Смотрящий На Огонь : другие произведения.

Комментарии: Глава 27 целиком
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Смотрящий На Огонь
  • Размещен: 17/12/2011, изменен: 25/03/2012. 32k. Статистика.
  • Глава: Переводы
  • Аннотация:
    редакция от 29/03
    1632 E.Flinn, chapter 27 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент

  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:18 "Форум: Трибуна люду" (884/36)
    07:18 "Форум: все за 12 часов" (238/101)
    06:47 "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:43 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (617/30)
    07:42 Фирсанова Ю.А. "Кира и К: радуга на запястье" (319/2)
    07:40 Хохол И.И. "Пускай" (2/1)
    07:35 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (599/17)
    07:31 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (624/15)
    07:25 Баламут П. "Ша39 Авиация" (432/2)
    07:23 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (991/4)
    07:05 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (61/33)
    07:05 Хорошавин С.A. "Опричник I I I" (410/1)
    06:59 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (361/5)
    06:54 Путятин А.Ю. "В тени Сталинграда и Ржева" (50/1)
    06:54 Альтегин Е. "Глаза смотрящего" (6/1)
    06:52 Измайлова К. "Ночлежка "У Крокодила"" (596/1)
    06:47 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    06:31 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (803/6)
    06:28 Чумаченко О.А. ""Тени" звёзд" (22)
    06:24 Поскольку П.Т. "Легенда о воинах" (1)
    06:22 Ватников Д. "Грэйв-2. Общий файл" (218/2)
    06:04 Дубровская Е.В. "Счастье, любовь, культура" (1)
    05:52 Логинов Н.Г. "Шаг - вперёд!" (3/1)

    РУЛЕТКА:
    Найти себя-1. Седой
    И маятник качнулся...
    Ожидание
    Рекомендует Даханавар Э.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108558
     Произведений: 1670664

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    25/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Аннамария
     Асия
     Бабушкина А.Л.
     Белка
     Богданова Е.
     Бодров Э.Н.
     Борисенко А.
     Бронштейн С.
     Бударов А.
     Бульба Т.
     Валуева С.П.
     Вовк Я.И.
     Волкова Н.
     Волхова Л.А.
     Вулло Л.И.
     Герман Е.Б.
     Глинин В.
     Горбенко А.А.
     Гунин М.
     Дарьяна
     Дреберт Н.Н.
     Жалцанова Б.В.
     Журбин В.Ю.
     Иванов П.С.
     Ищенко А.Ю.
     Камарали Н.
     Килеса В.В.
     Клюшанова А.И.
     Курилко Б.А.
     Курилко Б.А.
     Лавров Б.
     Ладан В.В.
     Лапердин Е.В.
     Ларин Ю.И.
     Левицкий И.В.
     Левшина И.П.
     Мажаров А.В.
     Малинина К.
     Михеенко Д.М.
     Мурат Т.М.
     Мухлынин А.А.
     Назаров Н.М.
     Насонов А.Т.
     Нек В.Н.
     Осипов Д.А.
     Пакканен С.Л.
     Потий А.С.
     Праслов Е.Н.
     Распопов В.В.
     Саградо О.
     Сальников С.С.
     Самусенко М.В.
     Светлова З.В.
     Светлова З.В.
     Свидиненко Ю.Г.
     Силкина Е.В.
     Синцерова С.Д.
     Синютина А.М.
     Ситчихина Е.А.
     Стоптанные К.
     Тарарыв В.А.
     Твердяков Л.
     Тепляков И.А.
     Тигринья
     Тэффи Л.
     Фэйт Ю.
     Хроно
     Шек П.А.
     Шереметев К.И.
     Шефер Я.
     Шунина
     Шуппе И.В.
     Юсуиро
     Finsternis
     Fontani A.
     Issaniella S.
     Katsuragi K.
     Slavnaya A.
     Winter E.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:29 Ледовский В.А. "Сборник рассказов"
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    11. *gsvg (gsvg1958@bk.ru) 2012/03/30 16:43 [ответить]
      > > 10.Смотрящий На Огонь
      >> > 9.gsvg
      >>Кстати, у тебя синонимайзер есть под рукой? Попробуй, иногда помогает.
      >
      >Это где брать такое?
      http://www.synonymizer.ru/index.php?sword=%CB%FE%E1%EE%E2%FC
      http://usyn.ru/online.php
      http://www.seogenerator.ru/tools/synonym
      
      
      
    10. *Смотрящий На Огонь 2012/03/30 16:05 [ответить]
      > > 9.gsvg
      >Кстати, у тебя синонимайзер есть под рукой? Попробуй, иногда помогает.
      
      Это где брать такое?
      
      но Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Очень сильно.
      >А с этим что?
      но Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Доверять почти полностью
      
      
    9. *gsvg (gsvg1958@bk.ru) 2012/03/30 15:04 [ответить]
      > > 8.Смотрящий На Огонь
      
      >
      >От настойчивых усилий память неспешно возвращалась.
      >> Коряевато.
      >Варианты для сравнения?
       А хрен его знает, товарищ маршал Советского Союза.
      Что нибудь типа "Настойчиво пытаясь вспомнинать она неспешно возвращала себе свою память".. тоже коряво:))
      >> Лица на ноги не поднимаются
      >У, вредитель колорадский.
      На себя бы посмотрел:))))))))))
      >Она смотрела только на одно лицо - лицо человека посередине. Вот он улыбается, теперь сияет, поднимается на ноги, приближается к ней. И улыбается, так страстно улыбается
      Во!
      
      >> Что еврейка являлась придворной дамой
      >Кмпромис: Что еврейка - придворная дама
      годидзе
      >>Герцогиня подошла первой (*2),
      >> Прошествовала. Примечание лишнее
      >Не годится.
      >Она не мимо прошествовала, а подошла.
      >Как пароход или поезд - "ПРИБЫЛА"
      >Достойного варианта пока не вижу.
       Тогда можно с дополнением "к Гретхен". ну и варианты.. продефилировала и т.д Кстати, у тебя синонимайзер есть под рукой? Попробуй, иногда помогает.
      
      >> Куда худшие, чем потеря разума или сборы на небеса. Много худшие.
      >Вот это "Много худшие" мне и не нравится.
      Намного худшие. А что тебе не нравится? Нормально.
      >В мире попадались вещи куда хуже, чем потеря разума или сборы на небеса. Много хуже.
      >
      >>но Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Очень сильно.
      >> Требуется дополнение. То ли сильно училась, то ли сильно доверять:)))
      
      А с этим что?
    8. *Смотрящий На Огонь 2012/03/29 21:01 [ответить]
      > > 7.gsvg
      Гретхен проснулась в панике. Дезориентированной во времени, путающейся в пространстве, и, самое ужасное, оцепеневшая от воспоминаний.
      >Несогласовано
      +
      
      В дверях никого и ничего не было, это подсказывало, что воспоминания были ложные.
      Закрывая эту дверь, она запомнила улыбающееся лицо.
      Однако она села
    .
      >Коряевато
      >Непонятно о чем речь
      >Почем ОДНАКО?
      Пропущено многоточие и перенос строки.
      
      В дверях никого и ничего не было, это подсказывало, что воспоминания о ночных сценах ей попросту приснились. А закрывая эту дверь, она запомнила улыбающееся лицо.
       Однако...
       Она села.
      

      
      Это давно наработанное требование осторожности (*1) вернуло ей чуточку самообладания.
      > Непонятная фраза.
      Это действие, требование давно вошедшей в привычку осторожности, вернуло ей чуточку самообладания
      
      Справа также привалилась бабуля.
      > Тоже или ТАК ЖЕ - таким же образом?
      Справа также прижалась бабуля
      
      Бормоча спросонья, как это бывает у пожилых людей, пыталась удержать сон.
      >Не хватает подлежащего 'Она'
      она пыталась удержать потревоженный сон
      
      > Лучше взгляд.
      > Без 'бы'
      > НакатилА
      > Описанию, КОТОРОЕ она слышала.
      >, А эта женщина, определённо, таковой была.
      > И О жизни их придворных.
      +
      
      От настойчивых усилий память неспешно возвращалась.
      > Коряевато.
      Варианты для сравнения?
      
      > Лица на ноги не поднимаются
      У, вредитель колорадский.
      Не только на ноги поднимаются, но и безобразия нарушают.
      She saw only the face in the middle. Smiling, now; beaming, now; rising to his feet; ...
      Автор тут нпалёл на своёми тарабарском беграмотном, отдуваяйся тут за няго.
      Она смотрела только на одно лицо - лицо человека посередине. Вот он улыбается, теперь сияет, поднимается на ноги, приближается к ней. И улыбается, так страстно улыбается
      
      > Глаза зеленые, словно сама весна
      Глаза - зелёные, словно сама весна
      
      > Что еврейка являлась придворной дамой
      Кмпромис: Что еврейка - придворная дама
      
      >Герцогиня подошла первой (*2),
      > Прошествовала. Примечание лишнее
      Не годится.
      Она не мимо прошествовала, а подошла.
      Как пароход или поезд - "ПРИБЫЛА"
      Достойного варианта пока не вижу.
      
      > То же и насчет халата. Все и так понятно
      Про халат можно убрать - это рудимент не уверенностив контексте, во чтоже там их одела "херцагиня"
      
      >Интонации не могут быть воспитанными.
      Интонации были много более учтивыми, чем Гретхен привыкла
      
      > Куда худшие, чем потеря разума или сборы на небеса. Много худшие.
      Вот это "Много худшие" мне и не нравится.
      В мире попадались вещи куда хуже, чем потеря разума или сборы на небеса. Много хуже.
      
      >но Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Очень сильно.
      > Требуется дополнение. То ли сильно училась, то ли сильно доверять:)))
      
    7. *gsvg (gsvg1958@bk.ru) 2012/03/30 14:59 [ответить]
      Гретхен проснулась в панике. Дезориентированной во времени, путающейся в пространстве, и, самое ужасное, оцепеневшая от воспоминаний.
      Несогласовано
      
      В дверях никого и ничего не было, это подсказывало, что воспоминания были ложные.
      Коряевато
      
      Закрывая эту дверь, она запомнила улыбающееся лицо.
      Непонятно о чем речь
      
      Закрывая эту дверь, она запомнила улыбающееся лицо.
       Однако она села.
      Почем ОДНАКО?
      
      Это давно наработанное требование осторожности (*1) вернуло ей чуточку самообладания.
       Непонятная фраза. Примечание лишнее, нужен адекватный перевод.
      
      Справа также привалилась бабуля.
       Тоже или ТАК ЖЕ - таким же образом?
      
      Справа также привалилась бабуля. Бормоча спросонья, как это бывает у пожилых людей, пыталась удержать сон.
      Не хватает подлежащего 'Она'
      
      Глаза Гретхен вернулись к двери.
       Лучше взгляд.
      
      От настойчивых усилий память неспешно возвращалась.
       Коряевато.
      
      Она могла бы услышать голоса, доносившиеся из-за двери. Услышать только шум голосов, но не разобрать слова. Она заколебалась.
       Без 'бы'
      
      Она смотрела только на одно лицо - посередине. Вот оно улыбающееся, теперь сияющее, поднимающееся на ноги,
       Лица на ноги не поднимаются))
      
      Зелёные глаза, словно сама весна.
       Глаза зеленые, словно сама весна
      
      От облегчения на Гретхен накатилась предательская слабость.
       НакатилА
      
      Её черты, её кожа, её длинные чёрные волосы - такие вьющиеся! - соответствовали описанию, что она слыхала.
       Описанию, КОТОРОЕ она слышала.
      
      И мужчины всегда говорили, как иудейки красивы, и эта женщина, определённо, таковой была.
      И мужчины всегда говорили, как иудейки красивы, А эта женщина, определённо, таковой была.
      
      Что еврейка придворная
       Что еврейка являлась придворной дамой
      
      Она мало знала об аристократах, и принцах, и королях, и про жизнь их придворных.
       И О жизни их придворных.
      
      Герцогиня подошла первой (*2),
       Прошествовала. Примечание лишнее
       То же и насчет халата. Все и так понятно
      
      Интонации были много более воспитанными, чем что-либо привычное Гретхен.
      Коряевато. Интонации не могут быть воспитанными. Изысканными там или что то в этом роде. Или они могут являть хорошее воспитание.
      
      В мире попадались вещи куда хуже, чем терять разум и собираться на небеса. Много хуже.
       Куда худшие, чем потеря разума или сборы на небеса. Много худшие.
      
      но Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Очень сильно.
       Требуется дополнение. То ли сильно училась, то ли сильно доверять:)))
      
    6. *Смотрящий На Огонь 2012/03/24 15:13 [ответить]
      
      Не откладывай.
      А то маловато будет... (С)
      :)
      
    5. gsvg (gsvg58@bk.ru) 2012/03/24 04:36 [ответить]
      Она смотрела только на одно лицо - посередине. Вот оно улыбающееся, теперь сияющее, поднимающееся на ноги,
       "лицо, поднимающееся на ноги" это круто!:))))
       Завтра продолжу!:)
    4. *Смотрящий На Огонь 2011/12/28 08:36 [ответить]
      
      Исправлен комментарий (*3) про халат Гретхен.
      
      =============================
      2011/12/20 19:55
      =============================
      >(*1) 'That act of long-practiced vigilance' - действие давно практикуемой бдительности
      Добавлено в примечание.
      
      Заменено:
      Давно наработанное требование осторожности(*1)
      
      >Бабуля автоматически его приняла.
      Бабуля рефлекторно его приняла.
      
      >Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Очень сильно.
      Гретхен училась доверять этим зелёным глазам. Доверять почти полностью.
      
      Добавлено примечание.
      (*2) 'Very much' - очень сильно. Поскольку с жизненным опытом Греты трудно доверять кому либо полностью, переведено как 'доверять почти полностью'.
      Вроде шероховатостей не видно.
      Правки перенесены на страницу.
      
      Осталось кинуть на мыло.
      
    3. *Смотрящий На Огонь 2011/12/20 19:26 [ответить]
      ==================================
      2011/12/18 17:05
      ===================================
      
      Узкие места расшиты.
      Кое-что исправлено.
      Залил отредактированный вариант.
      Осталось ещё раз перечитать свежим взглядом и глава готова.
      
      "-get you some-garble-first thing! Can't have you-garble-laugh-in a robe! Then-garble-help us.Garble- need good men but-garble-wheat from the-garble(chaff?)"
      
      Бред "герцогини" разобрал так:
      'Получите некоторую -не ясно- первым делом.
      Вы не можете -не ясно-смех- в халате!
      Потом -не ясно- помогите нам - не ясно- нужно хороших людей -не ясно- зёрна -не ясно- от плевел?'
      
      
      By the fourth day, the day of her wedding, Gretchen would be reconciled to her new reality.
      "На четвёртый день, день её свадьбы, Гретхен уже примирилась с новой реальностью."
      
      Меняю:
      "...Гретхен вроде бы примирилась со своей новой реальностью"
      
      ==================================
      2011/12/17 19:53
      ==================================
      > > 2.Спесивцев Анатолий Фёдорович
      >Садист Вы, однако:))) Какая 27, если они и до 20 не добрались?
      
      Добраться может и не добрались
      Однако до 26 главы уже застолбили
      :-)
      
      Вообще-то я думал недельку покопаться.
      Да только глава короткая оказалась.
      Ничего, значит у меня есть шесть дней на разборку одной странной фразы.
      
    2. Спесивцев Анатолий Фёдорович (aspesivcev@yandex.ru) 2011/12/17 19:50 [ответить]
      Садист Вы, однако:))) Какая 27, если они и до 20 не добрались?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"