Канина Елена Сергеевна : другие произведения.

Прогулка по "Хиж-2012" (заявки и случайный выбор)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мнение о рассказах, которые я выбрала произвольно, о рассказах авторов других обзоров, а также отзывы по заявкам.


Елена Канина

Прогулка по "ХиЖ-2012"

  
   В данном конкурсе я не участвую, но читать и рецензировать люблю, поэтому представляю свое мнение о некоторых конкурсных рассказах. Сразу скажу, что как автор и читатель я тяготею к фэнтезийной эстетике. Однако на адекватную оценку языка и идейного ряда произведений это не влияет.
Список рассказов
Рассказы авторов обзоров:

Granovsky Irene "Хиж-9: Солнце на стекле"

Пяткина Мари "Сувенир"

Произвольный выбор:

Лисаченко Алексей Владимирович "Жиж-9 Машина мечты"

Елена Супликова "Мой парень овощ"

Рыбникова Марина "Первый драгоценный день"

Фалько Дарья Валерьевна "Хиж-9: Каменный хендж"

По заявкам:

Solira "Хиж-2012: Легенда"

Маугли Д. "Как говорил Джо..."

Архипова Екатерина Викторовна "Хиж-2012. Вечная сигарета"

___________________

Granovsky Irene "Хиж-9: Солнце на стекле"

   http://samlib.ru/g/granowskaja_i_j/sunonglass.shtml
   Направленность: ненаучная фантастика, по сути - интерпретация сказки о волшебном кольце.
   Сюжет. Студентка Света - обычная девушка с обычными мечтами. Некрасивая, с неустроенной личной жизнью, подрабатывает на автомойке. А мечтает быть роскошной красоткой в дорогой одежде, ловить восхищенные взгляды. И о любви, конечно. Однажды Света нашла кольцо и вскоре выяснила его удивительные свойства: оно может приблизить её к мечтам. Пока кольцо на пальце, Света красавица, а самое желанное - сбывается. Расплачиваться за это нужно каким-то пустяком - всего лишь потерей цветного зрения. Ради неожиданно покорившего её мужчины, влиятельного политика, Света готова жить в черно-белом мире. Казалось бы, счастье найдено. Но это иллюзия. А героиня хочет всё по-настоящему и отказывается от иллюзорной жизни, хотя при этом теряет не только то, что получила с помощью кольца, но и то, что могла получить без него.

Повествование достаточно подробное, в тексте много взаимосвязанных деталей.

   Язык. Своеобразный, временами сумасбродный, потому что повествование ведётся от первого лица. Много грубоватого юмора. Лексика разнообразная. Много разговорных/просторечных элементов, особенно в начале рассказа (меня это чуть не оттолкнуло).

"Окатываю тачку из шланга. Да уж, так заляпать машину надобно постараться. Грязюка пышная, набухшая, струится эдак чувственно. В попсовых клипах голенастые певички в такой поваляться любят. Ох, я бы тоже поизвивалась по грязи в тоненькой мужской сорочке. Кабы фактура подходящая была..."

"Милое колечко. Вряд ли оно принадлежит барабасу. Да если бы и принадлежало. Он мне на чаевых задолжал, как земля колхозу. Сую колечко в карман джинсов, хватаю полироль и летящей походкой направляюсь к тачке. И вот уже мы с барабасовым "Маздюком" близки к апогею, к тому наивысшему пику удовлетворения, что разорвется фейерверком на губах: ос-та-лось-пять, ва-шу-мать!

"Да и вино, какое-то особенное, обволокло мозги мерцающей органзой полуреальности."

"Я открываю дверь, захожу в квартиру. На месте моего старого дивана стоит огромная модерновая кроватища, трехспальный траходром. - Ну вот, чтобы впредь нам с тобой ничто тут злобно не скрипело. Я ведь буду приезжать к своей малышке".

Читать, несомненно, не скучно, но в попытке передать мысли героини автор иногда ударяется в излишества.

   Мнение. Рассказ специфический. Мне понравился идейно-образный ряд. Текст содержит много интересно, но далеко не всё лежит на поверхности. Возможно, рассказ был бы оценен выше, если бы не разухабистый рассовремененный язык. Героине я почти не сочувствую. Дело не в том, что кольцо плохое, а в том, что желания Светы были изначально обречены на плохой финал. Рассказ не так уж прост, как кажется, и заслуживает внимательного прочтения.

Пяткина Мари "Сувенир"

   http://samlib.ru/m/mari_p/suwenir.shtml
   Направленность: философская фантастика о скучном мире людей и удивительном мире вокруг человека.
   Сюжет. Событий в рассказе не так уж много, и простым их перечислением составить верное впечатление о рассказе нельзя. Кратко опишу ситуацию: научная станция Молох стоит рядом с Лесом. Молох - мир людских формальностей, мир всеобщего дресс-кода, и далеко не только в одежде, но и в каждой мелочи поведения. Лес - мир загадочный и мощный. Там живут не только звери, но и маленькие цветочные эльфы, которые хранят утраченные людьми романтические идеалы. Главный герой, ученый, живет в лаборатории, расположенной ближе всего ко рву между станцией и Лесом. Он, можно сказать, привратник на границе миров. Иногда он находит мертвых цветочных эльфов и сочувствует их гибели, но все-таки делает из них сувениры, заливая смолой. Однажды рядом с очередным мертвым эльфом герой находит послания, написанные на лепестках роз. Оказалось, что это были признания в любви.

"...Ещё слишком рано, ты, кажется, спишь. Выйдешь кормить своих чудовищ не раньше, чем звезда высушит росу. Пока ты спишь, я тысячу раз целую твои красивые губы и твои красивые глаза. Я хочу, чтоб тебе приснился самый чудесный и светлый сон. Я никогда тебя не брошу, только ты не бросай меня, пожалуйста..."

Последний лепесток попал в смолу, став частью сувенира, и человек не сможет его расшифровать. Это тоже символично, как и многое в рассказе. Точно так же человек не сможет и до конца понять мир вне цивилизации.

   Язык. Красивый, на достойном уровне, но необходима дополнительная шлифовка. Далее повторю то, что написала автору в комментариях к рассказу.

Вот здесь опечатка, окончание нужно исправить: "Серый открыл ключом центральный вход станции, на вид такой же, как и на десятках других станциЯХ, на которых он был". Кстати, конструкция предложения громоздкая. Плохо, что трижды повторяются обороты с предлогом "на" ("на вид", "на десятках", "на которых"). Лучше избегать подобных нагромождений, особенно при описании бытовых мелочей.

   Мнение. Первый рассказ, который даже перечитывать было необыкновенно приятно. Я люблю двоемирие во всевозможных его проявлениях. В концепцию "наука и жизнь" рассказ вписывается замечательно. В данном случае эта концепция реализуется почти буквально: есть наука в лице станции Молох, скучная, серая, формальная, загнанная в рамки дресс-кода; и есть жизнь - Лес, странный, мрачный и притягательный. Лес умеет писать любовные письма на лепестках роз, а люди - нет.

Лисаченко Алексей Владимирович "Жиж-9 Машина мечты"

   http://samlib.ru/l/lisachenko_a_w/hizh-9mashinamechty.shtml
   Направленность: проблемы технического прогресса и незаменимость человека в некоторых сферах деятельности.
   Сюжет. Признайтесь, вас посещали мечты быть одновременно в нескольких местах? Вы бы хотели переложить часть своих забот на кого-то другого, а самому отдохнуть и пожить, как говорится, для себя? Вот и героя рассказа тоже посещали такие мечты. Но потом изобрели копир - устройство, создающее клонов для бытовых нужд. Казалось бы, можно жить да радоваться, но... Клон-работник плохо работает, у клона-писателя творческий кризис, с клоном жены страшновато оставлять детей. Спокойнее, пожалуй, делать всё самому. Но что нам еще готовят чудеса прогресса, кто их знает?

"Зачем, спрашивается, было вложено столько усилий, если в итоге я сижу один и не знаю, на что употребить свободное время? Другой бы в досаде сделал себе собутыльника, но я не пью, а ему всё равно было бы не во что - ни пищевода, ни желудка".

   Язык. Никак не привлек внимания. Не могу сказать, хорошо это или плохо в данном случае.
   Мнение. Интересное воплощение идеи о незаменимости человеческой души (разума, интеллекта) и о том, что не всякий прогресс однозначно полезен. Но, с другой стороны, тот же копир можно использовать по-умному. Результат зависит от целей человека. Идея, естественно, не нова, но реализация мне понравилась. Несмотря на предсказуемость сюжета, читать было интересно.

Елена Супликова "Мой парень овощ"

   http://samlib.ru/e/elena_suplikowa/mojparenxowosh.shtml
   Направленность: как найти женское счастье, даже если твой возлюбленный не совсем обычен. Нечто из разряда 'Мой парень инопланетянин', 'Мой парень вампир', 'Мой парень на самом деле не парень' и т.д. и т.д., окончание добавить по вкусу.
   Сюжет. Девушка Лера подрабатывает в киностудии. Однажды ей приходится задержаться, чтобы принять запоздавший реквизит. Что характерно, это мумии (вероятно, для съемок ужастика). Дальнейшая сцена будет развиваться точно так же, как это происходило бы в плохом ужастике: шорохи, хватающие руки, липкий пот и беготня. Короче говоря, в одном из ящиков с реквизитом приехал странный молодой человек, который вовсе не человек, а... Думаю, вы поняли. По канонам жанра далее описываются его странности (обусловленные биологическим родством с овощем), затем выясняется, что он не может вернуться домой, затем - какой он хороший, что даже лучше земных мужиков-козлов. И готовить-то он умеет, хотя сам питается солнечной энергией и водой, и превосходный любовник, и верный, и красивый. Свадьба, мечты о прекрасном будущем, хэппи-энд.

Честно признаюсь, мне было трудно удержаться от сарказма при пересказе сюжета. Получилась мутноватая настойка из голливудских фильмов и розовеньких женских романов.

   Язык. Грамотный, к счастью. Но до умелого обращения со словом автору далеко. Раздражают лексические повторы - так бывает, когда пишешь быстро, не раздумывая и не оттачивая стиль.

Во-первых, в заглавие просится знак препинания. Во-вторых, заглавие неприятное. Человека называют овощем, если он инвалид или просто очень туп и ленив. Читая название, мы не знаем, что речь идет об инопланетянине-овоще, в котором героиня нашла огромное количество достоинств.

Духота сразу же обволокла все тело и оно стало липким от пота. Во рту сразу же пересохло, захотелось спрятаться куда-нибудь в прохладное место и переждать весь этот ужас.

"...Но тем не менее, я люблю его всем сердцем, чего и вам желаю".

Героиня желает нам тоже любить ее мужчину? Или все-таки желает нам тоже обрести счастье в любви и семье? Вот из-за таких языковых мелочей качество рассказа и снижается.

Ближе к осени, он стал более ленивым, больше спал и кутался в теплые вещи.

Запятая лишняя. Полагаю, есть еще примеры нарушений пунктуации, но искать их все не входит в мои планы.
   Мнение. Итак, очередная вариация на тему "мы такие разные, но все-таки мы вместе". К тематическому ряду можно добавить экологическую направленность, семейные ценности, поиск идеального мужчины как следствие разочарования в "обычных" мужчинах. Героиня предстает как типичная современная женщина с типичной мечтой об идеальном принце. Да и сам рассказ довольно типичный. Присутствующие в нем некоторые благие идеи заслуживают лучшего исполнения. Текст следует вычитывать тщательнее. Вносить в язык больше оригинального, избавляться от штампованных сцен.

Рыбникова Марина "Первый драгоценный день"

   http://samlib.ru/r/rybnikowa_m/bbb.shtml
   Направленность: я назвала бы это бытовой фантастикой, а вообще этот рассказ больше похож на притчу. Автор пытается сказать, что мы не видим суть вещей, что счастье в любви, а не в материальных ценностях.
   Сюжет. Главный герой, бывший военный в возрасте за 50, устраивается работать охранником в ювелирный магазин. На дворе пасмурная осень, а в магазине красиво и почти сказочно: 'По кремовым стенам стекали темно-красные шторы. Потолок, словно звездное небо, был усеян множеством маленьких ламп'. Персонал магазина - приятные дамы с весьма символичными именами, Софья и Любовь. Пока что ничего фантастического. Но вот в магазине появляется первый посетитель...

Покупатели там самые обычные, а покупки - нет. Драгоценности отражают суть вещей: любовница состоятельного мужчины, получая в подарок шикарное колье, на самом деле надевает собачий ошейник; девушка вместо пирсинга получает гусеницу, которая однажды превратится в бабочку; влюбленный юноша покупает кольцо с человеческим сердцем. Покупок много, и все они имеют смысл, но истинную суть вещей видят только продавщицы и охранник.

   Язык. Приятный, в меру украшенный.
   Мнение. Автор меня заинтересовал. Идея фантастического магазинчика реализована хорошо (хотя и не нова). Возникает вопрос, почему именно главный герой видит суть вещей - потому ли, что сам он равнодушен к драгоценностям и не подвержен страстям? Думается мне, нужны некоторые пояснения о характере героя. Почему он видит то, чего не видят другие? Почему первый рабочий день в новой должности для него стал "драгоценным"? Приобрел ли он что-то от наблюдения за покупателями? На мой взгляд, рассказу не хватает завершенности. Пока что он больше похож на любопытный эпизод, а не на законченное произведение. Даже само по себе название ("Первый драгоценный день") напоминает скорее название одного эпизода из нескольких. Требуется доработка.

Фалько Дарья Валерьевна "Хиж-9: Каменный хендж"

   http://samlib.ru/f/falxko_d_w/stonehenge.shtml
   Направленность: назову это объяснительной фантастикой. То есть фантастикой, которая объясняет загадочные явления нашей реальности, в данном случае - знаменитый Стоунхендж.
   Сюжет. Планета Терраль нуждается в огромном количестве ресурсов. Ученые спрогнозировали гибель Терраля, а для полного переселения на другую планету, естественно, нужно очень много топлива. Собственных ресурсов на планете не осталось, память о живой природе сохранилась только в мифах. Космический корабль одного из поисковых отрядов (искать он должен опять-таки новый источник ресурсов) терпит крушение на неизвестной планете. На Земле, как мы догадываемся позднее. Пришельцы восхищены красотой этого мира. Они "пришли к выводу, что найденная ими планетка гораздо приятнее их родного мира, пустого, темного, почти безвоздушного и безводного. Здесь можно было дышать, пьянея от кислорода, можно пить прохладную прозрачную воду вдоволь, ощущать под ногами мягкую сочную траву, о которой они знали только из древних легенд. И -- деревья. Деревья были мечтой многих поколений терралианцев". Местное население, далекое от космических технологий, встретило пришельцев почтительно и приняло из за "лесных духов". Поначалу терралианцы упорно пытались построить радиотелескоп для связи с родной планетой. Но у них ничего не получилось. Впрочем, ни возвращаться домой, ни губить Землю ради топлива им не хотелось. Терралианцы смешались с местным населением, а каменные глыбы из основания недостроенного радиотелескопа сохранились до наших дней и теперь известны как Стоунхендж.
   Язык. На достойном уровне.
   Мнение. Логичная и убедительная история. Недостаток - предсказуемый невыразительный финал. Если концовку расширить и сделать более яркой, то получится хороший рассказ.

Solira "Хиж-2012: Легенда"

   http://samlib.ru/f/fomchenkowa_i_w/18.shtml
   Направленность: пожалуй, притча о борьбе со страхами.
   Сюжет. У сюжета в данном случае второстепенное значение. Некто очень долго, большую часть сознательной жизни убегает от страшных преследователей через лес, где нет света. Однажды этот некто находит свет, выбежав из леса на луг, встречает белую тигрицу и, сам став зверем, мстит своим преследователям. Значимых событий мало, объёма текста много.
   Язык. Грамотность присутствует, но восприятие текста требует повышенных усилий. Условную первую страницу хочется (и можно) ужать до одного абзаца. "Боль, темнота, страх, отчаяние, паника - то, что составляет его жизнь, и то, от чего он бежит. Бежит, не различая дороги. Борьба, сила воли, желание жить, вера в себя и в то, что ещё не весь мир сошёл с ума, не превратился в выгребную яму, надежда на свет и лучшую жизнь - то, что заставляет его бежать. Бежать и даже не задумываться о том, чтобы остановиться и сдаться". В трех предложениях трижды употребляются однокоренные слова ("жить", "жизнь"). Поскольку приемы лексического повтора и так встречаются в тексте очень часто, необходимо избавиться от излишков. "Треск веток и звероподобный рык раздаются прямо у него за спиной". Полагаю, звук все-таки не может быть подобным телу, следовательно, "звероподобный рык" - неподходящее сочетание. "Огонь в лёгких постепенно идёт на убыль и ощущения в груди становятся какими-то странными, такое чувство, словно её больше не сжимают невидимые тиски. И тишина. Он слышит внутри себя тишину. Всё смолкло. Он больше не слышит своих преследователей, не ощущает их мыслей". Снова повторы: "ощущения", "ощущает", "слышит". "На осознание этого уходит, кажется, целая вечность, хотя проходит лишь миг, за который в его сознании успевает пронестись вся его жизнь". Штампы, без которых вполне можно обойтись. "Тепло от его лучей струится по всему его телу, согревая продрогшую душу, проникая в каждую клеточку его измученного тела и даруя надежду". Опять повторы ("тело") и многословие. Больше подобных примеров приводить не буду. Текст нуждается в тотальной чистке.
   Мнение. Этот рассказ я читала по заявке. Добровольно - не стала бы (по крайней мере дальше первых абзацев бы не ушла). Как ни странно, о прочтении не жалею: есть некоторые крупицы интересного, вызвавшие светлые чувства. Но крупицы эти теряются в океане неподъемного языка с большим количеством повторов, штампов и прочих излишеств. Увы, содержание не сошлось с формой. Комментарии к рассказу убедили меня, что автор к критике нелюбезен, но это совсем другая история. Мне кажется, я могла бы уделить этому тексту больше внимания, потому что многое осталось недосказанным, но пока не хочу.

Маугли Д. "Как говорил Джо..."

   http://samlib.ru/m/maugli_d/vfkakgovoril.shtml
   Направленность: доброжелательная фантастика о колонизации планет и не только.
   Сюжет. На планету, где живёт Вероника, прилетает представитель колонизационной компании. На первый взгляд, речь пойдёт о противостоянии людей и пришельцев. Но всё далеко не столь просто. Пришелец - человек, а героиня - не совсем (вернее, не всегда). Некий Джо, упомянутый в названии рассказа - это воспитатель Вероники, искуственный интеллект, обучающая программа. Действующих лиц всего трое, но скучно не будет.
   Язык.
   Мнение. Вопрос о научности/ненаучности оставляю в стороне. Рассказ интересный, приятный, но не во всех отношениях. После прочтения остается чувство, будто автор мог написать гораздо лучше, но не захотел. Кроме того, у меня как у читателя остались вопросы и сомнения. Во-первых, намёков о появлении и взрослении героини мне не хватило. Хотелось бы увидеть её историю более чётко и детально. Не обязательно уделять этому большой объём текста, достаточно просто сделать предысторию более прозрачной. Возможно, это только моя придирка, но я люблю, когда предыстория внятно и последовательно говорит, что именно и почему произошло. Во-вторых, ставятся под сомнение возможности Джо - обучающей программы. Те правила поведения, которые он предлагает героине, на общем фоне выглядят неестественно старомодно. Возникает противоречие: Джо если не навязывает, то по крайней мере предписывает Веронике определенные правила, но героиня всё-таки становится сильной самобытной личностью. Странно, учитывая, что других воспитателей у Вероники не было. Под силу ли искуственному интеллекту задача, которая и у обычных-то родителей далеко не всегда получается? На мой взгляд, не хватает правдоподобности. Или чего-то другого. Или автор уделил этому мало внимания. У меня не сложился целостный образ Джо. В-третьих, название. Она отсылает нас к второстепенному персонажу, акцентирует на нем внимание читателя. Но зачем? В рассказе достаточно идей, смыслов, акцентирование на которых принесет больше пользы для понимания текста. Нынешнее название - выстрел мимо, по моему мнению. Во всём остальном рассказ увлекателен, вызывает желание читать внимательно и обдумывать прочитанное.

Архипова Екатерина Викторовна "Хиж-2012. Вечная сигарета"

   http://samlib.ru/e/ekaerina_w_a/sigareta.shtml
   Направленность: фантастика о проблемах творческой личности. Фантастические элементы по большей части декоративны, в центре внимания находится изобретатель и его стремление к свободе творчества.
   Сюжет. Ээнц Ши'Халла - гениальный ученый, знаменитый полезными для людей изобретениями. Он застенчив и добр, никогда не отказывает тем, кто просит помощи. Именно этим и пользуются чиновники, сваливая на Ээнца разнообразную работу: то наладить связь с пропавшим кораблем, то спасти мигрирующую саранчу. Опасаясь окончательно погрязнуть в рутине, учёный тайно уезжает в спокойное место, где совершает множество полезных открытий, а также исполняет свою давнюю мечту - создает для себя вечную сигарету. Через какое-то время гения находят - а дальше, по всей видимости, история будет повторяться.
   Язык. Требуется правка.

О, мы попали в поистине удивительное место - это лаборатория гения. И не простого гения, с какой-нибудь седьмой окраины вселенной, который смог придумать лишь тару для сгустков энергии. Нет, это лаборатория самого Ши"Халла Ээнца, великого гения, спасавшего не только свою родную планетарную систему, но и всю вселенную... и т.д. В первом абзаце слово 'гений' употребляется 7 раз. Перебор, нет?

Единственные, кого встретите - это толпы журналистов или просто любопытствующих... Фраза корявая. 'Единственные толпы' - явно плохое сочетание. Возможно, 'толпы' - всё же преувеличение?

Сам кабинет, как отмечают репортеры многих научных и светских журналов, представляет собой смешение всевозможных предметов, многие из которых совершенно не понятны как по внешнему виду, так и по теории использования... Тоже неудачная фраза. Кабинет не может быть смешением предметов, потому что часть не может быть равна целому. Да и всё остальное в этом предложении весьма сомнительно, особенно 'теория использования'.

...свет двух лун прекрасно отражается от его макушки и тонкой полоски щегольских, густо напомаженных усов... Отражательная способность лысины и усов как-никак разная, не стоило ставить в один ряд разные вещи.

Да-да, вы не ослышались, именно ритуал, но [,] как, [убрать запятую] говорилось ранее, весьма утомительный и занимающий много времени... Проблем с запятыми много, я приведу несколько примеров, но терпения на все ошибки мне не хватило.

...в составе было еще шестьдесят восемь составляющих, но эти два - самые основные... Если составляющая, то 'две'. Если элемент, то 'два'.

Немного прошуршав в папке, Ээнц достал два наиболее потрепанных и залитых кофе листа... Вероятно, 'пошуршав'. 'Наиболее потрёпанные' - похоже на канцеляризм.

Если вы не ученый, вам никогда не понять, почему гнилостный аромат серы намного лучше запаха роз... Не представляю запах серы, но никогда не видела, чтобы в литературе его называли 'гнилостным'. Вместо 'лучше' может употребить 'приятнее', чтобы придать оценке субъективность (объективно один запах не может быть лучше другого).

Губернатор, как и положено всем чиновникам [,] имел форму шара и лысину... Пропущена запятая.

По лестнице поднялся и еле преодолел последнюю ступеньку губернатор... Нарушена последовательность действий. Вначале преодолевают последнюю ступеньку - и только тогда можно сказать, что человек поднялся. Можно сказать 'поднялся, еле преодолев'.

...проста настолько, что с ней мог справиться любое существо... 'Могло'.

Дело в том, что наш гений был очень вежлив, весьма застенчив, [убрать запятую] и совершенно не мог отказать тому, кто просил его о помощи... не только сам космопорт, но и особое покрытие, [убрать запятую] для посадочных площадок... Лишняя запятая.

...когда корабля подошел к концу одной из галактик...Никто, кроме многоуважаемого всеми гения, не может помочь... Нужно было лишь задать точные координаты - и связь тут же будет установлена. 1. Опечатка, 'корабль'. 2. Просто 'многоуважаемый'. Или 'всеми уважаемый'. 3. Нарушено согласование времён - 'было', 'будет'. Вариант: 'Нужно лишь задать координаты - и связь тут же установится'.

...иначе он из гения превратится в вещь, бездушную и бесполезную вещь, которой будут перемывать кости все кому не лень... Плохо сочетаются образы. Кости перемывают людям, не вещам.

Нипп - примерно 60-65 минут, Тит- 60 секунд, Макрия- 28 минут Нетрадиционные единицы измерения не сильно мешают, но их употребление едва ли оправдано. Это очередные декоративные детали, которые ничего не прибавляют к тексту. Не вижу причин, по которым нельзя в этом рассказе пользоваться минутами и часами.

Я привела только некоторые примеры ошибок и шероховатостей. Если автору захочется, я могу продолжить, но не обещаю, что сразу же.

   Мнение. 1. Если убрать из рассказа космические корабли, экранирующие поля и прочие декорации, суть не изменится. Ярые поклонники научной фантастики наверняка отметят это как существенный минус рассказа. Герой-учёный, который тяготится рутинной работой, может быть помещён в любое место и время. Для смены обстановки достаточно будет заменить межпланетные корабли на обычные, Союз Объединенный Планет - на Союз Объединенных Стран и т.д. Кстати, странное название - если планеты и так объединенные, зачем им ещё союз? Это речевое излишество, на мой взгляд. 2. Описания научных диковинок и изобретений стандартны и обобщённы. Так происходит, когда научную фантастику пытается имитировать автор, далёкий от науки. Выхода два: либо изучать научную литературу, либо избегать скользких тем и не браться за то, о чём мало знаний. 3. Побег героя довольно выглядит довольно нелепо. Ну не верю я, что в такой высокоразвитой цивилизации несколько лет не могли найти человека, сбежавшего на туристическом (!) корабле. Не верю, что в государстве, состоящем из многих планет, для покупки билетов не нужны никакие документы. В общем, 'потеря' учёного плохо продумана или плохо описана. 4. Странный финал рассказа. 'История циклична. Все повторяется: это судьба, или злой рок- каждый считает по-своему. Но суть от этого не меняется: когда заканчивается один цикл, начинается другой. Так и для нашего гения еще один из циклов его жизни закончился, и в данный момент мы наблюдаем за рождением другого. И как пойдет следующий цикл, будет зависеть только от него самого. Главное, чтобы он не забывал, что у каждого из циклов общие периоды, повторяющиеся по строгой закономерности'. Слишком затянуто и сухо для рассказа о творческой личности. 5. Текст нуждается в правке. Много описок/опечаток, много пунктуационных ошибок (в основном проблемы с запятыми). Много лексических повторов. Иными словами, рассказ нужно хорошенько перетрясти.

Общие впечатления: скорее жив, чем мёртв. Но до отметки 'хорошо' рассказ дойдёт только в том случае, если над ним тщательно поработать.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"