Рубцов Тимофей : другие произведения.

Комментарии: Флаг
 (Оценка:9.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Рубцов Тимофей
  • Размещен: 02/10/2016, изменен: 04/11/2016. 25k. Статистика.
  • Рассказ:

  • Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:41 "Диалоги о Творчестве" (217/10)
    19:41 "Форум: все за 12 часов" (414/101)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/43)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/22)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:41 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (217/10)
    19:41 Шибаев Ю.В. "Бедняга Трамп" (27/3)
    19:38 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (530/3)
    19:34 Эндо К. "Тайная канцелярия" (11/4)
    19:33 Крысолов "В круге вечного возвращения" (142/2)
    19:31 Borneo "Колышкин" (14/11)
    19:29 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (594/12)
    19:28 Егорыч "Ник Максима" (22/21)
    19:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (613/42)
    19:22 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (5/4)
    19:22 Лера "О вреде генеральной уборки" (24/9)
    19:21 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (37/13)
    19:19 Баламут П. "Какие события предотвратить " (818/4)
    19:19 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (618/10)
    19:15 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    19:15 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (154/6)
    19:13 Воронов Г.Н. "Перевоспитанный" (2/1)
    19:02 Буревой А. "Чего бы почитать?" (862/4)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)
    18:55 Темежников Е.А. "В С Рима 753-550 до н.э" (3/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    16. *Рубцов Тимофей 2016/11/07 22:09 [ответить]
      > > 15.Пепел Василь Васильевич
      >Прекрасный рассказ, очень бы подошел для молодежного сборника, если его доработать. Оценка высокая.
      Очень приятно, что рассказ понравился. Доделывать надо.
      
      
    15. *Пепел Василь Васильевич (ningunoclaro@outlook.com) 2016/11/07 02:46 [ответить]
      Прекрасный рассказ, очень бы подошел для молодежного сборника, если его доработать. Оценка высокая.
    13.Удалено написавшим. 2016/11/02 11:18
    12. *Рубцов Тимофей 2016/10/22 23:26 [ответить]
      > > 11.Рубцова Дарья
      >В целом мне рассказ понравился... была у меня в детстве книга: "Морские истории" - сборник новелл нескольких русских авторов про море. Зачитала ее до дыр) Так вот, Ваш рассказ вполне бы уместно там смотрелся)
      >Но это в детстве) А сейчас я стала каким-то придирчивым читателем...
      Спасибо за отзыв, в целом мне приятно, что в целом Вам рассказ понравился. )
      Конечно проще и интересней, если рассказ читает ребёнок, который живёт внутри взрослого
      
      >Придирки:
      >показалась неоправданной постоянная смена времени повествования.
      >Пример
      >>Бриг был поставлен на якорь в стороне, а Стаффорд" заперт в каюте в ожидании утренней смены.... Две шлюпки спущены на воду и выводят "Делию" и "Воронеж" к выходу из бухты
      >далее все в настоящем времени.
      >Чуть позже
      >>Когда они проходят мимо линейного корабля, вахтенный вновь их окликает
      >короткий диалог, и
      >>Вахтенный заколотил в рынду
      >снова смена. и таких мест несколько. Как-то это сбивает, превращает текст в набор кусков, отрывков.
      >Думаю, такой прием оправдан, если вы вводите флешбеки, например, и хотите четко разделить текст на "прошлое" и "настоящее". Или хотите подчеркнуть какой-то момент особенный, "остановив" время) А так... мне лично мешало воспринимать текст.
      
      Но попробую объяснить своё видение
      смены времни глаголов в тексте. В русском языке у глагола всего три врмени, в английском языке, кажется, девять.
      В случае, где Вы указываете, происходит не смена времени действия, поскольку, понятно, что в любом случае, это прошлое, а определение, условно говоря, о совершённой форме действия и или продолженног настоящего времени.
      Например - когда судно проходит линейного корабля, - "прошёл" мим корабля -означало бы завершение действия, поэтому -"проходит".
      "Заколотил в рынду" означает, что это совершённое действие. Хотя Ваши возражения надо принять - не очень учачное, лучше "нескольраз ударил в рынду" . В принципе, я не считаю смену времени глаголов в описании одного действия недопустимым, исходя из акцента на продолженное или совершённое действие, но если сделать это хорошо и гладко, Вы бы этого и не заметили.
      
      >К тому же стиль изложения показался мне несколько суховатым. Может, слишком много событий нужно было успеть вместить в ограниченный объем...
      >И хотелось бы больше о самих героях, чтобы они стали более живыми что ли... чтобы за них хотелось переживать.
      >но последняя придирка - это моя личная вкусовщина)
      Да, хотелось бы большего психологизма в героях. Да, несколько суховат.
      >По крайней мере, рассказ запоминается. И сразу чувствуется, что Вы хорошо знаете "матчасть") мелкие детали: "салинг фок мачты", "Рифовый леер" и прочее создают эффект "погружения" в реальность рассказа)
      Знание матчасти несколько меньше, чем Вы полагаете, возможно, даже, что такое количество морских терминов, может затруднять чтение, и без сносок, могут смахивать на междометия.
      Спасибо за Ваши подробные и обоснованные замечания, они идут на пользу работе.
    11. *Рубцова Дарья (dariarubtsova@gmail.com) 2016/10/21 23:11 [ответить]
      Ну вот, а говорили, второго тура не будет)
      Я с ответным визитом)
      В целом мне рассказ понравился... была у меня в детстве книга: "Морские истории" - сборник новелл нескольких русских авторов про море. Зачитала ее до дыр) Так вот, Ваш рассказ вполне бы уместно там смотрелся)
      Но это в детстве) А сейчас я стала каким-то придирчивым читателем...
      Придирки:
      показалась неоправданной постоянная смена времени повествования.
      Пример
      >Бриг был поставлен на якорь в стороне, а Стаффорд" заперт в каюте в ожидании утренней смены.... Две шлюпки спущены на воду и выводят "Делию" и "Воронеж" к выходу из бухты
      далее все в настоящем времени.
      Чуть позже
      >Когда они проходят мимо линейного корабля, вахтенный вновь их окликает
      короткий диалог, и
      >Вахтенный заколотил в рынду
      снова смена. и таких мест несколько. Как-то это сбивает, превращает текст в набор кусков, отрывков.
      Думаю, такой прием оправдан, если вы вводите флешбеки, например, и хотите четко разделить текст на "прошлое" и "настоящее". Или хотите подчеркнуть какой-то момент особенный, "остановив" время) А так... мне лично мешало воспринимать текст.
      К тому же стиль изложения показался мне несколько суховатым. Может, слишком много событий нужно было успеть вместить в ограниченный объем...
      И хотелось бы больше о самих героях, чтобы они стали более живыми что ли... чтобы за них хотелось переживать.
      но последняя придирка - это моя личная вкусовщина)
      По крайней мере, рассказ запоминается. И сразу чувствуется, что Вы хорошо знаете "матчасть") мелкие детали: "салинг фок мачты", "Рифовый леер" и прочее создают эффект "погружения" в реальность рассказа)
      
    10. *Рубцов Тимофей 2016/10/16 04:39 [ответить]
      > > 9.Википедия
      >> > 7.Яров Эдуард
      >> И где-то в тексте нужно поправить
      > Скагерра́к (Skagerrak) - пролив
      Поправил. Спасибо.
      
      
    9. Википедия 2016/10/15 21:54 [ответить]
      > > 7.Яров Эдуард
      > И где-то в тексте нужно поправить
       Скагерра́к (Skagerrak) - пролив
    8. *Рубцов Тимофей 2016/10/14 14:25 [ответить]
      > > 7.Яров Эдуард
      > Хороший морской рассказ, прочитал с удовольствием.
      > Многовато переходов для такого короткого сочинения. И где-то в тексте нужно поправить позорную трубу ))))
      Спасибо, Эдуард. С переходами, уж так получилось.
      "Длинную позорную" трубу нашёл, тоже позабавило, и исправил. :) Спасибо.
      
      
      
    7. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2016/10/14 10:24 [ответить]
       Хороший морской рассказ, прочитал с удовольствием.
       Многовато переходов для такого короткого сочинения. И где-то в тексте нужно поправить позорную трубу ))))
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"