Общее замечание: в обзорах я не касаюсь оформления прямой речи, так как существуют одновременно два разных стандарта, и считаю допустимым оставить авторскую пунктуацию.
На вопросы в комментариях постараюсь ответить, найти нужную ссылку и т.д.
Большой город кипел, словно муравейник, в котором
-- Кипел, словно муравейник? Спорно. Муравейник -- не чайник. = Жизнь кипела, словно в муравейнике.
Все его мысли роились = Его мысли роились. (Ведь нельзя же предположить, что "половина его мыслей роилась".)
Это продолжалось уже ни один месяц = не один месяц
как будто его возраст решил догнать его и потребовать выплату с процентами за все то время, что он выглядел...
Нет, этот изможденный седовласый старик никогда не был тщеславен. -- Седовласый+тщеславен. Это стилизация? Если обязательно уточнять, что старик был седой, пусть так и будет: "Нет, этот (седой) изможденный старик никогда не был тщеславен."
на веке стрелки = навеки
С годами таинственный дар иссяк, оказавшись растраченным на пустяки. -- Какое-то чересчур решительное, безапелляционное заявление. Дар иссяк -- и всё, а кто возьмётся объяснять, почему или отчего так случилось?
Как же он жалел, что -- А как он жалел? Можно вычеркнуть "как же" и оставить "Он жалел, что..."\"Он очень жалел, что..."
вместе с серебристыми снежинками и, опадая, -- Разве по тексту была зима? Или осень? Об этом не говорится. Разве снежинки опадают? Или "опадая" относится к нотам? Там совсем близко слова "падали" и "опадая", надо бы перефразировать.
Леонардо полетел на звук, как мотылек порой летит на огонь свечи, отринув здравый смысл. Старик вышел на главную площадь. -- Леонардо, который полетел, и старик -- это одно и то же лицо. Одновременно полетел и вышел.
В ярком свете фонаря он разглядел молодого юношу, самозабвенно играющего на скрипке. -- А юноша был обязательно молодой?
Глаза его были плотно закрыты, а лицо отображало полную отрешенность от суетного мира. -- Можно перевести так: "Глаза его были закрыты, на лице -- полная отрешённость". Что важного добавляют остальные слова, что они уточняют?
предав своего раболепного слугу. = преданного слугу? Хотите посмотреть точное значение слова "раболепный"?
невысокая хрупкая на вид девушка -- Бывают ли девушки, хрупкие не на вид, а как-нибудь иначе? Например, с болезнью "остеопороз", когда кости становятся хрупкими и часто ломаются? Так вот сидишь и думаешь: то ли девушка живая, то ли кукольная.
о проступке дочери тот слег в кровать
Скрипач почувствовал какое-то шевеление в конце улицы, мысленно уцепился за него -- За шевеление уцепился? Или за конец улицы?
высоких мальчишечьих голос вступал в поединок с музыкой за право услаждать слух прихожан.
Муж Ланы медленно шел на поправку - жар спал, и девушка надеялась, что худшее уже позади. -- Речь идёт не о какой-нибудь посторонней девушке, а именно о Лане, причём по тексту эта "девушка" замужем уже десять лет.
Одетые в черные мантии и похожие на птичьи клювы маски из белой кожи между рядами больных ходили лекари.
Выберите нужный вариант:
1) Одетые в черные мантии и похожие на птичьи клювы, маски из белой кожи между рядами больных ходили -- лекари.
2) Одетые в черные мантии и похожие на птичьи клювы-маски, из белой кожи между рядами больных ходили лекари.
3) Одетые в черные мантии и похожие на птичьи клювы маски из белой кожи, между рядами больных ходили лекари.
А теперь -- компактный вариант.
4) Между рядами больных ходили лекари в черных мантиях и (в) белых кожаных масках, похожих на птичьи клювы.
вернулась поздно, когда уже начало смеркаться.
Выбирайте: или "она вернулась поздно " (глубокой ночью), или "она вернулась, когда только начало смеркаться " (то есть совсем даже не поздно).
Ланин муж умирал в жутких муках. Девушка всю ночь просидела у его кровати, пока его тело не остыло. = Ланин муж УМЕР в жутких муках.
"Девушка" и "молодая вдова" -- почувствуйте разницу.
окажется внутри шкатулку = шкатулки
Люк задрожал от такого предположения. От простого предположения -- задрожал? И что, долго дрожал? Видимо, он просто "вздрогнул", если уж такой чувствительный.
вы вернетесь (нужна запятая) и если...
Город вымер почти полностью.+ Выбраться удалось лишь двоим... = "Город вымер полностью." Без "почти".
А бывают капитаны по спальням и по ванным комнатам?
Ли, - поприветствовал
Это у него такое приветствие: "Ли!"
поближе, (лишняя запятая) и изучим
командой (нужна запятая) залог
сделано (лишняя запятая) капитан
изучали себе новую базу
именно им не смогла
с намёком на угрозу ответил он.
Сканеры уже просканировали
Давайте лучше "Сканеры уже проверили"
ради выражения его лица, (лишняя запятая) стоило
отпустим их (нужна запятая) капитан?
извилист: от планеты к планете
подтянутые высокие в одинаковой униформе они казались = подтянутые, высокие, в одинаковой униформе, они казались...
хотя и не являлись ими.
Исследуя шаг за шагом, коридоры и отсеки, они
Капитан мы не нашли никого
заметила Ли отправившись на поиски
Кауров, молча, кивнул
проследил глазами за направлением его кивка,\НЕ согласуется с предыдущим предложением. Вместо "его" лучше написать "кивка Каурова", может быть, "кивка товарища".
а внутри, словно ком образовался в горле, и жгло глаза. \ Или слово "внутри" лишнее, или?
похоронила достаточно друзей \ Очень режет слух это "достаточно". = "многих друзей"?
После (этого?) (она?) уже не плакала.
Чтобы вернуть хладнокровие и спокойствие она открыла (Масло масляное: хладнокровие и спокойствие. Выберите один из синонимов: ИЛИ хладнокровие, ИЛИ спокойствие. Можно ещё так: "вернуть самообладание\равновесие".)
Капитан здесь запись. \ Капитан здесь что сделал?.. Ах да, это обращение:
"Капитан, здесь запись." Можно даже эмоционально: "Капитан, здесь запись!"
забвение в космосе: вот и вся их могила = "забвение в космосе: вот их могила." Слово "вся" -- лишнее, т.к. нет противопоставления части и целого ("вся могила-половина могилы"). По смыслу -- автор хотел сказать "вот всё, что выпало на их долю", "вот всё, что им\от них осталось".
к тому же, (лишняя запятая) в нём присутствовали
Никаких происшествий не было, хотя это было и не удивительно, сейчас на базе находились только они, и шансов, что в это время кто-то ещё прибудет на карантин, было очень мало.
чтобы (нужна запятая) значит, жизнь мёдом не казалась
присоединилась к Сверчкову на его посту,
понимала, что стоит допустить хоть одну ошибку, другого шанса может и не быть. Потому при каждом удобном случае устраивала им испытания.
лицезреть их вживую.
Неисправный корабль, или кто-то другой.
у них все системы исправны. Возможны мелкие неисправности, но в целом всё в порядке.
произошёл сбой и этот сбой изменил
наша судьба оказывается в руках техники. \ А где у техники руки?
Вот и ответ на заданный вопрос: \ Последний заданный вопрос был очень много абзацев назад.
Ей не нравилась эта необоснованная наглость от капитана \ Лишнее "от". "Пуговица ОТ рубашки", "письмо ОТ родственника", но "наглость__капитана". Кстати, спорно, что наглость вообще бывает обоснованной.
Капитан Фьон и команда корабля "Гордости Фьона" вы арестованы.\ Обращение, опять оно.
и если бы сейчас, кто-нибудь находился на земле в это время,\ Выбирайте из двух синонимов подряд: или "сейчас", или "в это время".
Корабль пиратов пострадал намного сильнее, чем их. \Предложение неудачно построенное оно.
Капитан они выслали
отсеки, что могли быть подвержены абордажу. \ Примерно как некоторые тексты, что могли быть подвержены словоизлишеству? А серьёзно: отсеки, которым грозил\угрожал абордаж \отсеки, которым прежде всего грозила опасность.
Капитан абордажный десант (Это титул?)
троё раненых. Один тяжело, их уже отправили в лазарет. \Опечатка "ё", предложение странное.
Вспышка, корабль тряхнуло. Пираты были уничтожены. \Как бы это сказать более плавно и связно? Хоть бы слово "значит" добавить, чтобы взаимосвязь нарисовать.
Варя как старший офицер медицинской службы отчиталась за медицинский отсек.
Да не повезло.
Капитан перед взрывом с корабля
к тому же после мощного ядерного взрыва на планете было не совсем уютно.\ Да уж.
Лицо Роула МагнарКи на миг потемнело, потом он взял себя в руки и, кивнув, обратился к гостям, что, мол, вынужден покинуть их буквально на пару минут. В его кабинете уже был включен дисплей, ему лишь оставалось задать вопросы, что так интересовали его сейчас.
Перевод. "Лицо Роула МагнарКи на миг потемнело, потом он взял себя в руки и, кивнув, обратился к гостям, что, мол, вынужден покинуть их буквально на пару минут. В его кабинете уже был включен дисплей, ему лишь оставалось задать вопросы, что так интересовали его сейчас."
Девчонка лет пятнадцати, одетая в вязаное платье цвета морской волны, упорно тянула за руку парня-сверстника в майке и джинсовых шортах , вправо - туда, где виднелась меньшая из трёх пирамид.
= Девчонка лет пятнадцати, одетая в вязаное платье цвета морской волны, упорно тянула за руку парня-сверстника в майке и джинсовых шортах -- туда, где виднелась меньшая из трёх пирамид.
= Девчонка лет пятнадцати, одетая в вязаное платье цвета морской волны, упорно тянула за руку парня-сверстника в майке и джинсовых шортах. Вправо, в сторону меньшей из трёх пирамид.
бедствовал по страшному. = страшно бедствовал. Или, если хотите, "по-страшному" через дефис.
Хеопс, владелец большей из пирамид... Хаф-ра, коему принадлежала средняя пирамида Для современного читателя либо фараону принадлежит всё, и пирамиды в том числе, либо пирамида не может принадлежать фараону -- мёртвому.
Хаф-ра, коему принадлежала средняя пирамида, на вершине которой кое-как сохранилась часть облицовки, став фараоном, продолжил -- Когда именно сохранилась часть облицовки -- при фараоне или с точки зрения нашего времени?
= "Хаф-ра, коему принадлежала средняя пирамида -- та, на которой сейчас видна часть облицовки -- став фараоном, продолжил..."
храмы закрыты - все: и земледельцы, и ремесленники - вынуждены были трудиться на строительстве пирамиды.
= храмы закрыты: все -- и земледельцы, и ремесленники -- вынуждены были трудиться на строительстве пирамиды.
на фоне пирамиды легендарной личности. -- Было бы проще "на фоне легендарной пирамиды". Кстати, Вы забыли сказать, что Микерин и Менкау-ра -- это один и тот же правитель. Не все поймут, о ком идёт речь.
и вот уже Андрей в приподнятом настроении бежит в конец коридора - туда, где кабинет главного редактора. = в приподнятом настроении бежит к кабинету главного редактора. = в приподнятом настроении бежит к главному редактору.
Но, учитывая соседство "пробежка глазами по тексту + бежит" (по коридору), предлагаю изменить "бежит" на "шагает", можно "быстро шагает". = И вот уже Андрей в приподнятом настроении шагает к главному редактору.
Понятно, что редактор в кабинете, а кабинет в коридоре. Но зачем это объяснять читателю? Это важно?
крашеными пальчиками -- Что ж она красила, бедная? Мебель офисную? Потолки, стены?
Руки вспотели, лицо красное, но улыбка с него не сходит ни на миг. Такая "Акуна Матата".
поворачивает к вошедшему свою (а не чужую) облысевшую голову. -- Можно "лысую" вместо "облысевшую".
Андрей с радостью присел на стул напротив шефа и с замиранием сердца смотрел, как последний изучает его статью. = как изучают его статью.
Какой-то эмоционально неустойчивый субъект. Предлагаю или заменить, или выбросить "с радостью" и "с замиранием сердца".
Когда же, наконец, дошёл до конца, Мужчины таких каламбуров не прощают. "Это конец, подумал Штирлиц."
А серьёзно -- если исправлять, то получится примерно так: "Шеф дочитал и поднял глаза на Андрея. -- Вы что, Воронин, с ума сошли" -- и дальше по тексту.
тучи недовольства на его лице сгустились, как в небе перед грозой. -- У моих знакомых тучи на лице не сгущаются. Места мало.
подчеркнул строчку почти что в самом начале. = почти в самом начале.
толпа, половина из которой, будучи не вполне трезвой, избила случайного прохожего. Не вполне трезвая половина толпы избила? Одного прохожего -- целая половина толпы? А если без "будучи"?
очевидно, приняв его молчание как согласие
вышел мрачнее тучи. Внутри него всё кипело, как на вулкане. От обиды хотелось выть волком и бросаться на стены.
-- Ольга, Вы понимаете, что это перебор, несерьёзно? В таком количестве, про одного и того же человека -- взрослого, успешного. Не психа, не пьяного. Ему что, три года? Спасибо, что Вы не заставили героя заплакать. Ну, и следующий абзац -- о том же.
Цветисто выругавшись, Андрей вышел из машины. Случившееся ему очень сильно не нравилось. -- А если без "случившееся"? Можно сказать "Ситуация ему совершенно не нравилась". Или можно в двух словах сказать, что ему не нравилось что-то конкретное. Если человек матерится, и так ясно, что ему что-то сильно не нравится. Так из-за чего он матерился? И Вы это не сразу, но поясняете: сломанная машина и пустынная дорога.
Тут Андрей заметил два клыка, торчащие изо рта случайного знакомого. -- Наблюдательный!
Я о том, что здесь лучше слово "увидел", а не "заметил".
Тут Андрей заметил два клыка, торчащие изо рта случайного знакомого. Глаза его вдруг бешено засверкали красным светом, и он бросился на Андрея, сжимая холодными, как лёд, руками, (лишняя запятая) его шею. -- Хотя бы одно местоимение, или "он", или "его", желательно заменить.
Кто-то, возможно, упрекнул бы обоих, что, подмачивая репутацию политика грубой клеветой накануне выборов, они лишают его голосов простых балашихинцев, чинят препятствия в его политической карьере.
Чинить препятствия (кому, чему?) карьере, "в" лишнее. Выражение "подмачивая репутацию грубой клеветой" лучше изменить. Понятно, о чём речь, но так не говорят. Кстати, бывает ли НЕГРУБАЯ (нежная?) клевета?
эти мысли о неотвратимости бытия -- скорее, всё же о неотвратимости чего-то другого. Или Вы хотели сказать "несправедливости бытия"? Не знаю.
Постепенно эти мысли о неотвратимости бытия, а также поздравления коллег, смешанные с тайной завистью, успокоили Андрея. Как мало надо Андрею, чтобы успокоиться. Не слишком логично, Вам не кажется?
так часто, что иное уже воспринималось как жестокое поражение. = Так часто, что он уже к этому привык. -- Слово "жестокое" в любом случае лишнее. И опять Вы утрируете, Андрей -- успешный взрослый мужик, для него слово "поражение" (не говорю про "жестокое поражение"!) означает вообще что-то другое. Для таких дядиков, как Ваш Андрей, поражений вообще не бывает, а есть только вре́менные неприятности.
позволяли Андрею безошибочно находить самые скандальные, самые сенсационные и самые актуальные темы для большинства читателей. = самые скандальные, самые сенсационные и самые актуальные для большинства читателей темы.
Иначе получается, что он находил темы для большинства читателей. А для меньшинства -- НЕ находил.
Ещё раз для гостей:
1. находить {самые скандальные, самые сенсационные и самые актуальные темы} для большинства читателей.
2. находить самые скандальные, самые сенсационные и самые {актуальные для большинства читателей} темы.
сами материалы и не привлекли бы внимания, если бы написаны были в чистом виде = в другой манере? другим стилем? Чем отличается чистый вид материалов от не-чистого?
Толпе, как всегда, нужно что - хлеба и зрелищ.
= Толпе, как всегда, нужно -- что? Хлеба и зрелищ!
Через полгода главред назначил его своим заместителем, а через несколько месяцев, когда... = В смысле "а ещё через несколько месяцев"?
Женился на той, с которой не прожил и года.
Хронология тут какая? Меньше года жил в гражданском браке, а потом (созрел и) женился? Но Вы имеете в виду "женился, но и года не прожил вместе с женой. Расстались, хоть и не развелись." В уточнённом виде будет "Женился, но супруги и года не прожили вместе."+ Хотя официально они были не разведены, но вместе уже давно не жили. То есть следующее предложение -- без изменений.
Зато что его всерьёз обеспокоило - это повторяющиеся сны. = беспокоило.
Не может быть, чтобы сны повторялись, но при этом человек обеспокоился только однажды. Моментов беспокойства было много.
и от всяких там снов поначалу отмахивался. -- Скорее, отмахивался не от снов, а от неприятных\тревожных мыслей (о снах).
эксцентричная дама не совсем пожилого возраста
Ольга, можно ли Вас назвать дамой не совсем пожилого возраста?
Когда речь заходит о дамах, возраст определить исключительно тяжело. Поэтому принято говорить, как женщина ВЫГЛЯДИТ: хорошо--плохо, усталой--отдохнувшей, лет на тридцать (больше--меньше).
Данное предложение можно "причесать" очень изящно: "эксцентричная дама неопределённого возраста".
до конца испытательного срок Макаров = срока
Андрей оторвался от бумаг и посмотрел на секретаршу сверху вниз -- Секретарша стояла на пороге. Андрей точно не стоял, а сидел за столом, просматривая бумаги. Как он ухитрился посмотреть на секретаршу сверху вниз? Он всё-таки СТОЯ бумаги рассматривал?
молодая женщина с короткими тёмными волосами, одетая в белую вязаную кофточку с короткой прямой юбкой, худенькая, с длинными пальцами.
Интересно, какого цвета была юбка -- чёрная, синяя, оранжевая в красный горошек? Вы даёте цвет волос и кофточки, но забываете про цвет юбки -- пусть будет любой?
Лучше: "женщина с короткими тёмными волосами, в белой вязаной кофточке и короткой прямой юбке". Дабы не спрашивали вредные читательницы, что такое "вязаная кофточка с короткой прямой юбкой". Закономерность такая: кофточки с длинными рукавами, с яркими пуговицами, с прямыми юбками...
Елизавета... Сергеевна, так Вас, кажется? -- Не верю. Не совпадает такая речевая характеристика с образом талантливого журналиста, некоторое время назад ставшего аж главным редактором. У него давно должен был выработаться рефлекс -- мгновенно запоминать имена с отчествами. Это же их хлеб, журналистов. "Так Вас, кажется?" -- это недопустимо. Вслух, посетительнице. Если бы Андрей подумал "как её там," -- это было бы ещё ничего. Он слишком себя ценит, чтобы вдруг ляпнуть "как Вас там". Или "так Вас, кажется", всё равно ляпнуть.
усаживаясь на стул против него. Сделав это, она почему-то стала с любопытством его разглядывать. -- Да не прекращала она его с любопытством разглядывать даже во время усаживания... если, конечно, она разглядывала "его" = Андрея, а не "его" = стул.
по поводу проекта с трассой -- Вариант: проекта трассы.
она достала из... сумки какие-то... карты... цифры, (лишняя запятая) и положила эту кучу бумаг прямо перед Андреем.
администрации глубоко плевать на экологические последствия, ибо страдать от них будут простые люди, сами же они уедут отсюда куда подальше.
Вместо последнего "они" лучше поставить слово "начальники", появится точность.
И доказали, что этот проект наиболее оптимальный из всех возможных. -- Опять речевая характеристика. Без комментариев, см. выше, "не верю".
И не сильно, кстати, изменилась с тех пор. -- Да, может быть. А сколько лет-то прошло? Десять? Пятнадцать?
пошла работать... городов,(лишняя запятая) и работает там до сих пор.
поведал ей о своей жизни - о работе, о неудачном браке и о бытовых проблемах. -- И даже о бытовых проблемах? Полузнакомой молодой женщине? Боюсь спросить, о чём он ей там поведал.
нашёл весьма интересным.
Это было давно, когда ещё Октябрьская революция не прогремела. = Это было давно, ещё до (Октябрьской) революции.
Прожив полвека, он умер от лихорадки. -- Дожил он лет до пятидесяти и умер от лихорадки.
сворачивать шеи птицам - неземное удовольствие от этого получал. -- "Неземное" лучше выбросить или синоним подобрать. "Редкое удовольствие"?
Когда же его протыкали колом, он хохотал, как безумный, говоря, что плевать он хотел на эту деревяшку. -- Вариант: "он дико хохотал и кричал, что плевать ему на эту деревяшку".
Тогда один совсем седой старик вспомнил = Тогда один совсем древний старик вспомнил
Акула скользила ужасающе медленно... Потом что-то взорвалось в голове, тело уже само рванулось наверх, и она потеряла сознание... Мрак, в котором она оказалась, был...
Постепенно мрак превратился в сумрак -- Постепенно лёд превратился в не-лёд... Имелось в виду "стало светлее"?
Первый - змеечеловек, в чешуйчатом теле которого ощущалась невероятная мощь. Он держал коралловое копье. Как мы должны себе представлять змеечеловека? На что (кого) он больше похож? Чем он держал копьё -- человеческой рукой, змеиным хвостом или, скажем, кольцом чешуйчатого тела?
Может быть, текст в этом месте сокращали? И сначала было что-то вроде "Первый -- огромный змей с головой и торсом мужчины..."
А всё-таки, чем змеечеловек держит копьё -- рукой или хвостом, как удав из мультика? Дальше тритон сжимает посох, надо понимать, лапками. Поскольку у тритона есть гребень на голове, делаем вывод, что имеется в виду не мифологический тритон, а самый что ни на есть земноводный. Который выглядит, как лягушка-ящерица с огромнющим хвостом. А если нет, то это бог, сын Посейдона, и выглядит как мужчина-русалка... Так мы и не знаем, о ком идёт речь.
с копной зелёных волос, заколотой морскими звёздами, и ниспадавшей по спине до серебристого рыбьего хвоста.
прошипел нага.
Казалось бы, она должна желать вернуться, но... = хотеть вернуться
поспешно, страшась своих сомнений, сказала она, и испуганно прикрыла рот ладонью, сообразив,
когда возможность выбора несёт зло для делающего выбор. = приносит зло
Лин очнулась, судорожно кашляя и жадно хватая воздух.
дельфин, в то время стая других
Лин окончательно пришла в себя, и пошла на берег
пошла на берег к тому же месту, в надежде увидеть своих спасителей.
Солнце, красное как на флаге Джафны, почти скрылось
Никого, ни на скалистом берегу
но какая то сила
она присела, и коснулась поверхности
Лин поняла, море это не что-то загадочное и прекрасное, а полное опасностей место, где
где зарабатывается кусок хлеба. Угу. То есть плошка риса. И сто грамм счастья...
дельфина. Тот уже начал менять свой цвет, как это происходит с дельфинами в агонии. Можно мне ссылку, как дельфины меняют цвет?
и услышала как дельфин поблагодарил
Продав, как обычно за бесценок, ту злополучную жемчужину,
девушка не удержалась и зайдя в воду по колено, погладила