Токарев Сергей : другие произведения.

Если бы я был автором... или отзывы на конкурс Rf Online

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поскольку все мы авторы молодые и ранимые, я решил избрать не совсем обычную формулу критики. Я буду говорить о том, как я бы поступил на месте автора рассказа. Но каждый остается на своем месте и слушать мои рассуждения или нет - дело самого автора. В любом случае, если рассказ чем-то понравился - я об это честно говорю :) Пока в обзоре три рассказа.

 

Отзывы по рассказам на конкурс RFOnline.Ru

Здравствуйте. Поскольку все мы авторы молодые и ранимые, я решил избрать не совсем обычную формулу критики. Я буду говорить о том, как я бы поступил на месте автора рассказа. Но каждый остается на своем месте и слушать мои рассуждения или нет - дело самого автора.

В любом случае, если рассказ чем-то понравился - я об это честно говорю :)

Пока 4 рассказа:

 

Жарков И.А. Легенды Новуса   31k  

Во-первых, как выяснилось, автор поменял название на "Приключения Би Хаммера". Это хороший ход, без иронии. Потому что такое название, не смотря на свою затасканность, звучит куда интереснее, чем "Легенды Новуса".

Вообще, тут хочется отступить и сделать целую лекцию. Живой человек всегда будоражит внимание и сильнее интересует других людей. Сильнее, чем целая планета или даже тысяча таких человек.

То есть, когда один человек - ему легче сочувствовать. Чем больше героев, тем тяжелее вдохнуть в них индивидуальность. Их образы размываются, они становятся безликими. Именно поэтому девочка, застрявшая в лифте, часто вызывает сочувствие больше, чем миллион индийских жителей, погибших во время цунами. Особенно, если лифт - наш.

Так, "Судьба легиона" интересует меньше людей, чем "Судьба легионера". А уж "Легенды Новуса" по сравнению с "Приключениями Би Хаммера" - это вообще такая абстракция, что даже если взорвать весь этот Новус, заплачет немного.

Пример из классики: В одной из серий "Звездных войн" взрывают целую планету. И что же - много ли людей заплакало на этой сцене? Есть ли в интернете форумы и сайты, посвященные погибшей планете? Помните ли вы сами, как она называлась? А между тем у каждого из конкретных героев "Звездных войн" имеется чуть ли не собственный культ с армией поклонников.

Подведу итог: люди всегда смотрятся интереснее планет, а один человек - интереснее толпы. И вообще конкретное всегда интереснее общего. Конец лекции.

То есть, Илья Александрович, за новое название вам жирный плюс. Молодцом! (c) Хэнкок.

Но что у нас в рассказе еще хорошего, кроме названия?

Большая картинка в начале. Да, это смотрится привлекательно. Но это психологическое читерство по отношению к читателям. Тем более, что картинку не всегда можно использовать.

Я замечу также, что на месте автора я бы убрал длинный эпиграф после картинки. Это черт знает что, а не эпиграф. На экране монитора возникает устойчивое ощущение, что вы наваяли поэму вместо рассказа, т.к. строки внизу уже не видны.

На месте автора я бы для эпиграфа оставил пару строчек, а весь перевод опубликовал бы отдельно.

Итак, наконец-то сам рассказ.

"Би Хаммер был одним из первых колонистов, ступивших на земли Новуса."

Отличное вводное предложение.

Первые абзацы выглядят тоже неплохо. Только, если бы я был автором, я бы сильно сократил все сокращения и аббревиатуры. Особенно ПЛОТ, которого во втором абзаце аж пять штук. Вместо него я бы использовал куда более интересное словосочетание - "летающий мотоцикл".

Правило: аббревиатуры и сокращения в художественном тексте - смерть художественного текста. Это рождение текста канцелярского. Технического, на худой конец.

Далее - хорошо бы:

  • Сократить разрывы между абзацами (ну, это чисто техническое замечание)
  • Разбить самые длинные абзацы на более короткие.
  • Уничтожить все опечатки.

Особенно страшно смотрится таинственная сальная арка. Что это за сооружение, истекающее салом? Я уже было вообразил себе жуткое зрелище в стиле зергов из Starcraft, но вовремя подумал, что автор, скорее всего, имел в виду "стальную арку".

Такие опечатки, искажающие внутреннюю картинку, это смерть рассказа.

Весь текст я не смогу прокомментировать, для этого нужно много работы. Поэтому приведу лишь отдельные фрагменты.

Она была облачена в шёлковые белые наряды, и синтометаллический жилет из ГЛЮ сплава. Должно быть, она была, какой-то царицей. - Логика чересчур смелая. Из описания наряда вообще трудно сделать какие-либо выводы. Аббревиатуру ГЛЮ я бы убрал (см. выше про аббревиатуры).

- Это...не землетрясение. - трудно понять, кто это сказал.

...и тут Би вспомнил о пулемётах Гатлинга. - Билл страдает расстройствами памяти. Необоснованная забывчивость.

...лишённый опоры тоннель рухнул. - Выше говорится, что опоры - то есть колонны - образовались из сросшихся сталактитов и сталагмитов. Вопрос - когда они росли, крыша туннеля плавала в воздухе? Плохая физика.

... Это был звёздный крейсер Аккретии истребитель марки Колизей - III . О чём пока не знал Хаммер. - Когда автор говорит о том, чего не знает герой, всегда возникает вопрос - зачем? Зачем об этом говорить и, в конце концов, кто это говорит?

крейсер, сорвавшись с места, рухнул в каньон - снова плохая физика. Выше нигде не сказано, что крейсер стоял. Особенно на краю каньона.

Beginning of the new world ... - я бы просто удалил эту строку. Такой подзаголовок мне представляется лишним.

Стоя на холме у разрушенного ПЛОТА Би с ужасом наблюдал как сотни Имперских крейсеров летят к Новусу. - Значит, стоя на холме, он наблюдает, как сотни крейсеров летят к планете. Мощное, телескопическое зрение! Жаль только, что об этом ничего не сказано. В итоге возникает ощущение, что Новус - это не планета, а какая-то точка на планете. И крейсеры, естественно, летят в небе.

Когда империя вторглась на территорию Новуса... - это пересказ известных сведений, причем довольно близко к официальной истории. Воля ваша, но рассказ можно было бы сделать менее официальным.

Последний абзац - это просто "гармошка". Так я называю явление, когда у автора не хватает времени, и он комкает текст, запихивая в последние абзацы кучу грандиозных и важных событий, которые по-хорошему требуют детального прояснения.

Это все равно как если бы в "Звездных войнах" Джордж Лукас долго показывал бы нам прелести жизни на Татуине и как Люк занимается фермерским хозяйством. А драки на лазерных мечах, полеты в космосе, взрыв планеты и уничтожение "Звезды Смерти" промелькнули бы в яростной клиповой нарезке за последние десять, а то и пять минут фильма.

То есть, "гармошка" - это в целом плохо. Могу лишь утешить автора, что такое явление встречается даже у известных авторов довольно часто. Но с ним лучше бороться. Потому что важные события должны занимать большую часть рассказа. Лучше сокращать всякую нудную и затянутую мелочь, которая не представляет особого интереса. К примеру, как герои встают, зевают, чешут затылок, ковыряются пальцем в носу...

 

6sov Поющий изумруд   16k  

"Сеттова пустыня. Жара, как в доменной печи. По колено проваливаясь в песок, МАУ бредет в левом крыле охранения. Колонна где-то в километре от меня."

Предложения с глаголами выглядят более выразительно, чем предложения без глаголов. Более того, формула "подлежащее + сказуемое + все остальное" выглядит более выразительной, чем формулы, начинающиеся со "всего остального". То есть, если бы я писал этот текст, я бы постарался тоже самое выразить примерно так:

"Сеттова пустыня дышала жаром, как доменная печь. МАУ шагал по барханам, проваливался в песок. Колонна машин ползла в километре от меня...."

И так далее. Знаете, если бы просто переделать все предложения в таком духе, текст выглядел бы намного бодрее. Более боевым, я бы сказал.

Теперь по сюжету рассказа. В ней есть все базовые слагаемые, необходимые бестселлеру. То есть любовь, битва, предательство, драма.

Мне понравился сюжетный поворот в конце рассказа. Банальная любовная история вдруг обернулась оригинальным стратегическим ходом. Знаете, этот ход даже оправдывает некую картонность героев в сцене знакомства. Потому что парень был под действием магии, а девушка... эх, девушка!... для неё это было рутинной и, вероятно, даже противной процедурой.

То есть этот ход - он хорош. Молодец автор. Нужно только набить руку, избавиться от опечаток ("замыкать в пустыне"), странных и двусмысленных описаний ("я притаился под гребнем бархана" - это получается, что он зарылся в песок, а не спрятался за холмом), и научиться выкидывать все лишнее.

В частности, в самом конце можно выкинуть две строчки "Полагаю... " и "резидент 6..".
Ну и научиться использовать магическую формулу "Подлежащее + сказуемое+все остальное".

 

Robb S. Слишком, слишком человеческое...   16k  

Бодрое, хорошее начало. Чувствуется, что этого автора учить формуле с подлежащим и сказуемым не надо - сам кого хочешь научит. На фоне других рассказов начало выглядит вообще профессионально.

Но потом, со второго абзаца уже, все-таки понимаешь, что автор либо еще не профессионал, либо просто очень-очень спешил. Есть предложения, которые выглядят скомканными.. Пример:

Универсальное средство устранения неловкости, - какую уж тысячу лет, трубка мира, жест, давно ставший символическим.

Выглядит просто бессвязным обрывком мыслей. Не говоря уже о том, что "Универсальное средство устранения неловкости" - выглядит слишком официально, по-канцелярски. И на фоне соседних коротких и энергичных предложений смотрится совершенно ужасно.

Но в целом - почти нормально.
Главный минус рассказа - рваная структура со "звездочками"-разделителями. Трудно понять, что произошло. Вот эта вставка про девушек в середине - это то, что доктор рассказывал? Или это что-то другое, что происходило параллельно?
Что вообще произошло на базе? Открыли контейнеры с фауной? Так хотя бы словом намекните - чем это грозит?
И к чему относится последняя фраза доктора?
Короче говоря, ситуацию надо прояснить.

 

Ленская М. Вдвоём не страшно   34k  

По вашему рассказу, Маргарита, можно было бы снять неплохое анимэ. Две девочки с мечом, бирюзовые лепестки, серебристые волосые... Визуально картинка очень привлекательная. Это плюс.

Опять же ручной забавный зверек - это здорово. Кавай!!!

А вот главный минус рассказа - это необоснованный поступок Ларифа. Почему он, беллато, вдруг почувствовал, что "должен отпустить эту девушку"? И это - ключевой поступок, определяющий весь сюжет?
Даже в аниме и комиксах (я говорю о хороших аниме и комиксах) авторы заботятся о минимальном обосновании поступков у своих героев.
Включаю режим "если бы я был автором". Итак, нам нужно обосновать поступок - что можно придумать? Самый грубый вариант - магия, внушение или иной насильственный способ принуждения Ларифа. Но это, в свою очередь, требует "отката". То есть внушение прошло, Лариф очнулся, а рядом какая-то гнусная девчонка. Сглаживать эту ситуацию - дополнительный труд для меня, автора. Значит, магия не подходит.
Тогда второй вариант, более тонкий. Его можно даже абзацем прописать. "С детства Лариф мечтал увидеть калианскую девушку..." Или может, он в детстве их уже видел и влюбился. Первая любовь, детские чувства, мечта молодости... А тут пленница - калианка. И она похожа на ту девушку. И Лариф мучается. Как же так - вести на допрос мечту своей юности? ДРАМА!!!
Да такое обоснование очень хорошо. И логику объясняет, и дополнительный драматизм добавляет.
Выключаю режим "если бы я был автором". Поехали дальше.
Я ведь специально подставилась, чтобы попасть на ваш фрегат. В храме Дайсема хранительницы указали мне на тебя. Божественное око открыло хранительницам возможное будущее. Мне нужен был ключ, они сказали ты сможешь помочь.
А вот это плохо. Это рояль в кустах. То есть неожиданное объяснение с бухты-барахты. Дайте хоть намек в тех сценах, что действительно были в храме. Что ей надо найти кого-то, кто сможет помочь. Не в лоб, конечно. Но если в начале, там, где Аррида бежит из храма, поставить эти намеки. И с одной стороны, логика усиливается, а с другой стороны, интрига. Читатель будет думать "а о чем это ей сказала хранительница?" Да, пусть хранительница её хотя бы в сторону отзовет и кое-что прошепчет. А что именно, уже можно не говорить! Пусть читатель напряжется. Ему еще интереснее станет!

В конце мы узнаем, что Лариф и Аррида, оказывается, брат и сестра. Не возражаю. Единственное, я бы лично просто дал еще один намек в начале. Что Лариф - приемыш.
А то, понимаете, весь рассказ он воспринимается, как беллато. А это плохо. Ведь приемыши и в жизни как-то не очень похожи на родителей. То есть намекнуть, что Лариф не совсем похож на беллато, было бы очень здорово.
В целом для молодого автора неплохо. Только опечатки и верстку надо бы поправить.

 


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"