Это художественное произведение. Имена, персонажи, организации, места, события и инциденты являются либо продуктом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, или с реальными событиями является чисто случайным.
Авторские права на текст (C) 2019 Брайан Эндрюс и Джеффри Уилсон
Все права защищены.
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами, электронными, механическими, копировальными, записывающими или иными, без явно выраженного письменного разрешения издателя.
Опубликовано издательством Thomas & Mercer, Сиэтл
www.apub.com
Amazon, логотип Amazon и Thomas & Mercer являются товарными знаками компании Amazon.com, Inc. или ее филиалов.
ISBN-13: 9781542091527
ISBN-10: 1542091527
Дизайн обложки : Майк Хит | Magnus Creative
Для Джины
Содержание
НАЧАТЬ ЧИТАТЬ
ЧАСТЬ I
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ЧАСТЬ II
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ГЛАВА 21
ГЛАВА 22
ГЛАВА 23
ГЛАВА 24
ГЛАВА 25
ГЛАВА 26
ГЛАВА 27
ГЛАВА 28
ГЛАВА 29
ГЛАВА 30
ГЛАВА 31
ГЛАВА 32
ГЛАВА 33
ЧАСТЬ III
ГЛАВА 34
ГЛАВА 35
ГЛАВА 36
ГЛАВА 37
ГЛАВА 38
ГЛАВА 39
ГЛАВА 40
ГЛАВА 41
ГЛАВА 42
ГЛАВА 43
ГЛАВА 44
ГЛАВА 45
ГЛАВА 46
ЭПИЛОГ
Глоссарий
БЛАГОДАРНОСТЬ
ОБ АВТОРАХ
Примечание для читателя
В конце этой книги мы привели глоссарий, чтобы
дать определение сокращениям, военному жаргону и аббревиатурам,
используемым здесь.
ЧАСТЬ I
Ты не должен создавать себе собственную тюрьму.
—Кодекс воров, Воровской мир
ГЛАВА 1
Заброшенная текстильная фабрика Кринхолми Джоала
Нарва, Эстония
В пятистах футах от российской границы
10 Июня
04.00 По местному времени
- Это ловушка, - сказал голос ему в ухо.
“Давайте постараемся не делать преждевременных выводов”, - ответил Джон Демпси, пилотируя серебристый Mercedes-Benz Sprinter на крутом повороте "фишхук". Шины фургона протестующе заурчали, когда он съехал с улицы Кринхольми на изрытый выбоинами участок грунтово-гравийной дороги, который вел к заброшенному комплексу эстонской текстильной фабрики. Несмотря на ранний час, солнце уже показалось из-за горизонта, окрашивая балтийское небо в яркие розовые и оранжевые тона. Город Нарва находился к северу от пятьдесят девятой параллели, что на градус севернее Джуно, штат Аляска, по широте. К счастью, было лето, и не было ощущения, что он работает на Аляске.
“ Только что подъехал еще один внедорожник и припарковался позади здания. Итого три машины. Говорю вам, вы идете в ловушку, ” повторила Элизабет Граймс с раздраженной, настойчивой убежденностью. Граймс — назначенный снайпер команды overwatch и адвокат дьявола в резиденции — общался через микропередатчик, засунутый глубоко в его левый слуховой проход. Когда он не ответил, она вздохнула и добавила: “Это один из твоих худших планов в жизни, ты знаешь это?”
Демпси взглянул на Дэна Манна, который ехал в задней части фургона. Бывший морской котик и боевой хирург изобразил правой рукой болтуна, его пальцы образовали каркающий птичий клюв. Манн и Демпси когда-то служили вместе на Первом уровне, и казалось, что это было в другой жизни. В командах Демпси был инструментом Объединенного командования специальных операций, выполняя роль одного из самых смертоносных спецназовцев Америки. Теперь он был тактическим призраком — оператором, переодевающимся и принимающим облик, которого требовала повседневная миссия.
Таких людей, как он, называли Смит, Джонс или Джонсон. На самом деле, Джон Демпси даже не было его настоящим именем, просто так он называл себя в этом втором воплощении своей жизни. Как глава Отдела специальных действий Оперативной группы Эмбер, самого тщательно охраняемого секрета страны по борьбе с терроризмом, Демпси был тем, кем Америка нуждалась в нем для выполнения своей работы. Сегодня Америке нужно было, чтобы он был подонком-телохранителем, а Америке нужно было, чтобы Манн выдавал себя за своего босса, еще большего подонка, международного покупателя оружия. Предлогом для встречи была проверка образцов новейших российских оружейных технологий перед размещением крупного заказа. Продавец, Матвей Амаров, был одним из самых могущественных боссов российской мафии, известным своей безжалостностью и склонностью к крайнему насилию. Но все это было хорошо . ... это был просто еще один день в офисе, когда мы ловили самых опасных, садистских и подлых игроков в мировом преступном и террористическом подполье.
Манн одарил Демпси кривой усмешкой и сказал: “Чувак, ты же знаешь, что обычно она права”.
“ Я знаю, но никогда в этом не признаюсь, ” прошептал он. Затем, достаточно громко, чтобы Граймс услышал, он сказал: “Я ценю твою заботу, Альфа, но эти Воры, как известно, параноики. Я имею в виду, сколько парней мог привести Амаров?”
“Раз уж вы спросили, позвольте мне рассказать вам”, - сказал Иэн Болдуин, начальник разведки Ember в Вирджинии. “Впереди стоит машина, которую вы видите, но вторая прибыла в то же время и припарковалась за северным углом здания. У нас есть по тепловой сигнатуре в каждом автомобиле — у водителей — и у двух джентльменов, стоящих впереди, чтобы встретить вас. Итого четыре. Внутри здания находятся еще четверо подписантов, которые, похоже, устанавливают оборудование. Как бы то ни было, мы наблюдали, как они выгрузили три ящика из второго автомобиля и внесли их внутрь . ... У них есть еще одно тело на крыше и десятый патрулирует периметр - хотя этот последний парень в настоящее время мочится на стену в северном углу. Третий внедорожник, о котором только что сообщила Альфа, скрыт от вашего поля зрения, и внутри у него пять фирменных знаков. Вероятно, это их QRF в режиме ожидания на тот маловероятный сценарий, когда вы двое решите, несмотря на ужасное численное превосходство, завязать перестрелку ”.
“Что за черт?” Манн сказал, качая головой. “Амаров настоял, чтобы я пришел с одним телохранителем, в то время как он приведет армию. Напомни мне, почему мы согласились следовать инструкциям самого безжалостного босса Вори в России в точности?”
“Ну, мы не следовали им в точности”, - сказал Демпси. “Мы привезли с собой Лиззи с длинным ружьем, что, если учесть ее средний показатель KIA за помолвку, вероятно, дает нам небольшое преимущество”.
“Хотя я ценю вашу веру в меня, Браво, имейте в виду, что Длинноствольная Лиззи работает с очень тонкими границами”, - сказала Граймс из своего снайперского укрытия. “Миллиметр может означать разницу между прикрытием твоей задницы и случайным погружением тебя на шесть футов под воду. Возможно, тебе стоит помнить об этом, когда будешь пробовать новые прозвища для меня”.
Граймс находилась на позиции уже час, после того как добралась пешком, когда было еще темно. Демпси взглянула на верхний этаж приземистого здания. Он представил ее лежащей на столе или стопке коробок, накрытой снайперской винтовкой Heckler & Koch M110A1, которую она, похоже, предпочитала в последнее время. HK был легче, чем "Ремингтон" с затвором, и полуавтоматический, что экономило ее драгоценное время между выстрелами. У нее был хороший угол обзора, но здание, к сожалению, не давало ей преимущества в росте.
Демпси поджал губы, замедляя движение фургона к южному углу здания, на которое они нацелились, и обдумал тактическую картину, только что нарисованную Болдуином.
Это куча парней, подумал он, прежде чем пожать плечами. Неважно. Если сегодня мне пробьют штраф, так тому и быть. Мне все равно.
Это было его мантрой с тех пор, как провалилась миссия в Тегеране. Дело было не в том, что ему больше не для чего было жить. Напротив, его жизнь была настолько хороша, насколько это вообще возможно для сорокалетнего разведенного взломщика дверей, который официально умер для всего мира. У него была работа, которая бросала ему вызов и меняла мир к лучшему, товарищи по команде, которых он любил и уважал, и цель. Но если он был честен с самим собой — в чем с возрастом становился все лучше, — то пришло время признать, что срок его годности истек. Сколько еще миссий он сможет провести, играя в русскую рулетку и вращая этот цилиндр, прежде чем судьбе, наконец, надоест спасать его сварливую старую задницу и она просто позволит удару молотка закопать его в землю?
На линии повисла неловкая тишина, и у Демпси внезапно возникло отчетливое ощущение, что все ждут, что он что-нибудь скажет.
“Я бы не стал слишком много думать об этом, ребята. Они просто осторожны. Если бы они хотели убить нас, они могли бы сделать это одним удачным выстрелом снайпера при нашем приближении. Пока мы не ввяжемся в драку, все будет хорошо. У меня хорошее предчувствие по поводу этой встречи ”. Последнее утверждение было неправдой, но Демпси все равно это сказал.
- Альфа, как твои реплики? - спросил я. - Спросил Мунн Граймса, его собственные опасения явно не были смягчены добрыми чувствами.
“У меня есть легкие данные об их бродячем патруле и парне на крыше, но я не смогу помочь, когда вы войдете внутрь”, - ответил Граймс. “Если только все их стрелки не решат зависнуть у окон, я мало что смогу сделать. Переступите порог этой двери, и вы заберете свои жизни из моих рук и полностью передадите их в руки Амарова”.
Демпси кивнул в ответ на это замечание, несмотря на то, что Граймс не мог его видеть. Он посмотрел в зеркало заднего вида на заднем сиденье. Манн, который обычно был одет и ухожен, как лесоруб, был свежевыбрит, его волосы были зачесаны назад и выкрашены для роли, которую он играл сегодня.
“ Что тебе подсказывает интуиция? Спросил Демпси.
“Интуиция подсказывает, что я хотел бы, чтобы у нас на орбите был ”Рипер" с ракетами "Хеллфайр", - сказал Манн.
- В ходе предварительной операции я предельно ясно дал понять, что появление вооруженного “Рипера” на орбите в пятистах футах от воздушного пространства России может привести к международному инциденту...
“Мы знаем”, - сказал Демпси, перебивая Болдуина. “Мы тебя не обвиняем”. Он снова посмотрел на Манна. “Итак, мы ловим рыбу или режем наживку?”
“Даже с твоим ШРАМОМ мы по-прежнему просто двое парней - и только у одного из нас есть винтовка. Если дела пойдут плохо, наша единственная надежда - найти выход. Пробивать себе путь к свободе, вероятно, не стоит ”.
Демпси побарабанил пальцами по рулю и посмотрел на штурмовую винтовку модели SCAR-H цвета пустынного загара, прислоненную к пассажирскому сиденью рядом с ним. Граймс и Манн были правы; как только они войдут внутрь, заводской цех превратится ни в что иное, как широко открытое пространство. У них не будет ни укрытий, ни запасных стрелков, чтобы обеспечить прикрытие огнем или присмотреть за своей шестеркой. Если бы воры окружили их, они бы никогда не выжили. Выйдут ли они живыми или нет, зависело от мотивов Амарова и конечной цели. Неудивительно, что Амаров привел дополнительный персонал, но больше дюжины?
Амаров был крупной рыбой в Ворском море. С географической точки зрения, его деятельность была сосредоточена в странах Балтии — Эстонии, Латвии и Литве, — где его домом был близлежащий Санкт-Петербург, а логистическим центром - Клайпеда. Когда оперативный сотрудник Ember Саймон Адамо обнаружил, что Амаров имел историю сделок с чеченским торговцем оружием и людьми по имени Малик, Демпси настойчиво добивался встречи.
Именно Малик организовал убийство американского посла в Турции в прошлом месяце и похитил главу аппарата посла Аманду Аллен. Именно Малик пытал Аллен, удерживая ее в заложниках в Сирии. Именно Малик организовал покушение на президента Соединенных Штатов и директора Национальной разведки. И, наконец, именно Малик выстрелил Манну в шею, чуть не убив лучшего друга Демпси, а затем ускользнул из рук Демпси после мучительной погони по улицам Стамбула.
Малик обладал умом и навыками, и он был одним из самых опасных противников, с которыми Демпси сталкивался за свою долгую и блестящую карьеру. Все в Эмбере и вплоть до самого президента Уорнера хотели, чтобы этого парня нашли. Проблема заключалась в том, что после Стамбула Малик был призраком. Поэтому Адамо решил сменить тактику. Если они не смогут найти Малика, то попытаются наладить отношения с кем-нибудь, кто знает, где искать. Демпси молился, чтобы Амаров стал этим активом, но сначала они должны были установить доверие.
“Омега, есть какие-нибудь разговоры, о которых нам следует знать?” он спросил Болдуина.
“Ничего опасного, браво”, - сказал Болдуин. “Просто инструкции по размещению персонала. Ничего, что указывало бы на то, что ваш NOC скомпрометирован”.
“Я по-прежнему голосую за отмену, Браво”, - сказала Граймс мягким, но настойчивым голосом. “Мы должны перенести эту встречу на нейтральную территорию или, по крайней мере, туда, куда мы можем привести большую команду”.
Демпси стиснул зубы. Она правильно подметила, но что, если это был единственный шанс, который Амаров был готов им дать? Русский был непреклонен в отношении встречи на этом заброшенном заводе, всего в двух шагах от российской границы. Если бы они упустили эту возможность с Амаровым, кого бы они попытались найти следующим? Как долго это задержит поиски Малика?
Демпси остановил фургон в пяти метрах от того места, где двое вооруженных головорезов Амарова стояли в ожидании у южного здания. Уставившись в лобовое стекло, он сказал: “Амаров - единственная проверенная и жизнеспособная зацепка, которая у нас есть. У нас нет запасного варианта. Если мы хотим найти Малика, я думаю, наш единственный выбор - довести это дело до конца”.
- Чек, - сказала Граймс покорным, но полным неодобрения тоном.
Демпси оглянулся через плечо и встретился взглядом с Манном, который поглаживал свой подбородок. Манн кивнул. “Давай займемся этим”.
Демпси в последний раз окинул взглядом сцену, затем схватился за ШРАМ и вышел из фургона. Он закрыл дверцу со стороны водителя и обошел машину, чтобы открыть заднюю дверцу для своего “босса”, международного торговца оружием, известного в подполье просто как “американец”. Манн был одет в черные джинсы и черные ковбойские сапоги из страусиной кожи, а на шее у него висела серебряная цепочка. Черная шелковая рубашка, которую он носил, идеально скрывала низкопрофильный бронежилет под ней. Полированная хромированная Beretta 92G Elite — разумеется, с перламутровой рукояткой — была выставлена на всеобщее обозрение в черном кожаном чехле через плечо, а в левой руке он сжимал стальной портфель.
Он выглядел нелепо.
Мунн глубоко вздохнул, вышел и пальцами, унизанными кольцами, пригладил зачесанные назад волосы. С хмурым выражением лица он откашлялся и сплюнул на пыльный гравий рядом со своим ботинком. “Американец” был НОК, тщательно курировавшимся и использовавшимся ЦРУ на протяжении многих лет. Лэнгли был непреклонен в том, чтобы офицер, ныне живущий как легенда, участвовал в операции, но ДНР понизило его в звании, и теперь они были здесь.
Двое ожидавших русских приблизились, оба держали в руках ультрасовременные штурмовые винтовки АК-12 калибра сорок пятого калибра, но твердо, двумя руками. Двое новеньких вышли из здания в пятнадцати метрах от нас, сжимая в руках компактные пистолеты-пулеметы. Демпси сжимал свою собственную штурмовую винтовку в боевой сумке, готовый навести ее на цель, в то время как Манн шел с необузданной развязностью, и пистолет под его левой подмышкой помогал не больше, чем если бы он был оставлен в фургоне. Один из русских ослабил хватку и поднял руку, то ли в знак приветствия, то ли в качестве жеста, призывающего их остановиться, — его намерение неясно.
Манн остановился и оглядел двух головорезов с головы до ног. Тот, что покрупнее, что-то пробормотал своему товарищу, и они оба рассмеялись.
Болдуин перевел им на слух. “Он сказал: ”О, смотрите, это американец и его собачка".
Манн искоса взглянул на Демпси, который поднял винтовку, направив ее прямо в голову мужчины. Затем Манн прокричал в ответ единственные фразы на русском, которые он знал, “Вы будете говорить по-английски по-русски . ... я проявляю некоторое уважение”.
“Он просто сказал им говорить по-английски и проявлять уважение”, - перевел Болдуин, хотя Демпси знал эту фразу, потому что слышал, как Манн практиковал ее по меньшей мере сто пятьдесят раз.
Ухмылка форсирующего исчезла, и он небрежно поднял обе руки, хотя в его глазах все еще горел злобный огонь. “Конечно, конечно”, - сказал он с сильным русским акцентом. “Мы не хотели вас обидеть. мистер Амаров взволнован встречей с американцем. Мы вас хорошо знаем, и нам приятно вести бизнес. Мы все здесь одинаковые”.
“ Почему-то я в этом сомневаюсь, - пробормотал Демпси себе под нос, опережая Манна на полшага, но не опуская винтовки. Он обратил внимание на витиеватые татуировки воры на предплечьях силовика.
“ Ладно, мы так и будем стоять снаружи, наставив друг на друга пистолеты, или займемся делом? - Сказал Манн расслабленным, невозмутимым голосом человека, который участвовал в сотне подобных вооруженных столкновений и ушел от всех них.
“ Да, конечно, но ваш телохранитель настроен очень серьезно. Может быть, если он будет целиться из винтовки подальше от моего лица?” - сказал русский.
Манн кивнул Демпси, и тот опустил винтовку, направив ее на землю между ними.
“Где Амаров?” Потребовал ответа Манн. “Было решено, что мы встретимся лично. Я не веду переговоров с посредниками. Мое время слишком ценно, чтобы иметь дело с приспешниками.
Мужчина рассмеялся и что-то сказал по-русски своему коллеге, который в ответ похрюкал, пожимая плечами.
“Олди смеется не из неуважения. Он любит американские фильмы о миньонах ”. Когда Манн остался суровым, русский сказал: “Я заверяю вас, что мы больше, чем просто приспешники. Вы должны тесно сотрудничать со мной и Олди, продвигаясь вперед с нашим продуктом. Меня зовут Трак. Мы — как бы это сказать — менеджеры по дистрибуции в этом регионе”.
“Неприемлемо. Где Амаров?”
“ Амаров внутри здания, ” сказал Трак и сунул руку за отворот своего пальто. Демпси поднял винтовку и направил ее в центр тяжести, когда русский протянул руку, чтобы достать мобильный телефон. “Где находится доверие? Где доверие?” - сказал он сквозь смех и сфотографировал их.
“Омега, Альфа". Ребята Амарова только что сфотографировали ”Браво", - сообщила Граймс командиру "Эмбер" напряженным голосом. “Если у них есть база данных изображений американца, нам крышка”.
“ Что ты делаешь? - Спросил Манн, не сводя глаз с Трака.
“Перед встречей с Амаровым мы удостоверяемся, что вы тот, за кого себя выдаете”, - сказал Трак. “Это обычная процедура”.
У Демпси сжалось горло. Время замедлилось, и его чувства перешли в то сверхосознанное состояние восприятия, которое он испытывал всякий раз, когда Смерть собиралась присоединиться к вечеринке.
“Кто-то внутри здания звонит”, - сообщил Болдуин.
“Браво, это Omega Actual”, - раздался голос по каналу связи. Шейн Смит, директор Ember. “Мне это не нравится. Я объявляю это. Миссия прервана. Браво, пришло время начать искать выход оттуда. Если эта штука испортится у нас, то очень быстро все станет по-настоящему уродливым ”.
Демпси взглянул на крышу здания и заметил направленный на них ствол русской снайперской винтовки. Движение слева от него привлекло его внимание, и он увидел, как водитель внедорожника Vory, припаркованного с их стороны здания, вышел из машины. Водитель держал в руках АК-12 и занял огневую позицию, опираясь на капот в качестве опоры на локоть. Олди и Трак все еще держали свое оружие в обычных руках, а двое головорезов, охранявших дверь в здание позади них, все еще были в боевой готовности, но не целились внутрь. Граймс был хорош, но из-за снайпера "Вори", водителя, державшего их на прицеле, и четырех других стрелков снаружи шансы спастись, не попав под пули, были невелики.
Демпси посмотрел на Манна, у которого, несмотря на излучаемую уверенность, были обеспокоенные глаза. “Эй, босс, нам не нужно это дерьмо. Я предлагаю отправиться в путь. Эти парни явно не заинтересованы в твоем бизнесе ”.
Прежде чем Манн успел ответить на подсказку Демпси, Трак сказал: “Хорошие новости. Мистер Амаров согласился встретиться с вами. ”Затем, одарив их хищной улыбкой, русский добавил: “У нас есть демонстрация, чтобы показать вам, что внутри. Затем вы заберете свои образцы оружия и оставите нам задаток. Да?”
“Это хорошие новости”, - сказал Манн твердым голосом. “Но почему бы вам не пригласить мистера Амарова присоединиться к нам на улице. Мы можем пожать друг другу руки, подышать свежим воздухом и посмотреть на здешние товары при свете дня”.
“Нет, нет, мне очень жаль, но мы не можем делать это под пристальным наблюдением спутников над головой. Американское ЦРУ и российская ФСБ, возможно, оба смотрят на нас свысока — плохо для бизнеса каждого, вы согласны? Заходите внутрь, мы пьем водку, устраиваем шоу, и все будет хорошо. Вы, должно быть, доверяете нам.
- В этом-то и проблема. Я не могу тебе доверять. Мы договорились прийти вдвоем, но вы привели многих, - сказал Манн, указывая на всех стрелков из "Вори". “Мистер Амаров явно мне не доверяет, иначе он не прятался бы на складе. Итак, скажи своему боссу, что если он хочет получить мой депозит в миллион долларов, - сказал он, поднимая стальной кейс и постукивая по нему правой рукой, - он может прийти сюда, извиниться передо мной в лицо и сказать всем людям с пистолетами, направленными мне в голову, опустить оружие”.
Странное выражение промелькнуло на лице Трэка, и в этот момент в голове Демпси все щелкнуло. Это была не встреча и не приветствие, и дело было не в деньгах. Это был захват - и мишенями были он и Манн. Вот почему Амаров выбрал место так близко к российской границе и почему он привел с собой так много людей и транспортных средств. Если Малик сделал тот же вывод об одной степени разделения, что и Адамо — подозревая, что эта встреча была тайной операцией по использованию Амарова, чтобы добраться до него, — тогда логично, что он прикажет Амарову принять превентивные меры. Малик видел их лица в Стамбуле, а Трак только что сфотографировал их. После получения подтверждения все, что нужно было сделать Амарову, - это силой усадить их в машину под дулом пистолета, и через пять минут они были бы в России, и их никогда больше не видели и не слышали.
Граймс был прав.
Они попали в ловушку.
Демпси принял боевую стойку, крепко прижимая приклад SCAR-H к щеке и одновременно направляя плавающую красную точку голографического прицела в центр груди Трака. Одновременно Манн вытащил "Беретту" из кобуры и прицелился в голову здоровяка русского. В этот момент их мысли были едины. Все миссии, которые они выполняли вместе, все операции, которые они планировали, все злобные ублюдки, на которых они охотились в засосе вместе, синхронизировали их мысли. Манн пережил то же прозрение, что и Демпси, и Демпси знал, что скажет его товарищ по команде, еще до того, как Манн произнес это.
- Твои стрелки прикончат одного из нас, может быть, обоих, - сказал Манн с холодной уверенностью, - но не раньше, чем один из нас прикончит тебя.
Гравий захрустел под ногами, когда они сделали осторожный и синхронный шаг назад к своему фургону.
ГЛАВА 2
Граймс напряглась на длинном низком столе, где она лежала, наблюдая за происходящим внизу через свой оптический прицел. Теперь эта операция была дерьмовым шоу эпических масштабов. Если Демпси выживет, она скажет ему это, а потом врежет по его большому, глупому лицу за то, что он заставил ее пройти через этот ад.
Сосредоточься, сказала она себе. Я нужна ему в игре.
Она медленно выдохнула, считая до четырех, успокаивая себя.
Она переключила свое внимание на вори на крыше. Снайпер наблюдал за происходящим внизу через свою огромную оптику точно так же, как и она, но ничто в языке его тела не указывало на то, что он собирается вступить в бой. Она находилась на той же высоте, что и другой снайпер, и, чтобы держать на прицеле его и стрелков на земле, ей приходилось находиться ближе к окну, чем ей хотелось. Она наклонила голову, чтобы выглянуть из-за прицела и следить за происходящим внизу. Демпси и Манн медленно отступали, их оружие все еще было направлено на Трака. Другой русский впереди, Олди, поднял свой АК-12 и прицелился в Демпси. Двое охранников позади них расходились веером направо и налево, чтобы их начальники не оказались на линии их огня, если это противостояние перерастет в перестрелку.
“Черт, это нехорошо”, - выругалась она себе под нос, запоздало осознав, что ее слышит вся команда.
Она наклонилась, чтобы посмотреть в оптический прицел, и навела тускло светящуюся красную стрелку сбоку на голову снайпера-ворюги. Этот парень был самой большой проблемой, и ей пришлось бы снять его первой, но ее мозг быстро заработал, планируя последующую последовательность снимков. Демпси и Манн были в наилучшем положении, чтобы убить Трака и Олди, которые были их ближайшими угрозами. Манн застрял с пистолетом, поэтому, зная Демпси, после выстрела в Трака он скользнул влево, чтобы убрать обоих стрелков сзади. Это оставило водителю, прислонившемуся к капоту российского внедорожника, возможность подрезать их, что сделало этого парня ее вторым приоритетом. Нападающий сзади со стороны Манна был третьей по величине угрозой на случай, если он уйдет в укрытие или Демпси промахнется. Последними были подкрепления внутри здания, которые должны были броситься в бой, и бродячий патруль, которого она сейчас не могла видеть. Она почесала раздражающий зуд с левой стороны носа и определилась с последовательностью убийств: один — снайпер с крыши; два — водитель внедорожника; три — охранники у дверей; четыре — очистить поле от подкрепления по мере необходимости.
Она оторвала голову от прицела, чтобы еще раз взглянуть вниз. Трак высоко поднял сжатый кулак над головой, а затем оглянулся через плечо на стражников позади себя, которые замерли и опустили оружие.
- Подожди, подожди, - сказал Трак.
Она слышала русский в наушнике сверхчувствительных передатчиков Демпси и Манна. “Позвольте мне сказать Амарову. Позвольте мне воспользоваться моим телефоном. Я уверен, он понятия не имел, что это тебя расстроит. Не нужно уходить. Подожди, пожалуйста.
Все внизу замерли, кроме Трэка, который поднес телефон к уху и начал говорить.
Она наклонилась к оптическому прицелу, чтобы проверить снайпера с крыши Вори, и обнаружила, что теперь он крепко держится за свою винтовку.
Черт возьми, выругалась она, на этот раз мысленно. Это все решило. Ей придется пустить первую кровь. В противном случае одного из ее мальчиков подстрелили бы.
“Трак говорит, что "Браво" напугана и не войдет внутрь”, - перевел Болдуин ей на ухо. “Я не слышу ответа . . . О, подождите, похоже, у нас входящий вызов с префикса в Выборге, Россия, но у нас нет дешифровки ”.
Прошло несколько долгих, напряженных секунд, прежде чем Трак отключил связь и отнял трубку от уха. “Амаров идет, мой друг. Мы приносим извинения. Уверяю вас, мы не имеем в виду невежливость.”Когда ни Манн, ни Демпси не отреагировали, он сказал: “Возможно, вы могли бы опустить оружие?”
Когда ни тот, ни другой не подчинились, Трэк сделал два шага справа от Демпси, все еще держа руки поднятыми и убранными от висящей на ремне винтовки.
Что он задумал?
Все еще не снимая прицела, Граймс перевела взгляд с парковки на снайпера на крыше, оценивая угол обстрела, и поняла.
“Браво, Trak открывает полосу между вами, ребята, и их снайпером”, - сказала она напряженным голосом, прижимаясь щекой к своему оружию. Она сделала долгий, медленный вдох, навела свою красную стрелу на голову русского снайпера и слегка напрягла палец на спусковом крючке.
“И у меня еще плохие новости”, - сказал Болдуин. “Тепловые потоки проникают внутрь здания. Три тела уходят, а два приближаются к вам. И о-о-о, они только что мобилизовали свою машину QRF. Она движется на северо-запад, чтобы обойти вас с фланга и заблокировать выход ”.
- “Альфа", это ”Омега", - произнес голос Смита у нее над ухом. - Готовность к бою свободна.
Желание осмотреть сцену внизу было непреодолимым, но она не осмеливалась оторвать взгляд от оптики. Несмотря ни на что, без исключений, она должна была сделать первый снимок . ... но она должна была дать Демпси и Манну возможность оптимально использовать ракурсы и тактическую ситуацию на площадке до начала стрельбы.