 5 2 4 2 3 2 2 3 4 2 3 3 3 2 4 2 2 2 3 4 3 3 3 2 3 3 4 3 3 3 3 4 3 3 4 3 4 3 3 3 3 2 2 2 3 3 2 4 2 1 4 5 2 3
    Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) 3914362 6 27 27 25 40 33 51 44 30 31 28 20 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 1 0 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 2 2 1 1 2 0 0 4 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0
    У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) 4822303 14 27 23 36 28 36 26 23 28 32 14 16 0 1 3 4 1 2 1 0 1 1 3 1 2 0 2 0 0 1 2 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 2 0 1 2 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0
    Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) 683283 7 26 17 37 34 32 23 32 23 24 17 11 0 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 2 2 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 2 1 1 1 3 0 2 1 1 3 3 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 2192252 13 35 14 36 18 21 21 35 18 19 11 11 0 1 3 4 0 1 2 0 0 2 3 1 2 1 0 0 2 1 1 2 0 2 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 3 3 3 2 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 4 0 0 0 0 1 0
    Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 2766244 11 24 18 29 25 27 26 23 21 14 18 8 0 1 4 1 1 0 3 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 2 2 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0
    Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 1132236 12 26 22 20 25 28 20 26 13 18 16 10 0 3 2 0 1 3 1 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 2 0 0 2 1 4 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 2 1 2 0 3 0 0 2 0 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 3
    Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) 921233 7 18 15 37 20 32 27 22 13 19 16 7 0 3 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 4 0 1 0 0 1 1 3 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 2310219 12 15 12 53 18 27 22 24 13 14 6 3 0 3 5 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) 1307211 8 18 14 37 26 28 20 22 13 13 7 5 0 0 2 1 3 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) 2368208 11 22 12 40 22 20 15 15 16 17 7 11 0 1 5 0 2 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 2 0 2 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) 1410207 7 27 12 31 20 25 19 19 14 15 6 12 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 2 0 0 0 0 3 0 1 2 0 1 2 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0
    Дневник ведьмы 3493206 7 32 14 19 19 30 23 27 12 12 5 6 0 1 0 1 2 0 0 2 1 0 2 0 1 1 1 0 3 0 2 3 0 0 4 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 2 2 1 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0
    Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 945206 12 21 12 41 19 22 15 14 17 17 8 8 0 0 1 1 2 0 3 2 2 1 1 2 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 1615205 8 20 14 39 24 27 14 17 11 14 8 9 0 0 2 0 1 2 0 0 2 1 2 1 3 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 1132200 12 23 15 35 22 21 12 18 14 14 7 7 0 2 3 1 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2
    Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 1991198 8 19 18 19 18 28 24 15 16 18 8 7 0 2 3 0 0 0 0 1 2 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0
    Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 1502194 5 16 13 39 21 24 11 22 13 14 11 5 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0
    Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 849192 6 17 20 39 18 28 12 11 13 14 7 7 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 2 2 0
    Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 3015190 6 18 24 19 14 23 17 22 14 11 11 11 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 2 2 0 0 1 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 1 5 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 529190 11 18 14 33 22 23 11 17 10 19 5 7 0 2 1 1 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 662187 5 18 15 28 25 23 12 16 12 12 7 14 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 2 1 0 0
    Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 1633186 8 22 9 40 18 25 16 18 11 9 8 2 0 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2 2 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 498186 6 15 15 41 22 21 15 13 13 12 7 6 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1721185 7 16 17 27 19 22 16 20 18 11 9 3 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 500184 6 19 11 30 28 22 15 17 12 12 7 5 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 1 1
    Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 2171183 7 17 13 13 26 23 20 16 14 15 7 12 0 0 1 1 1 0 0 3 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1
    Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1834183 11 24 10 39 13 21 14 14 11 13 8 5 0 0 3 1 1 2 2 1 0 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 1 2 1 0 2 0 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Информация о владельце раздела 1850182 9 21 10 15 18 23 23 23 15 13 8 4 0 2 2 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 3 0 1 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 1929181 8 17 10 39 17 21 18 21 9 10 7 4 0 2 2 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    Как много я хочу тебе сказать!.. 2467181 6 19 11 37 22 17 19 17 12 10 8 3 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 2 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) 1867179 9 14 7 45 19 21 12 16 10 14 9 3 0 3 3 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Баллада о капризной принцессе 1764178 8 20 7 37 18 22 14 21 16 6 7 2 0 1 3 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Жизнь вурдалака 2300176 7 17 11 29 18 19 26 15 11 14 9 0 0 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 2 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1649176 9 21 10 35 19 18 8 19 17 10 9 1 0 1 2 1 2 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 4 1 2 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 1992176 5 21 15 29 19 18 17 14 11 15 10 2 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 4 2 0 0
    Красота. (Из Д. Мейсфилда) 1633175 7 14 16 36 17 20 12 21 13 11 5 3 0 1 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0
    Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 1951175 7 21 13 37 16 16 14 16 16 10 6 3 0 0 3 0 0 0 2 2 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 1 0 0 2 0 1 0
    В лесу. (Из О. Уайльда) 1747174 7 18 8 36 14 18 18 22 11 8 12 2 0 2 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 1905173 7 20 9 32 18 26 16 12 10 12 7 4 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 4 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 2120173 6 23 8 27 11 29 14 20 11 11 8 5 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Баллада о Красоте 1919173 8 17 11 28 18 17 17 19 13 9 9 7 0 1 0 0 1 3 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 2188173 8 29 8 25 16 22 13 18 12 13 4 5 0 2 1 0 3 1 0 1 0 0 2 1 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 2 3 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1861172 7 23 13 17 15 25 12 20 15 12 10 3 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 2 0 2 2 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    Видение. (Из Д. Мейсфилда) 1570172 7 19 7 40 16 23 8 18 11 15 5 3 0 0 3 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 1891172 9 16 13 27 20 22 12 18 13 14 6 2 0 1 1 3 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Отель "Калифорния" (Hotel "California") 2036169 9 18 9 30 19 30 11 14 13 10 5 1 0 2 2 0 2 0 0 0 1 2 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    Толя Клёнов и антимир 2417169 6 15 9 34 17 19 15 18 11 15 8 2 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 1693169 7 18 14 29 14 27 13 14 14 12 6 1 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Италия. (Из О. Уайльда) 1778168 6 16 9 37 17 19 14 16 11 13 8 2 0 2 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Ты родилась под знаком Скорпиона... 1788168 9 19 11 32 16 19 18 13 10 10 8 3 0 0 1 3 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Я понял... 1839167 8 18 14 35 18 18 16 13 12 5 7 3 0 2 1 0 3 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0
    Дворник Бонифат 2212167 8 18 9 17 19 23 17 22 13 10 7 4 0 0 1 3 0 2 0 1 1 0 3 2 0 0 1 0 2 0 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 1650167 8 17 8 37 15 18 9 20 15 14 5 1 0 2 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0
    Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 1755166 10 18 7 44 15 19 14 15 9 10 5 0 0 1 1 2 1 2 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0
    Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... 1705166 8 18 13 36 17 21 15 13 10 7 6 2 0 0 2 1 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0
    Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 1535165 7 25 15 25 19 15 13 15 12 11 6 2 0 1 1 0 1 0 0 3 1 0 1 2 0 1 2 0 2 0 2 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Старые стихи 1669164 8 14 12 35 22 16 10 15 13 10 6 3 0 0 3 1 0 2 0 0 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 632163 9 19 12 25 19 20 9 15 10 13 8 4 0 2 2 2 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1 3 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Я ждал любви 1647163 9 16 7 30 20 17 21 15 9 9 6 4 0 0 3 3 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной 1574161 12 28 7 10 14 21 13 22 12 8 8 6 0 2 1 2 1 1 1 2 2 0 3 2 0 2 0 1 2 1 2 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Мой ковчег потерял управленье... 1694161 8 18 7 35 19 18 17 15 8 11 4 1 0 2 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Интеллектуальный банкет в доме с привидениями 2224161 7 17 12 17 21 18 15 22 9 10 10 3 0 0 1 1 2 0 0 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 467161 5 19 15 13 22 21 12 14 12 14 11 3 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1
    Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1659161 8 19 21 13 18 17 11 18 12 15 7 2 0 1 0 3 2 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 3 0 0 2 0 2 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 3 0 0 0 1 0 3 1 2 1
    Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 2279160 5 19 10 25 19 18 14 17 12 10 5 6 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 1786160 6 16 17 17 15 20 15 11 12 14 14 3 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 2 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 3 0 1 0 0 0 0 2 0
    Неужто мы с тобой чужими стали?.. 1736159 10 15 11 25 17 21 17 17 10 5 7 4 0 1 2 2 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Сказка о Красной Шапочке 1577158 16 19 11 16 14 16 13 18 15 6 10 4 0 0 1 2 4 1 2 0 5 1 1 1 1 0 1 1 1 0 2 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Откуда злость и слёзы без причин?.. 2106158 5 18 11 27 16 19 14 15 12 9 8 4 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1675158 8 18 11 17 12 20 20 15 14 9 9 5 0 2 2 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 1005157 8 15 12 12 18 21 12 16 12 13 12 6 0 2 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1664157 5 20 7 16 15 23 15 21 15 9 8 3 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 3 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Песня. (Из У. Б. Йейтса) 1790156 6 21 7 36 15 19 12 12 11 11 4 2 0 0 3 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1883154 7 20 15 14 14 21 7 20 14 11 10 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1
    Дым Над Водою (Smoke on the Water) 1821154 8 20 15 15 11 21 13 18 9 12 9 3 0 0 3 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0
    Я помню наше первое свиданье... 1768154 6 17 8 8 18 29 18 20 14 8 7 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Случайность 2006154 6 17 10 21 11 18 12 19 15 14 7 4 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 1764154 8 20 8 15 12 22 14 17 10 14 10 4 0 1 1 1 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 2 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 1853153 7 17 11 32 15 19 11 13 12 9 6 1 0 0 4 0 1 1 1 0 0 0 3 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) 1869153 8 14 12 12 18 22 19 20 11 11 3 3 0 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 1897152 6 21 11 15 16 21 10 15 10 14 11 2 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 4 0 1 1 0 0 2 1 1 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) 1747152 10 17 15 18 13 18 13 18 8 10 8 4 0 2 3 3 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0
    Impressions*. (Из О. Уайльда) 1885151 8 16 13 15 14 20 15 13 17 9 7 4 0 1 3 0 2 2 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 2 0
    Нежных писем твоих безыскусные строки... 1535150 7 16 15 23 16 16 13 16 9 12 6 1 0 1 0 1 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 720150 10 25 9 12 16 15 17 10 13 12 6 5 0 1 1 0 2 2 0 1 2 1 3 0 0 1 1 0 0 1 2 0 3 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 1 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    В дороге 1656146 5 17 15 13 14 22 10 18 10 10 8 4 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 1 4 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0
    Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1723146 8 21 11 13 15 20 11 14 14 11 6 2 0 0 3 0 1 1 0 1 2 0 2 1 1 0 1 1 4 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Критику 1578146 7 21 10 12 16 18 13 18 12 8 8 3 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) 1571145 11 14 8 16 10 24 16 16 10 11 6 3 0 4 1 1 0 1 3 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Поздравительное 1571145 8 17 11 28 10 17 9 15 10 10 6 4 0 0 2 1 0 2 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1
    Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 1840145 7 16 14 12 11 23 9 18 13 9 8 5 0 1 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 0 0
    Урок литературы для особенно продвинутых учителей 1513145 11 16 11 13 16 21 14 12 10 12 9 0 0 1 0 1 1 1 0 2 3 2 3 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 3 0 0 1
    В День Святого Валентина 1577145 6 13 7 29 16 22 12 14 7 8 6 5 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) 1576144 8 18 8 17 8 22 12 19 15 11 4 2 0 3 2 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) 1880144 5 14 12 13 12 20 19 18 13 11 5 2 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0
    Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 1852143 8 19 10 13 15 21 15 14 11 10 5 2 0 0 2 0 0 1 2 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Новый костюм. (Из Э. Лира) 1750142 6 18 8 17 17 14 12 17 14 8 8 3 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    День без тебя 1650141 8 17 9 12 16 15 12 19 13 8 5 7 0 1 1 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Вселенная бездонным, чёрным ртом... 1632140 7 20 9 20 15 18 13 16 8 6 6 2 0 1 0 2 1 0 0 0 3 0 1 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) 1833140 6 13 11 8 16 21 12 13 10 13 11 6 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 2131140 8 19 12 11 15 18 13 16 12 8 5 3 0 0 2 3 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0
    Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) 378138 8 16 10 11 17 18 12 12 11 14 6 3 0 0 1 3 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Руины. (Из Д.Мейсфилда) 1557137 5 17 9 9 18 17 9 18 12 14 4 5 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    О, как бывает мне необходимо... 1585136 9 13 9 11 13 21 14 14 13 9 7 3 0 0 1 2 2 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Есть разве что влюблённому дороже... 1616135 5 15 10 11 14 18 17 15 12 9 8 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Южная зарисовка 1566134 7 20 8 11 13 22 12 12 9 12 5 3 0 1 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0
    Институтскому другу (акростих) 1595134 5 22 8 14 14 15 15 19 9 5 5 3 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 1 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) 376133 6 12 6 21 19 18 11 11 12 11 4 2 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Монолог под твоим окном 1676132 5 22 8 12 14 16 14 12 12 7 9 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 2 1 1 0 2 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Опять прощаться... Так уж повелось... 1669129 6 17 14 8 14 14 14 14 13 6 7 2 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0
    Я знаю - я прежде встречался с тобою... 1556128 5 19 8 11 13 19 11 14 7 9 9 3 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Я прежде не боялся расставаний... 1521124 7 17 5 8 15 17 15 13 8 10 7 2 0 0 1 3 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    О, как непостижима красота!.. 1534123 5 13 5 9 12 19 17 16 11 8 4 4 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"