Статистика раздела "Виттман Вильгельм":

Журнал "Самиздат": Terrarum

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Apr 24 01:22:15 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    По разделу 1214101190 91 85 59 87 124 92 104 103 101 87 155 102 0 3 3 7 5 3 4 3 5 3 3 5 2 5 5 4 5 2 5 3 2 5 3 6 2 4 3 3 6 4 4 2 2 2 2 2 3 4 3 2 3 2 3 2 2 2 3 3 2 3 3 2 2 2 3 2 1 2 1 3 3 3
    300. Безрадостно шумят осенние дубравы 683336 21 11 8 18 28 18 23 17 14 24 128 26 0 0 1 2 0 1 0 2 3 2 1 1 0 3 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1
    7. Nordglanz. Töten für Wotan 742264 10 11 5 18 37 27 28 29 27 18 22 32 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1
    36. Полночные свидания под небом Ротенбурга 560245 27 30 9 13 35 19 24 20 17 17 12 22 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 5 0 0 4 2 4 1 0 0 1 6 4 4 0 1 0 0 0 3 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    3. Пусть образ твой в собраньи этих песен 670244 27 15 6 14 32 23 27 26 14 14 14 32 0 0 1 2 2 1 1 1 0 1 1 1 2 1 0 1 3 0 5 0 0 2 1 1 0 3 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1
    28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 606241 8 13 5 18 32 21 41 30 24 20 8 21 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    39. Mary Elizabeth Frye. Do Not Stand at My Grave and Weep 598237 11 10 8 14 35 27 28 32 21 15 11 25 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1
    86. Когда меня покинут все на этом свете 442233 41 26 10 17 36 21 22 18 17 11 4 10 0 0 0 3 5 1 0 0 1 1 2 5 0 3 0 0 4 0 4 0 0 5 2 5 0 1 0 1 5 3 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0
    1. Introitus 855233 10 14 10 15 25 20 35 26 24 12 16 26 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 2 3 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1
    279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 442232 38 18 9 23 31 26 18 27 19 9 5 9 0 0 0 4 2 1 2 1 2 0 2 2 1 2 0 2 2 0 4 0 0 5 1 5 0 1 0 0 4 3 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    27. Куда мчится безумное небо 542230 8 14 10 17 36 17 24 38 14 15 12 25 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    5. Возвращаясь в Туссент 648229 8 19 4 18 35 20 26 27 18 18 12 24 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе 412229 49 21 8 15 36 19 22 18 11 13 8 9 0 0 2 7 5 0 0 2 0 0 3 3 0 3 2 3 3 0 4 0 0 5 1 6 0 2 0 1 4 4 3 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    211. Stefan Zweig. Graues land 471227 44 20 9 13 31 24 21 18 15 13 5 14 0 1 0 5 3 2 1 1 2 1 1 2 0 3 1 0 4 2 5 0 0 4 1 5 1 1 0 0 4 4 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0
    100. Этот стих про разбитое сердце 509225 17 11 9 17 33 22 27 26 17 13 15 18 0 0 0 2 0 1 1 1 2 1 2 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    50. В небесном своде звёздное сиянье 547224 9 17 9 13 28 18 27 19 25 26 9 24 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0
    22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 576224 18 13 9 20 27 25 28 26 24 10 7 17 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 459222 18 9 8 22 46 20 18 26 21 12 7 15 0 0 0 1 0 2 3 1 2 0 0 0 1 2 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2
    11. Эпитафия Нотр-Даму 538221 12 19 9 14 30 21 24 23 22 12 14 21 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    2. В долинах Патагонии мои воспоминанья 690220 8 12 8 14 32 22 27 24 26 13 11 23 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella 464219 31 17 10 16 36 17 30 22 7 20 2 11 0 0 1 3 2 1 1 0 2 3 1 2 1 3 1 0 3 0 4 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1
    201. Gaius Valerius Catullus. Xlvi. Iam ver egelidos refert tepores 427217 20 14 9 19 40 19 21 29 16 10 4 16 0 0 0 2 1 2 2 1 2 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды 579217 13 8 6 12 25 22 20 25 13 22 17 34 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    12. Солнце ночи холодным сияньем 535217 9 16 9 15 30 24 25 29 15 14 7 24 0 0 0 2 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке 532216 22 10 10 13 24 18 23 20 15 21 22 18 0 2 0 0 1 2 4 0 2 0 1 1 1 2 0 4 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    259. Бессонная Луна плыла над Веной 391214 41 19 11 17 29 19 17 18 13 14 5 11 0 0 0 4 3 0 3 0 3 1 1 2 1 2 1 2 3 0 4 1 0 5 2 3 0 0 0 1 5 3 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1
    55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус 439213 30 26 11 14 33 21 17 19 15 10 7 10 0 0 1 3 2 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 3 1 5 0 0 4 2 3 1 0 1 1 4 4 3 1 0 0 1 0 1 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 467212 12 14 9 13 35 22 22 27 15 16 8 19 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1
    9. Над полем брани покровительствует тьма 513211 9 7 6 10 23 25 23 24 13 15 11 45 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 432210 17 9 4 18 41 24 24 22 16 15 5 15 0 0 0 1 1 2 3 1 2 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    35. Италии бесценной панорамы 545207 8 13 11 15 24 13 22 19 13 14 14 41 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 488206 9 19 10 19 32 17 24 19 18 14 5 20 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    223. Richard von Schaukal. An die Nacht 414206 36 16 5 19 29 18 21 17 15 11 6 13 0 0 1 4 1 1 1 1 2 3 1 3 1 3 1 0 5 1 4 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье 385205 30 11 8 15 31 18 23 28 11 11 7 12 0 0 0 3 2 0 4 0 2 2 1 3 0 2 0 1 3 0 5 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    278. Sacrum et secretum 404204 28 18 12 15 28 16 19 14 20 10 7 17 0 1 0 3 1 1 3 2 2 2 1 1 1 2 0 2 1 0 0 0 1 2 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0
    24. Бледно-розовый цвет небосвода 522203 6 15 9 15 30 17 29 21 10 15 12 24 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    53. Heinrich Heine. Wahrhaftig 423203 10 16 10 14 44 21 22 20 18 10 7 11 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0
    15. Подобно облакам, от нас уходят люди 538202 10 11 11 17 30 20 26 18 13 13 8 25 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    14. Я дни весенние оставил в милой Праге 578201 9 15 10 15 28 19 29 28 12 13 11 12 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0
    16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага 512201 9 10 7 11 32 15 24 25 15 13 14 26 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    46. Мы расстались с тобою в тот вечер 527201 17 17 11 14 24 12 27 21 13 11 11 23 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 4 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    4. Я видел берег моря в лунном свете 539200 7 9 8 19 22 19 26 23 14 21 8 24 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель 553200 9 8 5 16 31 13 23 23 21 16 11 24 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену 395199 25 10 8 15 28 17 24 18 19 20 7 8 0 0 0 3 1 2 1 2 2 2 1 1 1 3 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    94. На трон небес взошла царица ночи 397199 10 19 15 21 30 12 28 25 10 15 7 7 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 3 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0
    208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit 410199 19 17 10 21 24 19 20 22 20 15 2 10 0 1 0 0 2 1 2 2 3 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0
    102. In Extremo. Vollmond 447198 18 15 8 10 33 19 22 24 15 12 8 14 0 0 1 2 1 1 2 1 2 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    242. Мадригал 379198 17 13 11 11 31 17 27 26 14 13 8 10 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 2 1 0 3 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 463198 22 17 12 16 36 21 21 15 10 12 6 10 0 1 0 2 3 0 2 3 2 0 1 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1
    34. The Grapes of Wrath 522198 11 12 10 14 30 15 21 18 26 13 9 19 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    43. Lord Byron. To a lady... 529198 9 13 11 13 34 13 26 22 15 13 9 20 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 449198 9 18 13 16 43 13 16 25 17 13 6 9 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    32. Lord Byron. Stanzas 556197 8 8 7 10 35 18 31 21 14 13 9 23 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    245. После карнавала 383197 21 10 8 16 32 15 20 22 18 9 10 16 0 0 0 2 1 1 3 0 3 1 1 1 0 2 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    81. Knebel. Till Lindemann 466196 9 16 6 18 35 23 23 17 18 11 9 11 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    168. Francesco Petrarca. 365. I" vo piangendo i miei passati tempi 406196 19 12 13 15 27 19 24 27 12 13 7 8 0 0 0 4 0 1 2 1 2 0 1 1 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    29. На каменном окне в лучах заката 497196 10 15 9 11 34 17 24 17 14 13 10 22 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1
    147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 459195 16 12 5 13 30 21 24 21 18 15 7 13 0 1 0 1 2 1 2 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1
    13. Луна сияет золотым оттенком 521195 11 12 13 14 34 13 17 27 16 13 9 16 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    26. Я спросил... 544195 9 10 7 12 25 17 22 22 23 24 5 19 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    10. Не играй мои песни на скрипке 529194 5 9 5 9 31 20 26 27 16 14 11 21 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    85. Мне снилось, как в лучах кровавого заката 446194 8 12 10 15 28 18 17 17 21 19 14 15 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2
    57. Бессонной ночью в западном Берлине 403194 29 20 8 11 28 20 14 21 11 13 7 12 0 1 0 3 3 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 4 0 4 0 0 4 2 5 0 0 0 1 3 2 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0
    197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht 395193 28 12 7 17 27 18 21 22 16 12 3 10 0 0 2 2 3 1 2 1 2 0 1 1 0 2 0 1 4 0 3 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    200. Desperatio 425192 17 5 5 10 33 17 25 28 22 11 9 10 0 0 0 0 0 2 0 2 3 1 0 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    272. Freudlos 383192 22 13 11 17 24 16 27 18 14 10 7 13 0 0 0 2 3 0 1 1 3 2 1 0 1 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0
    40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 554191 10 7 7 16 31 15 26 17 16 17 9 20 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name 399189 22 13 8 15 27 19 20 24 13 14 4 10 0 0 0 2 2 1 3 2 2 2 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    23. Плач последнего жителя Содома 520188 11 12 6 11 25 14 30 16 17 12 14 20 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0
    123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана 373188 32 13 9 19 27 16 20 19 11 11 2 9 0 0 0 3 2 1 3 1 2 2 2 1 1 2 0 1 4 0 4 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    45. Дожди не льют - пошли гулять по саду 515188 6 7 7 11 34 12 25 22 11 10 14 29 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Информация о владельце раздела 497188 16 10 8 14 25 19 22 18 18 14 11 13 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 3 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht 415187 14 15 9 24 23 17 21 21 14 12 7 10 0 0 1 1 1 0 2 2 2 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    296. На небольшом столе листок бумаги 390187 17 8 7 12 28 19 18 23 20 10 9 16 0 0 0 3 0 2 3 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 434187 14 10 4 23 30 19 22 17 12 16 7 13 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    41. На берегах святого Иордана 517187 13 12 5 11 32 21 15 21 14 14 7 22 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 3 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    263. Белый снег ниспадает с небесного свода 342186 17 12 13 15 26 18 18 22 10 17 6 12 0 0 0 2 0 1 3 0 2 1 1 1 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    21. На склонах Каталонии виднеются туманы 490185 5 10 5 15 30 22 25 18 15 14 7 19 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    19. Спит мёртвым сном готическая Прага 513185 5 6 11 16 26 15 26 22 13 17 6 22 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1
    78. Исполни на органе траурные песни 386185 9 12 7 9 40 22 22 22 14 11 5 12 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    226. Покидая Франкфурт 370185 22 9 12 15 27 17 17 22 17 11 6 10 0 0 1 2 1 0 1 2 5 1 1 0 0 3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
    144 Ночь без сна, и волнительный август 405184 18 13 7 16 30 20 20 21 16 10 5 8 0 0 1 3 1 0 1 1 3 1 1 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1
    275. Какой сюжет воспеть на грустной лире 361184 21 13 6 14 23 18 22 16 19 14 8 10 0 0 0 2 1 2 3 0 2 2 1 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты 367184 22 12 13 19 23 15 17 17 18 10 9 9 0 0 1 3 2 0 4 0 2 2 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0
    285. Под тенью лип близ Рейна 388184 19 9 10 18 16 14 24 16 20 13 10 15 0 0 0 2 0 1 3 0 2 1 1 0 2 2 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 0
    33. Над Веймаром взошло полночное светило 523184 6 12 6 11 27 16 22 18 16 14 14 22 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах 497183 9 16 7 12 27 16 17 18 16 14 14 17 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 4 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1
    49. Посмотри: как печален разрушенный город 525183 7 9 10 11 26 18 17 25 12 18 6 24 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1
    282. По улицам весеннего Берлина 367183 19 13 10 13 27 18 20 22 10 12 5 14 0 0 0 3 2 0 1 1 3 1 1 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    180. Небесный свод пленяет розовым оттенком 375183 26 18 7 12 24 17 19 24 10 14 5 7 0 2 0 3 2 0 4 1 2 1 1 0 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 3 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0
    220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses 387183 20 10 3 13 25 19 21 20 17 16 6 13 0 0 0 1 1 2 2 0 3 1 0 1 0 4 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    176. Короткое стихотворение на сон грядущий 395182 19 12 9 13 26 13 18 27 11 12 7 15 0 0 0 1 1 1 3 1 2 0 1 0 1 3 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    175. Последние осенние мгновенья 377182 17 14 8 16 32 17 16 18 15 14 5 10 0 0 1 2 1 0 3 0 2 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна 357182 20 16 11 16 23 14 20 19 14 10 6 13 0 0 1 2 2 0 3 0 3 1 1 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо 512182 10 9 8 12 24 19 21 23 14 13 5 24 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    42. Гроза прошла, и тучи поредели 543182 9 9 5 7 29 13 21 23 17 10 14 25 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    239. Несколько строк из Баварии 369181 20 17 11 16 23 17 16 18 13 12 6 12 0 0 1 2 1 1 3 0 2 2 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 4 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1
    133. Я видел вновь ночные сновиденья 377181 20 15 10 17 23 18 17 18 17 11 3 12 0 1 0 4 1 1 1 1 2 1 1 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 420181 17 9 4 14 24 15 23 23 16 18 4 14 0 0 1 1 1 2 1 1 2 1 0 0 0 3 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    113. Johnny Cash. It's all over 417181 20 7 4 9 31 19 22 25 13 16 4 11 0 0 0 2 1 1 1 2 3 1 2 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада 365181 22 12 12 13 28 18 18 20 13 14 2 9 0 1 0 2 1 1 1 1 2 2 1 0 0 4 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    120. Вечная память 363181 21 13 10 12 26 15 22 14 16 13 6 13 0 0 0 4 0 1 3 0 2 1 1 0 1 2 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    25. Вновь над Веной сгущаются тучи 502181 6 10 5 13 25 16 18 18 17 14 9 30 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    82. Среди осенних холодов в далёкой Праге 364180 19 17 9 16 30 17 13 19 18 11 4 7 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 3 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 3 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    260. Одиноко и грустно в забытой державе 371180 21 12 10 14 21 17 20 23 12 11 6 13 0 1 0 2 1 1 3 0 2 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    299. В осенней листве утопают австрийские дали 383180 20 9 9 15 20 15 18 22 24 13 5 10 0 0 0 1 1 1 0 1 3 1 1 1 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1
    112. И вот уже апрельские календы 376179 30 13 7 13 29 18 19 15 11 12 4 8 0 0 0 4 1 1 1 1 2 2 1 2 0 3 1 1 3 0 5 0 0 0 1 1 1 3 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    295. Над столицей династии Габсбургов тучи 413179 21 11 6 9 23 18 20 21 17 14 9 10 0 0 0 1 0 3 3 1 3 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1
    265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи 349179 20 11 15 16 22 14 16 16 14 18 5 12 0 1 1 2 1 0 3 0 2 1 1 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1
    96. Не много лет осталось жить на свете 385179 8 14 9 13 24 19 24 20 17 13 7 11 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 416179 20 14 9 15 22 18 21 23 10 10 7 10 0 0 0 2 0 2 1 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 395179 16 10 7 12 34 20 15 11 21 17 5 11 0 0 0 1 0 2 2 2 2 0 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    48. Напоминает мне твоё очарованье 490178 5 11 8 11 27 13 23 25 16 11 7 21 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    286. Illusio 350178 19 16 8 16 30 15 19 11 18 11 5 10 0 0 0 2 0 2 2 0 2 2 1 0 1 3 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    230. Rammstein. Frühling in Paris 389178 19 9 10 17 19 16 21 18 18 12 5 14 0 0 0 3 1 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    47. Солнце неспящих сияет над морем 492177 6 9 5 11 31 13 18 19 18 13 11 23 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    190. Безглагольная сицилиана 399177 17 5 5 14 25 17 25 19 15 14 10 11 0 0 1 1 0 0 4 0 2 1 0 0 0 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    233. Aus Deutschland mit liebe 362177 21 6 7 16 27 12 17 30 12 10 9 10 0 0 0 2 1 2 2 2 2 1 1 0 0 5 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой 350177 21 16 7 17 28 14 18 16 10 15 5 10 0 0 0 2 2 1 4 1 2 2 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight 374177 19 9 7 15 27 19 24 19 8 15 5 10 0 0 0 2 1 1 3 1 2 0 1 1 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    66. Ohne dich 380177 8 16 9 19 25 16 18 19 15 15 6 11 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    139. Лежала печальная мгла над Берлином 393177 20 16 10 12 21 16 18 12 18 12 9 13 0 1 0 3 0 0 3 0 2 2 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1
    291. Kalendis augustis anno domini 2021 420176 20 10 9 12 24 14 22 21 12 16 6 10 0 0 0 2 1 1 3 0 2 1 1 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен 349176 21 10 6 15 22 16 17 23 13 11 6 16 0 0 1 2 1 0 1 1 2 1 1 1 1 3 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    118. Небесный свод окрасили тьмой тучи 386176 19 10 6 12 22 16 22 21 19 11 5 13 0 0 0 5 0 0 1 2 2 1 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    252. Herbst in Wien 355176 24 12 8 16 28 16 16 17 13 11 5 10 0 0 1 1 2 1 0 3 4 2 1 1 0 3 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1
    127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье 398176 18 10 7 17 23 14 22 18 19 11 5 12 0 0 0 2 1 0 3 1 2 1 1 0 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    159. Одиноко и грустно мне очень 363176 21 13 8 17 29 15 18 14 15 11 6 9 0 0 0 2 2 0 3 0 2 1 2 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1
    84. Я видел сны - их было много 358176 13 13 8 18 25 22 17 15 16 11 8 10 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    170. На небе полночном небес злых громада 400175 29 9 8 14 25 17 14 17 11 16 4 11 0 0 1 3 1 0 3 0 2 1 1 1 2 3 0 2 2 0 5 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2
    63. Холодный август подчинил себе дубравы 367175 7 14 10 14 28 21 19 21 20 9 4 8 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    60. Ты меня не полюбишь отныне 409175 12 9 10 11 30 18 18 25 15 10 6 11 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1
    225. Blick auf Dresden bei Mondschein 392175 17 14 12 16 20 14 14 22 13 13 7 13 0 0 0 3 0 0 1 1 2 1 1 0 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды 364175 19 14 8 16 28 15 20 15 16 9 6 9 0 0 0 3 1 1 3 0 3 2 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    249. На полпути к Катадину 336175 16 7 5 17 29 15 24 22 11 13 4 12 0 0 0 1 1 0 3 0 2 1 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    68. Byron. On parting 388175 11 15 7 10 26 20 19 14 19 15 6 13 0 0 0 3 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 3
    88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы 416174 12 12 8 18 27 19 18 16 17 10 9 8 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s"io te miro 370174 20 5 4 17 25 14 22 25 14 13 4 11 0 0 0 2 0 1 4 2 2 0 0 0 0 3 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    134. Безглагольное восьмистишие 393174 19 13 9 14 27 17 21 16 15 9 4 10 0 0 1 2 1 0 3 0 2 1 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1
    77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный 361174 8 14 8 16 30 18 20 18 19 10 5 8 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе 513174 5 9 6 9 25 17 16 24 13 12 14 24 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    17. Мне было грустно путешествовать по странам 524173 9 11 6 7 26 13 23 19 13 16 9 21 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    189. Sonetto 4 359173 21 6 10 16 21 17 23 13 16 18 5 7 0 1 0 3 1 0 3 2 2 2 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1
    194. Последнее предложение тебе 375173 22 11 9 19 24 17 14 22 10 11 3 11 0 0 1 2 1 1 3 0 2 2 1 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1
    58. Мы с тобой целовались под небом 393173 9 16 10 10 25 17 17 19 21 12 8 9 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    117. Thomas Moore. At the mid hour of night 377173 18 6 3 12 29 18 19 20 13 13 7 15 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои 358173 18 12 10 12 27 17 16 15 15 12 5 14 0 0 0 2 2 0 3 0 2 1 1 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0
    280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный 372173 19 8 7 16 21 15 20 22 14 10 6 15 0 0 0 2 0 2 3 0 2 1 1 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    83. Безрадостная осень снизошла на город 367172 10 12 9 16 29 17 18 19 12 15 7 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 428172 13 9 4 14 26 16 19 20 20 10 6 15 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert 374172 16 9 4 9 29 20 24 16 20 12 4 9 0 0 1 1 0 2 2 1 2 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом 361172 8 17 10 15 29 16 18 23 11 11 5 9 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    227. Осенней мглой покрыты своды неба 346172 16 6 7 7 25 20 16 30 14 11 5 15 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 0 0 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0
    240. Rückkehr nach Österreich 338172 20 14 8 13 22 17 21 15 16 12 6 8 0 0 0 3 0 0 3 0 3 1 1 0 1 3 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    234. Берлин утопает в объятьях заката 349171 17 12 7 21 23 13 16 20 14 10 8 10 0 0 0 4 0 0 3 0 2 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    171. Не говори мне о любви, подруга 361171 20 12 8 12 23 16 22 21 11 10 6 10 0 0 0 3 1 0 1 1 3 1 1 0 1 4 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2
    232. Премилые губы твои как малина 341171 22 11 8 15 20 12 23 17 12 11 8 12 0 1 0 2 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    149. Осенние дни в одиноком Инсбруке 392171 17 7 6 14 21 17 17 29 13 14 6 10 0 0 1 1 0 1 3 0 2 2 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений 387171 18 12 10 14 26 11 19 18 15 11 5 12 0 0 0 2 0 1 3 1 3 1 1 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    235. Безупречные ночи в немецкой столице 363170 17 12 12 14 20 16 14 18 16 9 7 15 0 1 0 2 1 0 3 0 2 1 1 0 0 2 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 401170 20 10 6 13 28 15 21 14 15 10 8 10 0 0 0 1 0 2 1 1 2 1 1 0 1 3 1 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    182. Элегия I 361170 20 9 11 18 22 15 17 19 13 15 3 8 0 0 1 3 0 1 3 0 2 1 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    293. С заходом Солнца просыпаются туманы 362170 19 10 8 12 22 14 15 21 16 14 5 14 0 0 0 3 1 0 3 0 2 1 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    54. По ночам мы любили пить кофе 387170 8 11 7 16 21 15 19 19 22 16 6 10 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    129. Засыпай и в своём сновиденьи 383170 18 9 7 17 22 15 19 17 16 12 5 13 0 0 0 2 0 2 3 0 2 1 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    241. Закат над Веной 335169 16 3 4 9 23 18 21 19 15 17 5 19 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    276. С наступлением ночи ты входишь в покои 375169 21 9 4 12 24 17 18 14 13 17 8 12 0 0 0 1 1 1 3 2 2 2 0 0 1 2 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    289. Sonetto 10 351169 20 6 5 14 24 16 21 15 17 12 6 13 0 0 0 3 0 0 3 1 2 2 0 0 1 2 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1
    89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом 350169 7 16 8 11 22 17 22 20 18 13 3 12 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры 347169 21 11 7 18 18 15 18 11 17 17 4 12 0 0 1 2 1 0 1 2 2 1 3 1 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    184. Холодная зима свои роняет слёзы 354169 28 11 8 14 24 16 15 13 15 10 7 8 0 0 0 3 2 0 3 0 2 1 1 1 1 3 0 2 3 1 4 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    98. Если Земля наша плоская - шар 403169 7 12 4 14 21 18 17 29 16 14 5 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen 414169 15 8 3 17 27 16 20 16 16 13 8 10 0 0 0 1 0 0 2 1 4 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio 389169 19 7 3 11 26 14 20 21 16 12 7 13 0 0 0 1 0 2 2 1 2 1 1 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    231. В Берлине вновь весенняя царит погода 353169 16 11 7 15 20 17 17 21 13 13 6 13 0 0 0 2 0 1 3 0 2 1 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    283. За далью - даль, за годом - год; всё те же лица 362168 19 7 9 8 18 18 25 21 9 15 6 13 0 0 0 3 1 0 3 0 3 1 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    177. Sonetto 3 366168 17 12 10 12 19 14 19 22 15 9 5 14 0 0 1 2 0 0 1 1 2 1 1 0 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0
    205. Покинутый и неотчаявшийся 368168 17 15 3 11 22 13 19 20 15 16 7 10 0 0 0 1 1 0 3 0 3 1 0 0 1 2 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    75. На душе нет тоски, нет обиды 381167 10 12 9 15 34 19 16 12 16 9 5 10 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    237. Вернуться домой после долгой прогулки 348167 20 7 5 17 19 14 20 17 12 16 8 12 0 1 1 1 0 1 4 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену 353167 20 7 8 12 22 15 22 22 8 10 10 11 0 0 0 3 2 0 3 0 2 1 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1
    150. Серый вечер в чудесной державе 415167 18 9 6 18 23 16 17 24 12 10 5 9 0 0 0 1 1 1 3 1 3 1 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1
    277. Покидая Цюрих 338166 18 12 6 13 26 14 16 14 14 10 6 17 0 0 0 3 1 0 2 1 2 1 0 0 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    146. В низинах спят уставшие туманы 389166 19 12 9 15 26 16 18 17 11 11 5 7 0 0 1 2 1 0 3 1 3 1 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2
    248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно 372166 20 2 7 10 19 15 25 23 14 10 8 13 0 0 1 2 1 0 3 0 2 1 0 0 1 3 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    224. Hünengrab nahe Vordingborg im Winter 357166 13 6 6 12 19 21 21 20 15 13 7 13 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 3 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    115. Над Каледонией пронзительные ночи 353166 19 8 5 14 20 18 16 22 15 12 3 14 0 0 0 2 1 1 1 2 3 1 0 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1
    70. Исландские мотивы 362166 11 12 11 8 24 17 26 20 12 11 6 8 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    138. Печальный блеск полночного светила 375166 18 5 4 16 26 16 13 19 20 10 7 12 0 0 2 1 1 0 3 0 3 1 0 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    20. И вновь я посетил 486166 10 11 11 13 20 15 18 15 17 11 7 18 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    273. Sonetto 8 357166 17 10 7 9 26 15 15 17 16 16 5 13 0 0 0 2 1 0 3 1 2 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    93. Юный друг, вновь ночное светило 362166 9 9 5 11 32 16 18 18 14 21 4 9 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    109. В твоей обители горит полночная лампада 373165 20 6 5 12 26 14 18 16 18 15 5 10 0 1 0 2 2 1 3 0 2 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    284. В мире нет языка, что всецело способен 358165 21 8 7 13 18 15 23 17 15 10 7 11 0 0 0 4 1 1 3 0 2 1 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1
    97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно 362165 6 9 8 13 24 18 21 20 20 9 5 12 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    216. Herbst in Österreich 357165 17 6 5 11 24 17 13 26 15 18 4 9 0 0 0 2 1 0 3 0 2 1 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2
    218. Расставание на реке Шпрее 350165 18 5 8 15 19 15 20 19 19 10 5 12 0 0 0 1 1 1 3 0 2 2 0 0 1 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    141. Жыве Беларусь 368165 22 11 9 15 23 16 16 15 12 11 3 12 0 0 0 2 3 1 1 1 2 1 1 1 0 4 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1
    140. Не грусти в эти августа иды 380165 17 13 7 13 27 15 15 17 14 11 5 11 0 0 0 2 1 0 3 1 2 1 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 379164 16 12 6 19 24 15 19 16 10 11 5 11 0 0 0 2 0 0 2 2 2 0 1 0 1 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы 378164 21 10 7 13 21 12 19 16 12 17 6 10 0 0 1 3 1 1 3 1 2 2 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    281. Sacrum et secretum 2 352164 18 9 5 14 19 15 20 17 17 13 4 13 0 0 0 1 0 3 3 2 2 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    80. Не вверяй никому своё сердце 368164 10 11 7 11 23 22 20 20 14 14 4 8 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    198. Печальны весенние ночи апреля 372164 21 9 4 12 21 15 21 24 12 9 5 11 0 3 1 2 0 1 4 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми 398164 15 11 11 14 30 15 14 19 12 10 6 7 0 0 0 1 1 0 4 0 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 3 0
    290. Устав от тысячи одних и тех же бдений 334163 19 12 7 15 18 16 20 14 11 12 6 13 0 0 0 2 2 1 3 0 2 1 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    274. Ночь белоснежная с тихой печалью 353163 17 4 9 11 19 17 20 13 18 15 7 13 0 0 1 1 0 0 3 0 3 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    164. Как печальны осенние длинные ночи 369163 20 8 4 10 20 16 20 15 14 17 6 13 0 0 2 2 1 2 3 0 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих 351163 19 14 8 17 21 12 22 18 10 8 4 10 0 0 1 3 0 0 1 1 3 0 1 0 1 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    152. В ночной воде звёзд ярких отраженье 356163 17 6 3 13 21 19 21 16 17 12 6 12 0 1 0 1 0 1 4 0 2 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno 407163 18 6 4 11 23 17 24 21 8 12 7 12 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 3 0 0 2 0 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied! 380163 17 9 7 14 20 17 18 19 17 11 5 9 0 1 0 2 0 1 2 1 2 1 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна 371163 10 12 10 11 23 17 20 24 9 11 7 9 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 354162 18 7 4 14 27 20 20 12 13 15 5 7 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 5 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    72. Я хотел бы предаться забвенью 358162 10 9 7 11 23 15 23 21 15 12 6 10 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды 361162 7 18 8 15 20 15 19 17 16 10 6 11 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    44. Увы, опять над одиноким Королевством 503162 7 7 5 12 21 14 19 19 18 10 11 19 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    246. Слёзы осени 341162 15 6 9 10 23 14 17 20 13 12 7 16 0 0 1 1 0 1 3 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    268. Печальными снегами занесённый Цюрих 342162 17 14 9 12 20 16 22 13 9 14 5 11 0 0 0 2 2 0 3 0 3 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0
    103. Не вспоминай последнее свиданье 346161 18 7 9 9 20 18 16 22 13 10 3 16 0 0 0 2 0 1 3 1 4 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь 353161 16 7 6 9 21 20 21 19 13 11 6 12 0 0 0 2 1 0 3 0 3 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe 377161 12 5 4 11 25 17 18 18 17 13 8 13 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    101. В той стране, где идут снегопады 373161 17 7 4 9 25 16 16 17 19 9 10 12 0 0 0 2 2 0 1 1 2 1 0 0 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    114. В полночный час спокоен свод небесный 339161 17 11 8 15 28 14 16 14 13 12 6 7 0 1 0 2 0 1 1 1 4 1 0 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    157. Унылая осень, ночное скитанье 361161 16 8 4 9 25 17 19 18 16 14 5 10 0 0 0 2 1 0 3 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    154. За горизонт ушло полдневное светило 378160 16 8 4 9 22 13 19 22 14 17 4 12 0 0 0 1 0 1 3 0 2 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    87. Посмотри в это чёрное небо 353160 8 12 4 13 21 18 20 20 19 12 4 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    264. В обители мрачной сияет лампада 334160 20 4 6 15 17 19 15 18 13 14 8 11 0 0 1 1 0 2 3 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    186. Heinrich Heine. Wenn du mir vorüberwandelst 373160 16 5 6 14 25 17 16 11 14 15 6 15 0 0 2 0 1 0 2 2 2 1 0 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    288. Sonetto 9 330160 18 8 5 10 20 18 14 16 18 15 5 13 0 0 1 2 1 0 1 1 3 1 0 0 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    212. Georg Weerth. Dich lieb ich 352159 21 7 5 11 20 21 18 14 17 12 2 11 0 0 0 2 0 1 3 1 2 1 1 1 2 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    261. Швейцарская зима своей богата грустью 328159 19 7 7 8 19 16 16 26 13 11 4 13 0 1 0 1 0 1 3 0 2 1 1 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    236. Ночная прогулка по длинной аллее 346159 18 10 9 14 16 15 19 17 12 13 7 9 0 0 0 2 0 1 3 1 2 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1
    116. Тебе будут по нраву баварские рощи 361159 19 9 7 11 23 17 16 18 14 12 4 9 0 0 0 2 0 1 1 1 2 1 1 0 1 3 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени 338159 16 8 5 14 23 16 16 14 14 13 7 13 0 0 0 2 0 0 3 0 3 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    110. В Баварии весенняя прохлада 376158 15 8 5 9 25 18 20 16 11 13 7 11 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные 346158 18 10 7 13 22 18 14 15 15 9 4 13 0 0 1 1 1 1 3 0 3 0 1 0 1 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо 475158 6 8 4 12 19 16 27 16 14 13 6 17 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    199. Мелодичны, спокойны весенние ночи 352158 18 4 5 15 23 18 15 17 15 14 5 9 0 0 0 1 0 2 1 2 3 1 0 0 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    162. Огромная Луна своим сияньем 351158 16 8 5 12 24 14 18 16 22 7 5 11 0 0 0 2 0 1 3 0 2 2 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны 388158 16 10 5 13 21 14 16 16 16 13 6 12 0 0 1 0 2 1 3 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом 355158 8 11 7 16 26 17 19 16 12 14 3 9 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    124. Падение Иерихона 370158 17 5 3 12 25 16 18 16 15 12 7 12 0 0 0 3 0 1 3 0 2 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    254. Далёкая звезда сияет в небе грустно 349157 15 7 7 15 21 15 18 20 10 13 4 12 0 1 1 1 1 0 3 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    192. Sonetto 5 344157 18 6 5 13 19 16 15 18 16 15 4 12 0 1 0 2 0 1 4 1 1 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    257. Швейцарские мотивы 340157 16 7 8 9 30 13 16 18 16 10 4 10 0 0 0 1 2 0 3 1 2 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2
    136. Сонет 1 354157 17 7 4 12 22 17 19 19 15 13 4 8 0 0 0 1 1 1 3 1 3 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак 478157 2 12 5 10 22 19 23 21 16 12 7 8 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    137. Августовские мотивы 353157 18 11 8 12 25 11 19 11 17 12 4 9 0 0 1 2 0 2 3 0 3 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    228. Gedenke ich der alten zeit 336156 19 7 5 12 21 16 21 16 12 11 5 11 0 0 0 1 1 0 2 2 2 2 0 0 1 3 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2
    62 Любовь подобна страждущим туманам 378156 7 10 6 9 21 15 18 25 17 9 5 14 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях 344156 17 5 5 13 23 17 14 14 19 14 4 11 0 0 1 0 0 2 2 0 3 1 0 0 1 3 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    104. Когда закат покинет небо Геллеспонта 365156 18 11 6 9 19 17 19 17 14 12 5 9 0 0 0 3 0 1 3 0 2 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    238. Sonetto 6 353156 18 5 4 15 23 15 21 11 14 12 9 9 0 0 0 2 1 1 3 2 2 0 0 1 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    128. Луна во тьме восходит над Арконой 365155 17 4 5 11 20 16 16 20 17 13 5 11 0 0 0 1 1 1 3 0 2 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    160. Sonetto 2 359155 17 7 2 15 17 16 15 21 13 13 6 13 0 0 0 1 1 0 3 1 2 2 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    217. Sommer in Österreich 333155 18 6 10 14 16 13 16 19 10 17 5 11 0 0 0 2 1 1 4 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    204. Отвергнутый и неунывающий 344154 17 5 3 9 23 19 18 13 18 10 8 11 0 0 1 1 0 1 3 0 2 1 0 1 0 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    56. Взгляни на небо, друг, оно пустое 361154 10 8 5 13 24 12 14 23 13 13 7 12 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    158. На улице ночь, так пойдём погуляем 343154 17 8 5 15 18 14 15 19 12 12 8 11 0 1 1 1 0 1 4 0 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    76. Туманы в октябре поистине печальны 341154 11 8 5 10 20 19 15 24 17 10 3 12 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    111. Тёплый март для полночных свиданий 345153 16 5 8 14 21 15 12 21 12 12 4 13 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 1 1 5 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    79. В осеннем сквере грустные берёзы 377153 7 9 4 9 25 14 17 18 20 13 8 9 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    178. Незатейливые секстины 325153 20 8 12 10 21 15 19 12 16 8 4 8 0 0 1 2 0 1 3 1 2 1 1 0 1 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода 333153 17 9 5 6 22 16 15 21 14 12 4 12 0 0 0 3 0 0 1 1 2 1 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    121. Конец весны мне обещает лето 354152 18 5 5 12 20 19 15 18 14 10 5 11 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 0 1 1 4 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи 349152 17 12 7 17 18 10 14 16 14 11 6 10 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 0 3 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0
    247. В Лесах Вечной Песни 335152 15 8 3 13 20 14 19 18 13 13 5 11 0 0 0 1 1 1 3 0 2 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    122. Rerum vulgarium fragmenta 350151 18 8 5 11 25 14 14 11 19 11 4 11 0 0 0 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 3 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    99. Black Mass 376151 8 7 5 9 24 18 17 18 15 12 7 11 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    107. В десницу взятое перо 340150 17 7 2 11 26 13 20 17 14 11 3 9 0 0 1 1 1 0 4 0 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0
    271. Небесный свод исполнен облаков весенних 327150 14 9 5 11 21 16 15 14 15 14 5 11 0 0 0 1 1 0 3 0 2 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    253. Баллада 331150 15 8 3 9 19 15 21 18 15 11 5 11 0 0 0 1 0 1 3 0 2 1 0 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    161. Тёмная литургия 356148 20 5 3 11 22 15 17 18 12 10 5 10 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 0 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    148. Когда тоска отравит дни восторга 359148 18 3 3 13 21 15 18 19 12 9 5 12 0 0 0 1 1 0 3 0 2 1 0 1 1 2 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen 339148 15 8 4 10 19 14 27 12 13 10 3 13 0 0 0 0 1 0 2 1 3 1 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    297. Твердь небес преисполнена тленного цвета 354147 16 5 5 10 19 14 16 15 18 10 6 13 0 0 0 2 0 1 3 0 2 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    193. Romance 328147 17 4 7 11 18 16 16 18 15 12 4 9 0 0 1 1 1 0 3 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    269. Когда придёт весенняя пора 327147 17 5 7 9 18 16 18 12 16 10 4 15 0 0 0 2 0 0 3 1 3 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0
    126. Приходи этой ночью к забытым руинам 366146 18 3 3 13 24 15 13 13 19 12 3 10 0 0 0 1 1 0 3 2 2 1 0 0 1 2 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье 340146 19 4 6 12 20 18 17 14 12 11 5 8 0 0 0 1 0 2 1 1 2 1 1 1 0 4 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt 338146 16 10 3 8 23 22 18 12 11 12 4 7 0 1 0 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    163. Неоконченные фрагменты 344146 18 9 3 11 24 15 19 15 12 10 4 6 0 0 0 1 0 2 3 0 2 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    73. Плывут седые тучи по небесной тверди 347146 7 6 3 8 20 14 16 18 17 19 5 13 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    143. Не смотри на меня грустным взглядом 356145 18 7 5 8 25 17 15 16 9 11 4 10 0 0 1 2 1 0 4 0 3 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    174. Небесный свод ниспровергает снег холодный 339145 19 6 8 12 18 14 15 13 12 12 4 12 0 0 0 1 1 0 3 0 2 1 0 0 2 3 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    91. Пусть это мёртвое Солнце на небе 340145 7 7 5 10 20 20 20 17 17 11 4 7 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу 330145 14 7 4 9 19 16 16 19 11 11 9 10 0 0 0 1 1 0 4 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    262. Sonetto 7 323145 15 4 3 10 21 13 16 16 17 12 6 12 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште 337144 11 9 4 11 21 16 16 16 16 10 3 11 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    64. Цветы обречены на увяданье 334144 6 7 4 8 24 15 20 20 13 11 6 10 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0
    92. Когда взойдёт полночное светило 336144 8 7 4 9 22 20 17 20 12 10 3 12 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    65. Юный друг, приближается осень 351144 11 8 3 7 22 19 17 19 16 10 3 9 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    142. Сиянье звёзд, полночное свиданье 363144 16 4 4 11 23 15 14 14 13 13 5 12 0 0 1 2 0 0 3 0 2 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    156. Осеннее Солнце стремится к закату 337142 17 6 8 11 19 12 15 16 14 10 6 8 0 0 0 2 1 0 4 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0
    172. Madrigal a la señorita 319142 18 6 4 7 23 14 15 15 13 10 6 11 0 0 0 3 1 1 3 0 2 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    255. Осенние ночи пленяют холодной печалью 313142 13 8 5 16 16 14 16 16 14 9 5 10 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1
    61. На небе звёздами рисует август 360141 8 6 5 14 25 14 17 13 16 9 4 10 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    135. Приятно в июле смотреть на закаты 335139 17 5 4 7 18 12 16 20 14 11 5 10 0 0 0 2 0 0 4 1 3 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    221. Winter in Österreich 318139 15 9 5 12 15 16 15 17 11 12 3 9 0 0 0 1 1 0 1 2 2 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322
    169. Печальный снег рождает вспоминанья 333138 16 5 8 9 19 14 15 16 13 11 2 10 0 0 0 2 0 0 3 0 3 1 1 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    155. Вдали горят огни Испании печальной 325137 17 5 8 8 17 17 15 15 11 11 3 10 0 0 0 3 1 1 1 1 2 1 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"