17. Миссиссис2004/08/25 15:59
[ответить]
>>16.дядя Митяй
>>>14.Миссиссис
>>>>Дак а я про че? Вот я и говорю - "траНваем переехало". "ТранваЁм".)))))
>>Ну можно было еще написать трахтуром задавило или катком или еще как нибудь. Суть дела не меняется: вобщем все умерли. Почтим их память вставанием (или сидением). переехатые трахтуром
Перетрахнутые ехалом
Они умерли в один день.
Вот такая вот м%день
Поэма, однако.
16. *дядя Митяй2004/08/25 15:53
[ответить]
>>14.Миссиссис
>>>Дак а я про че? Вот я и говорю - "траНваем переехало". "ТранваЁм".)))))
>Ну можно было еще написать трахтуром задавило или катком или еще как нибудь. Суть дела не меняется: вобщем все умерли. Почтим их память вставанием (или сидением).
>
15. *дядя Митяй2004/08/25 15:53
[ответить]
>>14.Миссиссис
>>>Дак а я про че? Вот я и говорю - "траНваем переехало". "ТранваЁм".)))))
>Ну можно было еще написать трахтуром задавило или катком или еще как нибудь. Суть дела не меняется: все умерли. Почтим их память вставанием (или сидением).
>
14. Миссиссис2004/08/25 13:37
[ответить]
>>13.дядя Митяй
>>>2.Pan
>>Перечитал ещё раз, и, пожалуй, действительно, сказка не плоха... Так, что мой первый комментарий отменяется. В отношении грамотности только надо "причесать".
>>Оценка - 4.
>
>Прошу прощения, конечно, не хотел ничего комментировать, однако насчет ошибок. Так вот ни каких ошибок нет. Писал я эту сказку под влиянием "заповедных сказок русского народа" собранных Афанасьевым и естественно подделывался под русский народный язык "типа энто" и т.д.
Дак а я про че? Вот я и говорю - "траНваем переехало". "ТранваЁм".)))))
13. *дядя Митяй2004/08/25 13:23
[ответить]
>>2.Pan
>Перечитал ещё раз, и, пожалуй, действительно, сказка не плоха... Так, что мой первый комментарий отменяется. В отношении грамотности только надо "причесать".
>Оценка - 4.
Прошу прощения, конечно, не хотел ничего комментировать, однако насчет ошибок. Так вот ни каких ошибок нет. Писал я эту сказку под влиянием "заповедных сказок русского народа" собранных Афанасьевым и естественно подделывался под русский народный язык "типа энто" и т.д.
12. Маргарита Чайникова2004/08/24 21:23
[ответить]
>>11.Карлович
>>>9.Маргарита Чайникова
>Лааадно :) я поставлю.
>
Ну, тогда моя душа успокоилась!:)))
11. Карлович2004/08/24 19:40
[ответить]
>>9.Маргарита Чайникова
>Жаль, что не в моей оценочной группе. А то ведь без меня ни одна вражина Вам семерки не поставит!:)))
Лааадно :) я поставлю.
10. Миссиссис2004/08/24 15:34
[ответить]
>>9.Маргарита Чайникова
>Жаль, что не в моей оценочной группе. А то ведь без меня ни одна вражина Вам семерки не поставит!:)))
Рыбак рыбака видит издалека.))))
И, кстати, можно ставить оцекни хоть всем.
9. Маргарита Чайникова2004/08/24 15:26
[ответить]
Жаль, что не в моей оценочной группе. А то ведь без меня ни одна вражина Вам семерки не поставит!:)))
8. Миссиссис2004/08/24 15:01
[ответить]
>>2.Pan
>Перечитал ещё раз, и, пожалуй, действительно, сказка не плоха... Так, что мой первый комментарий отменяется. В отношении грамотности только надо "причесать".
>Оценка - 4.
Ну, слава Богу.
Насчет "причесать" - разве что "трамвай" заменить "транваем":)))
7. Студент2004/08/24 14:53
[ответить]
Класс! Я русские сказочки очень обожаю, особенно если они еще и смешные.
5. Таи2004/08/17 06:52
[ответить]
Прикольно получилось. :)
4. Миссиссис2004/08/16 15:18
[ответить]
Грубы и примитивны "дубовые печенеги" и "влажные розочки". А юмор может быть похабным или нет. Здесь юмор, может быть, и грубоватый, но, слава Богу, не похабный. И веселый.
2. Pan (streletc@maik.iks.ru) 2004/08/17 18:49
[ответить]
Перечитал ещё раз, и, пожалуй, действительно, сказка не плоха... Так, что мой первый комментарий отменяется. В отношении грамотности только надо "причесать".
Оценка - 4.
1. Миссиссис2004/08/16 12:13
[ответить]
Ой, кака прелесь! Я вопче не понимаю, чаво ето на такой антиресный рассказ да по сю пору комментариев не понаписывали!)))