Ахматов Андрей : другие произведения.

Комментарии: Из записных книжек
 (Оценка:6.96*14,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru)
  • Размещен: 10/09/2003, изменен: 17/02/2009. 8k. Статистика.
  • Миниатюра: Юмор, Байки
  • Аннотация:
    Кроме переводчиков, вряд ли кому интересно, но, может, ухмылку вызовет
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Юмор (последние)
    18:32 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (17/16)
    18:30 Borneo "Колышкин" (9/6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/26)
    18:10 "Форум: все за 12 часов" (358/101)
    17:45 "Технические вопросы "Самиздата"" (194/51)
    16:35 "Диалоги о Творчестве" (213/7)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    18:32 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (17/16)
    18:31 Баковец М. "Культиватор Сан" (3/2)
    18:30 Borneo "Колышкин" (9/6)
    18:30 Калинин А.А. "Босяцкая" (32/1)
    18:30 Поэтико "Поэтический Клуб Сп-24" (28/1)
    18:27 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    18:26 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    18:26 Егорыч "Ник Максима" (20/19)
    18:23 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (125/7)
    18:10 Первый В. "Библиотека первого встречного" (219/1)
    18:10 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (190/20)
    18:07 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (12/2)
    18:07 Михеев М.А. "Корсары Николая Первого" (197/1)
    18:00 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (611/40)
    17:59 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (1)
    17:59 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (590/8)
    17:50 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (104/8)
    17:45 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (194/57)
    17:32 Шершень-Можин В. "У нас одно Солнце!" (367/1)
    17:32 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (691/3)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    64. Бахмет Александр Павлович (abah@inbox.ru) 2011/10/03 18:53 [ответить]
      Классные байки!
      Мне (совсем не переводчику) запомнился один перл.
      Наш "дорогой Леонид Ильич" по случаю совместной программы полёта "Союз-Аполлон" толкал речь перед космонавтами. Была слышна и речь переводчика на американский. Л.И. нёс какую-то лабуду, общие, совершенно ничего не значащие фразы. В одном месте он пять минут вяжет что-то наподобие: "... и таким образом чтобы всё это могло бы как-то быть и рассматриваться с точки зрения..."
      Американский переводчик, подумав секунд десять, произносит: "Is".
    63. Светлана (shturman71@yandex.ru) 2007/10/29 11:40 [ответить]
      А я, наверное, исключение - единственный раз в моей жизни один ВИП, по-отечески глядя на меня во время принятия пищи международной компанией, сказал: "Давайте, помолчим десять минут, пока переводчик поест" 8-)))
      
      А вообще-то за годы работы я смогла освоить все предлагаемое точками общепита меню. кроме бульона с сухарями - хрустят, заразы!-)))
      Потому что в лучших домах ЛондОна и Парижа принято являться на представительские поедания с одним переводчиком ОТ КАЖДОЙ СТОРОНЫ. И пока противоположные ВИПЫ начинают говорить речь, ты начинаешь быстренько и - самое главное! - бесшумно подъедать то, что у тебя на тарелке. Чтоб если иностранный коллега облажается, то быть в состоянии помочь, подправить, или просто полностью перехватиться (и такое приходилось ;-(((
      
      Хороший переводчик - сытый переводчик!-)))
      
      Хотя при синхроне лучше приносить с собой пустую посуду, чтобы потом взять меню на вынос ;-))))
      
      
      > > 50.Парфенова Маша
      >Класс!
      >Прочитала - чуть не прослезилась ;))))))
      >А вот это:
      >>"Специфика банкетного перевода такова: пока ты переводишь первый тост, все успевают выпить, закусить, налить по новой и начать следующий тост. Пока он произносится и переводится, все едят, наливают, и начинают следующий тост. А ты стоишь голодный и переводишь."
      >... как правильно-то, а! Самое главное, что в конце застолья кто-нибудь из отобедавших обязательно осведомиться: "А что же Вы ничего не скушали?" ;))
      >И вообще надо, чтобы нам кефир выдавали - за вредность....... ;))
      
      
      
    62. Albina 2006/05/24 09:31 [ответить]
      Очень интересно.Спааибо вам за истории
    61. Daisy Corin (daisycorin@yandex.ru) 2006/03/23 17:09 [ответить]
      супер)))) как все жизненно)
      да, голодный перводчик - извечная тема.
      И траффик в Индии - это что-то)
    60. Зоолюб (zoophyl@yandex.ru) 2005/08/29 09:12 [ответить]
      > > 59.Лиля мы
      >>"Гарри уткнулся лицом в спину профессора и сказал: О дорогой, дорогой"
      
      Рыдаю и читаю. И читаю, и рыдаю...
      
      >А можно вашу байку в мой веб-журнал поместить, со ссылкой на источник?
      
      Здесь можно буквально фсё!
      :)))
      
      
    59. Лиля мы 2005/08/28 08:21 [ответить]
      Я тоже переводчик, но иного поля. Перевожу большие экономические статьи и книги для отдельных студентов.
      И нередко они ко мне приносят книги, в которых вложен их собственный перевод, за который они уже успели пару получить.
      Читаю и рыдаю, рыдаю...
      
      Недавно на заказ корректировала нелегальный перевод Гарри Поттера.
      Самый-саый перл:
      "Гарри уткнулся лицом в спину профессора и сказал: О дорогой, дорогой"
      (в оригинале он по ходу наткнулся на резко остановившгося учителя и воскликнул: О боже! Dear -- дорогой, oh dear -- О боже)
      И ещё куча перла в том же духе
      
      А можно вашу байку в мой веб-журнал поместить, со ссылкой на источник?
    58. *Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2005/04/08 11:53 [ответить]
      Мысель мне пришла - организовать лотерею и наградить 75-тысячного посетителя моего журнала. Юбилей, ёпрст. Вот так и поступим - среди тех, кто оставит свой коммент в день появления числа 75000 в счетчике посетителей, разыграем бутылку традиционного Зоолюбовского самогона.
      Предупреждаю сразу - вручить смогу только в Москве или Воронеже, по почте высылать не буду.
      :)))
      
      
    57. Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2004/11/17 10:40 [ответить]
      > > 56.Новиков Алексей Петрович
      >"А вы переводите, переводите..." - класс. А ещё спрашивают, кто анекдоты придумывает? Жизнь!
      
      А то ж!
      :)))
      
      
    56. *Новиков Алексей Петрович 2004/11/16 15:07 [ответить]
      "А вы переводите, переводите..." - класс. А ещё спрашивают, кто анекдоты придумывает? Жизнь!
      
      
    55. Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2004/02/06 10:00 [ответить]
      > > 54.Янковская Елена Н.
      >Какая я, однако, счастливая, что на переводческий факультет срезалась... :))
      
      А мне моя жизнь нравится. Правда, изредка.
      :)))
      
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"