Э́ак в печали. А как не печалиться, если
От неизвестной болячки, стреляющей в чресле,
Гибнет народ, населяющий остров Эгину,
И невозможно ничем успокоить судьбину?
Э́ак идёт к алтарю, обращается слёзно
С просьбой народ уберечь от руки смертоносной.
Ночь он в молитве провёл и к утру напоследок
Гром небывалый услышал взволнованный Э́ак.
В сон погрузился, увидел он дуб среди поля
И муравьёв, направляемых собственной волей,
К дереву крепкому. Шли по цепочке они
И пропадали в густой хлебосольной тени.
Вдруг! задрожали листочки и в воздух поднялось
Облачко сих мурашей, а когда эта малость
Тихо касалась земли мягкой лапкой своей,
Преображалась в цветущих и юных людей.
Э́ак проснулся. Вернулся домой, где с поклоном
Встретили новые дети его -- мирмидоны