Цивунин Владимир : другие произведения.

Из Михаила Лебедева (стихотворение, с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Долго парень стоял / Да на небо глядел..."


Михаил Лебедев
[1877 – 1951 гг.]



Лебедев Михаил Николаевич. Родился 22 октября (10 октября по старому стилю) 1877 года в селе Межадор Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Сысольского района Республики Коми) в семье волостного писаря. Доводилось жить в разных местах, но бóльшую часть своей жизни прожил в с. Корткерос. Умер 5 марта 1951 года. Похоронен на сельском кладбище села Корткерос.

Авторское стихотворение:
    • Эзысь тӧлыся вой

Перевод с коми – Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------




ЛУННАЯ НОЧЬ

«Как тепла и тиха
Эта ночь при луне!
Тихо катит река,
Словно бы в полусне.

В реку смотрится лес,
Там поёт соловей.
Но от песни его
Мне здесь только грустней.

Я с кручиной к тебе,
Ясный месяц, мой брат:
Моя девушка мне
Не дарит больше взгляд!

И теперь уж не я
Стал ей мил и хорош.
Как гуляли мы с ней, —
Тех ночей не вернёшь.

Нынче крикнула мне
Пред вечерней порой:
Уходи с моих глаз,
В моём сердце другой!

Не могу и понять,
Как я стал одинок,
Как от этой беды
Уберечься не смог?

Помолчим, соловей, —
Вдохновенно не пой!
Нету радости мне,
Раз любовь не со мной.

Не хочу никого
Я напрасно винить,
Да уже по земле,
Видно, мне не ходить.

И отсюда уже
Не отпустит тоска.
Забери ты меня,
Дорогая река!»

Парень встал на обрыв.
А в воде так темно.
Только прыгни в неё —
И утянет на дно.

Жизнь плоха, но тонуть —
Тоже скудный удел.
Долго парень стоял
Да на небо глядел.

«На такую-то смерть
Я навряд ли рождён.
Если прыгну туда,
Уж не выберусь вон.

Будет время ещё —
По-другому умру.
А пока поживу.
Может, всё и к добру.

Из-за девушки — что ж
Удальцу умирать?
Не хочу в темноте
Я с обрыва сигать!»

Парень к дому пошёл.
В воду прыгать не стал.
Ясный месяц ему
Путь легко освещал.

И катила река,
Лес склонялся над ней,
И, всем радость даря,
Распевал соловей.

Нежный голос его
Гнал все горести прочь...
Как тепла и тиха
Эта лунная ночь!

1927

"Эзысь тӧлыся вой"  (Перевод: 17 апреля 2023)




Дом, где жил и творил писатель:

Фотография взята отсюда: http://www.kortcbs.ru/page/chitatelyam.mnlebedev



----------------------------------------

Лунная ночь



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"