Вольный поэтический перевод, не лишенный, а даже наоборот запечатлевший специальные творческие поиски стихотворения Гете "Свидание и разлука", а также переделка ритмического рисунка оригинала перевода Левика "Душа в огне нет силы боле..." с целью песенно-поэтического изложения.