Спасибо, что скачали эту электронную книгу Саймона и Шустера.
Получите БЕСПЛАТНУЮ электронную книгу, присоединившись к нашему списку рассылки. Кроме того, получайте обновления о новых выпусках, специальных предложениях, рекомендуемых книгах и многом другом от Simon & Schuster. Нажмите ниже, чтобы зарегистрироваться и ознакомиться с правилами и условиями.
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
Вы уже подписаны? Укажите свой адрес электронной почты еще раз, чтобы мы могли зарегистрировать эту электронную книгу и выслать вам больше того, что вам нравится читать. Вы будете продолжать получать эксклюзивные предложения на свой почтовый ящик.
Посвящается Джорджу и Джексону
Одна дама спросила доктора Франклина: “Ну, доктор, что у нас есть, республика или монархия?”
“Республика, - ответил Доктор, - если вы сможете ее сохранить”.
—Анонимно, из отчетов Фарранда о Федеральном съезде 1787 года
ПРОЛОГ
Lпокинув свою каюту с кондиционером и ступив в густую летнюю ночь Техаса, менее чем за сорок минут до начала схватки, она начинает бежать. Влажность и температура воздуха держатся выше девяноста градусов, несмотря на поздний час, и она вспотела, прежде чем перейти бульвар Истребителей танков. Ее шаги почти не слышны, когда она бежит трусцой по пустынным, аккуратным улицам Форт-Худа. Все, кто еще не набился в фитнес-центр на месячный заработок курильщика, уехали жить за пределы базы. Таким образом, она может наслаждаться экстравагантностью пребывания наедине со своими мыслями.
Она избегала разминки внутри площадки с самого начала своей любительской карьеры, предпочитая тренироваться на открытом воздухе до последних минут перед вызовом на ринг. Бег очищает ее разум от всех мыслей, кроме тех, что касаются предстоящего соревнования, удаляя ее от рева толпы и ее ненормативной лексики. В дождь или в солнечную погоду, днем или ночью она совершает пробежку в одиночестве в ровном темпе, одетая в ту же одежду, в которой выйдет на ринг. С помощью этого одиночного ритуала перед боем Хейли Чилл продлевает несовершенный контроль над своим миром перед грядущими хаосом и насилием.
Она помнит каждую драку. Будь то детские драки дома, в Грин-Шоулз, Западная Вирджиния, или организованные поединки в качестве бойца-любителя после призыва в армию, физический бой - это жестокие воспоминания о нелегкой жизни. Старшая из шести детей — ее мать-одиночка слегла от множественных раковых заболеваний — Хейли защищала себя и своих пятерых братьев и сестер с дикой решимостью. Проиграв свои первые четыре боя, она усваивала тяжелые уроки с каждым поражением. За этими ранними раундами последовало восемь побед, всего дюжина боев, прежде чем она закончила среднюю школу первой в своем классе. Хейли дралась столько же раз, сколько армейский боксер, и остается непобежденной. Сегодня вечером она защищает свое полковое звание.
После тридцати минут непрерывной пробежки ее мышцы под пропитанными потом футболкой и шортами стали упругими. Ее мысли такие же размеренные и упорядоченные, как и сердцебиение. Едва переводя дух, Хейли останавливается и проверяет время на часах Citizen Eco-Drive Nighthawk с черным циферблатом, которые она сняла с армейского пилота, вызвавшего ее на матч по армрестлингу в баре. У ее ног разбросаны камни и гравий со строительной площадки для нового PX. Хейли наклоняется и поднимает один из зазубренных камней, крепко сжимая его в кулаке. Острые края камня посылают по ее телу толчки боли, острой и проясняющей. Она поддерживает интенсивность этого сжатия в течение десяти секунд, затем еще двадцати. Наконец, Хейли делает глубокий вдох и бросает камень на землю. Изучая свою ладонь с клинической отрешенностью, она видит кровь, сочащуюся из многочисленных рваных ран длиной в четверть дюйма. Бояться нечего. Пролилась кровь. Теперь она может сражаться.
Хейли разворачивается, меняя курс, и снова начинает бежать, быстрее, в последнем рывке ускоряя сердцебиение. В двух кварталах от нас фитнес-центр из бетона и стекла примостился под светодиодным паронепроницаемым освещением.
ЭЙЛИв ОБЯЗАТЕЛЬНОМ головном уборе и перчатках следует за своим тренером, мастер-сержантом стэнли оуксом, который ведет ее к боксерскому рингу в центре шумной толпы, состоящей в основном из пьяных фанатов драк. Оукс грубо отклоняет протянутые руки сторонников Хейли, с грубой властностью прокладывая путь сквозь толпу. Боец смотрит прямо перед собой, нахмурив брови, и сосредотачивается на боксерском ринге, где его спокойно ждет противник.
Она наклоняется вперед и говорит на ухо Оуксу громко и твердо. “Что нам известно о замене?” - спрашивает она, когда они протискиваются сквозь толпу и, наконец, достигают своего угла примитивного боксерского ринга, возведенного на баскетбольной площадке.
Оукс просматривает листок бумаги, выданный ему организаторами the smoker, когда они сообщают ему, что запланированный соперник Хейли снялся с соревнований. Он проработал в армейском боксе достаточно лет, чтобы знать, что его боец подготовлен. Ее серия из двенадцати побед подряд отмечается по всему АРСУТУ. Звонок - это всего лишь штраф за нарушение правил и последующую неожиданную прибыль при отыгрыше.
Марсела Ривас, Первая бронетанковая дивизия, Форт Блисс. Двукратная чемпионка "Золотых перчаток" из Камдена, Нью-Джерси. Меткий панчер, как Рой Джонс-младший. Замок, который станет профессиональным, как только она разрядится.
Хейли не реагирует, ее взгляд сосредоточен на Ривасе, легко танцующем в центре ринга. Рост бойца из Джерси шесть футов один дюйм, а вес 145 фунтов. Без намека на жир на ее безупречной фигуре, она - сплошные мускулы и гордость. Даже самый случайный, подвыпивший фанат может увидеть, что Ривас - воин.
“Не хочу вешать тебе лапшу на уши, ХК. Этот зверь может вырубить половину людей на базе. В проигрыше нет ничего постыдного, - утешает ее Оукс.
Хейли ухмыляется. У Оукса, прирожденного беспокойного человека, всегда был странный способ мотивировать бойца. Толпа взрывается, когда Хейли поднимается на три ступеньки и ныряет под канаты. При росте менее пяти футов восьми дюймов и весе 125 фунтов Хейли ничуть не менее стройна и мускулиста, чем ее соперница, с почти таким же опытом на ринге и, вероятно, большим вне его. Тренировки и ритуал перед боем строго соблюдались. И, как всегда, она обладает непоколебимой волей к победе во имя правого дела, в данном случае чести тысяч мужчин и женщин Шестой армии по всему АРСУТУ. Все эти факторы должны быть учтены при расчете прогноза исхода боя.
Но Марсела Ривас - чистый боксер, которому суждено выиграть золотую медаль летних Олимпийских игр 2024 года в Париже, прежде чем стать профессионалом, как и предсказывал Оукс. После блестящей профессиональной карьеры, в которой она потерпела всего одно поражение за восемь лет, Ривас будет допущена к введению в Зал боксерской славы США. Уйдя из спорта, который спас ее от неизбирательной бедности, она купит позолоченный дом стоимостью в несколько миллионов долларов на берегу моря в южной Флориде и вырастит трех дочерей, которые однажды тоже будут драться профессионально.
Если Хейли и оценила свои ничтожные шансы за несколько секунд до первого из трех раундов, она этого не показывает. Под звон колокольчика и вой толпы она движется вперед, как деловая женщина, на легких ногах и отбивает кулак, который, казалось бы, материализуется в пустоте в трех дюймах от ее лица за долю секунды до того, как сломать ей нос.
СидяНА табурете, который Оукс поставил в ее углу залитого кровью ринга перед началом третьего и последнего раунда, Хейли должна сосредоточиться, чтобы уловить слова, которые Оукс настойчиво кричит ей в ухо.
“Еще один раунд, ХК! Просто продолжай танцевать! Ты справился лучше, чем кто-либо мог от тебя ожидать!”
Хейли выплевывает свою защиту в руку Оукса и принимает воду, которую он впрыскивает ей в рот. Оукс начинает обрабатывать ее нос, останавливая поток темной крови ватным тампоном, смоченным гидрохлоридом адреналина, а затем прикладывает к ушибленному месту ледяную салфетку. Пока он работает, Хейли упрямо смотрит на Риваса, который даже не потрудился присесть между раундами. Будущий олимпийец рассматривает поединок как расширенный спарринг.
За всем этим следят пудрово-голубые глаза Хейли. После наказания, которое она понесла, никто не мог предсказать возможное включение Ривас в Зал славы лучше, чем она. Если она выдержит финальный раунд, АРСУТ, несомненно, переживет поражение с нетронутой гордостью. Усиленная временем и алкоголем история о доблестном противостоянии Хейли Чилл будущему чемпиону мира в полусреднем весе будет рассказываться снова и снова в казармах и офицерских казармах Южного командования США.
Но Хейли не склонна к благородному поражению. Мысль о том, что она неизбежно потерпит неудачу, - это унижение, с которым она никогда добровольно не смирится. За всю свою жизнь жительница Западной Вирджинии ни разу не отступала перед доморощенным тираном. Она сражается в полную силу, безжалостно до победы или поражения. Здесь нет середины.
“Она просто думает, что победит”. Мягкий, протяжный говор Хейли из Западной Вирджинии опровергает безумную и тяжелую ситуацию, напоминая окутанные ленивой дымкой холмы, сладкий чай и проржавевшие пикапы.
Оукс не может поверить словам, которые он только что услышал. Если бы тренер Хейли не боялся последовавшего бунта, он бы тут же сдался, учитывая явное расстройство своего бойца.
“ В твоей весовой категории никогда не бывает нокаутов, парень, только не в головных уборах. ” Хейли смотрит на Оукса с непроницаемым выражением лица. Он настаивает на своем. “Все кончено. Очки у Ривас. Она выиграет последний раунд, если ты это сделаешь”.
Старый бромид предупреждает боксера на ринге обращать внимание на своего противника, а не на себя. Хейли всегда была ценителем деталей. В первых двух раундах боя она анализировала технику Ривас и наблюдала за закономерностями. Девушка из Джерси - абсурдно талантливый боец. Ее превосходная тренировка - результат религиозной преданности физической подготовке. Но даже самый опытный и преданный своему делу боксер повторяется, несмотря на все попытки замаскировать эти закономерности.
Когда прозвенел звонок, объявляющий начало третьего раунда, Хейли удивила Риваса, Оукса и всех присутствующих, вскочив на ноги и промчавшись через ринг, чтобы встретиться лицом к лицу со своей ошеломленной соперницей. Предыдущие два раунда были однобокими из-за сломанного носа Хейли в первом раунде и жестокого нокдауна в конце второго. Только дура или мазохистка стала бы еще больше раздражать своего мучителя после десяти минут такого наказания.
Неистовые удары Хейли не достигают цели. Ривас могла отражать эти яростные выпады и сбивчивые удары во сне. Но бесстрастное выражение, которое она сохраняла на протяжении всего боя, сменяется раздражением и злостью. В чем проблема этой белой девушки, в любом случае? Восторженная толпа воет от неуправляемого восторга, усиливая раздражение Риваса. Она сильно толкает Хейли назад и, отступая от плана боя, тщательно разработанного ее тренером, начинает ненужную атаку.
Джеббот, правый, левый хук, правый апперкот, левый хук и правый кросс. Джеббот, правый, левый хук, правый апперкот, левый хук и правый кросс. Джеббэк, правый, левый хук, и Ривас выходит в идеальную позицию для лучшего и чистейшего удара Хейли, разрушительного призрачного левого хука, нанесенного снизу ее ног, который попадает в правую сторону головы Риваса, как будто нарисованный Микеланджело.
Потрясенные зрители замолкают. Где-то в углу огромного зала с грохотом заводится торговый автомат по продаже холодных напитков. Хейли отступает на шаг или два и наблюдает, как Ривас падает на брезент без сознания. Толпа сторонников взрывается, водители на расстоянии Батальонной авеню слышат безумное празднование, происходящее в фитнес-центре. Хейли никак не реагирует на бурные приветствия. Она делает шаг вперед и опускается на колено рядом со своим противником, глаза которого уже начинают открываться. Через несколько мгновений тренер Риваса присоединяется к Хейли и грубо отталкивает ее, ухаживая за своим упавшим бойцом.
Хейли встает и впервые с тех пор, как ей сломали нос, прижимает пальцы к носу. Последующая боль более четко фокусирует ее окружение. Ривас на спине. Обезумевшая толпа. Мужчина в синем костюме, стоящий прямо у входных дверей на арену, странно невыразительный и отстраненный от всеобщего веселья. Но осмысление всего этого ускользает от Хейли. Только результат боя кажется конкретным и поддающимся количественной оценке.
С того дня едва заметный изгиб носа Хейли остается безмолвным свидетельством той знаменательной и кровавой ночи, когда чемпион Шестой армии в полусреднем весе восстал из мертвых и одержал ошеломляющую победу.
Оукс обхватывает Хейли сзади руками и приподнимает ее на полфута над землей. Толпа ревет еще громче, если это было возможно. Хейли выдавила короткую улыбку и надавила на руки Оукса, требуя освобождения, и он застенчиво подчинился.
“ Какого черта?.. ” Вопрос застревает у него в горле. Проработав двадцать три года в этом виде спорта и в качестве бойца, и в качестве тренера, Оукс никогда еще не был так шокирован результатом боя.
Хейли улыбается и гримасничает одновременно. Ее опорно-двигательный аппарат подвергся ужасному насилию; совокупность мышц, костей, суставов, сухожилий и связок разбита и перенапряжена. Эта коллективная боль только сейчас регистрируется микроскопическими ноцицепторами и нейронами в ее коже. На следующий день она проснется, страдая от каскада физических мучений. Приняв несколько таблеток и плотно позавтракав, она, тем не менее, прибудет на пятнадцать минут раньше, в 6:45 утра, для участия в трехдневных учениях всего полка на открытой местности.
Запыхавшаяся и обильно вспотевшая от напряжения Хейли раскрывает своему тренеру секрет своей импровизированной стратегии. “15 мая 2004 года. Антонио Тарвер победил всеми любимого Роя Джонса-младшего, наносившего прямой удар встречным левым хуком ”. Хейли имитирует тот же левый хук, который уложил ее противника на канвас. “Самое сложное было подвести Риваса к удару”.
Она слегка опускает подбородок, кивком головы, который, кажется, просто подтверждает хорошо выполненную работу. Пока Оукс восхищается интеллектом своего бойца, вокруг них продолжается шумный карнавал, которому, казалось бы, нет конца.
SOUTHWESTERN COACHES РАСПОЛОЖЕН на углу Восточной авеню С и Четвертой улицы в Киллине, штат Техас. Августовское небо затянуто тучами и грозит летним ливнем. Время от времени мимо автобусной станции проезжает легковая машина или пикап, но в остальном улицы в полдень пусты и заброшены. Без присутствия военных Киллин давным-давно высохла бы и ее унесло ветром. Постоянный кошмар, преследующий бустеры, - это временная угроза, создаваемая сокращением бюджета в Вашингтоне, которое приведет к закрытию крупной военной базы на окраине города.
Ровно через четыре недели после своей невероятной победы Хейли стоит у дверей терминала вместе со Стэнли Оуксом и ждет автобус Greyhound, который отправляется в Хьюстон в 14:41. Мастер-сержант смотрит через Четвертую улицу, его взгляд прикован к боксерскому клубу J.R., спортивному залу с желтыми буквами, прикрепленными к витринам: МУЖЧИНЫ-ЖЕНЩИНЫ-ДЕТИ. ТРЕНИРОВКА ПО БОКСУ. AMATEURS-PROFESSIONALS. К двери приклеен конверт с написанными от руки листовками, которые развеваются на ветру, беспрепятственно дующем через Великие равнины, вплоть до центральной Канады.
“ Парень, который управляет этим заведением, просто невежествен. Оукс делает паузу, чтобы сплюнуть. “Не смог приучить собаку поднимать лапу, чтобы пописать”.
Хейли бросает взгляд в сторону спортзала через дорогу и ничего не говорит в ответ на случайное заявление Оукса. Она собралась с силами. Увольнение из армии - событие, меняющее жизнь. Ее мирские пожитки лежат в сумке у ее ног. Все прощания, кроме этого, уже сделаны.
Оукс явно недоволен, его руки засунуты в карманы, как будто в противном случае он мог бы ударить себя от жалости к самому себе. Он не знает, что сказать, но знает, что должен что-то сказать. “Хотел бы, чтобы ты передумал, ХК. Армии не помешала бы такая скрытная левая, как у тебя. Это факт”.
Хейли отвечает без раздумий. “Военная служба была выходом, мастер-сержант, а не пунктом назначения”.
Оукс не может скрыть свои оскорбленные чувства. “ Тогда что? Взять годичный отпуск, чтобы разобраться, - это не план.
Тепло в глазах Хейли показывает благодарность и привязанность, которые она испытывает к своему тренеру. “Не принимай это на свой счет, Стэн”.
“ Личное? Черт возьми, военные вложили кучу денег в твою тощую задницу. Дело не только в тебе. То, чего ты достиг, кое-что значит в более широком смысле. Это не бокс”.
“Дело никогда не было в боксе”, - обещает ему Хейли.
Оукс хмурится. Мальчиком, выросшим в Детройте, недалеко от Хайленд-парка, он был пойман с несколькими друзьями, бросавшими камни в машины с моста Вайоминг-стрит через межштатную автомагистраль 96, и провел один бурный год в колонии для несовершеннолетних. Он понимает побуждение к бегству и отождествляет себя с этой двадцатичетырехлетней белокурой девушкой из Западной Вирджинии таким образом, что это часто удивляет его самого. После ее внезапного и неожиданного решения уйти из армии Стэнли Оукс теперь видит в Хейли неиспользованный путь. Это осознание гложет его, вызывает неумолимый приступ сожаления и неуверенности.
Выражение лица Оукса смягчается. “ Тогда ладно. Будь по-твоему. Чудо военной жизни - это невероятные пары, географические и этнические границы, стираемые единой необходимостью. Он медленно кивает, когда автобус "Грейхаунд" появляется из-за угла на авеню С и неуклюже въезжает на подъездную дорожку к депо. Он указывает подбородком в сторону автобуса.
“Заставь их заплатить, чемпион”, - хрипло говорит он. Таким образом, взрослые бездетные мужчины скрывают свои эмоции и прощаются с той, кого они полюбили как свою дочь из плоти и крови.
Хейли поднимает спортивную сумку левой рукой и на мгновение прикладывает правую к щеке своего тренера. “Спасибо тебе, Стэнли Оукс. За все”.
Она подходит к ожидающему водителю автобуса, который берет ее сумку и кладет ее в багажное отделение под автобусом. Хейли останавливается на ступеньках, ведущих в автобус, и оборачивается, чтобы помахать Оуксу рукой.
Он одобрительно кивает. “ Когда придумаешь что-нибудь получше для всего этого, обязательно дай мне знать. Никогда не поздно, даже для таких старых псов войны, как я!”
Хейли изображает хитрую ухмылку из Западной Вирджинии, а затем исчезает внутри автобуса. Двери довольно скоро закрываются, и меланхоличный Оукс остается смотреть, как автобус отъезжает от кирпичного депо.
В последующие годы, до того, как Оукс официально уволился из армии, он часто думал о лучшем бойце, которого когда-либо тренировал. Было легко вспомнить о достижениях Хейли. Фотография в рамке, на которой она на ринге с Ривасом, сделанная фотографом базовой газеты, торжественно висела в вестибюле фитнес-центра. После нескольких посещений нижнего ящика стола, где у него хранилась бутылка "Олд Дед", Оукс часто ловил себя на том, что стоит перед фотографией и размышляет о невероятной победе Хейли в ту дикую августовскую ночь.
Но когда Оукс, наконец, спустя двенадцать бесконечных лет, увольняется из армии и возвращается на север, в Детройт, он все реже и реже думает о Хейли Чилл и ее пудрово-голубых глазах. Он редко вспоминает о том золотом времени, до следующего десятилетия, когда однажды воскресным днем он будет застигнут за бандитской перестрелкой, словно внезапным апрельским ливнем, и получит пулю 44-го калибра в грудь. Когда он безмятежно истекает кровью, распластавшись на грязном тротуаре прямо перед винным магазином, последнее воспоминание Стэнли Оукса перед тем, как он навсегда закроет глаза, - это потусторонняя улыбка Хейли на пороге автобуса.
1
ЛЮДИ МОНРО
TАвтобус WMATA Metrobus 38B пересекает Потомак по мосту Фрэнсиса Скотта Ки, поворачивает на восток по М-стрит и пересекает порывистый элегантный Джорджтаун. Направляясь на юго-восток и выезжая на Пенсильвания-авеню, городской автобус пересекает Рок-Крик и полностью погружается в задумчивый, малонаселенный мегаполис, который является столицей страны. Хейли Чилл, одетая в белую блузку и кардиган с оборками по низу от Dressbarn, темные брюки прямого кроя и функциональные туфли-лодочки, заняла место у окна в передней части автобуса. Ее волосы соломенного цвета, отросшие со времен Форт-Худа, были бюджетно уложены в парикмахерской Диего на Кью-стрит. Со спортивной сумкой на коленях в ней едва можно узнать победоносного и окровавленного боксера на ринге или подавленного солдата в накрахмаленной форме, призывающегося из армии. Каким бы метаморфозным процессом она ни подверглась за пятнадцать месяцев, прошедших с момента прощания со Стэнли Оуксом на автобусной станции Киллина, он превратил Хейли Чилл в точное подобие рабочей пчелы из Вашингтона.
Сейчас 7:08 утра в конце ноября, и погода упрямо держится за бабье лето. Проезжая мимо достопримечательностей, которые они видели сотни раз раньше, все остальные пассажиры автобуса увлечены портативными устройствами или спят. Но Хейли ездила на 38B только один раз, неделей ранее, на тестовой пробежке после подписания договора аренды квартиры-студии на другом берегу Потомака в Росслине, штат Вирджиния. Несмотря на то, что она выросла всего в шести часах езды от Вашингтона, округ Колумбия, город и его памятники для нее совершенно новые. Она смотрит в окно, собирая впечатления о проплывающем городе с пристальным вниманием культурного антрополога.
Когда метробус подъезжает к обочине на юго-восточном углу Фаррагат-сквер, своей последней остановки, Хейли выходит из него вместе с дюжиной других пассажиров. Привычность очередного рабочего дня запечатлена на скучающих лицах тех, кто выходит из автобуса. Только Хейли двигается с избытком энергии, и за пять минут быстрой ходьбы на юг по Семнадцатой улице открывается вид на Президентский парк. Она останавливается на тротуаре, чтобы полюбоваться культовым видом. Белый дом, частично скрытый папоротниковидным буком, американским вязом и белым дубом, производит на нее впечатление одновременно великолепного и удивительно скромного. Она знает, что первоначальный архитектор здания был ирландцем по происхождению. Она запомнила имена всех старших помощников и их добавочные номера телефонов. Каким-то образом она даже выяснила, какой вкус мороженого, по слухам, предпочитает президент. Неудивительно, что Хейли Чилл прибыла на свой первый день стажировки в Белом доме полностью подготовленной.
Сторожка напротив EEOB контролирует въезд в комплекс Белого дома, и Хейли присоединяется к длинной очереди там. Большинство сотрудников, ожидающих в очереди, имеют зеленые значки на ремешках. Гораздо меньше сотрудников, включая Хейли, имеют синие значки. Молодой сотрудник парковой полиции, который проводит первичный досмотр, принимает ее водительские права и сверяет их с ее значком. У него теплые глаза и задорная улыбка.
“ Западная Вирджиния, да? Я вырос в Льюисбурге. В его голосе слышится знакомый выговор племени Хейли.
Она кивает. “ Льюисбург. Конечно. Мило.
“ Синий значок, ” с удивлением замечает офицер парковой полиции. Он возвращает ей удостоверение и указывает за спину, в сторону комплекса Белого дома. “Готова к гадючьей яме?”
Хейли смеется. “Я надеюсь на это!”
Полицейский машет ей рукой, пропуская через ворота. - Хорошего вам дня, мисс Чилл.
Она протягивает руку. - Хейли, но ты и так это знаешь.
Он кивает, пожимая ей руку. “Нед”. Хейли идет вперед, а очередь людей, ожидающих проверки удостоверений личности, удлиняется позади нее.
После прохождения досмотра службой безопасности ее и других прибывающих сотрудников пропускают через агрессивную последнюю серию барьеров и хмурых лиц парковой полиции. Следуя инструкциям по электронной почте, Хейли проходит через здание Исполнительного офиса Эйзенхауэра и выходит наружу, на Вест-экзекьютив-авеню. Почти все стажеры получают зеленые значки, обозначающие, что их доступ ограничен более прозаичными пределами здания Эйзенхауэра. Синий значок Хейли позволяет ей беспрепятственно проходить мимо агентов Секретной службы, контролирующих доступ между EEOB и Западным крылом Белого дома.
Хейли входит в Западное крыло через дверь на первом этаже. Она старше типичного стажера Белого дома как минимум на пять лет. Серьезное выражение ее лица свидетельствует о жизни, прожитой без благосклонности и привилегий. Самообман - роскошь, которую она никогда не могла себе позволить. Даже будучи восьмилетней девочкой, сидящей на коленях Санты из чарльстонского универмага, от которого разило сигаретами Camel и вареным луком, Хейли могла отличить фальшивую бороду, когда видела ее. И при этом она не слишком перегружена здесь, в этих исторических стенах президентского дома.
Хейли останавливается у входа, чтобы сориентироваться, пластик, закрывающий ее синий значок, блестит и не защипан. Проходящий мимо мужчина, красивый, как ковбой, в темном костюме, замечает бедственное положение Хейли. “Новая стажерка?”
“Это очевидно, да?” Поведение Хейли дружелюбное и будничное. Агент Секретной службы по опыту знает, что большинство новых стажеров похожи на детсадовцев в первый день учебы - затаившие дыхание и с широко раскрытыми глазами. Только по этой причине эта молодая женщина производит на него впечатление. Он указывает на ее удостоверение. - Как ни странно, они учат нас расшифровывать эти рисунки.
“Я уже чувствую себя в большей безопасности”, - говорит Хейли, улыбаясь.
- В чей офис? - спросил я.
“Питер Холл”.
“Я слышал о нем”, - саркастически отвечает он. Он указывает на ближайшую дверь на лестничной клетке, но его карие глаза остаются прикованными к Хейли. “Один пролет вверх, идите направо, потом еще раз направо. Первая дверь налево. Ее нельзя пропустить”.
Хейли коротко кивает, давая понять, что дальше она сама. Агент Секретной службы разочарован тем, что их встреча так быстро закончилась, но прикрывает это подмигиванием, продолжая свой путь.
На периферии жизни Хейли всегда были симпатичные мальчики. Дома, в округе Линкольн, толпа агрессивных поклонников наперебой добивалась поцелуя, ласки или чего-нибудь получше от самой желанной девушки на многие мили вокруг. Чарли Хэдден, квотербек всех конференций и гордый обладатель вишневого Pontiac GTO 1964 года выпуска, продержался достаточно долго, чтобы заслужить расположение школьного парня Хейли, но слишком много Smirnoff и крутой поворот на Спраул-роуд положили конец его пребыванию в должности, и он умер прежде, чем она смогла получить то, что, в конце концов, решила получить. Хейли два месяца носила черное, что, по мнению потенциальных заменителей, было очень привлекательно.
Зачисление в армию последовало через двадцать четыре часа после окончания средней школы, в течение суток, когда Хейли отдала свою девственность двадцативосьмилетнему бродяге, который писал песни о любви, имел дворняжку с лицом, как у Буковски, и играл на довольно злой двенадцатиструнной гитаре. После этого не приводящего в восторг посвящения в мир секса Хейли решила никогда не привязываться к постоянному партнеру. Ее приоритетами были не только романтическая любовь, а именно забота о том, чтобы над головами ее младших братьев и сестер была крыша над головой и на столе была еда. Почти каждый пенни из ее армейского жалованья был отправлен домой. Шкала оплаты труда пехотинцев выше, и это все, что нужно Хейли для того, чтобы стать одной из первых восемнадцати женщин, получивших свой синий шнур.
Поднявшись по лестнице на первый этаж, Хейли оказывается в коридоре, устланном ковром, который заглушает шаги десятков сотрудников, снующих туда-сюда, как будто бизнес страны действительно является важной работой. Никто не обращает ни малейшего внимания на нового стажера. Хейли пробирается по коридору, уворачиваясь от других сотрудников, и останавливается за дверью, как и все остальные. На стене слева на удивление ненавязчивый плакат, который идентифицирует офис как принадлежащий главе администрации Белого дома.
Открыв дверь, Хейли отваживается войти в приемную люкса. В компактном номере никого нет. Из единственного занавешенного окна открывается потрясающий вид на Северную лужайку и площадь Лафайет за ней. Над диваном висит картина маслом, изображающая трех мастеров, прорывающихся сквозь белую бурю. На впечатляющей телефонной консоли на столе администратора тихо мигают лампочки. Без секретарши, которая могла бы подсказать, Хейли не уверена, что делать. Она слышит голоса, доносящиеся из приоткрытой внутренней двери.
Пересекая комнату, Хейли останавливается прямо в дверном проеме, ведущем в главный офис люкса, и замечает шестидесятичетырехлетнего Питера Холла, одетого в пиджак и галстук, сидящего за большим письменным столом в окружении нервничающих помощников. Глава администрации Белого дома прижимает к уху черную телефонную трубку и что-то рявкает в нее, просматривая бумаги, которые держат перед ним его придворные. Резко контрастируя с его августейшим рабочим местом, голос Холла обладает тембром школьного футбольного тренера из западного Техаса, которым он на самом деле когда-то был, прежде чем баллотироваться в двадцать третий избирательный округ штата и победить с невероятным перевесом.
Представительство преимущественно испаноязычного электората численностью в пятьсот тысяч человек открывало лишь скромные горизонты для идеалистически настроенного, амбициозного бывшего всеамериканского скряги и единственного сына ветерана Корейской войны. Однако с годами Питер Холл внес свой политический вклад и накопил влияние, простиравшееся далеко за пределы пыльного Двадцать третьего округа Техаса, в каждый уголок страны и за ее пределы. Но власть и престиж имеют пределы даже для одного из самых высокопоставленных политиков на Капитолийском холме. Конгресс принимает законы. Исполнительная власть творит историю.
Спасение Холла пришло в виде ошеломляющей победы Ричарда Монро на прошлогодних президентских выборах. Избранный президент уступил настойчивому лоббированию Холла и вывел его из Палаты представителей, назначив главой администрации Западного крыла, нуждавшегося в экспертных знаниях конгресса. Президент, настоящий герой войны, был воплощением стремления электората к переменам в Вашингтоне и обладал необходимым авторитетом, чтобы вдохновить эту политическую революцию. Но как политический неофит, он не располагал законодательными инструментами для реализации своей противоречивой программы. Каждому великому президенту нужен Питер Холл, опытный механик, который работает на нижней палубе и поддерживает в рабочем состоянии механизмы двигателя.
Холл был очень доволен своей ролью верного советника президента. На моральном компасе главы администрации есть только два направления: путь президента и неправильный путь. Холл твердо убежден, что Ричард Монро - последний и лучший шанс Америки на выживание в качестве демократической сверхдержавы. Политические оппоненты, скептики в Конгрессе, критики в средствах массовой информации и враждебные иностранные державы должны быть методично уничтожены, проигнорированы или нейтрализованы. Если Монро упростил некоторые сложности по определенным вопросам и сгладил нюансы языком, который его база могла легко понять, так тому и быть. Ни один другой политический лидер за последние сто лет не приблизился к продвижению основ политической программы партии. Время ковать железо пришло.
“Сенатор, президент на самом деле является лидером вашей чертовой партии и ожидает голосов, которые ему нужны для принятия этого законопроекта!” - Рявкает Холл в трубку, делая паузу, чтобы несчастный адресат этого оскорбления нашелся с ответом, затем возобновляет свою тираду с еще большим количеством яда. “Черт возьми, да, я кричу, потому что вы явно не слышите меня, сенатор! Другая сторона использует все, что у нее есть, чтобы уничтожить наш мандат, а чертовы СМИ подбрасывают им боеприпасы!”
Пока Холл продолжает словесно принуждать неназванного сенатора к подчинению, один из его помощников бросает взгляд в сторону дверного проема, где стоит Хейли. Карен Рей, тридцати пяти лет от роду, с волосами цвета воронова крыла, имеющая степень магистра английской литературы в университете Калифорнии и бедлингтонского терьера по кличке Черчилль, возмущенно реагирует на присутствие неизвестной молодой женщины в зияющем дверном проеме.
Рей выпрямляется и проносится через просторный офис ракетой "Скад", направляясь прямо к Хейли. Она противостоит новичку в Белом доме, и ее вопрос не является ни мягким, ни риторическим. “Вы сумасшедший или просто глупый?”
Взгляд Хейли непоколебим. Ее голос тверд и ясен. “Хейли, остыньте, мэм. Я стажируюсь в офисе начальника штаба.
Рей окидывает Хейли недоверчивым взглядом; протяжный говор стажерки из Западной Вирджинии часто ошибочно принимается некоторыми за признак тугодумия и неискушенности. Рей протягивает руку.
- Покажите мне ваши документы, - рявкает она.
Хейли подчиняется, доставая из рюкзака соответствующие документы. Рей бегло просматривает документы, округляя глаза в легком удивлении.
- Военный ветеран?
Хейли привыкла к такой реакции на свой военный статус. С ее подтянутым телосложением и симпатичным лицом ее легко можно было принять за артистку Disney On Ice или королеву красоты на пенсии. “Третий кавалерийский полк, мэм. Сорок третья инженерно-саперная рота”, - сообщает она помощнику Белого дома и стажеру Рэнглеру.
-У тебя нет высшего образования?
- Два года в Центральном Техасском колледже, мэм, на действительной службе в Монтгомери Джи Билл.
Рей отрывает взгляд от документов Хейли и протягивает их обратно, как будто они пропитаны биологической опасностью.
“Западное крыло работает в изнурительном темпе, мисс Чилл, особенно при нынешней администрации. Не хочу проявить неуважение к вашему общественному колледжу, но, возможно, кабинет Первой леди подошел бы больше ”. Ее снисходительность не беспричинна. Преследование Питером Холлом малейшей некомпетентности является достоянием Вашингтона. Первая серьезная ошибка Хейли будет на голове Рей.
- Спасибо, мэм, но я полагаю, что справлюсь с этой задачей. мистер Холл, должно быть, тоже так думает. Хейли открывает последнюю страницу в своей стопке бумаг и показывает ее Рей. - Вот здесь его подпись.
Выражение лица Карен Рей становится бесстрастным. Она молча ведет Хейли обратно в приемную и к входной двери. Выйдя в коридор, она указывает на ближайшую лестницу, словно низвергая падшего ангела с небес. “Стажеры живут, работают и умирают внизу”. Сделав заявление, Рей разворачивается и уходит обратно в офис Холла, решительно закрыв за собой дверь.
HЭЙЛИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ туда, откуда начала, на первый этаж Западного крыла, и находит нужную дверь офиса, на которой от руки написано “Служба поддержки COS”. Войдя, Хейли обнаруживает комнату ненамного больше уборной, которой на самом деле она была всего несколько месяцев назад. Питер Холл хотел, чтобы его стажеры были под рукой, располагались в Западном крыле, и, будучи начальником штаба, это именно то, что он получил. В вызывающем клаустрофобию пространстве установлены четыре стола, три из которых заняты ярко одетыми молодыми людьми. Четвертый стол, очевидно, рабочее место Хейли, завален папками - впечатляющая и беспорядочная груда высотой в два фута.
Другие стажеры, двухнедельные ветераны Западного крыла, относятся к Хейли с холодным подозрением. Потому что Поддержка была их исключительной сферой деятельности, а Хейли - нежелательное дополнение. Что хорошего могло бы получиться из ее присоединения к команде? В лучшем случае голубоглазая, светловолосая молодая женщина в готовом кардигане Dressbarn вызывает раздражение. В худшем - потенциальную конкуренцию. Цель любого стажера в Белом доме - быть замеченным, добиться особого признания за счет нескольких десятков других молодых людей, работающих там. Блестящая личная рекомендация от влиятельного игрока из Вашингтона имеет неоценимую ценность при поступлении в аспирантуру Лиги Плюща, поступлении на работу в Goldman Sachs или дальнейшем продвижении по службе в Вашингтоне.
Люк Чарльз, единственный мужчина в CoS Support, учится на последнем курсе в Джорджтауне с обязательной специализацией в области политологии. Его отец, фантастически богатый менеджер хедж-фонда, надеется, что интерес Люка к политике - это этап, который его сын скоро оставит позади. По мнению Чарльза-старшего, политики следуют, пока деньги ведут. Люк действительно придет к такому же выводу в следующем году. Неряшливость и попрошайничество, которые определяют жизнь каждого политика, не ускользают от внимания достаточно сообразительного Люка. После окончания Джорджтауна и получения степени MBA в Гарварде он присоединится к фирме своего отца и получит свою первую семизначную годовую премию еще до того, как ему исполнится тридцать.
София Уоттс, чей рабочий стол примыкает к столу Хейли, едва набирает необходимый средний балл, чтобы избежать исключения из университета Калифорнии, проведя большую часть первых двух лет учебы в колледже, блуждая по самым популярным клубам Лос-Анджелеса. Во втором семестре второго курса Софии, которая все еще оставалась незадекларированной специальностью, у нее был двухнедельный роман на Tinder с помощником члена городского совета Лос-Анджелеса. Лэндон был милым и веселым мальчиком, который привил впечатлительной Софии страсть к управлению государством. Учитывая эту новообретенную цель, ее отец, успешный кинопродюсер какофонических фильмов о супергероях, использовал свое влияние, чтобы обеспечить своей единственной дочери весьма желанную стажировку в Белом доме. Будущий ребенок Софии от любви к лидеру сенатского меньшинства вызовет умеренную дурную славу и станет бестселлером мемуаров, литературной сенсацией, которая, благодаря синергии, будет адаптирована ее отцом-кинопродюсером в захватывающий независимый фильм. Дочь присоединится к отцу на сцене на церемонии вручения премии "Оскар" в номинации "Лучший фильм".
Третья стажерка в комнате, за самым большим и наилучшим образом расположенным столом, - Бекка Байран. С львиной гривой грязно-светлых волос, она недавно окончила Нью-Йоркский университет по ускоренной программе. Ее отец владеет небольшой типографией в Квинсе, на Миртл-авеню. Ее мать-домоседка, забирает соседских малышей в детский сад. Глубоко внутри Бекки горит навязчивая идея подняться над своим скромным происхождением и применить свое неистовое стремление к накоплению власти, в какой бы форме она ни существовала. Через семь лет она станет основательницей быстро расширяющейся квазирелигиозной “коммуны”, расположенной в Вермонте. В течение десятилетия Бекка Байран отбудет восьмилетний срок в FCI Danbury за банковское мошенничество, отмывание денег и уклонение от уплаты налогов.
“ Как тебя зовут? - Спрашивает Бекка у новоприбывшего, используя в качестве оружия это короткое, обычно безобидное предложение.
“Хейли Чилл”.
Бекка переводит взгляд на двух других стажеров, сидящих за своими столами. Выражение ее лица трудно оценить. София пытается расшифровать мнение альфа-стажера о новом дополнении к CoS Support.
“Не может быть по-настоящему, верно?” Спрашивает София. Бекка в ответ пожимает плечами.
“Откуда этот акцент? Кентукки?” Люк спрашивает Хейли.
“ Западная Вирджиния. ” Хейли указывает на ближайший к двери стол, который в настоящее время используется как свалка папок. - Полагаю, это то место, где я сижу?
Бекка снова смотрит на Хейли с холодной аналитической точностью, оценивая уровень угрозы, исходящий от новичка, и то, как ею могут манипулировать в личных интересах. “Мы находимся под большим давлением, если ты не заметил. Сиди здесь, если тебе нужно, но не испорти ничего из этого”.
Хейли не отвечает. Недружелюбное отношение других стажеров ее не сильно беспокоит. Другие стажеры кажутся просто детьми, не стоящими ее времени или энергии. Хейли ставит свою сумку на пол и, игнорируя предостережение Бекки, начинает приводить в порядок беспорядок из папок и бумаг на столе.
“ Ты выглядишь немного постаревшей, ” говорит София Хейли. - В какую школу ты ходишь?
Хейли продолжает работать, отвечая на назойливый вопрос Софии. “Двухгодичный общественный колледж в Техасе, недалеко от того места, где я работала”. Их ничего не выражающие лица побуждают ее добавить: “Поверьте мне, вы никогда не слышали об этом месте”.
Трое других стажеров обмениваются недоуменными взглядами.
“ Размещен? Бекка с отвращением требует разъяснений.
Как и большинство гражданских американцев, никто из других стажеров не имел личного общения с настоящим военнослужащим, не говоря уже о том, чтобы ступать на военную базу. Это невежество не мешает им формировать почти всеобщее предубеждение против военнослужащих. Это предубеждение побуждает всех трех стажеров с высшим образованием разделять мнение о том, что ветеран армии США, особенно тот, кто поступил на службу, обладает низким интеллектом, отсталым мышлением и, возможно, психопатом. Зачем еще идти в армию, если не безнадежным неудачником с психическими проблемами?
Хейли сталкивалась с такого рода предрассудками с самых первых дней службы в армии. Обычно она не утруждала себя оправданиями перед кем бы то ни было в том, что было глубоко преобразующим жизненным опытом. Но в данном случае ей кажется важным поощрять сотрудничество и близость своих коллег-стажеров. “Зачислена после окончания средней школы, демобилизована около года назад”, - рассказывает она остальным. “И вот я здесь”.
- Но я думала... ? - Вопрос Софии обрывается на полуслове.
Бекка излагает это в пользу девушки из Университета Калифорнии. “Стажеры Белого дома должны быть нынешними студентами колледжа, недавними выпускниками или ветеранами с дипломом средней школы”. С таким объяснением решение суда по стажировке кенгуру является окончательным. Хейли - не что иное, как организм на основе углерода, занимающий ценное пространство и время. На первый взгляд, Люк про себя размышлял о потенциале трахающейся Хейли, о ее неоспоримой сексуальной привлекательности. Однако, зная, что он делает сейчас, студент Джорджтауна решает сосредоточиться на более ярком блеске Софии. Люк инстинктивно понимает, что у его отца был бы дерьмовый припадок, если бы он связался с этим белым отребьем из Западной Вирджинии, убивающим детей.
Пока Хейли продолжает приводить в порядок свое рабочее пространство, другие стажеры полностью игнорируют ее. За весь день никто не произносит с Хейли ни слова. Люк уходит первым, в половине пятого, на встречу с личным тренером в "Равноденствии" на Северо-западной двадцать Второй улице. София и Бекка уходят вместе в 18:05 вечера на двойное свидание с двумя пажами конгресса в "Блэк Джек" возле Логан Серкл. Таким образом, рабочий день Хейли заканчивается мирно и восхитительно в одиночестве. Она заканчивает приводить в порядок стопку документов на своем столе, затем переходит к другим стопкам документов с изложением позиции, служебных записок и папок для брифингов, разбросанных по всему загроможденному офису. В восемь сорок пять вечера ее работа, наконец, завершена. Офис поддержки CoS был тщательно организован. Хейли надевает куртку, выключает свет и отправляется на метро 38B в свое скромное жилье для стажеров в Henry House.
Спустяполторы НЕДЕЛИ пребывания в Западном крыле Хейли так и не покинула бывшую уборную. История может твориться в Белом доме, но реальные действия с таким же успехом могли бы происходить на Марсе, насколько Хейли знает. Ее основные обязанности заключались в поддержании организации, которую она привнесла в офис стажеров, и предотвращении сползания его обратно в постоянный хаос. Бекка, Люк и София полностью удовлетворены этим новым порядком. Усердие жителей Западной Вирджинии позволило им отбирать задания, получая при этом похвальные отчеты о проделанной новичком работе. По сути, Хейли - стажерка интернов.
Карен Рей иногда заходит на несколько минут, но имеет дело исключительно с Беккой, которая достигла этого элитного статуса благодаря огромной силе характера и макиавеллиевской хитрости. У Люка и Софии на самом деле не было ни единого шанса. С момента их первой встречи в офисе Холла Рей обменялась с Хейли лишь несколькими отрывочными словами. Запертая в офисе поддержки CoS, жительница Западной Вирджинии трудится в условиях полной анонимности, настоящая Золушка. Если и есть луч надежды в ее эксплуатации, так это в том, что другие стажеры редко включают Хейли в свою беспечную болтовню.
Их ближайшая задача в это конкретное утро - ответить на электронные письма, отправленные президенту, электронные послания, которые варьируются от возмущенного осуждения до боготворящего одобрения достижений администрации, реальных и воображаемых. Независимо от категории, каждое электронное письмо получает один и тот же сердечный и благодарный ответ. Даже на сообщения, угрожающие причинить вред президенту, дается уважительный ответ, одновременно пересылаясь в Секретную службу. Объем этих тревожных сообщений варьируется в зависимости от новостей дня и последнего заявления или действия президента. Рекорд по количеству действенных электронных писем был установлен неделей ранее, после того как Монро выступил с речью на национальном собрании VFW, в которой он атаковал НАТО как пережиток геополитики двадцатого века, не имеющий отношения к миру двадцать первого века. Предлагая альтернативный восточноевропейский альянс, отражающий новый мировой порядок, Монро за двадцать четыре часа выявил в общей сложности тридцать пять активных угроз, каждая из которых была тщательно расследована Секретной службой.
Но ответы на электронные письма не встречают особого энтузиазма. Бекка, в частности, чувствует себя недостаточно использованной, ее амбиции заблокированы. Расстроенная, она недоверчиво качает головой, печатая. “Долбаные идиоты сводят меня с ума! Эта леди хочет, чтобы президент помог ее сыну сделать пересадку печени. Чего она ожидает от Монро, вторгнуться в Мексику и собрать немного урожая ?!”
“На самом деле это не такая уж плохая идея”, - размышляет Люк, уже привыкший к возможностям эксплуатации во всех аспектах человеческого существования. Он еще не знает этого, но он окажется еще более успешным менеджером хедж-фонда, чем его отец.
София более скупа в своих ответах на электронные письма, их ответы больше похожи на дзен-коаны. Некоторые из этих чудес эпизодическойкраткости были напечатаны и прикреплены к доске объявлений в офисе. “Сэр, президент ценит озабоченность каждого гражданина этой великой страны, но не может точно определить природу вашей. ”Боже, полностью благослови Соединенные Штаты Америки" было одним из первых примеров. Наводя порядок в кабинете стажеров, Хейли подумывала убрать маленькие драгоценности Софии, но даже она должна была оценить их ценность как средства повышения морального духа и оставила их на месте.
“С таким же успехом я могла бы заниматься поддержкой продуктов в Apple и получать деньги за свои таланты”, - предположила София, сопротивляясь привычке напоминать остальным, что ее полуизвестный отец однажды приглашал Стива Джобса на ужин. По этому случаю основатель Apple подарил десятилетней Софии первую модель iPhone перед официальным выпуском устройства, событие, о котором София, естественно, упоминает, рассказывая историю.
“Либо это, либо учеба в ГРЭС. Честно говоря, я возьму это”, - признается Люк, отражая свою трудовую этику в загородном клубе.
Бекка бросает взгляд на Хейли, которая спокойно загружала папки с инструкциями. Работа не лишена значения, и другие стажеры привыкли полагаться на безупречно добросовестного военного ветерана в выполнении этой работы.
“ А как насчет тебя, рядовой Джейн? Каков твой план Б?
Хейли удивлена, что ее включили в дискуссию. Ее ответ не требует размышлений. “Пока я могу служить своей стране, у меня все хорошо”.
Другие стажеры переглядываются, едва сдерживая смех. Однако прежде чем один из них успевает отпустить язвительное замечание, раздается быстрый стук в дверь, и она распахивается, впуская главу администрации Белого дома Питера Холла. Без пиджака Холл работает в режиме "закатай рукава".
Бекка, София и Люк замирают, не веря своим глазам. Начальник штаба никогда не заходил в офис поддержки на первом этаже. На самом деле, никто из них не обменялся с Холлом более чем парой слов, помимо ожидаемых любезностей. Он, конечно, не знает никого из них по имени.
“Посох заклинило. Нужен кто-нибудь на пятнадцать минут, - объявляет Холл, без необходимости добавляя: ”Ни секундой больше, я обещаю“.
Люк, София и Бекка встают в унисон, но выпускница Нью-Йоркского университета первой обретает дар речи. “Я свободен, мистер Холл!”
Холл оглядывает комнату, игнорируя заявление Бекки. - Кто из вас армейский ветеран?
Обычно свирепое поведение Холла мгновенно смягчается, когда он переводит взгляд на Хейли. “ Остынь? Конечно. Как, черт возьми, я мог забыть такое имя? Командующий базой Форт-Худ написал вам рекомендательное письмо. Одна из первых женщин, осуществивших гендерную интеграцию в пехоте. Генерал Макфарланд сказал, что она творит историю. К тому же он отличный боксер.
“ Да, сэр. Для меня большая честь служить в любом качестве.
Холл не без оснований воображает, что разбирается в региональных акцентах. - Округ Канава, Западная Вирджиния?
Хейли ухмыляется. “Довольно близко, сэр. Грин Шоулз, округ Линкольн”.
Наблюдая за общением Хейли с начальником штаба, Бекка понимает, что проиграла здесь крупное сражение, хотя война далека от завершения. Игра Софии и Люка строго двумерная, и они даже не понимают, что соревнование для них закончилось. Теперь Бекка понимает, что это была гонка вдвоем с первого дня приезда Хейли. Подчеркивая этот момент, Холл по-прежнему сосредоточен исключительно на Западной Вирджинии.
- Твой отец, он принес самую большую жертву?
“ Да, сэр. Рота "Браво" из Первого батальона резерва морской пехоты Двадцать третьего полка. Вторая битва при Фаллудже. Погиб в бою у моста Блэкуотер, сэр, когда мне было восемь. Моя мама растила нас, шестерых детей, на овсянке и черном кофе в ”Шониз" в Чарльстоне, пока сама не заболела ".
Не глядя в сторону трех других стажеров, Холл поднимает палец и кивает головой в сторону двери. “ Пошли. Недостаточно часов в сутках, чтобы спасти страну”.
Хейли встает и следует за Холлом к двери, оставляя Бекку, Софию и Люка обмениваться ошеломленными страдальческими взглядами.
Холл ведет Хейли вверх по лестнице и по коридору в свой офис. Приемная пуста, за исключением его первой помощницы, сидящей за своим столом и управляющей дорожным движением по офисным телефонам. “Никаких звонков или перерывов в течение пятнадцати минут”, - рявкает Холл своему помощнику, проходя мимо. Хейли следует за ним в его кабинет.
Она указывает за спину. - Дверь закрыта, сэр?
“ Оставь это. ” Холл берет пачку бумаг со своего стола и протягивает их Хейли, указывая на стул напротив своего стола. “Садись”.
Хейли берет страницы и бегло просматривает их.
“ Речь президента в субботу в Огайо о национальной безопасности, - сообщает ей Холл, сидя на углу своего стола и скрестив руки на груди. В окне за его столом вырисовывается монумент Вашингтону. “ Читай. Я хочу это услышать.
Хейли смотрит на страницы не более пяти секунд, затем снова поднимает взгляд на Холла.
“Сейчас такое время, мои дорогие американцы, когда мы должны заглянуть внутрь самих себя и обнаружить основную силу наших убеждений. Мы должны помнить уроки, преподанные нам нашими старшими, те, которые говорили об идеалах, которые когда—то сделали эту великую страну...”
Холл поднимает руку, останавливая ее декламацию. “Чушь собачья”.
-Сэр?-спросиля.
Холл нетерпеливым жестом требует стенограмму выступления. Хейли возвращает страницы главе администрации.
Холл спрашивает: “Фотографическая память теперь входит в армейскую подготовку?”
- К счастью, сэр, у меня всегда была хорошая память.
В детстве Хейли начала говорить только в возрасте двух лет, но затем заговорила полными предложениями и начала читать к четырем годам. Именно ее учительница во втором классе первой обратила внимание на фотографическую память Хейли. Во время экскурсии в местный парк Хейли безупречно прочитала дни рождения каждого ученика в классе, вспомнив даты, написанные на классном плакате. По мере развития событий Хейли поняла, что ее эйдетическая память не ограничивается визуальными аспектами памяти, но также включает слуховую память и другие сенсорные стимулы, связанные с визуальным образом. Чувствительная к причудливой природе этого дара, она преуменьшает его значение до такой степени, что скрывает его, если только разоблачение не является абсолютно необходимым.
“ Потрясающе. Насколько хорошо ты забываешь об этом? Холл бесцеремонно выбрасывает страницы в мусорное ведро. “Спичрайтеры, которых мы наняли, не смогли бы написать благодарственное письмо без гребаного тезауруса. Я напишу эту чертову штуку сам”.
- Полевой генерал хорош ровно настолько, насколько хорош его старший лейтенант, сэр.
Холл согласно кивает, его впечатление об этом ветеране армии из Западной Вирджинии только улучшается с каждой минутой. Имея четырех взрослых сыновей, он всегда сожалел, что у него нет дочерей. Позже тем же вечером, в машине, после долгого дня, Холл вспомнит эти несколько минут с Хейли и подумает о том, чтобы свести с ней своего младшего сына. После того как жена Холла, Кэрол, умерла от рака три года назад, Пол был самым внимательным, помогая своему отцу пережить мрачные, одинокие времена. В следующий раз, когда его младшенький приедет из Нью-Йорка, Холл делает мысленную пометку пригласить нового стажера на поздний завтрак в дом на Калорама-роуд.
Никто не ожидал, что он пойдет до конца. Никто даже не видел приближения Ричарда Монро. Девяносто девять процентов жителей Вашингтона считали его просто очередным героем войны, заключившим книжный контракт с Саймоном и Шустером”, - сообщает ей Холл. “Я увидел шанс на национальное спасение”.
“Это была хорошая книга, сэр. Прочтите ее дважды”, - рассказывает она.
“И ее автор на самом деле написал это! Такие слова, как ручные гранаты и напалм вместо идей. Как еще выиграть политическую войну на века? Уничтожьте статус-кво и не берите пленных”.
- Да, сэр, но, как сказал Бисмарк, политика - это искусство возможного.
Холл усмехается. “Искусство следующего поколения? Хорошая попытка, мисс Чилл, и хвала вам за то, что вы начитаннее всех ваших коллег по Лиге Плюща, вместе взятых. Но не стоит недооценивать силы, мобилизованные против нас. ” Он делает паузу для драматического эффекта, обхватывает ее за талию и наклоняет свое лицо к ее лицу. “Они хотят нашей смерти!”
- Сэр ? .. - протестует Хейли.
Холл прерывает ее, указывая на потолок. “Президент или я. Мертв! И не удивляйся, когда это произойдет. Они сделают все, чтобы остановить нас. Никому не доверяй”.
- Кто такие “они”, сэр?
“Люди, которые фактически контролируют этот город, теневое правительство или ‘глубинное государство’. Называйте это как хотите, но они представляют собой гибридную ассоциацию элементов правительства, объединенных с частями финансов и промышленности высшего уровня, которые эффективно управляют Соединенными Штатами без согласия электората. Они боятся того, что Ричард Монро может сделать с драгоценной властью, которую они накопили за десятилетия своего существования. Эти элементы смертельно боятся прекращения статус-кво, которое они создали, и будут сохранять то, что, по их мнению, принадлежит им по праву, любыми необходимыми средствами ”.
Хейли молчит, слова Холла повисают в воздухе.
“Мы, как страна, думаем, что мы такие разные, что мы лучше всего этого. Но мы не лучше. Мы не так уж сильно отличаемся от всех остальных. Эта страна была основана на крови. Кровь - наше наследие, как и любая другая страна на планете ”. Глава администрации искоса смотрит на Хейли с кривой усмешкой на лице. “Но я вам ничего не рассказываю, не так ли, мисс Чилл? Вы кое-что повидали в реальном мире, в отличие от ваших коллег-стажеров”.
Лицо Хейли остается бесстрастным. “Да, сэр”.
Холл кивает, довольный этой встречей единомышленников, какими бы несопоставимыми ни были их профессиональные позиции. Он небрежно указывает на дверь, как будто страшная угроза, о которой он только что упомянул, была просто частью работы. “У меня не так много времени, чтобы довести это до конца. Ценю ваше время”.
- Это все, сэр?
- Пока. - Холл, кажется, хочет сказать что-то еще, но решает этого не делать.
Хейли послушно поднимается на ноги и направляется к двери.
“ Держитесь рядом, мисс Чилл, и будьте начеку. Вы нужны своей стране, - кричит он ей вслед.
“Спасибо, сэр”. Хейли тихо выходит из комнаты.
ВОСХИТИТЕЛЬНОЕлетовNDIAN, проведенное в компании С ЭШИНГТОНОМ, закончилось окончательно через три недели после того, как Хейли начала свою стажировку. Приятная температура и голубое небо за ночь сменились низкими облаками цвета бронзы, а температура воздуха превысила тридцать градусов, при этом в прогнозе ожидались шквалы снега. Не имея желания посещать один из бюджетных фитнес-центров в городе, Хейли начинает каждый день до рассвета с пятимильной пробежки по темным улицам Района. После этой кардиотренировки она проводит серию базовых упражнений по художественной гимнастике в своей квартире-студии - сокращенную двадцатиминутную тренировку, состоящую из нескольких подходов подтягиваний, отжиманий, приседаний с дровосеком и приседаний приседаниями. Шесть дней в неделю, без отклонений, тренировки Хейли остаются неизменными.
После душа Хейли одевается и ныряет обратно в крошечную ванную. Изучая себя в частично запотевшем зеркале, ее самооценка не отличается мягкостью. С тринадцати лет Хейли считала свои губы слишком тонкими, а нос слишком широким. Проблема здесь не столько в привлекательности или несовершенстве, сколько в компетентности. Если ты не можешь привести в порядок свое лицо, то насколько способной можешь быть ты? Она открывает косметичку и обводит контур носа, умело сужая его консилером. Затем губы обводятся подводкой, а затем заполняются помадой и блеском. После того, как она закончила и внимательно изучила свою работу, недовольная Хейли быстро смывает всю косметику и оставляет ванную без косметики.
Этот процесс жестокой самооценки, нанесения макияжа, а затем отмены всей ее работы завершается всего за несколько минут и явно является знакомым ритуалом. Наскоро позавтракав фруктами и овсянкой быстрого приготовления, Хейли садится на автобус 38B в квартале от своего дома. Остальные пассажиры закутались в пуховики, шарфы и вязаные шапочки, но на Хейли только простой темно-синий бушлат. Высадившись на Фаррагут-сквер и совершив короткую прогулку по Семнадцатой улице к воротам административного здания Эйзенхауэра, Хейли предъявляет свое удостоверение Неду, патрульному парковой полиции.
“Извини за погоду, Хейли”. Нед влюблен в стажерку и действительно не знает, куда податься.
Хейли награждает его щедрой улыбкой. “Спасибо, Нед, но я совсем не против. Очевидно, ты никогда не проводил лето в центральном Техасе”. Их краткий обмен репликами - единственные слова, произнесенные в сторожке. Другой персонал в очереди, напуганный изменением погоды, молча проходит проверку службой безопасности.
В это холодное утро атмосфера в Западном крыле также приглушенная и деловая. Поскольку никаких международных инцидентов, требующих реакции со стороны лидера свободного мира, нет, и в календаре президента нет ничего, выходящего за рамки рутины, операции сегодня проводятся строго по номерам. Питер Холл поддерживает железную хватку в отношении административного персонала. Скептики, недовольные и неумелые люди уже давно изгнаны из здания. Администрация Монро - это чудо дисциплины, говорящее в один голос и действующее с высокой эффективностью.
Когда Хейли идет по коридору первого этажа к офису поддержки CoS, она видит красивого агента Секретной службы, приближающегося с противоположной стороны. За предыдущие три недели были лишь редкие случаи, когда Хейли видела его издалека — прогуливаясь с другими агентами по подъездной дорожке к Белому дому или пересекая переполненный магазин в EEOB, — но у нее никогда не было возможности проявить то, что она стала называть романтическим интересом к этому мужчине.
Прошло больше года с тех пор, как Хейли в последний раз занималась сексом. Во время службы в Форт-Худе у нее было двое любовников, ни к одному из которых не было ничего, кроме физической привязанности. За время, прошедшее с момента ухода из армии, Хейли так и не обнаружила в себе особого желания сблизиться с другим человеком. Но агент Секретной службы что-то в ней пробудил. Ее привлекает не его очевидная физическая привлекательность, а простая связь с легкостью в его глазах и теплой, ненавязчивой улыбкой. Она интуитивно чувствует в нем мужчину, в обществе которого будет чувствовать себя в безопасности и расслабленно.
Когда Хейли и агент Секретной службы поравнялись, оба останавливаются, по-видимому, охваченные обоюдным желанием снова соединиться.
“Ты больше не выглядишь потерянной”, - замечает он.
“ Похоже, я начинаю во всем разбираться. Она непринужденно улыбается. - Спасибо, что помогла тем утром.
Агент в костюме протягивает руку. - Скотт Биллингс.
Хейли пожимает его руку своей. “Хейли, остынь”. Их рукопожатие затягивается, как и их взгляды.
- Насколько я понимаю, бывший военный.
- Вы расспрашивали обо мне, агент Биллингс?
Скотт виновато улыбается. Конечно, он расспрашивал о ней. В свою защиту могу сказать, что его расследование Хейли и ее прошлого могло бы принять гораздо более агрессивные масштабы с помощью инструментов расследования, доступных агенту Секретной службы США.
“ Приятно познакомиться, Хейли Чилл. Увидимся в магазине. Неохотно они отпускают руки друг друга. Скотт коротко и кокетливо отсалютовал Хейли, продолжая свой путь.
За НЕСКОЛЬКО МИНУТ до десяти утра стажеры службы поддержки CoS почти закончили готовить папки с инструкциями для заседания кабинета министров, поспешно созванного Питером Холлом всего часом ранее. Из-за сжатых сроков все четверо стажеров приложили все усилия, чтобы закончить работу вовремя к встрече, начало которой запланировано на 10: 15 утра. Выдача папок - желанная работа, дающая удачливому стажеру возможность сбежать из уборной и встретиться лицом к лицу с административными воротилами. Как самопровозглашенная королева поддержки CoS , Бекка решает, кому достанется работа по распределению средств. Никто не удивляется больше Хейли, когда она получает одобрение.
- В конце концов, твоя очередь, - оправдывается Бекка.
“Конечно. Хорошо. Спасибо.” За все время, что Хейли находится в Западном крыле, у нее не было заданий, выходящих за рамки уборной. Ни София, ни Люк не в восторге от неожиданного решения Бекки, но они не осмеливаются заговорить вслух.
Бекка замечает несчастье Софии и Люка и искусно игнорирует их. “Ты перепроверила содержимое каждой папки?” она спрашивает Хейли. “Это твоя задница, если они будут неполными”.
Хейли собрала папки вместе с остальными и может подтвердить их завершенность. “Я просмотрела их перед перерывом”.
Бекка пожимает плечами и садится, проверяя, нет ли сообщений на телефоне. Судя по ее разочарованию, проблема с приемом сообщений на мобильный остается постоянной. “Можно подумать, что в самой могущественной стране мира может быть хотя бы наполовину приличный Wi-Fi”.
“Мертвые зоны по всему зданию, но этот офис, кажется, самый худший”, - предлагает Люк.