Волков
180-й ляп графомана Эханика

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  
  Первая сотня ляпов ЗДЕСЬ
  
  ***
  
  101 "Струсил?" - шепнула мне на ухо совесть.
  
   Представляю картину: подходит к Эханику совесть и шепчет ему что-то. То есть она время от времени его покидает и где-то бродит, а он живёт бессовестным в это время. Похоже на правду. Очень часто её отсутствие ощущается окружающими довольно остро.
  
   ***
  
   102 "Он (кусок) неприятно разодрал горло и, словно камень, провалился в пищевод."
  
   А может приятно разодрать? И откуда Эханик знает, как камни в пещевод проваливаются? Глотал?
  
   ***
  
   103 "оросив ее кровью и выбитыми свинцом костьми черепа и мозгами..."
  
   Оросив костьми. Оригинально! Но самый щедевр - "оросив мозгами". Много чего тут нам Эханик своими мозгами оросил. Эханик, "оросить" происходит от слова "роса". Врубись! Ну если только с твоими мозгами сравнивать, тогда да - оросили. Они у тебя дистиллированные...
  
   ***
  
   104 "полностью оторвало голову"
  
   А если просто 'оторвало голову', то это означает - частично?
  
  
   ***
  
  105 "рабоче-крестьянский красноармеец с 2-я классами образования"
  
   Сразу и рабочий и крестьянин? С 2-я? Вот так "я" через дефис после цифры 2? Грамотей. Хотя и за это спасибо, вполне мог бы написать и "с 2-мямями". Я бы не удивился :))
  
   ***
  
   106 "Внезапно появилось желание закричать, позвать на помощь, но я вовремя остановился"
  
   Остановиться - значит, прекратить что-то делать. Желание - не действие, а побуждение к действию. Логическая ошибка.
  
  
   ***
  
  107 "Закрыв глаза, втянул ноздрями воздух, задержал дыхание и напряг слух."
  
  
   Ноздрями втянул!!! :)) Распространённая логическая ошибка. К сожалению, даже маститые авторы нередко её допускают. Мэханик, склонный обезьянничать, бездумно содрал выражение у кого-то. А нет, чтобы подумать. Хотя, чем ему? Наверное, не ноздрями втягивают, Эханик, а через ноздри? Потому что ноздри лишь входные-выходные отверстия, через которые воздух поступает в организм. Запомни Эханик, воздух втягивается (вдыхается) благодаря работе лёгких. Такое выражение, как "экскурсия грудной клетки" тебе знакомо, подражатель? Вряд ли...
  
   ***
  
  108 "Головы охранника и водителя закрутились по сторонам, словно их хором посетила одна мысль: "Что происходит?"
  
   Намесил Эханик каши! : )) Одна мысль хором? Эханик, с каких это пор хором не поют, а посещают? 'Головы закрутились по сторонам'? Ну здесь ты превзошёл сам себя.
  
   ***
  
   109 "Холодная сталь жгучее любого слова..."
  
   Корявое выражение. А тёплая сталь холодней любого слова? Да и вообще причём тут прилагательное 'жгучий'? Или Эханик об утюге в руках бандита? Тоже ведь сталь. А если о ноже, то, по-твоему, Эханик, холодный нож режет лучше тёплого? В общем, безнадёжно коряво.
  
   ***
  
  
   110 "Мозолистые пальцы древовидных хвощей облепили фасад, как кучка варваров изысканную статую..."
  
   Три ляпа в одном предложении! Надо же! Почему Эханику здесь кучка вообразилась? Опять на него кто-то "резко навалил"?
  
  ***
  
  111 "Мозолистые пальцы древовидных хвощей облепили фасад, как кучка варваров изысканную статую..."
  
  Эханик, зачем варвары облепили статую? По-твоему варвары всегда кучками облепляют изысканные статуи? Вандалы чем знамениты? Не тем, что уничтожали произведения искусства, а тем, что их "облепляли"... Правда, Эханик?
  
  ***
  
  112 "Мозолистые пальцы древовидных хвощей облепили фасад, как кучка варваров изысканную статую...
  
   А где ты, стилист наш непревзойдённый, увидел сходство между пальцами и варварами?
  
  
   ***
  
   113 "А за его стенами, пропахшими бензином и маслом, устроила бурный политический митинг стихия...'
  
  А точно политический, Эханик? Может, какой природоохранный? Ну стихия же всё-таки... Интересно, какие лозунги эта стихия выдвигала? Надо бы уточнить: санкционированный это был митинг или нет, локальный или региональный. Кто был организатором? Без этого сравнение хромает на обе культи.
  
   ***
  
   114 "Клим стоял рядом с Пронырой, напустив на себя густую ауру академизма..."
  
  Эханик слышал звон, да не знает, где он. Скорей всего, это у него в ухе звенит. Объясняю неучу: Аура человека в эзотерике - невидимое энергетическое поле, окружающее физическое тело. Её описывают как светящийся ореол или сияние разного цвета и интенсивности. Так что ауру никак напустить нельзя. Она или есть, или её нет. Дремучий ты, Эханик. Книжку бы какую прочёл что ли, кроме своей. В ней, как мы видим, ничего умного не найти.
  
   ***
  
   115 "После чего выдохнул дым, точно азбуку Морзе - чередой длинных струй и коротких колец."
  
   Выдохнул азбуку, Эханик? Лучше бы он выдохнул толковый словарь русского языка, тебе было полезно с ним ознакомиться. Глупенький, азбука это: 'система условных знаков'. Система, Эханик, а не сами знаки.
  
  
  
   ***
  
   116 "После чего выдохнул дым, точно азбуку Морзе - чередой длинных струй и коротких колец."
  
   Но твоё корявое выражение - коряво не только поэтому. Кольца короткими быть не могут, Эханик! Вот что по этому поводу говорят справочники: 'Окружность - это замкнутая кривая линия, у которой нет начала и конца. Понятие 'короткий' подразумевает сравнение длины отрезка с какой -то условной нормой или другими отрезками. К замкнутой линии оно неприменимо.'
  
  ***
  
  117 "Там постанывали не только проститутки и ветер."
  
   С кем и чем только Эханик не пробовал! : ))
  
  
   ***
  
   118 "Свет в комнате был тусклым - еле-еле горела одна керосиновая лампа - и парень с трудом разглядел то, что в ней находилось."
  
  
  И что же в той лампе находилось? Неужели не керосин?! Ну если автор на этом заостряет внимание, то, возможно, что-то более интересное. Коньяк, например...
  
  
   ***
  
   119"Он был так напуган, будто подкравшийся тигр залез ему в штаны, схватил когтистой лапой мошонку и вот-вот заставит петь голосом девочки из церковного хора."
  
  
   Ну и фантазии у Эханика! Нетрезвые, как минимум. Что ж это за штаны такие, и кто их носит, если в них тигр незаметно может влезть? И что ж это за мошонка такая, что когтистая лапа вдохновляет её владельца исполнять хоровые церковные песнопения? А вдруг, это не фантазии? Вдруг это проверенная на себя Эхаником методика обучения песенному искусству? Тигра ему взять неоткуда, понятное дело, но котёнка, вполне возможно, он себе в штаны запускает. Возможно, и не только ради любви к пению.
  
  
   ***
  
   120 "Джек почувствовал, как ее глаза впились ему в лицо..."
  
   Почувствовал, то есть испытал болевое ощущение? Вылетели из орбит и впились? Если бы было написано, что она взглядом впилась..., я бы не стал возражать.
  
  
   ***
  
   121 "Кстати, отец девы Марии был мусульманином, известным философом своего времени..."
  
   Отец девы Марии никак не мог быть мусульманином, поскольку ислам появился через 600 лет после его смерти. И только плохо образованные люди этого не знают.
  
   122 "... а сама Мария... поддалась эмансипации и ее чуть не упрятали в мусульманский "монастырь"...
  
   Ляпнул Эханик и про монастыри. У мусульман монастырей нет. Считается, что безбрачие - нарушение божьего завета. Истинный верующий должен иметь семью и производить потомство.
  
  
   ***
  
   123 "...поезд не хотел делиться своими тайнами, замшелыми как попкорн в заброшенном кинотеатре".
  
   Замшелыми, то есть покрытыми мхом, могут быть стены в заброшенном кинотеатре. Попкорна в заброшенном кинотеатре быть не может, потому что зрители туда не ходят. А в не заброшенном кинотеатре уборщицы мусор убирают. Да и на гранулах попкорна мох не прорастёт. Ладно бы сказал - заплесневевший.
  
  
   ***
  
   124"Джека он искренне полюбил и старался, как он говаривал, воспитать из него 'настоящего мужика - с чистой совестью и яйцами размером с Западную Австралию'
  
   Каким же видом воспитания он ему до таких размеров яйца увеличивал? Путем массажа? Или были иные методы воздействия? У Эханика странные эротические фантазии - то тигр в штанах, то Австралия... Вот она неудовлетворённая потребность как в творчестве трансформируется. Женщину бы ему хоть какую, глядишь и успокоился бы. Только кому пьющий, неопрятный мужчина нужен? Если только такой же пьянчужке...
  
  
   ***
  
   125"В глазах воспитателей чередовались то смертельная усталость, словно у ломовых лошадей, готовых умереть в ярме'
  
   Идейные были, видно, эти ломовые лошади, если готовы были ради работы умереть в ярме...
   Из словарей: 'Готовность - социальное действие, выражающееся в согласии, желании сделать что-либо.
  
   Пример: 'Они изъявили готовность поработать в выходной день.' А применительно к описываемому случаю "Они изъявили готовность умереть в ярме". И последнее - лошади к ярму отношения не имеют, потому что, согласно словарям: "Ярмо́ - деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота (волов)".
  
  
   ***
  
   126 '...всегда улыбались лишь зубы...'
  
   Есть выражение 'скалить зубы'. Это когда кто-то бестолковый улыбается без причины. Но чтобы зубы сами по себе улыбались! Получается из написанного, что каждый зуб улыбался самостоятельно... А как они улыбались? Обращаемся к словарям.
  
   Из словаря: "Улыбка - выразительные движения мышц лица, губ, глаз, показывающие расположение к смеху или выражающие удовольствие, приветствие, радость, доброжелательность либо иронию, насмешку".
  
   Согласно Эханику у зубов есть губы и глаза, показывающие расположение к смеху.
  
  
   ***
  
   127'Тойота' свернула с шоссе ... и... начала пробираться вдоль улиц, точно наощупь.
  
   Словарь: "Вдоль - в направлении длины чего-либо".
  
   Машина ехала параллельно улицам?
   1. То есть ехала не по проезжей части, а по газонам, палисадникам, дворам?
   2. "Вдоль улиц"? Все улицы в этом городе были параллельные и нигде не пересекались?
   3. На ощупь? Чем же она щупала улицы?
  
  
   ***
  
   128 "Озирающийся Проныра, чтобы хоть как-то приободриться, изредка оглашал увиденное матерным шепотком."
  
   Логическая ошибка: слова 'провозглашать' и 'шёпотом' логически несовместимы.
   - 'оглашать' означает 'делать широко известным, обнародовать, говорить для всех: громко, во всеуслышание.
   - шёпотом это говорить очень тихо, почти неслышно.
  
   Стилистические ошибки
   1. 'Оглашал' - имеет книжную окраску, высокое звучание. Слово 'шёпотом' - нейтральное, бытовое. Их соединение создаёт стилистическое противоречие.
   2. Оглашать увиденное нельзя. Оглашают приговор, результаты голосования.
  
  
   ***
  
   129 "Пальцы ... сжались в кулак, а затем он ткнул указательным пальцем в Джека."
  
   Как он мог ткнуть указательным пальцем в Джека, если до этого сжал пальцы в кулак?
  
  
   ***
  
   130 "Руки других головорезов начали нащупывать оружие, а глаза метались из стороны в сторону, пытаясь определить мишень по звуку. "
  
   У этих головорезов что глаза были с ушами? Ведь именно глаза, как следует из текста, по звуку пытались определить, где скрывается стреляющая мишень! Таких глупостей наплести! Наверное, на самом деле, головорезы, а не глаза пытались определить по звуку откуда стреляли, Эханик? Ты так хотел сказать, но не сумел правильно сформулировать? Щелкопёр ты косноязычный!
  
  
   ***
  
   131 ...определить мишень по звуку выстрела...
  
   Эханик не знает даже, что такое мишень... У него мишень стреляет в стрелка, а на самом-то деле, всё происходит наоборот...
  
   Итак, мишень (как говорят словари) - это щит, цель, мета, в которую стреляют, приспособление для учёта попаданий при стрельбе и метании, искусственная цель при тренировках и на соревнованиях по стрельбе на полигонах и в тирах, в различных видах человеческой деятельности, например в военном деле, спорте...'.
  И этот неуч пытается учить других!
  
  
   ***
  
   132"Вокруг было темно, как в банке с маслом, но он находил каждый нужный поворот и ловко объезжал встречающиеся препятствия."
  
   Причём тут масло? Да в любой пустой металлической банке, наглухо закрытой, будет темно! Но Эханик решил, что 'масло масленое' надёжней. Однако возникает вопрос, какое масло он имел в виду? Сливочное? Растительное? Машинное? И наконец, какие-такие повороты располагаются в банке с маслом? Ну для чего-то ведь масло было притянуто, может быть, как раз, ради этих самых "встречающихся препятствий...
  
  
   ***
  
   133 "Около рта его легли болезненные складки, еще ниже опустились лохматые брови."
  
   Вот это перл из перлов! Срочно в 'Крокодил'! Надо же, брови опустились ниже рта!
  
  
   ***
  
   134 "Взгляд у него стал суровый, как лопата могильщика."
  
   Эханик, что могильщикам какие-то особые лопаты выдают - суровые? :) Ну а сравнить лопату со взглядом - верх литературного убожества.
  
  
   ***
  
   135 "Им казалось, что они путешествуют по внутренностям смертельно старого организма, в клетках которого еще теплится былая жизнь."
  
   Фраза 'смертельно старый' логически неверна, поскольку означает: 'настолько старый, что это убивает' или 'старый в степени, вызывающей смерть'. Однако старость сама по себе не является 'смертельным' фактором. Смерть наступает не из за старости как таковой, а из за возрастных возрастных болезней. Так, например, нельзя сказать 'смертельно высокий дом', потому что высота дома не создаёт признаков смертельной степени проживания в нём. Смертельной может быть неосторожность...
  
  
   ***
  
   136 "Им казалось, что они путешествуют по внутренностям смертельно старого организма, в клетках которого еще теплится былая жизнь."
  
  
  
   Эханик нередко делает в одной фразе две смысловые ошибки. Это предложение - пример такого рода. Выражение 'теплится былая жизнь' содержит логическую ошибку. Былая - значит, уже не существующая. Однако здесь она ещё теплится, значит - существует.
  
  
   ***
  
   137 "Клим почувствовал, как мерзкий холодок прошелся по позвоночнику снизу вверх и обратно. "
  
  
  
   Обратно - это куда? В задницу, что ли? Так у него и мысли бегают тем же маршрутом - вверх-вниз!
  
  
   ***
  
   138 "Клим, не отводя глаз, смотрел через лобовое стекло и принюхивался к туману..."
  
   Не отводя глаз от чего? Не отводить взгляд, значит, что-то внимательно рассматривать, следить за движением или изменением предмета. Как можно не отводить глаз от тумана, когда он повсюду и не имеет концентрации в одной точке?
  
  
   ***
  
   139 "Клим, не отводя глаз, смотрел через лобовое стекло и принюхивался к туману..." Как можно принюхиваться через лобовое стекло?
  
  
   ***
  
   140 "Клим, не отводя глаз, смотрел через лобовое стекло и принюхивался к туману, словно процеживал сквозь себя его мысли и чувства."
  
  
   Ну это только Эханик способен вынюхивать мысли и чувства, используя нос вместо мозга.
  
  
   ***
  
   141"Да, он бы сейчас с удовольствием сжевал сочное мясо - с пулеметным треском за ушами".
  
   Что это за мясо такое - с ушами и пулемётным треском за этими самыми ушами?
  
  
   ***
  
   142 "Во всяком случае, рано или поздно все умирают, был уверен Джек".
  
   Надо же какой умный и уверенный в своей правоте тот Джек! Другие лиргерои Эханика, как видно из сказанного, в этом сомневаются. Но Джек не из их числа!
  
  
   ***
  
   143 "Как-то раз он спросил об этом у дяди Барри, справлявшего большую нужду, а тот ответил через приоткрытую дверь туалета..."
  
   Обоим было, видно, невтерпёж. Но по разным причинам...
  
  
   ***
  
   144 "Боль в ушах начала пульсировать синхронно с топотом отбойного молотка сердца".
  
   Надо ли понимать, что отбойный молоток, принадлежащий сердцу, с топотом стал убегать прочь?
  
  
   ***
  
   145 "Удар пришелся Снежку в грудь, и он свалился на пол, поморщившись одновременно и от боли, и того, что бетон был холодный..."
  
   Надо же, получил такой удар, от которого свалился, но при этом только поморщился. И даже не известно от чего больше то ли от боли, то ли от того, что лежать на холодном полу было ему не совсем удобно.
  
  
   ***
  
   146"Его ладони со сжатыми вместе пальцами напоминала голову кобры, безжалостно жалящую свою жертву, а тело стало гибким и подвижным, как у разыгравшегося в клетке шимпанзе."
  
   Голова безжалостно жалит? А сама кобра в это время где прохлаждается? Ясно ведь сказано 'жалящую'. А это слова сочетается в данном предложении только со словом 'голову'. Со словом 'кобры' сочеталось бы 'жалящей'.
  
  
   ***
  
   147"Его ладони со сжатыми вместе пальцами напоминала голову кобры, безжалостно жалящую свою жертву, а тело стало гибким и подвижным, как у разыгравшегося в клетке шимпанзе."
  
   Именно в клетке? А в джунглях разыгравшийся шимпанзе неуклюж и малоподвижен?
  
  
   ***
  
   148 "Кто-то прохаживался у двери. И это был не запах Джо Снежка."
  
   Неужели прохаживался запах кого-то другого?
  
  
   ***
  
   149 "Шершавый язык страха облизал его внутренности."
  
   Что именно облизал? Кишечник, по-видимому. Эханик известный облизыватель этого места у издателей. За что ими и ценится. Мог и селезёнку облизать... Тоже внутренность подходящая.
  
   'Облизал' - это для того человека, которого облизывало, хорошо или плохо? Ведь облизал - значит очистил...
  
   Конечно, упрекать Эханика, что он чужое тырит, пустая трата времени. Маяковский уже не обидится, а Эханику литературное мародёрничество не в новинку.
  
  
   ***
  
   150 "Язык Оксаны стал чужим, путанным, а взгляд скосился к носу от постоянного вранья."
  
   Оказывается, Эханик не только графоман, но и плагиатор. Читаем у Булгакова в романе 'Мастер и Маргарита': 'Я ... был принят какой-то девицей со скошенными к носу от постоянного вранья глазами'.
  У Маяковского 'шершавый язык' украл, у Булгакова глаза, 'скошенные от постоянного вранья'. Но про Оксану поговорим отдельно. Много чего Эханик про неё 'наля́пил'.
  
  
   ***
  
   151"На него смотрели два выпуклых желтых глаза с продолговатыми черными зрачками и зияющая бездна хищного оскала - пасть, покрытая рядами острых клыков, готовая разорвать и поглотить любого, кто окажется на пути."
  
   Эханику подойдёт наименование 'почётный Никифор Ляпис-Трубецкой'. Помнится, тот утверждал, что шакалы на Кавказе не ядовитые'.
   Эханик, который отныне Никифор Ляпис-Трубецкой, запомни: у хищников всего 4 клыка - два сверху, два снизу. Так что острых рядов оных в пасти, тебя рассматривающей, никак быть не могло. Это тебе шершавый язык страха глаза слюной залепил.
  
  
   ***
  
   152 "На него смотрели два выпуклых желтых глаза с продолговатыми черными зрачками и зияющая бездна хищного оскала - пасть, покрытая рядами острых клыков, готовая разорвать и поглотить любого, кто окажется на пути."
  
   Бездна оскала - выражение логически неверное. Бездна это провал, в котором не видно дна, яма, колодец, пропасть. А оскал - ряд зубов.
  
  
   ***
  
   153"На него смотрели два выпуклых желтых глаза с продолговатыми черными зрачками и зияющая бездна хищного оскала - пасть, покрытая рядами острых клыков, готовая разорвать и поглотить любого, кто окажется на пути."
  
   Пасть, покрытая рядами острых клыков - ляп. Покрытый - значит сплошной слой чего либо на поверхности (например, 'покрыта снегом', 'покрыта шерстью'). Клыки же расположены внутри пасти, а не покрывают её снаружи.
  
  
   ***
  
   154"Наступила пауза, причина которой затянулась." Никифор Эханович спутал причину с паузой.
  
  
   ***
  
   155"Солнце палило, и проститутка надела на голову зеленую шляпку, которая в купе с выцветшей красной блузой и юбкой напомнила парню морковку". Шапка напоминала? Или проститутка в красном платье и зелёной шапке была похожа на морковку?
  
   156"Солнце палило, и проститутка надела на голову зеленую шляпку, которая в купе с выцветшей красной блузой и юбкой напомнила парню морковку".
  
   На голову надела? А куда ещё могла надеть? На какое-нибудь другое место? Тогда будь последователен Никифор Эханович, напиши так: "... надела на голову шляпку, которая вкупе с надетой на задницу юбкой, на спину, грудь и живот - кофтой...".
  
  
   ***
  
   157"Дыхание вырывалось изо рта парня клочьями тумана, как будто и сам он был соткан из него."
  
   Дыхание - для сведения Никифора Эхановича - это не туман, а физиологический процесс. Словарь сообщает: "Дыхание - газообмен между внешней средой и организмом, целью которого является доставка кислорода и вывод углекислого газа, который обеспечивается за счет циклической работы дыхательной мускулатуры". По Эханику выходит, что данный процесс вырывалась изо рта у его героя клочьями...
   Интересно было бы взглянуть на того парня. Может быть, вырывался клочьями из его рта не туман, а дым? Накурились с Эхаником чего-то до умопомрачения...
  
  
   ***
  
   158'И они замерли, как два вымуштрованных телефонных столба'.
  
   Нет предела лингвистической безграмотности Эханика.
   Сравнение, как учат словари, это сопоставление объектов по какому либо признаку. В данном случае автор сравнивает людей со столбами по признаку тренированности.
   Построим простейший силлогизм.
  
   1.Упоминаются два вымуштрованных телефонных столба.
   2.Муштра по определению тех же словарей: система воинского обучения и воспитания, основанная на индивидуальной и коллективной строевой подготовке.
   3. Вывод. Эханик, таким образом, утверждает, что столбы были подвергнуты воинскому обучению и воспитанию.
  
  
   ***
  
   159 'тот ... зашелся от боли нестройным кашлем."
  
   Словари дают четыре определения стройности:
  
   1. Пропорционально и красиво сложенный (ну это явно не относится ни к самому Эханику, ни к кашлю его персонажа)
   2. Ровно, правильно расположенный
   3. Логично построенный, чёткий, последовательный (По плану ли кашлял тот, о котором говорит автор? По нотам ли? Об этом нет упоминания в тексте)
   4. Согласованный, гармоничный
   Возможно, Эханик применительно к кашлю имел в виду четвёртый пункт. Наверное, он предполагал, что кашель, был не гармоничный и не согласованный (во всяком случае, с правилами русского языка уж точно).
  
   Что по этому поводу есть в словарях?
  
   'Стройный' относится к чистоте интонирования - то есть к точному воспроизведению высоты звуков и их согласованности между исполнителями. Чаще всего термин используют в контексте хорового пения.
   Ну если Тот, о ком речь кашлял с кем-то хором, то несогласование в тональности кашля можно признать, как нестройность. Однако Эханик утверждает, что тот кашлял сольно! А раз так - то в тексте стилистическая ошибка.
  
  
   ***
  
   160 'просветлив чувство тревоги до красного света семафора."
  
   Здесь я вообще не буду комментировать. Только цитата из справочника:
  
   Семафо́р - механическое средство сигнализации для подвижного состава на железных дорогах.
  
   Сигналы семафоров подаются с помощью положения крыла по отношению к мачте. Горизонтальное положение крыла соответствует запрещающему показанию, поднятое крыло - разрешающему.
   В разговорной речи семафорами часто называют также и железнодорожные светофоры, что с технической точки зрения категорически неправильно.
  
  
   ***
  
   161 "Лицо у Проныры стало похоже на того, кто пришел посмотреть на живого крокодила."
  
   Эханик полагает, что на подходе к вольеру, где содержатся крокодилы, действует фейс-контроль. Если у посетителя лицо не подходит под установленные правилами, то он допущен к осмотру не будет. Рылом потому что не вышел.
  
  
   ***
  
   162"Лицо у Проныры стало похоже на того, кто пришёл..."
  
   Лицо не может быть похожим на кого-то. Лицо может быть похоже на другое лицо, но не на человека в целом. У лица нет ни ног, ни рук, ни прочего, что может составлять сходство с человеческой фигурой.
  
  Ну не смешно ли? Объясняю Эханику то, что обычно объясняют трёхлетним детям. :)
  
  
   ***
  
   163 'Заглянул в зрачки Тихони, расширенные, словно их показывали через телескоп'.
  
   Кто показывает через телескоп? Ты не путаешь телескоп с телевизором, эрудит ты наш? В телескоп смотрят на очень отдалённые предметы.
   Зрачки это что - Луна? Или Тихоня этот на Луне вдруг оказался? Зачем тот, о ком ты пишешь, в зрачки заглядывал? Есть выражение: 'Заглянуть в глаза'. В глазах отражаются чувства. В зрачках что отражаются? Эханик, извини, но ты глуп и бездарен.
  
  
   ***
  
   164 '...стеллажа, заполненного ровными корешками книг."
  
   А куда же книги делись, если на стеллаже только корешки? Ясно сказано, что кто-то заполнил стеллажи корешками...
  
  
   ***
  
   165 '...стеллажа, заполненного ровными корешками книг."
  
   Что значит ровными? А что корешки бывают кривыми?
  
  
   ***
  
   166"Ганс смотрел на парад обезумевших крыс и плакал..."
  
   Командовал этим парадом, естественно, Эханик!
  
  
   ***
  
   167 '...испытанием собственного терпения, которое из твердого состояния превращалось в разогретую ртуть, готовую вот-вот закипеть и выплеснуться во что-нибудь ужасное, о чем даже подумать было страшно." Ну вот, а кто-то сказал, что способность Эханика нести чушь не имеет границ. Оказывается, даже в этом он существо ограниченное. А страшно ему от того, что его фантазия оказалась бессильной отобразить всю глубину переполняющей его дури. Однако кое-что он ещё способен выдать.
   Разберём им сказанное. Терпение у него, оказывается, существует в твёрдом состоянии. Но потом этот литературный алхимик ухитряется превратить её в ртуть, которая вот-вот вот выплеснется во что-то ужасное... Во что же такое ужасное должно выплеснуться всё это, о чём Эханику даже подумать страшно? Нам он сказать побоялся. Неужели помойное ведро? Там всему, что выплёскивается из этого горе-писаки и место.
  
  
   ***
  
   168 "Лицо старика прорезали морщины волнения и усталости."
  
   Интересно, а по каким признакам Эханик отличал морщины усталости от морщин волнения? По длине, глубине или волнообразности?
  
  
   ***
  
   169 "Погода за стенами дома портилась окончательно, вступая в темную фазу."
   Наречие 'окончательно' означает 'совершенно', 'полностью'. То есть отображает конечную точку изменений. Если же "погода портилась", то процесс не завершён, то есть продолжается. В данном случае правильное сочетание 'испортилась окончательно'.
  
  
  
   ***
   170 "Погода за стенами дома портилась окончательно, вступая в темную фазу."
   'За стенами дома' в данном случае тавтология, поскольку это уточнение избыточно.
  
  
   ***
   171 "Погода за стенами дома портилась окончательно, вступая в темную фазу."
   'В тёмную фазу' - набор ничего не означающих слов. Пустомельство.
  
  
   ***
  
   172"...он, крадущийся словно тень с топором в руке..."
  
   Тень с топором в руке... И как она его только удержала?!
  
  
   ***
  
   173"...он, крадущийся словно тень с топором в руке,..."
  
   Как это тень может сама по себе красться? Человек сравнивается с тенью, как самостоятельной сущностью. И даже не указывается тень чего... Понятно, когда кто-то говорит:"Он тенью скользнул к..." Это означает неслышно. Но "как тень" - сравнение с реальным существом.
  
  
   ***
  
   174 "Тот дохнул в лицо Нику омерзительным запахом перегара и упал к его ногам с таким видом, будто на него наехал грузовик. "
  
   Выражение 'с таким видом, будто...' используется для описания манеры поведения или выражения лица человека, который притворяется, создаёт видимость. Эханик, определись - он был пьян или претворялся пьяным.
  
  
   ***
  
   175 "Тот дохнул в лицо Нику омерзительным запахом перегара и упал к его ногам с таким видом, будто на него наехал грузовик. "
  
   Если сказано 'наехал', а не 'переехал' - то есть не уехал, а остался на теле - значит этот Ник должен быть придавлен чем-то сверху. Что там было такое, что напоминало грузовик?
  
  
   ***
  
   176 "Тот дохнул в лицо Нику омерзительным запахом перегара и упал к его ногам с таким видом, будто на него наехал грузовик. "
  
   В чём отличие сбитого грузовиком человека от человека, сбитого автобусом?
  
  
   ***
  
   177 "Теперь на ученых смотрели совершенно другие глаза: наполненные тревогой и словно перешагивающие через невидимые преграды."
  
   Шагающие глаза... Губастые зубы у Эханика уже были. Теперь глаза с ногами.
  
  
   ***
  
   178 "все, что было извне, только здесь казалось ему далеким и безобидным."
  
   "Извне" употребляется в сочетаниях, указывающих на то, что нечто было "принесено снаружи". Эханик же употребляет это слово в значении "находится вне (помещения, автомобиля и т.д.". Стилистическая ошибка. Его антонимы указывают на противоположное направление движения - изнутри.
  
  
   ***
  
   179"Его лицо стало похоже на снаряд, начиненный раскаленной картечью, готовый взорваться в любую минуту."
  
   Что за ерунду ты несёшь, Эханик! Кто начиняет снаряд "раскалённой картечью"? С чего вдруг снаряд, снаряжённый картечью, взорвётся, если в нём нет порохового заряда? Бред сумасшедшего. Ты бы прежде, чем писать, в Интернете почитал то, о чём пишешь... Дубина ты стоеросовая.
  
   Читай здесь, раз Интернетом пользоваться не умеешь: "Картечный снаряд состоял из тонкостенной цилиндрической оболочки, в которую укладывались сферические пули. У картечи не было ни разрывного заряда, ни трубки воспламенения; при выстреле из пушки в результате давления пороховых газов оболочка разрывалась и пули вылетали из дула снопом".
  
  
   ***
  
   180 "Старик... приподнял вверх полосатый кривой брус."
  
   А можно "приподнять вниз", Эханик? Да, что с тобой говорить, если ты каждый раз уточняешь на какую часть тела твои герои надевают шапку!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"