Васильева Татьяна Николаевна : другие произведения.

Комментарии: Всё будет хорошо...
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru)
  • Размещен: 29/11/2015, изменен: 29/11/2015. 40k. Статистика.
  • Рассказ: Детектив, Фэнтези
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Детектив (последние)
    22:03 Просвирнов А.Ю. "В бесконечной цепочке загадок" (2/1)
    21:19 Баздырева И.В. "Глава 10. Долгая ночь в Хубэе" (2/1)
    20:20 Детектив-Клуб "Правила конкурса "Арена детективов" " (160/1)
    18:23 Жила В.А. "Эксперимент" (17/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:06 "Технические вопросы "Самиздата"" (176/39)
    11:06 "Форум: все за 12 часов" (223/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:06 Хорошавин С.A. "Опричник I I I" (410/1)
    11:06 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (2/1)
    11:06 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (176/39)
    11:06 Вебер А. "Полеты во сне и повелитель " (2/1)
    11:05 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (50/2)
    11:04 Чваков Д. "Шлак, версия" (3/2)
    11:04 Патер Р. "Таинственные голоса" (6/3)
    11:04 Никитин В. "Беседа о свободе" (2/1)
    11:03 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (186/17)
    11:03 Фатеева Л.Ю. "Имплантант" (31/1)
    11:02 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (32/8)
    11:00 Безбашенный "Запорожье - 1" (974/17)
    10:58 Коркханн "Угроза эволюции" (745/34)
    10:54 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (764/1)
    10:54 Ив. Н. "Ноябрь 2024 - 3" (1)
    10:49 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (207/2)
    10:48 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (5/4)
    10:44 Николаев М.П. "Телохранители" (76/2)
    10:42 Старх А. "Рыцари Крови" (600/1)
    10:33 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    8. *Дада В.Е. 2024/01/20 19:57 [ответить]
      Добрый вечер, Татьяна Николаевна!
      Хороший детектив у вас получился. Пожалуй, ещё прочту, чуть позже.
      На письмо не ответил - что-то с почтой, но если буду на месте - то не против.
    7. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2023/12/22 11:25 [ответить]
      Комментарии с конкурса, ч 1
      
      9. *Фиалка Фикне 2015/11/23 14:26 исправить удалить ответить
       > > 7.Бакелит Петрович
      
       Носить воду в решете у меня нет ни желания, ни времени.
       Тем более, что спор двух женщин... дело оочень занудное и бесполезное.
       Вы задали вопросы, я ответила.
      
       > > 8.пробегая
      
       > или подразумевается, что такая подошва была только у сапог определённого вида?
      
       Вообще, именно это и имелось в виду.
      
      
      --------------------------------------------------------------------------------
      8. пробегая 2015/11/23 09:27 удалить ответить
       "оставленные следы были явно от сшитых на заказ мягких сапог"
       я тоже не могу по следу сапог определить мягкость или жёсткость их верха
       сравните "оставленные следы были явно от сшитых на заказ синих сапог"
       или подразумевается, что такая подошва была только у сапог определённого вида?
      --------------------------------------------------------------------------------
      7. *Бакелит Петрович 2015/11/23 00:31 удалить ответить
       Вот щас будет сложно. Мне объяснить вам, а вам понять. Но мы попытаемся.
      
       > > 6.Фиалка Фикне
       >> > 5.Бакелит Петрович
      
       >>"закрыв для безопасности ставни распахнутых окон" - логика нарушена, слово "распахнутых" лишнее
       >Нет. Окна открыты, закрыты только ставни. Сквозь ставни проходит воздух.
      
       Если у меня как у читателя возник хоть единый вопрос, куда открывались окна, а куда ставни, то вы не справились со своей задачей.
      
       Пример моего исполнения: "Жители в спешке закрывают деревянные окна, которые сейчас распахнуты внутрь домов, заодно прикрывая наружные ставни, потому что в воздухе витает едва уловимая опасность."
      
       Просто сравните, описывается одно и то же, но в моём случае даны все необходимые пояснения для читателя, и уже не возникает вопрос, где были ставни, кто закрывал и как.
      
       >>" влюбленные птицы" - влюблённые в кого?
       >друг в друга, в кого же ещё?
      
       А вдруг в вас? ;)
       Поясняйте всё как для даунов! Читатель скажет спасибо.
       "затевали трели влюбленные птицы" - почему птицы влюблены? в кого они влюблены? если в друг друга, так и напишите, обожежтымой!
      
       Пример: "...затевают трели влюбленные друг в друга пташки..."
      
       >>"по срочной нужде" - смеялся в голос, срочная нужда, ахаха, тогда понятна их спешка, надо убрать двусмысленность, у нас ведь не юмористическое произведение?
       >ну смех он всегда полезен, так что.. пусть будет как есть
       >а! К старости, понятие "срочная нужда" станет понятнее.
       >ахаха
      
       Грешно смеяться над стариками ;)
       Нужда бывает внезапной, она не может быть срочной! Посмотрите значение слова. Срочным может быть поручение, письмо, задание, но никак не нужда в чём-либо. Необходимость? Не знаю. Лучше таких спорных моментов избегать, и изъясняться как можно понятнее.
      
       "хлопали двери, выпуская кого-либо из жителей по срочной нужде"
       Пример: "...периодически хлопают двери, выпуская или впуская жителей по срочным делам..."
       Настоящее время придаёт динамики.
      
       >>"от набежавшего легкого ветерка" - ветерок как набежит, как закачает фонари, убрать лишнее определение
       >
       >здесь пояснение - до этого я пишу, что жарко и душно, поэтому и ветерок появился, то есть набежал. А фонари могли раскачать: фонарщики, мальчишки, но здесь - именно ветерок.
       >Но не принципиально.
      
       Ещё это слово "набежавший" по отношению к ветерку. Налетевший лучше. У вас итак уменьшительно-ласкательный "ветерок", зачем нам лишнее "лёгкий".
       Пример: "...поскрипывают качающиеся от налетевшего ветерка фонари и вывески"
      
       >>" Цирюльник в нём копается" - неправильно употреблено слово, цирюльник - это парикмахер или брадобрей
       >
       >Расхожая ошибка - считать, что коли в нашем мире цирюльник лишь бреет и стрижет, то и в фэнтези ничего более не может.
      
       Пока не показано обратное, не может. Или оговаривайте это отдельно.
       Пример: "Цирюльники в королевстве не только брили, но и вскрывали трупы."
      
       >Цирюльник, да - брадобрей, парикмахер, но это МОЙ мир, в котором цирюльник исполняет роль паталогоанатома.
      
       Ваш, ваш. Только читатель не дурак, не надо с ним играть.
      
       >При этом вас не смущает наличие туро? Крылатых птиц с кольцами? Бессмертный Афиахий.
       >Так что - свободу Стефо!
      
       Как раз туро хорошо объяснён, это фэнтази, я ЖДУ странных зверей.
      
       >>"с привезённым в катаверную" - что за новая морфема? нигде нет объяснений до этого, читатель не телепат
      
       >Вы не знакомы со словом катаверная?
       >http://ritualmoskva.ru/stati-po-teme/uslugi-morga
      
       Если слово очень специфическое, ну объясните вы одним двумя предложением, не вызывайте ярость читателя, зачем? У вас что, рассчитано на работников морга произведение? Если нет, то будьте любезны, поясните.
      
       >>"ни мужских, ни бабских" - шовинизм? ;)
      
       >Нет, это слова Стефо, то есть вопрос - к цирюльнику.
      
       Опять, же, если у него такой характер, надо показать это явно, что он не любит дам. В данном случае мужской и бабский не сочетаются, я это имел ввиду. Или "ни мужских, ни женских", либо "ни мужицких, ни бабских".
      
       >>"оставленные следы были явно от сшитых на заказ мягких сапог" - мягких сапог, Карл, следы! Без комментариев, как они будут опознавать следы от мягких сапог, следа протектора не будет, просто бесформенный силуэт
      
       >Допустим.
       >Но тут два момента. Я пишу о мягких сапогах, а не о мягких подошвах, это первый момент.
       >Второй. А разве я пишу о протекторах? Я пишу просто об оставленных следах, вы же не станете спорить, что след был?
      
       Поясняйте все странные ходы, мы всему поверим, если это объяснено или дано указание на причину. Мягкий сапог - он какой? Сапог из мягкой кожи я знаю, а просто мягкий - нет.
      
       >>"фурнитура была явно не дешёвая" - и само слово фурнитура было явно лишнее для фэнтази
      
       >с чего? Не надо лишать героев определенных знаний.
      
       Фурнитура - спец термин. Это вопрос стиля. В Слово о Полку Игореве тоже можно такие слова как "тактика", "стратегия", или "академический" запихнуть, но кому от этого лучше станет?
      
       >>"так, какая-то клоака" - какая-то лишнее
      
       >Возможно. но здесь именно какая-то, так как Стефо такое встретил впервые.
      
       Соглашусь, но режет глаз. Лучше определённо выразиться.
       Пример: "была расположена некая клоака"
      
       >У меня смутное подозрение, что Бакелит Петрович не любит цирюльников.
       >
      
       Неверно.
      
       >>"В столице, увы, никто не умеет шить сапоги для короля" - почему? в целой столице - и никто?
       >Да, а что удивительного? Может король иметь своего личного мастера за пределами столицы?
      
       Может, но рояль в кустах он тоже может иметь, и совершенно случайно уметь на нём играть и сыграть в конце перед детективом. А что? Почему нет?
      
       >
       >>Жёсткое у вас произведение, вы и к бабам, и к обоссаному пацану, и к курицам относитесь с пренебрежением, это видно по эпитетам.
       >
       >Вот чего я не приемлю, это когда по образам героев делают выводы и следом выпады в сторону автора. Если автор наделяет героев определенными характерами, это ни в коей степени не может давать повод судить об авторе.
       >Это НЕ МОИ эпитеты, и не моё отношение, это отношение героев.
       >
      
       Я ж не об отношении героев друг к другу, а о той тональности, как вы смакуете унижение обоссаного мальчика перед друзьями, или издевательства над цирюльником двух зажравшихся детективов. Я такое осуждаю.
      
       >АХТУНГ!!!!!!!!!!!!!!!
       >Слово "какой-то" в вашей фразе про старца...
       >Ай-я-яй... не комильфо, однако.
       >М-даа...
       >'Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку'?
       >
       > >В общем, больше стараний!
       >
       >За это спасибо, как и за высказанное мнение.
       >(Ваш абзац с "каким-то" старцем пролил бальзам на душу распятого было автора).
      
       Спешу разочаровать, в данном случае я специально написал "какой-то старец", давая этим понять, что пренебрежительно отношусь к его роли в повествовании. Вапще, всегда, когда вы употребляете "какой-то" - вы оскорбляете того, кому даёте такой эпитет, уничижаете его, даже сами этого не замечая, он для вас так мало значит, что он просто какой-то.
       В английском языке для этогослужит артикль "а". Напрмиер, "an oldman", какой-то старец. Я со знанием употребил какой-то, а вы от незнания. Надеюсь, разница понятна.
      
       На этом урок окончен, денег я за него не получу, только пачку оскорблений, быть может, но свой долг я выполнил. В интеренете кто-то был не прав, а я его попытался переубедить. ;)
      --------------------------------------------------------------------------------
      6. *Фиалка Фикне 2015/11/22 22:04 исправить удалить ответить
       > > 5.Бакелит Петрович
       >Приветствую, опять мало фэнтази, плохой детектив и куча ошибок? По ходу пьесы выясним, просьба не обижаться! Работаю за еду ;)
       >
       Здравствуйте, Бакелит Петрович!
       Попробуем разобраться, пободаться и покаяться.
      
       >Итак, если вы хотите повысить понятность текста, то:
       >"закрыв для безопасности ставни распахнутых окон" - логика нарушена, слово "распахнутых" лишнее
      
       Нет. Окна открыты, закрыты только ставни. Сквозь ставни проходит воздух.
      
       >"какая-нибудь не уснувшая собачонка" - какая-нибудь лишнее
       Согласна
       >" влюбленные птицы" - влюблённые в кого?
       друг в друга, в кого же ещё?
      
       >"кого-либо из жителей" - лишнее кого-либо
      
       >"по срочной нужде" - смеялся в голос, срочная нужда, ахаха, тогда понятна их спешка, надо убрать двусмысленность, у нас ведь не юмористическое произведение?
      
       ну смех он всегда полезен, так что.. пусть будет как есть
       а! К старости, понятие "срочная нужда" станет понятнее.
       ахаха
      
       >"от набежавшего легкого ветерка" - ветерок как набежит, как закачает фонари, убрать лишнее определение
      
       здесь пояснение - до этого я пишу, что жарко и душно, поэтому и ветерок появился, то есть набежал. А фонари могли раскачать: фонарщики, мальчишки, но здесь - именно ветерок.
       Но не принципиально.
      
       >" Цирюльник в нём копается" - неправильно употреблено слово, цирюльник - это парикмахер или брадобрей
      
       Расхожая ошибка - считать, что коли в нашем мире цирюльник лишь бреет и стрижет, то и в фэнтези ничего более не может.
       Цирюльник, да - брадобрей, парикмахер, но это МОЙ мир, в котором цирюльник исполняет роль паталогоанатома.
       При этом вас не смущает наличие туро? Крылатых птиц с кольцами? Бессмертный Афиахий.
       Так что - свободу Стефо!
      
       >"с привезённым в катаверную" - что за новая морфема? нигде нет объяснений до этого, читатель не телепат
      
       Вы не знакомы со словом катаверная?
       http://ritualmoskva.ru/stati-po-teme/uslugi-morga
      
       >"ни мужских, ни бабских" - шовинизм? ;)
      
       Нет, это слова Стефо, то есть вопрос - к цирюльнику.
      
       >"оставленные следы были явно от сшитых на заказ мягких сапог" - мягких сапог, Карл, следы! Без комментариев, как они будут опознавать следы от мягких сапог, следа протектора не будет, просто бесформенный силуэт
      
       Допустим.
       Но тут два момента. Я пишу о мягких сапогах, а не о мягких подошвах, это первый момент.
       Второй. А разве я пишу о протекторах? Я пишу просто об оставленных следах, вы же не станете спорить, что след был?
      
       >"фурнитура была явно не дешёвая" - и само слово фурнитура было явно лишнее для фэнтази
      
       с чего? Не надо лишать героев определенных знаний.
      
       >"так, какая-то клоака" - какая-то лишнее
      
       Возможно. но здесь именно какая-то, так как Стефо такое встретил впервые.
       У меня смутное подозрение, что Бакелит Петрович не любит цирюльников.
      
       >"В столице, увы, никто не умеет шить сапоги для короля" - почему? в целой столице - и никто?
       >
       Да, а что удивительного? Может король иметь своего личного мастера за пределами столицы?
      
       >Жёсткое у вас произведение, вы и к бабам, и к обоссаному пацану, и к курицам относитесь с пренебрежением, это видно по эпитетам.
      
       Вот чего я не приемлю, это когда по образам героев делают выводы и следом выпады в сторону автора. Если автор наделяет героев определенными характерами, это ни в коей степени не может давать повод судить об авторе.
       Это НЕ МОИ эпитеты, и не моё отношение, это отношение героев.
      
       >Читать было неприятно, всё так натуралистично. Это субъективное мнение.
      
       Значит, удалось задуманное.
      
       >Детектив не увлёк, нет интриги, факты, основополагающие для расследования, выдаёт какой-то старец, логика событий всё время ускользает от читателя, а вот фэнтази есть. Не знаю, очень средний рассказ, как по мне. Концовка скомканная, но вот интрига с Афиахием, что он является тем, кем является, это было неожиданно.
      
       Средний так средний. Спасибо за мнение.
      
       АХТУНГ!!!!!!!!!!!!!!!
       Слово "какой-то" в вашей фразе про старца...
       Ай-я-яй... не комильфо, однако.
       М-даа...
       'Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку'?
      
       >В общем, больше стараний!
      
       За это спасибо, как и за высказанное мнение.
       (Ваш абзац с "каким-то" старцем пролил бальзам на душу распятого было автора).
      --------------------------------------------------------------------------------
      5. *Бакелит Петрович 2015/11/22 20:59 удалить ответить
       Приветствую, опять мало фэнтази, плохой детектив и куча ошибок? По ходу пьесы выясним, просьба не обижаться! Работаю за еду ;)
      
       Итак, если вы хотите повысить понятность текста, то:
       "закрыв для безопасности ставни распахнутых окон" - логика нарушена, слово "распахнутых" лишнее
       "какая-нибудь не уснувшая собачонка" - какая-нибудь лишнее
       " влюбленные птицы" - влюблённые в кого?
       "кого-либо из жителей" - лишнее кого-либо
       "по срочной нужде" - смеялся в голос, срочная нужда, ахаха, тогда понятна их спешка, надо убрать двусмысленность, у нас ведь не юмористическое произведение?
       "от набежавшего легкого ветерка" - ветерок как набежит, как закачает фонари, убрать лишнее определение
       " Цирюльник в нём копается" - неправильно употреблено слово, цирюльник - это парикмахер или брадобрей
       "с привезённым в катаверную" - что за новая морфема? нигде нет объяснений до этого, читатель не телепат
       "ни мужских, ни бабских" - шовинизм? ;)
       "оставленные следы были явно от сшитых на заказ мягких сапог" - мягких сапог, Карл, следы! Без комментариев, как они будут опознавать следы от мягких сапог, следа протектора не будет, просто бесформенный силуэт
       "фурнитура была явно не дешёвая" - и само слово фурнитура было явно лишнее для фэнтази
       "так, какая-то клоака" - какая-то лишнее
       "В столице, увы, никто не умеет шить сапоги для короля" - почему? в целой столице - и никто?
      
       Жёсткое у вас произведение, вы и к бабам, и к обоссаному пацану, и к курицам относитесь с пренебрежением, это видно по эпитетам. Читать было неприятно, всё так натуралистично. Это субъективное мнение. Детектив не увлёк, нет интриги, факты, основополагающие для расследования, выдаёт какой-то старец, логика событий всё время ускользает от читателя, а вот фэнтази есть. Не знаю, очень средний рассказ, как по мне. Концовка скомканная, но вот интрига с Афиахием, что он является тем, кем является, это было неожиданно. В общем, больше стараний!
      --------------------------------------------------------------------------------
      4. *Фиалка Фикне 2015/11/20 12:18 исправить удалить ответить
       > > 3.Участник
       >Неплохо.
      
       Спасибо.
      
      --------------------------------------------------------------------------------
      3. Участник 2015/11/20 00:50 удалить ответить
       Неплохо.
      --------------------------------------------------------------------------------
      2. *Фиалка Фикне 2015/11/17 11:43 исправить удалить ответить
       > > 1.Детектив-Клуб
       >Принято, НО информация о супруге Сибелиуса (ее "болезни") и ее кольце должна быть в тексте до соответствующих выводов следователя. Это то, что известно герою, но никак не читателю.
      
       Хорошо, я посмотрю, как поправить.
       Спасибо за пропуск в конкурс!
      
       >Первая птица, которую вскрывали, - как бы королева Анорра?
      
       Да, я побоялась фэнтезийной линией перегрузить детективную, и кое-что задуманное не отразила в рассказе. Хотя дала это намеками в финале.
      --------------------------------------------------------------------------------
      1. Детектив-Клуб 2015/11/17 11:20 удалить ответить
       Принято, НО информация о супруге Сибелиуса (ее "болезни") и ее кольце должна быть в тексте до соответствующих выводов следователя. Это то, что известно герою, но никак не читателю.
       Первая птица, которую вскрывали, - как бы королева Анорра?
    6. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2015/12/03 17:08 [ответить]
      > > 5.Чернышева Ната
      >:-)
      >Ты умничка, Танюша!
      
      
      Спасибо!
    5. *Чернышева Ната 2015/12/01 13:26 [ответить]
      :-)
      Ты умничка, Танюша!
    4. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2015/11/30 17:31 [ответить]
      > > 3.Бодунец Жека
      >...и пуговицы, и птицы с кольцами, и смены нарядов, и наследственное заболевание, и таинственные исчезновения...
      
      Дадада!
      
      
    3. *Бодунец Жека 2015/11/30 06:06 [ответить]
      ...и пуговицы, и птицы с кольцами, и смены нарядов, и наследственное заболевание, и таинственные исчезновения...
      great minds think alike (c)
      Хотя в русском варианте эта поговорка звучит не очень оптимистично :)))
      
    2. Бп 2015/11/29 23:16 [ответить]
      плохой рассказ
    1. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2015/11/29 22:27 [ответить]
      Рассказ написан для конкурса Фэнтезийного детектива, конкурсный ник Фиалка Фикне, 9 место среди 14 участников, средний балл 5,23

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"