О богах, философии и политике в Плоском мире Терри Пратчетта
Цитируемые работы
Сторож и Бегемот
Искусство, Игра и Непохожесть в Thud!
Раса, идентичность и конфликт
Сила игр
Искусство, история и идентичность
Примечания
Цитируемые работы
Подсчет Опасных Зерен
Пратчетт, Стиль и полезность предварительно модифицированных фрагментов
Текст, Отклонение, Выделение на передний план, Остранение и выравнивание
Подсчет экземпляров
Введите Последовательности существительных
Выбранные “Глаголы с речевыми метками”
Выбранные “Шумовые глаголы”
Глаголы видения с [Вверх / Вниз / Вокруг]
Расплывчатые Фрагменты, Некоторые Предварительно Модифицированные
Подсчет Потенциалов
Считая Юмор (неубедительным)
Примечания
Приложение А
Приложение В
Цитируемые работы
Отладка разума
Риторика юмора и поэтика фэнтези
Познание и создание смысла
Риторика юмора, или Почему Козел перешел мост?
Каламбур на Любое Другое Имя...
Низкий, Связанный и Подобный: Преуменьшение, Сноска и сравнение
Просто спрашиваю
Фэнтези, современная традиция
Некоторые пограничные вопросы
Поэтика немиметического реализма
Фэнтези как теоретическая фантастика
Отладка разума
Примечания
Цитируемые работы
Основная библиография произведений Терри Пратчетта, опубликованных на английском языке
С Аланом Батли и Бернардом Пирсоном
С Бернардом Пирсоном
С Иэном Стюартом и Джеком Коэном
С Жаклин Симпсон
С Нилом Геймоном
С Полом Кидби
С Филом Мастерсом и Джоном М. Фордом
Со Стивеном Бакстером
Со Стивеном Бриггсом
В Торговом центре Плоского мира
Аннотированная критическая библиография
A. Статьи, главы и монографии
Б. Интервью
2. Интервью с Полом Кидби
Магистерские диссертации
Дополнительные ресурсы
О соавторах
Список названий и терминов
Критические исследования в научной фантастике
(серия под редакцией Дональда Э. Палумбо и К.У. Салливана III)
1 мирами? Дуализм и трансгрессия в современных женских антиутопиях (Дунья М. Мор, 2005)
2 Толкин и Шекспир: Эссе на общие темы и язык (изд. Джанет Бреннан Крофт, 2007)
3 Культура, идентичности и технологии в фильмах "Звездные войны": Очерки о двух трилогиях, вышедших в свет. Карл Сильвио, Тони М. Винчи, 2007)
4 Влияние "Звездного пути" на телевидение, кино и культуру (изд. Линкольн Джерати, 2008)
5 Хьюго Гернсбэк и век научной фантастики (Гэри Вестфал, 2007)
6 Одна Земля, один народ: Мифопоэтический фантастический сериал Урсулы К. Ле Гуин, Ллойд Александер, Мадлен Л'Энгл и Орсон Скотт Кард (Марек Озевич, 2008)
7 Эволюция мифологии Толкина: изучение истории Средиземья (Элизабет А. Уиттингем, 2008)
8 Х. Бим Пайпер: Биография (Джон Ф. Карр, 2008)
9 Сны и кошмары: наука и техника в мифах и художественной литературе (Мордехай Рошвальд, 2008)
10 Лилит в новом свете: Очерки по фантастическому роману Джорджа Макдональда (изд. Лукас Х. Гарриман, 2008)
11 Феминистский нарратив и сверхъестественное: функция фантастических приемов в семи последних романах (Кэтрин Дж. Виз, 2008)
12 Научная фантастика и вымыслы о науке: Сборник эссе о НФ-повествовании и гностическом воображении (Фрэнк Макконнелл, изд. Гэри Вестфал, 2009)
13 Ким Стэнли Робинсон отображает невообразимое: Критические эссе (изд. Уильям Дж. Берлинг, 2009)
14 Межгалактическая игровая площадка: критическое исследование научной фантастики для детей и подростков (Фарах Мендлесон, 2009)
15 Научная фантастика из Квебека: Постколониальное исследование (Эми Дж. Рэнсом, 2009)
16 Научная фантастика и две культуры: Очерки о преодолении разрыва между естественными и гуманитарными науками (изд. Гэри Вестфал, Джордж Слюссер, 2009)
17 Стивен Р. Дональдсон и современное эпическое видение: Критическое исследование романов “Хроники Томаса Кавинанта” (Кристин Баркли, 2009)
18 Урсула К. Путешествие Ле Гуин к постфеминизму (Эми М. Кларк, 2010)
19 Порталы силы: Магическая сила и трансформация в литературном фэнтези (Лори М. Кэмпбелл, 2010)
20 Басня о животных в научной фантастике (Брюс Шоу, 2010)
21 Освещающий Торчвуд: Эссе о повествовании, персонаже и сексуальности в сериале BBC (изд. Эндрю Айрленд, 2010)
22 Комиксы как связующее звено культур: Очерки взаимодействия средств массовой информации, дисциплин и международных перспектив (изд. Mark Berninger, Jochen Ecke, Gideon Haberkorn, 2010)
23 Анатомия утопии: повествование, отчуждение и двусмысленность в Море, Уэллсе, Хаксли и Кларке (Кароли Пинтер, 2010)
24 Романисты-ожидальщики французской научной фантастики 1950-х годов: пасынки Вольтера (Брэдфорд Ляу, 2010)
25 Мистика Сумерек : Критические эссе о романах и фильмах (изд. Эми М. Кларк, Мариян Осборн, 2010)
26 Мифическая фантазия Роберта Холдстока: Критические эссе о художественной литературе (изд. Donald E. Morse, Kálmán Matolcsy, 2011)
27 Научная фантастика и предсказание будущего: Очерки о предвидении и ошибочности (изд. Гэри Вестфал, Вонг Кин Юен, Эми Кит-сзе Чан, 2011)
28 Апокалипсис в австралийской художественной литературе и кино: критическое исследование (Рослин Уивер, 2011)
29 Британское научно-фантастическое кино и телевидение: Критические очерки (изд. Тобиас Хохшерф, Джеймс Легготт, 2011)
30 Культовых телефантастических сериалов: Критический анализ "" Twin Peaks, The X-Files, Buffy the Vampire Slayer, Lost, Heroes, Doctor Who and "Звездного пути" (Сью Шорт, 2011),
31 Постнациональная фантазия: Очерки о постколониализме, космополитике и научной фантастике (ред. Масуд Ашраф Раджа, Джейсон В. Эллис, Сваралипи Нанди, 2011)
32 Юношеские романы Хайнлайна: культурный словарь (К.В. Салливан III, 2011)
33 Валлийская мифология и фольклор в популярной культуре: Очерки по адаптации в литературе, кино, телевидении и цифровых медиа (изд. Одри Л. Беккер, Кристин Нун, 2011)
41 На орбите Марса Рэя Брэдбери: биографические, антропологические, литературные, научные и другие перспективы (изд. Глория Макмиллан, 2013)
42 Наследие Хайнлайна: критическое прочтение художественного телесериала (Томас Д. Кларесон и Джо Сандерс, 2014)
43 Прошлое, которое могло быть, будущее, которое может наступить: женщины, пишущие фантастическую литературу, с 1960-х по настоящее время (Лорен Дж. Лейси, 2014)
44 Окружающая среда в научной фантастике: Очерки альтернативных пространств (изд. Сьюзан М. Бернардо, 2014)
45 Плоский мир и дисциплины: Критические подходы к работам Терри Пратчетта (изд. Энн Хиберт Элтон, Уильям К. Спруэлл, 2014)
46 Природа и Сверхъестественное в мифопоэтической фантастической литературе (Кристофер Строу Броули, готовится к печати [2014])
Плоский мир и дисциплины
Критические подходы к творчеству Терри Пратчетта
Под редакцией Энн Хиберт Элтон и Уильяма К. Спруэлла
Критические исследования в научной фантастике и фэнтези, 45
Редакторы серии Дональд Э. Палумбо и К.У. Салливан III
McFarland & Company, Inc., Издательство
Джефферсон, Северная Каролина
“Terry Pratchett®” и “Discworld®" являются зарегистрированными товарными знаками и используются с разрешения. Стивен Бриггс, "Взгляд в тени" и Бронированный Ворон из "Воспоминания черепахи: Спутник Плоского мира" … Пока автор: Терри Пратчетт и Стивен Бриггс — Издательская группа "Орион", Лондон; Авторские права на иллюстрации (C) Стивен Бриггс, 1994. Торговый центр Плоского мира, Сумеречные каньоны из фильма "Совершенный Анк-Морпорк"— Воспроизведено с разрешения торгового центра Плоского мира. Пол Кидби, Стоящая бабуля Ветровоск, Бабуля Ветровоск с пчелами, Ринсвинд в XXXX, Коэн—варвар, Кулинарная книга няни Огг -Авторские права на иллюстрации (C) 2013, автор Пола Кидби, www.paulkidby.net . Джош Кирби, Свиной отец (1996) и Человек-жнец (1991) воспроизведены с разрешения Колина Смайта от имени поместья Джоша Кирби. Стивен Плейер, Улицы Анк-Морпорка подробно и Фиглы-Воспроизведено с разрешения Стивена Плейера, playergallery.com. Дэвид Уайатт, Ни одна крыса не убьет другую крысу из книги "Удивительный Морис и его образованные грызуны"; Авторское право на иллюстрацию (C) 2001 Дэвида Уайатта; использовано с разрешения издательства HarperCollins
ДОСТУПНЫ КАТАЛОГИЗИРОВАННЫЕ ДАННЫЕ БИБЛИОТЕКИ КОНГРЕССА
ДОСТУПНЫ ДАННЫЕ КАТАЛОГИЗАЦИИ БРИТАНСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
электронный ISBN: 978-1-4766-1601-8
(C) 2014 Энн Хиберт Элтон и Уильям К. Спруэлл. Все права защищены
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или передана в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование или запись, или с помощью любой системы хранения и поиска информации, без письменного разрешения издателя.
Маленькие свободные люди: Политика и искусство шума
Родерик МакГиллис
Раскраска в октариновом цвете: визуальная семиотика и плоский мир
Энн Хиберт Элтон
Расскажи об этом с уклоном: О богах, философии и политике в Плоском мире Терри Пратчетта
Грей Кочхар-Линдгрен
Сторож и Гиппопотам: искусство, игра и непохожесть в Thud!
Кэролайн Уэбб
Подсчет опасных элементов: Пратчетт, стиль и полезность предварительно модифицированных фрагментов
Уильям К. Спруэлл
Отладка разума: риторика юмора и поэтика фэнтези
Gideon Haberkorn
Основная библиография произведений Терри Пратчетта, опубликованных на английском языке
Аннотированная критическая библиография
О соавторах
Список названий и терминов
Благодарность
По очевидным причинам мы хотели бы поблагодарить сэра Терри Пратчетта и его агента Колина Смайта за его помощь и терпение в ответ на непрекращающиеся запросы по электронной почте. Кроме того, мы хотели бы поблагодарить редактора сериала Дональда Палумбо за его комментарии и предложения.
Мы также хотели бы поблагодарить следующих художников, издателей и представителей за их разрешение перепечатать иллюстрации из эссе “Раскраска октарином”:
• Колин Смайт, от имени Поместья Джоша Кирби, для Свиноотца и Человека-жнеца.
• Пол Кидби за "Бабуля Ветровоск", "Бабуля Ветровоск с пчелами", "Ринсвинд в ХХХХ", "Коэн-варвар" и изображение на обложке из "Поваренной книги няни Ягг".
• Стивен Бриггс, "Возвращение черепахи: спутник плоского мира" … Пока от Терри Пратчетта и Стивена Бриггса и лондонской издательской группы Orion Publishing Group за "Вид в тени" и "Бронированный ворон".
• Дэвид Уайатт и издательство HarperCollins Publishers за "Ни одна крыса не убьет другую крысу" из "Удивительного Мориса и его образованных грызунов".
• Стивену Плейеру за подборку из "Улиц Анк-Морпорка" и Фиглз.
• Торговый центр Плоского мира для "Сумеречные каньоны" из Завершенного Анк-Морпорка.
Библиотекари Исторической библиотеки Кларка и библиотеки парка Центрального Мичиганского университета, и особенно сотрудники офиса "Документы по запросу", оказали нам большую помощь в получении многочисленных труднодоступных копий статей и книг, необходимых нам для наших глав и для аннотированной критической библиографии, - и мы высоко ценим все их усилия.
Наконец, настоящим мы выражаем личную благодарность следующим лицам, хотят того получатели или нет:
• Трею Джонсу за отзыв о разделе "Вероятность"; во всех оставшихся проблемах, конечно, стопроцентная вина Билла.
• Студентам курса английского языка Энн 460: междисциплинарность и Терри Пратчетта (осень 2012 г.) за их энтузиазм и комментарии в процессе исследования.
• Административным секретарям Джейми Фоклеру и Дениз Эбби за их технический опыт и помощь на протяжении всего этого проекта.
• Семья Энн, Колин и Мэтью, которые не только мирились с множеством бесед на одну тему (и / или монологов) во время нашей работы над этой книгой, но и, в случае Мэтью, с радостью воспользовались возможностью объяснить правила игры слегка сбитым с толку взрослым.
Введение
Энн Хиберт Элтон и Уильям К. Спруэлл
"Терри" сейчас читают на тридцати восьми языках, а продажи по всему миру составляют около 70 миллионов книг: если поставить их рядом, они протянулись бы от Лондона до Рима — более чем на тысячу миль.Колин Смайт, “Терри и плоский мир”
Терри Пратчетт - один из самых плодовитых и успешных писателей-фантастов последних нескольких десятилетий: посвященный в рыцари в 2008 году за вклад в литературу, он упоминается в рецензиях как “Диккенс двадцатого века” (Hunt 91), хотя, поскольку ряд его влиятельных произведений появился на рубеже тысячелетий, это прозвище, возможно, потребуется скорректировать. Он получил множество наград за свою писательскую деятельность, в том числе престижную медаль Карнеги за "Удивительный Морис и его образованные грызуны" (2001), премию Маргарет А. Эдвардс (2011), премии LOCUS awards за лучший роман в жанре фэнтези (2008) и лучший роман для молодежи (2004, 2005, 2007), а также Британскую книжную премию в категории фэнтези и научной фантастики (1994) и другие. Его серия "Плоский мир", насчитывающая на сегодняшний день сорок томов (не считая различных спутников, карт и других спутниковых работ),1 покорила читателей всех возрастов, происхождения и национальностей. В 2002 году один процент всех проданных в Великобритании книг был написан им, и ходила шутка, что “ни одному поезду британской железной дороги не разрешается отправляться, если хотя бы один пассажир не читает роман Пратчетта” (Hunt 91). Лишь немногие другие современные популярные авторы находят, что на их работы ссылаются люди, работающие в столь широком спектре областей, как робототехника, управление бизнесом, начальное образование, философия и медицина, и это лишь некоторые из них.2
Огромное количество адаптаций и дополнительных работ, послуживших мотивом для его творчества, также имеет большое значение. В дополнение к аудиокнигам (сокращенным и без сокращений) и пьесам, несколько романов были адаптированы в различных режимах: анимационные фильмы или экранизации, графические романы или иллюстрированные сценарии. Три книги также были богато проиллюстрированы —Фауст Эрик (проиллюстрирован Джошем Кирби), Последний герой (проиллюстрирован Полом Кидби) и Иллюстрированные Маленькие свободные люди (проиллюстрированы Стивеном Плейером). Пратчетт также сотрудничал с другими писателями и художниками для создания вспомогательных произведений3, которые предоставляют более подробную информацию о Плоском мире и его обитателях, таких как Кулинарная книга Нэнни Огг, которая содержит, среди прочего, рецепты ряда деликатесов, включая знаменитый морковно-устричный пирог Nanny's (in). Среди других совместных работ - несколько карт Плоского мира, Книжка-раскраска "Невидимый университет" (в сотрудничестве с Аланом Батли и Бернардом Пирсоном) и две книжки с картинками, действие которых происходит в Плоском мире. Созданный Пратчеттом контекст также был с энтузиазмом принят геймерами, которые создали на его основе текстовые игры и экшн-игры. Наиболее традиционными являются книги-викторины, такие как "Вызов невидимого университета" Дэвида Лэнгфорда и "Самая странная ссылка", дополненные онлайн-тестом Discworld University Challenge,4, который предлагает ежедневную викторину из десяти вопросов и публикует новый турнир каждый месяц. Заинтересованные игроки могут воспользоваться такими компаньонами, как "Воспоминание о черепахах: Спутник плоского мира" Пратчетта и Стивена Бриггса. … Пока что и Эндрю Батлер Неофициальный компаньон романов Терри Пратчетта. Кроме того, обычные настольные игры, такие как Thud!, Настольная игра "Плоский мир" и Guards! Охрана! посидите рядом с ролевыми, компьютерными и другими онлайн-играми.5 Хотя одни из первых розничных продаж, возможно, начались с ныне несуществующих фигурок Clarecraft Discworld,6 сейчас доступно большое разнообразие товаров Discworld, включая обложки для марок, поздравительные открытки, ювелирные украшения, толстовки, миниатюры, фартуки, коврики для мыши, наклейки, сумки-тоут, кружки и магниты, а также другие эфемерные товары. Коллекционеры также могут приобрести календари, настольные ежедневники, разнообразные гравюры и оригинальные произведения искусства. Также было опубликовано несколько томов, посвященных искусству Плоского мира.
Для преданных фанатов существует ряд конференций, полностью посвященных Плоскому миру, и их посещают фанаты со всего мира. Главным мероприятием является конференция Discworld Convention, стартовавшая в Англии в 1995 году и в настоящее время проводимая раз в два года в течение четырех дней, которая включает в себя беседы и панельные дискуссии, театр, благотворительный аукцион, музыкальные представления и множество других мероприятий. Более того, как отмечает Колин Смайт,
Эрик и Артур Уолл выпустили ряд алкогольных напитков для развлечения фанатов — "Скамбл няни Ягг”, “Месть Чудакулли”, к которым прилагался пакетик хмеля и рог для питья, разработанный и произведенный ”Хитрым мастером“, и “Черный Хогсвотч" (к которому прилагалась кружка Хитрого мастера с изображением Отца-Свиньи и пакетик с орехами и шоколадными монетами). И раз уж я заговорил об алкоголе, австралийская компания, занимающаяся маркетингом компьютерной игры Discworld II, выпустила бутылки белого вина, которое они назвали “Фонтан молодости”, урожая 1996 года [Smythe “1996-1998”].
Другие конвенции включают те, которые проводятся в Австралии (Nullus Anxietas), Ирландии (Irish Discworld Convention), Германии (Scheibenwelt Convention) и Северной Америке (NADWCon). Кроме того, Wadfest - это организованный фанатами семейный уик-энд в кемпинге, цель которого - предоставить участникам возможность нарядиться своими любимыми персонажами и поучаствовать в маскараде, приобрести товары, выпущенные ограниченным тиражом, послушать истории и множество других представлений, а также познакомиться с людьми со схожими интересами в области фэнтези и, в частности, Плоского мира.
Это распространение Discworldiana не только побуждает нас пересмотреть наши представления о том, что именно представляет собой “текст” — который, в соответствии с традициями различных теоретических структур литературы,7 для наших целей будет включать не только литературные произведения, но также фильмы и другие адаптации, игры и памятные вещи, связанные с Плоским миром, — но также предполагает, что работы Пратчетта имеют огромное и разнообразное культурное значение. Учитывая, что миллионы людей готовы отправиться лично или виртуально через Интернет на край света (в некоторых случаях в буквальном смысле), чтобы посетить конференцию, или поиграть в игру, или найти футболку, или посмотреть спектакль, или заняться любым из ряда других мероприятий, связанных с Плоским миром, очевидно, что что-то в "создании Плоского мира" Пратчеттом привлекло их настолько, что побудило к каким-то действиям, выходящим за рамки первоначального прочтения романа (ов). Хотя никто не решается назвать какого—либо отдельного автора “универсальным”, особый и индивидуальный стиль письма Пратчетта, похоже, прорезает узкую полосу среди очень широкого круга читателей: хотя его книги ни в коем случае не нравятся всем представителям одной культурной группы, они имеют широкую привлекательность, несмотря на культурные барьеры и разделения, и обращаются — по крайней мере, в нашем мире - к людям со схожим складом ума.8
Другими словами, это именно то, что нравится людям, которым нравятся подобные вещи — утверждение, также верное в отношении счастья и кислорода.
Пратчетт и междисциплинарность
В своей статье 2002 года “Есть ли надежда для гуманитарных наук в 21 веке?” Сьюзан Басснетт отмечает, что она хотела бы видеть “Терри Пратчетта в каждой дипломной программе по изучению английского языка” (109) как пример писателя, творчество которого охватывает наиболее важные элементы междисциплинарности. Десятилетие спустя творчество Пратчетта — и здесь мы имеем в виду конкретно его книги о Плоском мире — стало еще шире (если это возможно) с точки зрения областей, к которым оно обращается: в дополнение к таким основным элементам, как литературные (и нелитературные) жанровые игры, социально-политическая сатира и комментарии к таким, казалось бы, разнообразным областям, как экономика, мифология, география и фольклор, его творчество теперь также включает в себя трактовку спорта, расизма, книжек с картинками и науки - и это лишь несколько очень широких категорий, от которых Пратчетт отказался и создал свои собственные с помощью остроумное и порой едкое использование юмора пронизывает все его фантастические повествования.
Книги Пратчетта о Плоском мире по своей сути междисциплинарны. Он весело использует бесчисленные жанры и литературные условности (часто в рамках одной книги) только для того, чтобы опрокинуть их и превратить в самокритику, а также часто в остронаправленную социальную сатиру. Один из лучших примеров появляется в "Ночном дозоре", возможно, самом сложном романе Пратчетта, в котором используются элементы уголовного правосудия, истории, философии, экономики, географии, политики и даже отсылка к физике с точки зрения тщеславия в отношении путешествий во времени, чтобы представить резкую критику склонности общества к переосмыслению истории с точки зрения победителей.
Поскольку осведомленность о дисциплинарных конвенциях, в том числе о тех, которые связаны с использованием языка, является необходимым условием междисциплинарности, поощрение читателей к практике метаязыковых и метагенерических дискурсов готовит их к столкновению с дисциплинарными дискурсами на аналитическом уровне. Пратчетт часто делает это, знакомя читателей с тем, каким образом язык катализирует значение. Хотя игра слов обычно не воспринимается как часть формального критического инструментария для усложнения восприятия текста читателем, ее эффекты — стимулирование осознанного многократного прочтения, манипулирование поэтическими аспектами текста, смещение языка с фона на передний план — возможно, развивают те же способности, которые требуются для критического анализа. Действительно, основные различия между юмором и критикой могут заключаться не столько в том, что участник делает, сколько в том, для кого он это делает. Когда читатели натыкаются на строчку типа “”Ночной сторож в дрянных доспехах — это как раз то, что вам по душе", - сказал Колон, гордо оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, заметил ли кто-нибудь косую черту над буквой "е"" (Герб 238), они, вероятно, не воспринимают это напрямую как научный комментарий о пересечении орфографии, произношения и обозначения социального класса, но их результирующий сдвиг в мировоззрении может быть именно тем, на поощрение которого профессора тратят немало энергии.
Его склонность ссылаться на множество дисциплин часто проявляется в его романах, как с точки зрения их направленности — от рок-музыки до религии, экономики, спорта, географии, мифологии и политики, и это лишь некоторые из них, — так и в том, как Пратчетт использует юмористические паратекстуальные приемы, такие как сноски, для достижения ряда целей. Они часто содержат комментарии к языку: не только грамматические комментарии, но и комментарии к конкретным словам — например, сестры Вирд“Пить - это как пить, но ты проливаешь больше” (15), — а также переводы дварфийского. Они включают справочную информацию о различных группах, таких как волшебники и ведьмы, гномы и игоры, а также о таких личностях, как аркканцлер Чудакулли и Бергхолт Стэттли (Чертов Тупица) Джонсон; о городской политике, а также о невидимой университетской политике; о еде, такой как сосиски Дибблерс и пиво “Тролль” и о том, что это за овощ Большой Вахуни (Правда 55); о географии, такой как миазматическая река Анк в городе Анк-Морпорк или смертоносные водопады Края; и о фольклоре Плоского мира, таком как Йети из племени Рамтопов (Вор) или Анойя, "второстепенная богиня Вещей, которые засовываются в ящики" (Postal 334). Сноски также часто содержат шутки и юмористические отступления — остроты или более сложные остроты, такие как представление о быке Роджерсе, который думает, что его должно быть двое, потому что его глаза смотрят в противоположных направлениях (Клей), - а также содержательные размышления о жизни и природе человека, такие как наблюдение, что “глухота не мешает композиторам слышать музыку. Это мешает им слышать отвлекающие факторы” (Музыка 146).9
Иногда эти, казалось бы, несущественные фрагменты находят свое отражение в других текстах, которые пишет Пратчетт. Краткое упоминание о смерти крыс в "Человеке-жнеце" предвещает превращение этого маленького персонажа во второстепенного персонажа в ряде более поздних романов, включая "Музыку для души", "Свиного отца", "Вора времени", и "Удивительного Мориса и его образованных грызунов", среди прочих. Пространная сноска об Отце Свиньи в музыке для соула в конечном итоге превращается в целый роман, посвященный этому фольклорному проявлению, а практическое отношение Пратчетта к фольклору — “Я думаю о фольклоре почти так же, как плотник думает о деревьях” (Пратчетт и Симпсон x) — в конечном итоге привело его к сотрудничеству с английской фольклористкой Жаклин Симпсон над "Фольклором плоского мира". Другая косвенная информация квазинаучного характера нашла выход в четырех книгах Пратчетта "Наука о плоском мире", которые Пратчетт написал в соавторстве с писателями-естествоиспытателями Иэном Стюартом и Джеком Коэном. Пратчетт, по-видимому, рассматривает дисциплинарные дискурсы во многом так же, как Фиглс рассматривает овец: нападение на них с первого этажа кажется не столько препятствием, сколько возможностью для неожиданности. Присваивая и реконструируя типы дискурса, он предоставляет читателям модели для обретения определенной степени сознательного и игрового контроля над тем, что в противном случае могло бы стать непроходимым лабиринтом гегемонии.
Обзор книги
За последнее десятилетие растущее осознание необходимости и преимуществ междисциплинарной коммуникации привело к увеличению числа публикаций, исследующих пересечения литературы и философии, экологии, политологии, математики, психологии, музыки, естественных наук, религии и искусства. Многие из них рассматривали как популярную литературу, так и канонические произведения, с такими названиями, как “Гарри Поттер и международные отношения” (2006), "Невообразимая математика Вавилонской библиотеки" Борхеса (2008), "Физика звездного пути" (2007), "Ощущения и сублимация" Чарльза Диккенса (2011) и "Сочетание вкусов в средневековой европейской кухне: исследование кулинарии с использованием грязных данных" (2013), последняя из которых рассматривает давно забытую область пересечения корпусной лингвистики, биохимии и истории кухни . В нашем сборнике представлена междисциплинарная подборка эссе, в которой представлены различные научные подходы к серии "Плоский мир" Терри Пратчетта, которая за последние два десятилетия начала привлекать серьезное внимание критиков. Появилось множество отдельных эссе и коротких критических статей о Пратчетте, наряду с растущим числом научных статей и глав книг, в которых обсуждаются такие темы, как аллегория, ведьмы, герои и героическая традиция, миф и фольклор, а также такие жанры, как Бильдунгсроман и пародия. Работы Пратчетта также начали появляться в списках школьного чтения K-12 и в университетских аудиториях, и о Пратчетте было написано несколько магистерских диссертаций, в которых применялись такие подходы, как феминизм и стилистический анализ, для изучения тем, включая юмор, аллюзию и интертекстуальность. Несмотря на растущий интерес критиков, заметная нехватка научных / критических работ объемом в книгу оставляет огромный пробел в плане предоставления научного анализа и комментариев. Цель этого сборника - помочь восполнить этот пробел. В ответ на растущую тенденцию в научных кругах к междисциплинарным исследованиям, он предлагает чтения, которые подходят к серии "Плоский мир" Пратчетта с таких разнообразных точек зрения, как язык и лингвистика, литературная критика, изобразительное искусство и перформанс, а также исследования популярной культуры. Хотя все эссе в сборнике написаны на английском языке учеными, которые участвуют в исследованиях в области гуманитарных и социальных наук, а также служат той или иной формой литературной критики, они, тем не менее, представляют и отражают некоторые из разнообразных точек зрения, которые предлагает Плоский мир Пратчетта.
Первое эссе Родерика Макгиллиса “Маленькие свободные люди: политика и искусство шума” представляет собой исследование книг Тиффани Болит, исследующее способы, которыми трактовка шума и тишины Пратчеттом комментирует представления о детстве как в этическом, так и в политическом смыслах, а также отношения между индивидуальностью и сообществом. Макгиллис использует теорию итальянского художника—футуриста и композитора Луиджи Руссоло об “Искусстве шумов” и идею о том, что шум “короче говоря, является искусством-революционным искусством”, в качестве трамплина в своем исследовании отношения Пратчетта к шуму и его представления о том, что книги для молодых читателей, как правило, имеют повествовательную перспективу, которая “более настроена на звук”, чем книги для читателей постарше.
В книге Энн Хиберт Элтон “Раскраска в октарине: визуальная семиотика и плоский мир” рассматриваются различные образы, дополняющие книги о Плоском мире, и прослеживаются траектории значений, возникающих в результате визуального анализа Плоского мира. В то время как художники Пол Кидби и покойный Джош Кирби создали львиную долю произведений искусства Плоского мира, другие, включая Стивена Плейера, Дэвида Уайатта, Мелвина Гранта, Стивена Бриггса и Бернарда Пирсона, а также the Discworld Emporium также внесли свой вклад в создание огромного количества изображений, включая, помимо прочего, обложки, декоративное оформление фронтисписов, заголовков глав и орнаментов, а также хвостовых частей, иллюстрированных книг и гипотрохоидальных текстов, таких как книги с картинками и карты. Рассматриваемые вместе, все эти образы не только усиливают и без того ярко описанный Пратчеттом мир, но и объединяются с ним в своего рода творческую синергию, которая создает более масштабное образное целое.
Книга Грей Кочхар-Линдгрен “Расскажи об этом наклонно: о богах, философии и политике в плоском мире Терри Пратчетта” посвящена взаимоотношениям фэнтези, религии и философии в романах о Плоском мире. В нем исследуются способы, с помощью которых Пратчетт ремиксирует религиозные традиции, и то, как акт написания в жанре фэнтези изменяет традиционные философские дискурсы истины, которые в значительной степени зависят от той или иной версии соответствия языка “реальным” объектам в мире. Кочхар-Линдгрен представляет процесс создания фантастических миров как создание повествовательного сайта, полного каламбуров, игры слов и лингвистических изобретений, который дает Пратчетту возможность подвергнуть критике, а затем возродить религиозные и философские традиции с эмансипационной целью.
В книге Кэролайн Уэбб “Сторож и гиппопотам: искусство, игра и инаковость в Thud!” рассматривается исследование Пратчеттом природы расовых конфликтов и того, как использование искусства (рассказа, живописи, игры) дает людям возможность исследовать не только представления о Другом, но и напряженность внутри личности, а также между группами, “которые затемняют общность человека”. Она утверждает, что Глухой удар! иллюстрирует, как читатели могут извлечь важные уроки о силе сопереживания или важности разнообразия, среди прочего, из различных видов искусства — картин, игр, детских книжек с картинками — и, таким образом, “задействовать наш собственный потенциал цивилизации” в дополнение к формированию более толерантной и чувствительной к культурным особенностям личности.
Книга Уильяма К. Спруэлла “Подсчет опасных зерен: Пратчетт, стиль и полезность предварительно модифицированных фрагментов” демонстрирует применение основных методов лингвостилистического анализа и корпусной лингвистики к прозе Пратчетта, иллюстрируя несколько способов, с помощью которых количественные наблюдения могут быть использованы при обсуждении восприятия читателями стилистических особенностей — например, степени, в которой разнообразие родного языка читателей может влиять на их представление о том, насколько выражено то или иное выражение в романах Пратчетта.
В заключительном эссе Гидеона Хаберкорна “Отладка разума: риторика юмора и поэтика фэнтези” рассматривается место романов Пратчетта в связи с их общими проблемами как юмора, так и фэнтези, и утверждается, что серия "Плоский мир" демонстрирует слияние аспектов, типичных для обоих. Обосновывая свои аргументы теориями как поэтики (фэнтези), так и риторики (юмора), Хаберкорн утверждает, что романы Пратчетта исследуют способы, которыми мы создаем значимые шаблоны, или истории, из нашего чувственного восприятия, одновременно побуждая нас задуматься о том, как мы создаем эти шаблоны, “чтобы исследовать роль слов в наших головах и то, как они управляют нами”.
Наш сборник завершается первичной библиографией произведений Терри Пратчетта, опубликованных на английском языке, а также аннотированной критической библиографией, включающей записи известных опубликованных критических статей о романах Пратчетта "Плоский мир", включая монографии, критические статьи, главы книг и биографии; кроме того, он включает список интервью, диссертаций и тезисов. Неудивительно, что в этих произведениях использовались различные подходы, с преобладанием феминистского, жанрового и стилистического анализа, и затрагивалось множество тем, включая аллегории, ведьм, героев и героические традиции, мифы и фольклор, а также использование Пратчеттом юмора, аллюзий и интертекстуальности.
Пратчетт сочетает развлекательную прозу со своего рода острым юмористическим пониманием состояния человека, которое в сфере, отличной от фэнтези, было бы расценено как высокое искусство — более того, во многих отношениях его можно было бы считать Чосером нашего времени. Однако проза Пратчетта относится к тому виду, который, к сожалению, добровольно читает очень большое количество людей, что делает ее не очень подходящей в качестве интеллектуального маркера внутри группы и, следовательно, не такой привлекательной для литературных критиков, как могло бы быть в противном случае; остается только надеяться, что в какой-то момент он научится говорить о бриколаже, а не просто делать это мастерски. Заимствуя один из его собственных комментариев о фэнтези как о “правильной диете для растущей души” и адаптируя его в более общем плане к его собственному творчеству, мы могли бы сказать, что “в нем заключена вся человеческая жизнь: моральный кодекс, чувство порядка и, иногда, огромные зеленые твари с зубами” (Пратчетт, 205).
Примечания
1. Полный список приведен в библиографии.
2. Посмотрите, например, работы Майкла Аллена, Лиама Фаррелла, Пола Фицпатрика, Элисон Рострон и Карла Спрачкена.
3. Хотя этот термин будет более подробно рассмотрен в эссе Элтона в этом томе.
4. По состоянию на август 2012 года его веб-адрес: http://www.funtrivia.com/private/main.cfm?tid =22299.
5. Одной из самых ранних ролевых игр была GURPS Discworld (1998), переизданная в 2002 году как ролевая игра Discworld. GURPS - это аббревиатура от Generic Universal RolePlaying System.
6. Clarecraft “изготовила статуэтки Плоского мира ручной работы”, которые стали очень популярны не только у коллекционеров, но и у самого Пратчетта (библиотекарей L-Space). Компания, основанная Бернардом и Изобель Пирсон в 1980 году, “приобрела права на Discworld в 1990 году”, но вскоре после этого они продали компанию Бобу и Триш Бейкер, и в конечном итоге она прекратила торговлю в 2005 году (McCrea).
7. Например, структурализм, постструктурализм и семиотика представляют разные интерпретации того, что именно представляет собой “текст”. Как предполагает Бернард Радлофф, “В более узком употреблении ”текст" ограничен языковыми единицами, в более широком употреблении любая группа явлений и даже само бытие могут пониматься как "текст"" (639).
8. Один из примеров его широкой привлекательности приводится в юридической книге Фрэнсиса Лайалла, озаглавленной Международные коммуникации: Международный союз электросвязи и Всемирный почтовый союз, который включает пять ссылок (четыре в сносках и одну в его предисловии) на романы “Плоский мир” —“Отправление по почте”, "Вор времени", "Люди с оружием в руках", и "Пятый слон" —потому что "идеи Терри были очень актуальны" ("Письмо Лайалла").
9. Хотя многие из этих комментариев разбросаны по книгам о Плоском мире, появляется еще один поразительный, когда Чудакулли хочет взломать дверь, которая была прибита гвоздями и снабжена надписью “Ни при каких обстоятельствах не открывайте эту дверь“, потому что он хочет "Увидеть, почему они, конечно, хотели, чтобы она была закрыта”; его комментарий сопровождается примечанием: “Этот обмен содержит почти все, что вам нужно знать о человеческой цивилизации. По крайней мере, те его фрагменты, которые сейчас находятся под водой, отгорожены или все еще дымятся” (Hogfather 13).
Цитируемые работы
Примечание: В этот список не включены романы о Плоском мире, которые указаны в основной библиографии.
Allen, Michael. Неправильные представления в первичной науке. Беркшир, Англия: Издательство Открытого университета, 2010. 178. Моя библиотека. 23 Июля 2012 года.
Басснетт, Сьюзан. “Есть ли надежда у гуманитарных наук в 21 веке?” Искусство и гуманитарные науки в высшем образовании 1:1 (2002): 101-110.
Фаррелл, Лиам. “Не смотри сейчас”. Зондирование. Британский медицинский журнал 312: 7025 (27 января 1996 г.): 255. JSTOR. 7 Августа 2013 года.
Фицпатрик, Пол Майкл. “От первого контакта до близких контактов: развитая система восприятия для гуманоидного робота”. Дисс. MIT, 2003. CiteSeer. 7 Августа 2013 г.
Хант, Питер. “Терри Пратчетт”. Альтернативные миры в фантастике. Ред. Питер Хант и Миллисент Ленц. Лондон: Континуум, 2001.
Лэнгфорд, Дэвид. Вызов невидимому университету: викторина по плоскому миру Терри Пратчетта. Лондон: Голланц, 1996.
Библиотекари космического пространства. “Фигуры Кларкрафта”. Сувенирный магазин. Сеть L-Space. Северная Каролина. 7 августа 2012 г.
Лайалл, Фрэнсис. Международные коммуникации: Международный союз электросвязи и Всемирный почтовый союз. Берлингтон, Вашингтон: Эшгейт, 2011.
_____. “Письмо редактору”. Ежемесячник Плоского мира 182 (июнь 2012): n. паг. 23 июля 2012.
Маккри, Эрик. “Ссылки на микронациональные и фэнтезийные монеты”. Архив GeoCities.ws. 7 Августа. 2013.
Пратчетт, Терри. “Да будут драконы”. Хроника научной фантастики 15:1 (1993): 5, 28-29.
Радлофф, Бернард. “Текст”. Энциклопедия современной теории литературы: подходы, ученые, термины. Ред. Ирена Р. Макарик. Торонто: Издательство Университета Торонто, 1993. 639-41.
Рострон, Элисон. “Построение с середины: как менеджеры среднего звена конструируют свою идентичность как лидеров, так и последователей”. Магистерская диссертация. Честерский университет, 2009. Честерский университет. 7 августа 2013г.
Смайт, Колин. “1996-1998: от съезда к съезду: два года на Плоском мире”. Терри Пратчетт. Colin Smythe Limited. N.d. 23 июля 2012 г.
_____. “Терри и Плоский мир —2008-2010”. Терри Пратчетт. Colin Smythe Limited. N.d. 23 июля 2012 г.
Шпреклен, Карл. Значение и цель досуга: Хабермас и досуг в конце современности. Лондон: Пэлгрейв Макмиллан, 2009.
“История Вадфеста”. Вадфест. N.d. Web. 23 июля 2012.
Примечание к Тексту
В эссе мы будем использовать американскую орфографию, за исключением тех случаев, когда для цитат или изданий, опубликованных только в Великобритании, требуется использование британского языка. Русские названия будут транслитерироваться с использованием системы Совета США по географическим названиям, за исключением случаев, когда в названиях статей требуется иное. Поскольку Пратчетт - популярный и современный писатель, “стандартного” издания его произведений пока нет, и поэтому авторы использовали разные издания в зависимости от наличия.
Сокращения
В ссылках в скобках во всех эссе и примечаниях будут использоваться следующие сокращения: