|
|
||
Мотив: black sheep Правильный перевод: чёрная овца; паршивая овца Перевод в тексте: бедная овечка Несколько раз упоминается детский стишок про чёрную овечку: "Бе-бе бедная овечка, есть у вас хоть шерсти клок?" (Baa Baa Black Sheep, have you any wool?). Мотивы |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира"
О.Копылова "Невеста звездного принца"
А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"