| 
 | 
| 
 | ||
| 
 "Ох, и пыли подняла!.." | ||
Юлия Байсарова
[1942  2009 гг.]

Байсарова Юлия Павловна. Родилась 9 июля 1942 г. в деревне Бальзяшур Можгинского района Удмуртской АССР. Много лет работала с детьми младших классов в школе села Бабино Завьяловского района. Ушла из жизни 20 марта 2009 года.
Авторские стихотворения:
 Мон ворттылӥсько
 Колӟо
«Зарни дэремен шунды». Кылбуръёс. Семьяын лыдзӧн книга / Ред.-сост. - В.Н. Ившин. Ижевск, 2006.
 Чуньы
«Ӵужӧн быж, вень бугор но мукетъёс». Пудо-животъёс но пӧйшуръёс сярысь кылбуръёс / Ред.-сост. - В.Н. Ившин. Ижевск, 2011.
Перевод с удмуртского  Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------------------
Я КАТАЮСЬ
Я на лошади скачу,
Н-но!  командую-кричу.
А лошадкой-то  метла.
Ох, и пыли подняла!
"Мон ворттылӥсько" (Перевод: 20 мая 2025) 
ЖЕРЕБЁНОК
Жеребёнок озорной,
Поиграл бы я с тобой,
Твою холку потрепал,
Но ты снова убежал.
Нá вон, хлеб возьми из рук.
И не бойся  я твой друг.
 И-го-го! Ещё вернусь,
А пока  скакать учусь!
"Чуньы" (Перевод: 20 мая 2025) 
КОЛОБОК
 В печке жар стоял пока,
Колобок я испекла.
 Колобок? Сама? Хвалю.
Покажи-ка, посмотрю.
 Я бы показала, но
Съела уж его давно.
"Колӟо" (Перевод: 5 мая  7 августа 2025) 
------------------------------------------------
Я катаюсь
Жеребёнок
Колобок
| 
 |