Статистика раздела "Виттман Вильгельм":

Журнал "Самиздат": Terrarum

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Thu Dec 11 01:37:46 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    По разделу 1018641145 38 92 104 103 101 87 155 102 105 90 77 91 0 5 4 6 4 4 4 2 3 4 2 2 3 3 2 3 4 2 4 3 4 4 5 3 5 4 4 3 3 2 3 2 2 4 2 1 2 3 3 3 4 4 3 6 5 4 3 4 3 3 3 5 3 2 3 4 4 3 2 3 3 2
    300. Безрадостно шумят осенние дубравы 604371 7 18 23 17 14 24 128 26 42 21 28 23 0 1 0 0 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 2 2 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1
    7. Nordglanz. Töten für Wotan 672298 11 27 28 29 27 18 22 32 26 26 22 30 0 0 1 4 1 3 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 2 2 1 0 3 1 2 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0
    28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 539243 9 21 41 30 24 20 8 21 12 23 13 21 0 1 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 2 1 1 1 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 4 1 1 1 1 0 0 4 0 0 2 0 2 3 2 0 1 0
    100. Этот стих про разбитое сердце 431241 9 22 27 26 17 13 15 18 24 22 30 18 0 2 0 2 0 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 1 3 2 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 1 2 1 2 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    1. Introitus 791238 10 20 35 26 24 12 16 26 15 17 19 18 0 3 0 2 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 4 0 2 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 3 2 3 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 3 1
    203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке 459237 6 18 23 20 15 21 22 18 31 21 23 19 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 3 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 4 3 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    39. Mary Elizabeth Frye. Do Not Stand at My Grave and Weep 530230 10 27 28 32 21 15 11 25 11 17 15 18 0 2 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 1 3 0 4 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 2 1 1 3 2 1 0 1 1 0 1 3 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0
    3. Пусть образ твой в собраньи этих песен 584228 8 23 27 26 14 14 14 32 13 17 18 22 0 2 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 4 2 3 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 2 1 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0
    8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды 522228 7 22 20 25 13 22 17 34 20 19 16 13 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 1 3 1 1 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    50. В небесном своде звёздное сиянье 481222 10 18 27 19 25 26 9 24 14 12 18 20 0 3 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 1 3 2 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0
    5. Возвращаясь в Туссент 571222 7 20 26 27 18 18 12 24 15 23 15 17 0 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 2 0 3 2 3 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0
    9. Над полем брани покровительствует тьма 462218 4 25 23 24 13 15 11 45 11 11 16 20 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 3 2 2 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    14. Я дни весенние оставил в милой Праге 509217 8 19 29 28 12 13 11 12 34 9 17 25 0 1 0 1 1 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 5 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0
    22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 497212 8 25 28 26 24 10 7 17 13 16 19 19 0 1 0 2 1 2 0 2 0 0 0 0 3 0 1 2 1 0 1 0 0 3 1 0 3 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 4 4 0 1 1 1 0 0 1 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    2. В долинах Патагонии мои воспоминанья 625207 9 22 27 24 26 13 11 23 11 14 16 11 0 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 1 1 1 3 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 3 1 3 1 1 3 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    27. Куда мчится безумное небо 468207 11 17 24 38 14 15 12 25 10 8 18 15 0 1 0 1 1 3 4 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 2 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 4 4 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0
    279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 335206 12 26 18 27 19 9 5 9 16 18 18 29 0 1 1 4 1 1 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 4 1 3 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0
    12. Солнце ночи холодным сияньем 464206 8 24 25 29 15 14 7 24 10 10 20 20 0 0 1 1 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 2 0 5 1 1 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0
    4. Я видел берег моря в лунном свете 478205 4 19 26 23 14 21 8 24 14 15 22 15 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 1 0 1 1 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 3 2 2 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 394205 10 22 22 27 15 16 8 19 12 25 13 16 0 1 0 1 2 3 0 2 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 3 1 2 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1
    11. Эпитафия Нотр-Даму 466202 12 21 24 23 22 12 14 21 11 9 16 17 0 3 0 0 2 2 1 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 3 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 3 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    35. Италии бесценной панорамы 479201 5 13 22 19 13 14 14 41 9 14 19 18 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 4 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    10. Не играй мои песни на скрипке 480200 10 20 26 27 16 14 11 21 9 11 17 18 0 2 0 2 0 3 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 0 1 2 2 3 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага 451200 8 15 24 25 15 13 14 26 7 10 18 25 0 1 1 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 5 2 0 0 1 0 0 0 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель 491199 7 13 23 23 21 16 11 24 10 14 19 18 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 5 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    36. Полночные свидания под небом Ротенбурга 455197 9 19 24 20 17 17 12 22 11 10 18 18 0 1 0 1 2 1 2 0 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 2 2 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 4 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0
    32. Lord Byron. Stanzas 493197 5 18 31 21 14 13 9 23 10 19 16 18 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 5 3 0 0 1 1 0 0 3 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    24. Бледно-розовый цвет небосвода 459196 12 17 29 21 10 15 12 24 7 14 17 18 0 1 1 3 0 2 4 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 4 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1
    26. Я спросил... 486196 5 17 22 22 23 24 5 19 11 14 15 19 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 3 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 4 3 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    113. Johnny Cash. It's all over 356195 10 19 22 25 13 16 4 11 13 16 20 26 0 2 1 3 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 3 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0
    15. Подобно облакам, от нас уходят люди 469195 10 20 26 18 13 13 8 25 13 11 17 21 0 1 1 1 1 2 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 3 1 0 4 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 1 1 1 0 1 2 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    200. Desperatio 363194 8 17 25 28 22 11 9 10 13 15 22 14 0 1 1 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 2 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0
    40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 494194 11 15 26 17 16 17 9 20 13 14 18 18 0 1 3 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 4 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 5 3 0 1 1 1 0 0 4 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0
    210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 367193 11 20 18 26 21 12 7 15 13 13 11 26 0 1 1 5 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 2 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 3 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    81. Knebel. Till Lindemann 393193 11 23 23 17 18 11 9 11 13 21 13 23 0 2 0 2 1 2 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 1 0 1 3 2 3 2 0 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 4 3 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    42. Гроза прошла, и тучи поредели 489193 5 13 21 23 17 10 14 25 14 15 14 22 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 4 3 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 391192 8 21 24 21 18 15 7 13 14 15 13 23 0 0 2 4 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 3 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0
    33. Над Веймаром взошло полночное светило 469192 8 16 22 18 16 14 14 22 12 12 19 19 0 1 0 1 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 4 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0
    45. Дожди не льют - пошли гулять по саду 456191 6 12 25 22 11 10 14 29 11 8 22 21 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 4 2 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    85. Мне снилось, как в лучах кровавого заката 379190 6 18 17 17 21 19 14 15 9 15 19 20 0 1 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 3 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1
    6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо 456190 7 19 21 23 14 13 5 24 12 13 19 20 0 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 3 1 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 1 2 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 351190 8 24 24 22 16 15 5 15 13 19 10 19 0 1 0 4 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 3 3 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 2 4 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    34. The Grapes of Wrath 454188 9 15 21 18 26 13 9 19 9 10 19 20 0 1 1 4 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 3 0 4 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 369187 7 16 19 20 20 10 6 15 13 25 19 17 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    296. На небольшом столе листок бумаги 329187 11 19 18 23 20 10 9 16 12 11 16 22 0 5 0 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 2 1 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 3 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 355187 3 15 23 23 16 18 4 14 13 18 20 20 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 4 4 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0
    59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 405187 6 17 24 19 18 14 5 20 12 19 15 18 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 3 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    29. На каменном окне в лучах заката 430187 12 17 24 17 14 13 10 22 10 10 18 20 0 2 0 1 1 2 2 0 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 1 3 2 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1
    25. Вновь над Веной сгущаются тучи 449187 6 16 18 18 17 14 9 30 15 9 18 17 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 5 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    211. Stefan Zweig. Graues land 365186 11 24 21 18 15 13 5 14 17 15 15 18 0 2 0 2 1 1 2 1 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 2 4 2 3 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 2 2 2 3 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    43. Lord Byron. To a lady... 458186 9 13 26 22 15 13 9 20 14 15 15 15 0 1 0 1 2 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 4 4 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    86. Когда меня покинут все на этом свете 320185 8 21 22 18 17 11 4 10 12 17 24 21 0 3 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 5 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 3 1 0 1 1 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    19. Спит мёртвым сном готическая Прага 457185 8 15 26 22 13 17 6 22 10 10 20 16 0 2 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 4 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    49. Посмотри: как печален разрушенный город 469185 7 18 17 25 12 18 6 24 13 11 16 18 0 1 0 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Информация о владельце раздела 436185 12 19 22 18 18 14 11 13 14 14 16 14 0 3 0 2 1 2 0 2 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 1 1 2 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 4 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    23. Плач последнего жителя Содома 461184 6 14 30 16 17 12 14 20 9 8 19 19 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 5 2 0 0 1 2 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1
    196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 329184 13 20 15 11 21 17 5 11 14 14 19 24 0 4 0 5 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 3 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    47. Солнце неспящих сияет над морем 437183 7 13 18 19 18 13 11 23 14 8 20 19 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 2 3 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    295. Над столицей династии Габсбургов тучи 350183 7 18 20 21 17 14 9 10 16 17 16 18 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 1 2 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе 466183 7 17 16 24 13 12 14 24 12 10 20 14 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    17. Мне было грустно путешествовать по странам 471182 6 13 23 19 13 16 9 21 12 15 15 20 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 4 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    102. In Extremo. Vollmond 371182 8 19 22 24 15 12 8 14 13 13 15 19 0 2 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 3 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0
    181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену 317182 8 17 24 18 19 20 7 8 10 15 17 19 0 1 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 3 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses 324182 8 19 21 20 17 16 6 13 13 13 18 18 0 2 0 1 2 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 3 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 5 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1
    195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 361181 8 19 22 17 12 16 7 13 10 16 18 23 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 2 1 3 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    78. Исполни на органе траурные песни 319180 10 22 22 22 14 11 5 12 15 12 20 15 0 1 0 2 1 2 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0
    201. Gaius Valerius Catullus. Xlvi. Iam ver egelidos refert tepores 338180 13 19 21 29 16 10 4 16 8 11 18 15 0 2 0 6 1 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 3 1 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0
    245. После карнавала 309180 13 15 20 22 18 9 10 16 7 17 18 15 0 2 2 3 0 4 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    41. На берегах святого Иордана 451180 7 21 15 21 14 14 7 22 12 10 20 17 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 0 2 3 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 2 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    242. Мадригал 302179 6 17 27 26 14 13 8 10 9 12 14 23 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 3 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 6 1 0 2 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1
    278. Sacrum et secretum 311179 8 16 19 14 20 10 7 17 18 14 18 18 0 1 0 1 0 2 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 2 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 3 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 364179 14 13 16 25 17 13 6 9 13 21 14 18 0 5 1 2 1 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 4 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    272. Freudlos 305179 9 16 27 18 14 10 7 13 13 16 14 22 0 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 2 2 2 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2
    53. Heinrich Heine. Wahrhaftig 342179 13 21 22 20 18 10 7 11 12 13 16 16 0 2 2 1 1 3 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 0 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 2 3 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1
    176. Короткое стихотворение на сон грядущий 327178 11 13 18 27 11 12 7 15 11 16 20 17 0 1 0 2 2 2 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    13. Луна сияет золотым оттенком 448178 11 13 17 27 16 13 9 16 8 14 18 16 0 1 2 3 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella 362177 8 17 30 22 7 20 2 11 12 14 12 22 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 2 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 2 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 3 1 1
    190. Безглагольная сицилиана 338177 5 17 25 19 15 14 10 11 13 15 14 19 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 371177 11 21 21 15 10 12 6 10 15 17 18 21 0 1 2 2 1 2 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 1 2 1 1 1 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 3 3 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    46. Мы расстались с тобою в тот вечер 453177 9 12 27 21 13 11 11 23 8 10 16 16 0 1 0 1 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 4 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name 326176 12 19 20 24 13 14 4 10 12 14 13 21 0 2 0 3 2 1 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 4 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1
    21. На склонах Каталонии виднеются туманы 431176 6 22 25 18 15 14 7 19 10 8 16 16 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 4 1 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 2 4 0 1 1 0 0 0 3 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    291. Kalendis augustis anno domini 2021 354176 9 14 22 21 12 16 6 10 16 17 12 21 0 1 0 3 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 3 0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0
    48. Напоминает мне твоё очарованье 433176 5 13 23 25 16 11 7 21 11 11 17 16 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 4 2 3 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0
    118. Небесный свод окрасили тьмой тучи 325176 8 16 22 21 19 11 5 13 14 12 15 20 0 2 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 3 2 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1
    96. Не много лет осталось жить на свете 324176 7 19 24 20 17 13 7 11 12 13 16 17 0 0 0 3 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 4 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах 435175 9 16 17 18 16 14 14 17 12 9 16 17 0 1 0 1 2 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 3 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    224. Hünengrab nahe Vordingborg im Winter 307175 6 21 21 20 15 13 7 13 10 15 20 14 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 3 1 3 1 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    230. Rammstein. Frühling in Paris 324175 9 16 21 18 18 12 5 14 13 14 15 20 0 1 2 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 4 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 3 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье 300175 10 18 23 28 11 11 7 12 12 14 16 13 0 1 1 2 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 3 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 2 0 2 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0
    68. Byron. On parting 326174 7 20 19 14 19 15 6 13 11 16 15 19 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 2 3 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    223. Richard von Schaukal. An die Nacht 319174 10 18 21 17 15 11 6 13 13 17 15 18 0 2 0 3 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0
    60. Ты меня не полюбишь отныне 348173 11 18 18 25 15 10 6 11 9 16 21 13 0 0 2 3 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 3 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 2 3 1 0 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    149. Осенние дни в одиноком Инсбруке 334173 7 17 17 29 13 14 6 10 11 17 18 14 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 3 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    283. За далью - даль, за годом - год; всё те же лица 307172 6 18 25 21 9 15 6 13 13 15 16 15 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 2 0 1 1 0 0 0 5 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1
    285. Под тенью лип близ Рейна 321172 5 14 24 16 20 13 10 15 14 9 17 15 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1
    58. Мы с тобой целовались под небом 327172 4 17 17 19 21 12 8 9 12 15 18 20 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0
    168. Francesco Petrarca. 365. I" vo piangendo i miei passati tempi 328172 8 19 24 27 12 13 7 8 12 13 13 16 0 2 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 2 4 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    274. Ночь белоснежная с тихой печалью 297171 4 17 20 13 18 15 7 13 11 17 18 18 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    98. Если Земля наша плоская - шар 348171 3 18 17 29 16 14 5 12 11 10 19 17 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 2 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны 331171 8 14 16 16 16 13 6 12 13 19 21 17 0 1 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус 335171 10 21 17 19 15 10 7 10 15 12 15 20 0 3 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 2 3 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 0
    187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio 332171 9 14 20 21 16 12 7 13 15 15 14 15 0 0 1 4 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 4 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0
    44. Увы, опять над одиноким Королевством 457170 6 14 19 19 18 10 11 19 7 10 20 17 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 3 1 0 1 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    226. Покидая Франкфурт 296170 11 17 17 22 17 11 6 10 15 11 17 16 0 0 0 4 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 2 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe 327170 7 17 18 18 17 13 8 13 11 16 17 15 0 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 2 1 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо 432170 6 16 27 16 14 13 6 17 11 9 18 17 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 0 0 1 0 1 0 3 0 2 1 3 0 1 0 0 0 2
    215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied! 321170 8 17 18 19 17 11 5 9 14 14 19 19 0 2 2 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 3 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    54. По ночам мы любили пить кофе 330170 6 15 19 19 22 16 6 10 13 12 17 15 0 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 3 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 2 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    124. Падение Иерихона 315170 7 16 18 16 15 12 7 12 14 17 17 19 0 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0
    166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 336169 12 15 21 14 15 10 8 10 13 17 15 19 0 4 0 4 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 3 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    144 Ночь без сна, и волнительный август 334169 13 20 20 21 16 10 5 8 9 12 22 13 0 0 0 2 1 3 2 1 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 3 1 4 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    164. Как печальны осенние длинные ночи 314169 7 16 20 15 14 17 6 13 14 13 16 18 0 1 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 2 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 345169 9 18 21 23 10 10 7 10 12 15 16 18 0 1 1 3 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 3 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 3 2 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno 354169 9 17 24 21 8 12 7 12 10 17 15 17 0 2 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 3 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0
    38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак 435169 8 19 23 21 16 12 7 8 12 8 17 18 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 4 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 3 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1
    63. Холодный август подчинил себе дубравы 304168 10 21 19 21 20 9 4 8 11 12 18 15 0 1 0 2 2 2 0 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 1 0 2 2 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0
    77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный 296168 11 18 20 18 19 10 5 8 11 10 18 20 0 0 1 2 2 1 0 1 2 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert 316168 9 20 24 16 20 12 4 9 8 17 14 15 0 1 2 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 4 2 0 1 0 1 0 2 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen 353168 9 16 20 16 16 13 8 10 14 14 16 16 0 2 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    139. Лежала печальная мгла над Берлином 320168 6 16 18 12 18 12 9 13 13 16 17 18 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 3 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit 326168 7 19 20 22 20 15 2 10 11 13 11 18 0 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 3 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0
    299. В осенней листве утопают австрийские дали 318168 8 15 18 22 24 13 5 10 9 14 16 14 0 2 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0
    238. Sonetto 6 295168 7 15 21 11 14 12 9 9 17 17 15 21 0 2 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно 317167 3 15 25 23 14 10 8 13 13 13 15 15 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 4 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1
    282. По улицам весеннего Берлина 293167 8 18 20 22 10 12 5 14 17 10 16 15 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    241. Закат над Веной 284166 4 18 21 19 15 17 5 19 10 12 13 13 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 3 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    154. За горизонт ушло полдневное светило 324166 5 13 19 22 14 17 4 12 14 16 16 14 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 3 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    276. С наступлением ночи ты входишь в покои 314166 9 17 18 14 13 17 8 12 15 13 19 11 0 2 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 2 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight 306166 9 19 24 19 8 15 5 10 12 14 17 14 0 2 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1
    127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье 328166 5 14 22 18 19 11 5 12 11 15 18 16 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0
    99. Black Mass 331166 8 18 17 18 15 12 7 11 13 15 16 16 0 1 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    101. В той стране, где идут снегопады 318166 7 16 16 17 19 9 10 12 15 10 16 19 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    273. Sonetto 8 297166 9 15 15 17 16 16 5 13 17 11 17 15 0 0 1 3 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный 306166 5 15 20 22 14 10 6 15 13 13 17 16 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s"io te miro 309165 10 14 22 25 14 13 4 11 11 13 13 15 0 1 1 3 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 4 2 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    216. Herbst in Österreich 303165 9 17 13 26 15 18 4 9 10 14 15 15 0 0 0 2 1 2 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    225. Blick auf Dresden bei Mondschein 318165 5 14 14 22 13 13 7 13 11 17 15 21 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    227. Осенней мглой покрыты своды неба 293165 8 20 16 30 14 11 5 15 11 10 16 9 0 0 0 4 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 4 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht 337164 7 17 21 21 14 12 7 10 10 12 13 20 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 5 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0
    237. Вернуться домой после долгой прогулки 285164 5 14 20 17 12 16 8 12 15 16 16 13 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 3 2 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    175. Последние осенние мгновенья 299164 9 17 16 18 15 14 5 10 13 16 16 15 0 0 0 3 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 3 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    177. Sonetto 3 300164 4 14 19 22 15 9 5 14 13 16 16 17 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 4 1 0 0 0 1 0
    115. Над Каледонией пронзительные ночи 295164 8 18 16 22 15 12 3 14 11 14 17 14 0 2 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно 309164 7 18 21 20 20 9 5 12 9 14 13 16 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    20. И вновь я посетил 428164 7 15 18 15 17 11 7 18 11 14 15 16 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 3 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    293. С заходом Солнца просыпаются туманы 298164 7 14 15 21 16 14 5 14 10 16 13 19 0 0 0 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    157. Унылая осень, ночное скитанье 306164 7 17 19 18 16 14 5 10 10 14 18 16 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 3 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    94. На трон небес взошла царица ночи 307163 5 12 28 25 10 15 7 7 7 13 10 24 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 5 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    73. Плывут седые тучи по небесной тверди 308163 5 14 16 18 17 19 5 13 10 13 15 18 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 2 2 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна 313163 8 17 20 24 9 11 7 9 11 13 18 16 0 1 0 2 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    233. Aus Deutschland mit liebe 292162 7 12 17 30 12 10 9 10 10 12 18 15 0 1 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    275. Какой сюжет воспеть на грустной лире 291162 7 18 22 16 19 14 8 10 10 10 14 14 0 1 0 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 3 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 2 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0
    287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь 299162 5 20 21 19 13 11 6 12 16 9 17 13 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 3 2 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1
    204. Отвергнутый и неунывающий 294162 7 19 18 13 18 10 8 11 14 13 16 15 0 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом 292162 6 17 22 20 18 13 3 12 10 10 14 17 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 2 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 2 1
    120. Вечная память 288162 7 15 22 14 16 13 6 13 9 16 17 14 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 4 3 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    117. Thomas Moore. At the mid hour of night 319162 10 18 19 20 13 13 7 15 8 12 15 12 0 2 0 3 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 2 3 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    93. Юный друг, вновь ночное светило 303162 7 16 18 18 14 21 4 9 11 10 18 16 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    198. Печальны весенние ночи апреля 311162 6 15 21 24 12 9 5 11 9 19 16 15 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    128. Луна во тьме восходит над Арконой 314161 6 16 16 20 17 13 5 11 14 8 18 17 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 3 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    103. Не вспоминай последнее свиданье 290161 7 18 16 22 13 10 3 16 16 10 14 16 0 0 0 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 3 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    66. Ohne dich 312161 9 16 18 19 15 15 6 11 13 11 13 15 0 1 2 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    152. В ночной воде звёзд ярких отраженье 301161 5 19 21 16 17 12 6 12 13 12 16 12 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 4 3 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 2 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    218. Расставание на реке Шпрее 292161 7 15 20 19 19 10 5 12 10 12 18 14 0 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 2 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    289. Sonetto 10 291161 9 16 21 15 17 12 6 13 11 9 18 14 0 0 0 4 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 4 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    56. Взгляни на небо, друг, оно пустое 311161 10 12 14 23 13 13 7 12 9 12 18 18 0 2 0 2 0 4 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    62 Любовь подобна страждущим туманам 331160 6 15 18 25 17 9 5 14 12 9 16 14 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 1 2 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна 280160 9 14 20 19 14 10 6 13 14 12 18 11 0 0 0 3 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1
    171. Не говори мне о любви, подруга 292160 6 16 22 21 11 10 6 10 12 16 16 14 0 0 0 2 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0
    260. Одиноко и грустно в забытой державе 300160 7 17 20 23 12 11 6 13 9 10 17 15 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    57. Бессонной ночью в западном Берлине 316160 9 20 14 21 11 13 7 12 11 10 17 15 0 1 0 2 2 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 4 2 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0
    281. Sacrum et secretum 2 293160 6 15 20 17 17 13 4 13 15 14 12 14 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 4 2 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    84. Я видел сны - их было много 288160 7 22 17 15 16 11 8 10 10 14 18 12 0 0 0 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    231. В Берлине вновь весенняя царит погода 289160 5 17 17 21 13 13 6 13 12 13 15 15 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    205. Покинутый и неотчаявшийся 307160 7 13 19 20 15 16 7 10 13 14 13 13 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1
    76. Туманы в октябре поистине печальны 293160 6 19 15 24 17 10 3 12 11 13 15 15 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    239. Несколько строк из Баварии 290159 8 17 16 18 13 12 6 12 10 16 17 14 0 0 1 2 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 3 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    189. Sonetto 4 291159 6 17 23 13 16 18 5 7 11 15 17 11 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 3 2 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен 280159 5 16 17 23 13 11 6 16 11 14 17 10 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 2 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0
    192. Sonetto 5 288159 5 16 15 18 16 15 4 12 15 9 17 17 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    70. Исландские мотивы 302159 6 17 26 20 12 11 6 8 15 10 14 14 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 2 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0
    133. Я видел вновь ночные сновиденья 300159 8 18 17 18 17 11 3 12 12 15 17 11 0 1 0 2 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 5 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    138. Печальный блеск полночного светила 313159 7 16 13 19 20 10 7 12 9 18 17 11 0 0 0 2 0 3 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты 285159 7 15 17 17 18 10 9 9 12 14 18 13 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0
    261. Швейцарская зима своей богата грустью 276159 8 16 16 26 13 11 4 13 10 11 16 15 0 0 0 3 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0
    106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе 294159 11 19 22 18 11 13 8 9 9 11 15 13 0 1 0 3 2 1 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 2 0 3 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0
    249. На полпути к Катадину 272159 10 15 24 22 11 13 4 12 9 13 14 12 0 3 0 3 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    80. Не вверяй никому своё сердце 312159 6 22 20 20 14 14 4 8 10 14 14 13 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 4 0 1 1 3 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    186. Heinrich Heine. Wenn du mir vorüberwandelst 316159 9 17 16 11 14 15 6 15 12 13 15 16 0 1 1 4 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0
    219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену 290159 6 15 22 22 8 10 10 11 13 10 19 13 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0
    259. Бессонная Луна плыла над Веной 285159 11 19 17 18 13 14 5 11 10 13 16 12 0 0 0 3 0 3 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 1 3 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0
    150. Серый вечер в чудесной державе 349159 8 16 17 24 12 10 5 9 10 13 17 18 0 1 0 2 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 3 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    72. Я хотел бы предаться забвенью 304158 6 15 23 21 15 12 6 10 8 12 19 11 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    79. В осеннем сквере грустные берёзы 329158 6 14 17 18 20 13 8 9 11 14 14 14 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    110. В Баварии весенняя прохлада 320158 6 18 20 16 11 13 7 11 11 15 15 15 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    104. Когда закат покинет небо Геллеспонта 308158 6 17 19 17 14 12 5 9 14 15 16 14 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0
    134. Безглагольное восьмистишие 319158 8 17 21 16 15 9 4 10 15 16 17 10 0 0 0 2 2 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 4 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    246. Слёзы осени 285158 7 14 17 20 13 12 7 16 10 15 14 13 0 0 0 2 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    286. Illusio 275158 14 15 19 11 18 11 5 10 14 12 14 15 0 1 3 4 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    159. Одиноко и грустно мне очень 286158 11 15 18 14 15 11 6 9 16 14 15 14 0 0 2 3 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    257. Швейцарские мотивы 280158 10 13 16 18 16 10 4 10 16 8 22 15 0 0 0 4 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои 285158 6 17 16 15 15 12 5 14 12 12 18 16 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 3 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях 291157 10 17 14 14 19 14 4 11 13 12 13 16 0 2 1 2 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    160. Sonetto 2 305157 4 16 15 21 13 13 6 13 15 11 14 16 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 3 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    87. Посмотри в это чёрное небо 299157 4 18 20 20 19 12 4 9 8 13 17 13 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 2 0 2 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    199. Мелодичны, спокойны весенние ночи 292157 5 18 15 17 15 14 5 9 14 11 17 17 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht 313157 9 18 21 22 16 12 3 10 8 13 11 14 0 2 0 1 1 2 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 4 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    264. В обители мрачной сияет лампада 278157 6 19 15 18 13 14 8 11 10 12 17 14 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 2 1 3 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    140. Не грусти в эти августа иды 309157 6 15 15 17 14 11 5 11 14 14 18 17 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    83. Безрадостная осень снизошла на город 296156 5 17 18 19 12 15 7 8 11 14 16 14 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 2 2 1 1 2 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    92. Когда взойдёт полночное светило 292156 6 20 17 20 12 10 3 12 10 12 17 17 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 2 1 2 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    91. Пусть это мёртвое Солнце на небе 296156 5 20 20 17 17 11 4 7 9 16 18 12 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 1 0 2 0 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 2 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    236. Ночная прогулка по длинной аллее 283156 4 15 19 17 12 13 7 9 15 12 18 15 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода 280156 6 16 15 21 14 12 4 12 11 15 16 14 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени 279156 7 16 16 14 14 13 7 13 12 14 17 13 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 4 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    129. Засыпай и в своём сновиденьи 317156 7 15 19 17 16 12 5 13 12 12 15 13 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 3 1 1 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0
    107. В десницу взятое перо 284155 7 13 20 17 14 11 3 9 11 14 17 19 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    170. На небе полночном небес злых громада 321155 6 17 14 17 11 16 4 11 13 14 15 17 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    109. В твоей обители горит полночная лампада 311155 7 14 18 16 18 15 5 10 10 14 14 14 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 4 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 3 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы 346155 7 19 18 16 17 10 9 8 10 13 13 15 0 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    65. Юный друг, приближается осень 308155 8 19 17 19 16 10 3 9 11 12 20 11 0 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    252. Herbst in Wien 277155 10 16 16 17 13 11 5 10 13 14 12 18 0 1 2 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 3 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    212. Georg Weerth. Dich lieb ich 296155 8 21 18 14 17 12 2 11 8 16 12 16 0 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 3 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 3 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    162. Огромная Луна своим сияньем 293155 7 14 18 16 22 7 5 11 14 14 17 10 0 0 0 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 3 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    263. Белый снег ниспадает с небесного свода 265155 6 18 18 22 10 17 6 12 10 9 12 15 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений 313155 6 11 19 18 15 11 5 12 14 13 19 12 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 4 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    136. Сонет 1 296155 4 17 19 19 15 13 4 8 13 15 17 11 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1
    180. Небесный свод пленяет розовым оттенком 296155 8 17 19 24 10 14 5 7 8 15 13 15 0 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 3 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    228. Gedenke ich der alten zeit 276154 4 16 21 16 12 11 5 11 13 13 17 15 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 3 2 1 0 1 0 0 0 1 1
    265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи 273154 8 14 16 16 14 18 5 12 8 11 17 15 0 0 1 2 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры 277154 5 15 18 11 17 17 4 12 11 15 16 13 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0
    125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы 312154 6 12 19 16 12 17 6 10 11 16 12 17 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    253. Баллада 283154 6 15 21 18 15 11 5 11 8 13 16 15 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    82. Среди осенних холодов в далёкой Праге 280153 7 17 13 19 18 11 4 7 10 16 13 18 0 1 0 1 0 3 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 296153 12 20 20 12 13 15 5 7 10 10 11 18 0 2 1 4 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 3 0 4 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    64. Цветы обречены на увяданье 292153 7 15 20 20 13 11 6 10 14 9 17 11 0 1 0 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды 291153 12 15 20 15 16 9 6 9 13 10 15 13 0 1 2 2 1 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    271. Небесный свод исполнен облаков весенних 273153 6 16 15 14 15 14 5 11 12 13 15 17 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    194. Последнее предложение тебе 297153 7 17 14 22 10 11 3 11 14 13 16 15 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    116. Тебе будут по нраву баварские рощи 300153 8 17 16 18 14 12 4 9 12 14 14 15 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    269. Когда придёт весенняя пора 276153 5 16 18 12 16 10 4 15 12 10 16 19 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0
    288. Sonetto 9 274153 5 18 14 16 18 15 5 13 8 11 18 12 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 4 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    254. Далёкая звезда сияет в небе грустно 289152 5 15 18 20 10 13 4 12 14 12 17 12 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    121. Конец весны мне обещает лето 299152 5 19 15 18 14 10 5 11 9 14 16 16 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 2 4 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье 287152 8 18 17 14 12 11 5 8 14 15 14 16 0 1 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt 285152 7 22 18 12 11 12 4 7 14 16 12 17 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 4 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    284. В мире нет языка, что всецело способен 295152 4 15 23 17 15 10 7 11 9 11 16 14 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0
    232. Премилые губы твои как малина 272152 7 12 23 17 12 11 8 12 9 12 15 14 0 1 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми 323152 6 15 14 19 12 10 6 7 11 17 17 18 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    146. В низинах спят уставшие туманы 314151 6 16 18 17 11 11 5 7 14 12 16 18 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    126. Приходи этой ночью к забытым руинам 309151 4 15 13 13 19 12 3 10 16 12 18 16 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    193. Romance 276151 5 16 16 18 15 12 4 9 10 12 17 17 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом 290151 8 16 18 23 11 11 5 9 9 15 15 11 0 0 1 1 1 3 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 4 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 2 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    262. Sonetto 7 274151 4 13 16 16 17 12 6 12 11 12 15 17 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом 294151 7 17 19 16 12 14 3 9 10 11 15 18 0 0 1 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    217. Sommer in Österreich 275151 6 13 16 19 10 17 5 11 10 11 19 14 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0
    235. Безупречные ночи в немецкой столице 295150 7 16 14 18 16 9 7 15 11 9 15 13 0 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    234. Берлин утопает в объятьях заката 275150 6 13 16 20 14 10 8 10 11 12 13 17 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 306150 4 15 19 16 10 11 5 11 14 16 16 13 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 4 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0
    297. Твердь небес преисполнена тленного цвета 305150 6 14 16 15 18 10 6 13 12 10 15 15 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    182. Элегия I 286150 5 15 17 19 13 15 3 8 13 15 16 11 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    161. Тёмная литургия 300150 5 15 17 18 12 10 5 10 8 18 19 13 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 3 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    247. В Лесах Вечной Песни 284150 8 14 19 18 13 13 5 11 8 11 16 14 0 1 0 4 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 2 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    277. Покидая Цюрих 269149 6 14 16 14 14 10 6 17 10 10 17 15 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    122. Rerum vulgarium fragmenta 292149 9 14 14 11 19 11 4 11 13 18 11 14 0 2 0 3 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада 284149 6 18 18 20 13 14 2 9 9 11 13 16 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    135. Приятно в июле смотреть на закаты 289148 5 12 16 20 14 11 5 10 10 13 17 15 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0
    90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды 298148 5 15 19 17 16 10 6 11 6 8 16 19 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 2 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    158. На улице ночь, так пойдём погуляем 284148 4 14 15 19 12 12 8 11 10 14 14 15 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    268. Печальными снегами занесённый Цюрих 278148 8 16 22 13 9 14 5 11 10 13 14 13 0 1 0 2 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0
    111. Тёплый март для полночных свиданий 286147 5 15 12 21 12 12 4 13 10 13 15 15 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    172. Madrigal a la señorita 266147 5 14 15 15 13 10 6 11 13 13 19 13 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные 282147 6 18 14 15 15 9 4 13 11 14 16 12 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 3 1 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    148. Когда тоска отравит дни восторга 306147 5 15 18 19 12 9 5 12 12 13 15 12 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1
    163. Неоконченные фрагменты 288147 9 15 19 15 12 10 4 6 11 17 14 15 0 3 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 3 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0
    75. На душе нет тоски, нет обиды 313146 12 19 16 12 16 9 5 10 11 9 10 17 0 2 4 1 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 2 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    184. Холодная зима свои роняет слёзы 278146 9 16 15 13 15 10 7 8 12 12 13 16 0 1 0 2 0 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen 287146 4 14 27 12 13 10 3 13 12 11 13 14 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 3 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    240. Rückkehr nach Österreich 268146 7 17 21 15 16 12 6 8 9 8 12 15 0 0 1 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой 268145 7 14 18 16 10 15 5 10 10 9 18 13 0 0 0 3 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 4 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    112. И вот уже апрельские календы 291145 7 18 19 15 11 12 4 8 12 12 14 13 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 0 3 2 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу 280145 3 16 16 19 11 11 9 10 8 10 17 15 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 4 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи 283145 5 10 14 16 14 11 6 10 10 15 15 19 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    255. Осенние ночи пленяют холодной печалью 260145 5 14 16 16 14 9 5 10 13 13 15 15 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана 281144 8 16 20 19 11 11 2 9 10 13 13 12 0 1 0 2 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    114. В полночный час спокоен свод небесный 271144 11 14 16 14 13 12 6 7 11 14 14 12 0 2 1 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    137. Августовские мотивы 288144 9 11 19 11 17 12 4 9 11 15 11 15 0 1 1 1 0 3 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    143. Не смотри на меня грустным взглядом 303143 10 17 15 16 9 11 4 10 13 8 14 16 0 2 0 4 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    61. На небе звёздами рисует август 310143 8 14 17 13 16 9 4 10 9 11 17 15 0 2 0 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 3 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    290. Устав от тысячи одних и тех же бдений 268143 5 16 20 14 11 12 6 13 10 7 13 16 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    178. Незатейливые секстины 261143 7 15 19 12 16 8 4 8 13 14 14 13 0 1 0 1 0 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 3 2 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    142. Сиянье звёзд, полночное свиданье 309143 4 15 14 14 13 13 5 12 10 14 13 16 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    141. Жыве Беларусь 295143 7 16 16 15 12 11 3 12 11 12 14 14 0 0 0 2 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште 285142 4 16 16 16 16 10 3 11 12 14 12 12 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 3 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих 276142 4 12 22 18 10 8 4 10 10 14 16 14 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    221. Winter in Österreich 267142 5 16 15 17 11 12 3 9 13 12 19 10 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    156. Осеннее Солнце стремится к закату 280140 4 12 15 16 14 10 6 8 13 11 15 16 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    174. Небесный свод ниспровергает снег холодный 280138 4 14 15 13 12 12 4 12 12 11 14 15 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan1110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    155. Вдали горят огни Испании печальной 275138 5 17 15 15 11 11 3 10 11 14 14 12 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    169. Печальный снег рождает вспоминанья 279138 3 14 15 16 13 11 2 10 11 16 11 16 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"