Иллюстрация на суперобложке (C) 2016 , винсент Ди Фэйт
Иллюстрация интерьера (C) 2016 , Винсент Ди Фэйт
Дизайн суперобложки (C) 2016 Элис Н . С . льюис
Все права защищены.
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми электронными, магическими или механическими средствами, включая хранение и извлечение информации, без письменного разрешения издателя, за исключением рецензента, который может процитировать краткие отрывки в рецензии.
ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ, январь 2017 г.
ISBN-13: 978-1-61037-313-5
Первое издание электронной книги, май 2017 г.
ISBN-13: 978-1-61037-314-2
NESFA® является зарегистрированной торговой маркой
Ассоциации научной фантастики Новой Англии, Inc.
OceanofPDF.com
ИСТОРИЯ ПУБЛИКАЦИЙ
Введение редактора является оригинальным для данного тома.
“Пол Андерсон” Винсента Ди Фейта является оригиналом для этого тома.
“Вопрос и ответ” впервые появился в журнале Astounding Science Fiction, июнь 1954 года.
“Большой дождь” впервые появился в " Поразительной научной фантастике" в октябре 1954 года.
“Аванпост империи” впервые появился в "Гэлакси", декабрь 1967 года.
“Секретное послание” впервые появилось в "Фантастике", декабрь 1959 года.
“Почетные враги” впервые появились в "Будущем", в мае 1951 года.
“Охотники небесной пещеры” появились в качестве дублера в 1959 году под названием “Мы претендуем на эти звезды”. Сокращенная версия впервые появилась в журнале Amazing Stories в июне 1959 года под названием “Горсть звезд”.
“В тени” впервые появился в журнале Analog Science Fiction / Science Fact, март 1967 года.
“Тигр за хвост” впервые появился в " Planet Stories", январь 1951 года.
“Команда трейдеров” впервые появилась в журнале Analog Science Fiction / Science Fact, июль-август 1965 года.
“Воины из ниоткуда” впервые появились в Planet Stories под названием “Послы плоти" летом 1954 года. Исправленное издание в "Агенте земной империи", 1980. Я использую исправленное издание.
“Пережить вечность” впервые появился в журнале Galaxy Science Fiction, июнь и август 1967 года.
“Нарушители спокойствия” впервые появились в журнале Cosmos Science Fiction Fantasy Magazine, сентябрь 1953 года.
OceanofPDF.com
Содержание
ЯПРЕДСТАВЛЯЮ INTRODUCTION
ПОУЛ АНДЕРСОН В ИСПОЛНЕНИИ ВиИНСЕНТА DI FATE
ВопросИ ответNSWER
ТАЙГЕР, КЛЯНУСЬ ВСЕМAIL
ТОН БИГ РАИН
СПРИБЫТИЯМИ Из NКУДА
THEНеРУБЛЕННИКИ
TO OАБСОЛЮТНАЯ EТРОИЧНОСТЬ
МЭССЕ В СГОДУ
У меня БЫЛИ
TРАДЕР EAM
HНЕПРИЯТНЫЕ EВРАГИ
ОПОСТУ EMPIRE
ЧУНТЕРЫ ИзКЦАВЕНЮ
ЕТЕРРИТОРИАЛЬНО ТХЭНК ТыOU
NESFA PРЕСС БОКС
OceanofPDF.com
ЯПРЕДСТАВЛЯЮ INTRODUCTION
Tэто седьмой том серии, в которой собраны рассказы Пола Андерсона.
Доминик Флэндри хорошо представлен в этом томе. Рассказы “Почетные враги”, которые являются первым появлением Айхарайха из Херейона, “Воины из ниоткуда” и “Тигр за хвост”, появились в the pulps в начале 1950-х годов. Короткие романы “Секретное послание” и “Охотники небесной пещеры" были впервые опубликованы в 1959 году. Хотя "Долгая ночь" упоминается в большинстве рассказов Флэндри, я нахожу, что некоторые из ранних романов Флэндри читать приятнее, именно поэтому я выбрал эти рассказы.
Дэвид Фолкин представлен “Командой трейдеров”, в которой есть компьютер для игры в покер, дракон и кошка.
“Большой дождь” дает нам еще один взгляд на нечеловеческого персонажа. Это 3-й том с нечеловеческим персонажем, каждый из которых написан с несколько иной точки зрения.
За исключением “В тени", все рассказы вписываются в будущую историю Андерсона. Тем не менее, они появлялись в различных журналах как отдельные рассказы, и ими можно наслаждаться такими, какими они были задуманы.
“Нарушители спокойствия” рассказывают о жизни на межзвездном космическом корабле, которому потребуются поколения, чтобы добраться до нового дома.
Когда я только начинал, я ожидал, что серия будет включать около 1 миллиона слов. Когда 4-й том был закончен, я обнаружил, что у меня все еще есть огромное количество материала для создания 5-го, а затем и 6-го тома. На момент написания этого введения у меня больше нет материалов, которые легли бы в основу создания восьмого тома. 7 томов, которые будут содержать около 1,75 миллиона слов, являются свидетельством писательского мастерства Пола Андерсона. Удивительно, насколько неизменным было качество рассказов, начиная с его первого рассказа и продолжая на протяжении всей его карьеры. 8-й том вряд ли выйдет в обозримом будущем.
У этого тома есть замечательная оригинальная иллюстрация на обложке, сделанная Винсентом Ди Фате, а также двухстраничный фронтиспис.
Хотя в конце этого тома есть раздел, посвященный многим людям, которые помогли создать этот том, рассматривающий сериал в целом, особая благодарность адресована Дейву Андерсону, Джорджу Флинну, Дэвиду Г. Граббсу, Майку Керпану, Элис Льюис, Тони Льюису, Марку Олсону, Шарон Сбарски, всем несфансам.
Эти сборники никогда бы не появились, если бы не случайная встреча на Worldcon, когда я разговаривал с Грегом, Астрид Беар и Карен Андерсон о публикации сборника рассказов Пола Андерсона. Потребовалось некоторое время, чтобы начать работу. Карен и Астрид оказали решающую поддержку, добавив лакомые кусочки к истории некоторых из этих историй.
Затем есть Крис Лоттс, агент компании Anderson estate, который работал со мной над созданием основы для воплощения проекта в реальность.
Тони Вайскопф из Baen Books также был весьма полезен. Baen Books владела правами на определенные рассказы и предоставляла их по мере необходимости для различных томов. Для тех, кто также любит просматривать коллекции Пола Андерсона по сериям, я настоятельно рекомендую вам взглянуть на коллекции Baen. Я выбрал другой способ изобразить карьеру Андерсона.
Наконец, есть редакторы, которые изначально покупали рассказы. Многие журналы, в которых эти рассказы впервые появились, больше не существуют. Без них мне было бы не с чем работать
Рик Катце
Фрэмингем, Массачусетс,
декабрь 2016
OceanofPDF.com
П.ОУЛ АНДЕРСОН
Кто я такой, чтобы писать это введение к сборнику рассказов одного из величайших авторов во вселенной научной фантастики и фэнтези? Может, я и разбираюсь в научно-фантастической литературе, но меня никто не принимает и никогда не примет за литературоведа. Конечно, я достаточно долго проработал в этой области и знал Пола Андерсона, но правда в том, что я едва знал его. За эти годы мы встречались, наверное, дюжину раз в офисах Analog и, чаще всего, проводили значительное количество времени на одних и тех же съездах. Но я был в полнейшем благоговении перед ним — настолько, что в его присутствии у меня заплетался язык, до такой степени, что сама мысль о продолжении разговора с ним казалась мне совершенно неподвластной.
Впервые я встретил его в здании Graybar в Нью-Йорке, сразу за Центральным вокзалом на Лексингтон-авеню. Analog в те дни принадлежал Condé Nast, и Джон У. Кэмпбелл-младший занимал офис со своим помощником редактора Кей Таррант, который, если мне не изменяет память, находился на 11-м этаже этого здания. Хотя я был заядлым читателем журнала с подросткового возраста, как художник я был совершенно новичком в Analog и восхищался практически каждым, кто переступал порог офиса Кэмпбелла. Для меня они были подобны гомеровским богам, намного крупнее жизни и бесконечно умнее меня. Было начало зимы 1969 года, и в тот конкретный день я приехал в офис около 10:30 утра, чтобы занести рисунок, не подозревая, что Пол Андерсон и Гордон Р. Диксон должны были встретиться с Кэмпбеллом за ланчем. Кэмпбелл рассказал мне об этой встрече, когда мы сели обсуждать мою работу, и он особо отметил, что Андерсон был его самым любимым автором. “Гений”, - кажется, именно эти слова Кэмпбелл использовал, чтобы описать его, как будто моего обычного увлечения писателями-фантастами “фанатским парнем” было недостаточно, чтобы вызвать у меня дискомфорт. Кэмпбелл не придавал значения таким словам. Итак, я что-то пробормотал, когда они прибыли, и Кэмпбелл представил меня, извинился и быстро выбежал за дверь. Я помню, как размышлял и мысленно пинал себя по дороге домой в поезде за то, что мне не хватало социальных навыков, чтобы вести даже простейшую беседу.
Это как бы задало мне тон с того момента, когда я был в присутствии Пола. Со временем нам с Горди Диксоном удалось наладить своего рода отношения, но Пол всегда оставался отчужденным и неприступным. Я думал, что в основном это из-за меня и надвигающегося страха, который я испытывал из-за его легендарного положения в этой области, но позже я узнал, что у Пола были проблемы со слухом из-за детской болезни, и это иногда способствовало его нежеланию участвовать в работе. В конце концов, я все еще был для него незнакомцем, даже после десятилетий работы в этой области. Если бы слух Пола не играл решающей роли, мне все равно было бы трудно найти основу для разговора. В конце концов, он изучал физику в колледже, а я ходила в художественную школу. Тем не менее, за годы, прошедшие после его смерти, по мере того как я продолжал читать и перечитывать его рассказы и эссе, я узнавал все больше и больше о многих наших общих интересах.
Это упражнение в избегании продолжалось более трех десятилетий, пока в выходные 8 сентября 2000 года мы не оказались почетными гостями 20-го Копперкона, съезда научной фантастики в Скоттсдейле, штат Аризона. В конце церемонии открытия Пол наклонился ко мне, протянул руку для пожатия и сказал: “Все эти годы это было потрясающее сотрудничество, не так ли”. До этого самого момента я не осознавал, что все это время — 30 с лишним лет и более 30 рисунков для обложек - я постоянно иллюстрировал его рассказы и книги. И, да, временами наша работа подходила идеально. Это растопило лед, и после этого я смог беседовать с великим Полом Андерсоном, выдающимся гением, автором фантастики, как будто он был простым смертным, таким же, как я. Он оказался довольно дружелюбным и приземленным, если вы простите меня за использование именно этих слов.
Я также узнал от него очень интересную вещь о другом моем герое, великолепном художнике-астрономе Чесли Боунстелле. В конце 1960-х годов Пол и его жена Карен отправились навестить Боунстелла в его доме в Беркли, прямо через залив от того места, где жили Андерсоны в Сан-Франциско. Боунстелл был в разгаре работы над фреской, изображающей галактику Млечный Путь из точки в глубоком космосе, для планетария Чарльза Хейдена при Бостонском музее науки. Основная часть фрески была написана на большом холсте, натянутом по диагонали на бельевой веревке через гостиную Боунстелла, в то время как над концевыми частями картины размером 10х20 дюймов работали внизу, в студии художника. После завершения работы предполагалось, что части будут соединены вместе и раскрашены после того, как фреска будет отправлена в Бостон и установлена на место. Эта инсталляция была завершена в 1968 году, заменив великолепную, но неточную фреску, также работы Боунстелла, изображающую землю, видимую с поверхности Луны. Оригинальная картина экспонировалась более десятка лет, пока полет "Аполлона-11" (первая пилотируемая миссия по высадке на Луну) не вынудил ее убрать. Зазубренные скалы на оригинальной фреске Боунстелла, хотя и вызывали воспоминания и были поразительно драматичными, не соответствовали ставшей привычной реальности серого бугристого лунного ландшафта. Поскольку не существует установленных правил относительно того, как и где можно рисовать фрески — некоторые из них рисуются на месте проведения, прямо на стенах, где их можно увидеть, — интересно узнать эти захватывающие подробности о том, как были созданы обе картины из планетария Хейдена. Более ранняя версия, вдвое длиннее замененной, является одной из самых интересных и противоречивых работ Боунстелла, и то, что осталось от нее после снятия со стены, находится в коллекции Национального музея авиации и космонавтики в Вашингтоне, округ Колумбия, где она пролежала несколько десятилетий в ожидании реставрации.
Что касается собственных работ Пола, то не секрет, что он получил множество наград за карьеру, начавшуюся в конце 1940-х годов, и был заслуженным лауреатом примерно семи премий Hugos и трех премий Nebula Awards; был назван Всемирным обществом научной фантастики Великим мастером фэнтези имени Гэндальфа в 1978 году, стал Великим мастером писателей-фантастов Америки в 1998 году и был включен в Зал славы научной фантастики в 2000 году.
Если бы не было ни одного из этих признаний его таланта, его все еще помнили бы за его хитроумную способность создавать заслуживающих доверия и часто трагических героев и благородных, отважных злодеев, которым приходилось делать трудный выбор — при экспансии во внешний космос; заботиться о сохранении родного мира, где бы и чем бы он ни был; и прокладывать свой путь по запутанным коридорам времени и альтернативных историй. Прочитав об их подвигах, кто мог забыть хитрого капиталиста Николаса ван Рейна, доблестного Доминика Флэндри из Имперского разведывательного корпуса или безжалостного супершпиона-телепата Айчарайха? Если вы сейчас держите в руках этот том, эти и другие персонажи с их многочисленными оттенками серого не будут вам незнакомы.
Хотя "Вопросы и ответы" задуман как заключительный том в серии сборников рассказов Пола Андерсона NESFA, заранее ознакомившись с его содержанием, я могу заверить вас, что, будучи последним, он далек от того, чтобы быть отбросами литературных произведений Андерсона. Редакторы этого великолепного издания подготовили богатый и восхитительный праздник для фантаста, который предпочитает, чтобы его истории были реальными, который рассматривает исследование и завоевание космоса как необходимый шаг в выживании нашего вида, который может смириться с редкими неудачами ради Благородного дела и который любит случайные фантазии так же сильно, как он любит научную фантастику.
Итак, зная друг друга более 30 лет, мы наконец встретились — по—настоящему встретились - в первый раз в Скоттсдейле в сентябре 2000 года. Боюсь, слишком поздно. Десять месяцев спустя Пола Андерсона заберут у нас, он станет жертвой рака, и вместе с этим исчезнут все шансы на то, что мы с ним когда-нибудь узнаем друг друга лучше. Кто я такой, чтобы писать о нем? Никто в частности, просто ярый поклонник его работы и кто-то, кого можно было бы считать, в самом широком смысле этого термина, коллегой. Что я точно знаю, так это то, что, без сомнения, наша область стала намного лучше и богаче благодаря тому, что он был ее частью. Он был и останется гигантом в области фантастической литературы, создав видение будущего, которое бросает вызов нашей изобретательности и нашей человечности, но частью которого человечество остается в значительной степени — настоящими гражданами вселенной. Он дал нам так много, что мы будем продолжать петь ему дифирамбы и отстаивать его философию для грядущих поколений. Жить вечно благодаря своей работе — чего еще можно желать от хорошо прожитой жизни?
Vincent Di Fate
OceanofPDF.com
ВопросИ ОТВЕТ
Мудрость лучше силы: тем не менее мудрость бедняка презирают, и к его словам не прислушиваются. Слова мудрых людей в тишине слышны больше, чем крик того, кто правит среди глупцов. Мудрость лучше военного оружия; но один грешник губит много добра.
Экклезиаст, ix, 16-18
-1-
Sгде-то щелкнуло реле, и где-то еще робот что-то пробормотал себе под нос. Сигнальные огни пронеслись по всему спектру, превратившись в жаркий и сердитый красный, мигая и перемигиваясь, и сирена начала свой идиотский вой.
- Убирайся out.
Трое техников бросили то, чем занимались, и в поисках покупки прислонились к ближайшей стене. Панель управления была ярко-красной. Их невесомые тела пронеслись сквозь напоенный сиреной воздух к двери.
“ Вернись сюда, ты—! Они ушли прежде, чем рев Кемаля Гуммус-луджиля смолк. Он плюнул им вслед, схватился за кольцо для рук и оттолкнулся к панели.
Радиация, радиация, радиация, завыла сирена. Излучение, достаточное, чтобы пробиться сквозь все щиты и вырваться наружу с такой яростью, что воздух в машинном отделении ионизировался и система сигнализации сошла с ума. Но эффект был кумулятивным — Гуммус-луджиль подошел достаточно близко к счетчикам, чтобы прочитать их. Интенсивность нарастала, но он мог выдержать полчаса без опасности.
Почему они навязали ему кучку тупиц с большими пальцами, настолько суеверных в отношении гамма-лучей, что они сбежали, когда преобразователь бросил на них суровый взгляд?
Он вытянул руки перед собой, останавливая скорость свободного падения кончиками пальцев и трицепсами. Потянувшись к ручному выключателю, он с лязгом опустил его. Каким—то образом автоматические предохранители не сработали, и ядерное пламя в конвертере превратило его в маленькое солнце - но, черт возьми, человек все еще мог остановить эту штуку!
Заработали другие реле. Дефлекторные пластины отстрелялись, перекрывая подачу топлива. Выходная мощность преобразователя была шунтирована на генераторы, создавая демпфирующие поля, которые должны были остановить реакцию —
И не сделал этого!
Гуммус-луджилю потребовались секунды, чтобы осознать этот факт. Вокруг него, внутри него, воздух был полон смерти; для глаза, чувствительного к высоким частотам, его легкие, должно быть, светились; но теперь интенсивность должна была падать, ядра замедлялись, борясь с демпфирующим полем, пока их скорость не упала ниже резонансной, и он мог остановиться, чтобы выяснить, в чем дело. Он протиснулся вдоль гигантской панели к счетчикам автоматической защиты и почувствовал, как под мышками выступил пот.
Он и его команда тестировали только что установленный преобразователь, не более того. Что-то могло быть не так с той или иной деталью; но огромный комплекс взаимосвязанных органов управления, который был регулятором двигателя, должен был быть саморегулирующимся, надежным и...
Сирена завыла еще громче.
Гуммус-луджиль почувствовал, как все его тело намокло. Подачу топлива перекрыли, да, но реакцию не остановили. Никаких амортизирующих полей! За обшивкой все адское пламя догорало само по себе. Потребуются часы, прежде чем это будет сделано, и все, кто останется на корабле, будут мертвы.
На мгновение он завис там, ощущая бесконечное падение в невесомости, ощущая шум и злобные красные огни. Если они оставят корабль на орбите, он будет горячим еще несколько дней, и преобразователь выйдет из строя. Он должен промыть эту штуку — немедленно!
Позади него закрылись экранированные переборки, и вентиляционная система прекратила свое равномерное жужжание. Корабельные робомониторы не позволили яду слишком быстро распространиться по всему телу. Они, по крайней мере, все еще функционировали. Но им было наплевать на него, и радиация разъедала его плоть.
Он стиснул зубы и принялся за работу. Инструкции по чрезвычайным ситуациям все еще казались в порядке. Он произнес в горловой микрофон: “Гуммус-луджиль вызывает мостик. Я собираюсь промыть эту штуку. Это означает, что внешний корпус будет горячим в течение нескольких часов. Есть кто-нибудь снаружи?”
“Нет”. Голос диспетчера звучал тихо и испуганно. “Мы все стоим у шлюзов спасательной шлюпки. Тебе не кажется, что мы должны просто покинуть корабль и позволить ему сгореть дотла?
“ И испортите двигатель стоимостью в миллиард солнечных? Нет, спасибо! Просто оставайтесь на месте, и все будет в порядке, - Даже в этот момент инженер фыркнул. Он начал вращать главное смывное колесо, упираясь ногами в то, что его тело стремилось повернуться в другую сторону.
Вспомогательные устройства были чисто механическими и гидравлическими - за что хвала конструкторам, сейчас, когда все электронное оборудование, казалось, сошло с ума. Гуммас-луджиль крякнул, чувствуя напряжение в мышцах. Открылся ряд портов. Ярость более чем раскаленных газов выплеснулась в космос, короткое пламя на фоне темноты, а затем ничего, что мог бы увидеть человеческий глаз.
Постепенно красные огни потускнели до желтых, и сирена заглушила свой голос. Радиоактивность в машинном отделении уже снижалась. Гуммус-луджиль решил, что он не принял вредной дозы, хотя врачи, вероятно, отстранят его от работы на пару месяцев.
Он прошел через специальный безопасный выход; в камере за ним он сбросил свою одежду и отдал ее роботу. Кроме того, было три последовательных кабинета дезактивации; потребовалось полчаса, прежде чем Гейгер признал его пригодным для человеческого общества. Он надел комбинезон, который вручил ему другой робот, и направился на мостик.
Надзиратель слегка отшатнулся от него, когда он вошел. “Хорошо”, - саркастически сказал Гуммас-луджиль. “Я знаю, что я еще немного радиоактивен. Я знаю, что должен пойти позвонить в колокольчик и закричать: ‘Нечистый! Нечистый!’ Но прямо сейчас я хочу позвонить на Землю”.
“ Хм... О, да, да. Конечно. Надзиратель поспешил по воздуху к пульту связи. “Куда едем?”
“Головной офис Института Лагранжа”.
“ Что... пошло не так? Ты знаешь?
“ Все. Больше, чем могло произойти случайно. Если бы я не был единственным человеком на борту с мозгами устрицы, корабль был бы брошен, а преобразователь разрушен.
—Ты же не хочешь сказать...
Гуммас-луджиль поднял пальцы и отметил их галочкой один за другим: “S, A, B, O, T, A, G, E означает ‘саботаж’. И я хочу найти того, кто это сделал”.
-2-
Jон Лоренцен выглядывал из окна своего отеля, когда раздался звонок. Он находился на пятьдесят восьмом этаже, и от крутого спуска у него слегка закружилась голова. На Луне так высоко не строили.
Под ним, над ним, вокруг него город был похож на джунгли, воздушные гибкие мосты петляли от одной стройной башни к другой; и он сиял и горел светом дальше, чем он мог видеть, над изгибом мира. Белое, золотое, красное и ярко-синее освещение не было непрерывным; тут и там широкое черное пятно показывало парк с фонтаном огня или светящейся воды посреди ночи; но огни простирались на многие километры. Кито никогда не спал.
Было около полуночи, когда должно было взлететь множество ракет. Лоренцену захотелось посмотреть на это зрелище; оно было знаменито в Солнечной системе. Он заплатил двойную цену за комнату с видом на стену космопорта: не без угрызений совести, поскольку счета оплачивал Институт Лагранжа, но он сделал это. Детство на отдаленной ферме на Аляске, долгая учеба в колледже — бедный студент, живущий на стипендии и должности ассистента, — а затем годы в Лунной обсерватории - ничего подобного не было. Он не жаловался на свою жизнь, но в ней тоже не было ничего особенного, и если теперь ему предстояло отправиться в великую тьму за пределами солнца, то сначала он должен увидеть космопорт Кито в полночь. Другого шанса у него может и не быть.
Мягко зазвонил телефон. Он вздрогнул, проклиная собственную нервозность. Бояться было нечего. Они его не укусят. Но ладони у него были влажные.
Он подошел и щелкнул выключателем. - Алло, - сказал он.
На экране возникло лицо. Это было не особенно запоминающееся лицо — гладкое, пухлое, курносое, с редкими седыми волосами, — а тело казалось коротким и крепким. Голос был довольно высоким, но не неприятным, говорившим на североамериканском английском: “Доктор Lorenzen?”
“ Да. Who...is это, пожалуйста? В Лунополисе все знали друг друга, и поездки в Лейпорт и Сьюдад-Либре были редкостью. Лоренцен не привык к такому скопищу незнакомцев.
И он не привык ни к земному притяжению, ни к переменчивой погоде, ни к разреженному прохладному воздуху Эквадора. Он чувствовал себя потерянным.
“ Эйвери. Эдвард Эйвери. Я работаю не только в правительстве, но и в Институте Лагранжа — своего рода связующее звено между ними, и я поеду в экспедицию в качестве психомеда. Надеюсь, я не вытащил тебя из постели?
No...no вовсе нет. Я привык к ненормированному рабочему дню. На Луне так бывает.
“ И в Кито тоже, поверь мне. Эйвери ухмыльнулся. - Послушай, ты не мог бы приехать ко мне?
-Я...ну...сейчас?
“ Самое подходящее время, если ты не занят. Мы могли бы немного выпить и немного поговорить. Я все равно должен был подойти к тебе, пока ты был в городе.
“Ну... ну, да, конечно, я полагаю, что так”. Лоренцен почувствовал, что его сбивают с ног. После нескольких лет неторопливого пребывания на Луне он не мог приспособиться к тому темпу, который был у них на Земле. Ему хотелось плюнуть кому-нибудь в глаза и сказать, что для разнообразия они пойдут с его, Лоренцена, скоростью, но он знал, что никогда этого не сделает.
“ Хорошо, отлично. Большое спасибо. Эйвери продиктовал ему адрес и отключился.
По комнате пронесся низкий гул. Ракеты! Лоренцен поспешил обратно к окну и увидел защитную стену, похожую на край света, черную на фоне их света. Одно, два, три, дюжина металлических копий, устремляющихся вверх в пламени и громе, и Луна холодным щитом высоко над городом — да, на это стоило посмотреть.
Он вызвал воздушное такси и накинул плащ поверх своей тонкой пижамы. Вертолет появился через несколько минут, зависнув прямо за его балконом и раздвинув трап. Он вошел, чувствуя, как его плащ становится теплым по мере того, как он всасывает энергию из системы cast, сел и набрал нужный адрес.
“Dos solarios y cincuenta centos, por favor.”
Механический голос заставил его смутиться, он едва удержался от извинений, когда опускал десятку в прорезь. Автопилот выдал ему сдачу, когда кабина взмыла в небо.
Его высадили в другом отеле — очевидно, Эйвери тоже не жил постоянно в Кито - и он направился по коридору к названному номеру. “ Лоренцен, ” сказал он двери, и она открылась перед ним. Он вошел в приемную, отдав свой плащ роботу, и был встречен самим Эйвери.
Да, психоаналитик был довольно низкого роста. Лоренцен посмотрел вниз со своего изможденного роста, пожимая руку. Он был примерно вдвое моложе Эйвери, прикинул он, — высокий худощавый молодой человек, не совсем знающий, куда деть ноги, с нечесаными каштановыми волосами, серыми глазами, грубоватыми некрасивыми чертами лица и ровным загаром лунного типа.
“ Очень рад, что вы смогли прийти, доктор Лоренцен. Эйвери сделал виноватый вид и понизил голос до шепота. “ Боюсь, я не могу предложить вам этот напиток прямо сейчас. У нас здесь есть еще один участник экспедиции ... Приехал по делу…Марсианин, вы знаете...
“А?” Лоренцен вовремя спохватился. Он не знал, понравится ли ему иметь в команде марсианина, но теперь было уже слишком поздно.
Они вошли в гостиную. Третий мужчина уже сидел и не встал ради них. Он также был высоким и худощавым, но с резкостью очертаний, которой не помогала облегающая черная одежда ноевского диссидента; его лицо было угловатым, с выступающими носом и подбородком, жесткими черными глазами под коротко остриженными темными волосами.
“ Джоаб Торнтон-Джон Лоренцен, пожалуйста, присаживайтесь. ” Эйвери опустился в кресло. Торнтон чопорно присел на краешек своего кресла, ему явно не нравилась идея мебели, которая подстраивалась под его контуры.
“Доктор Торнтон - специалист по физике — излучению и оптике - в Университете Нового Зайона”, - объяснил Эйвери. “Доктор Торнтон - специалист по физике. Лоренцен работает в обсерватории в Лунополисе. Вы оба, джентльмены, конечно, отправитесь с нами на Лагранж. С таким же успехом вы могли бы познакомиться прямо сейчас. - Он попытался улыбнуться.
“Торнтон... разве я не слышал вашего имени в связи с рентгеновской фотографией?” - спросил Лоренцен. “Я полагаю, мы использовали некоторые из ваших результатов для изучения четких спектров звезд. Очень ценные.”
“ Благодарю вас. Губы марсианина изогнулись. “ Это заслуга не меня” а Господа. Казалось, на это не было никакого ответа.
“ Извините. ” Он повернулся к Эйвери. “ Я хочу покончить с этим, и они сказали, что вы были официальной стеной плача экспедиции. Я только что просмотрел список персонала и проверил записи. У вас есть один инженер по имени Рубен Янг. Его религия — если это можно так назвать — новохристианская.
“ Гм-м-м... да— ” Эйвери опустил глаза. — Я знаю, что ваша секта не ладит с его сектой, но...
“ Не ладит! На виске Торнтона запульсировала вена. “Новые христиане вынудили нас мигрировать на Марс, когда они были у власти. Это они извратили доктрину до такой степени, что весь реформизм стал зловонием в ноздрях людей. Это они организовали нашу войну с Венерой ”. (Не совсем так, подумал Лоренцен, отчасти это было соперничество за власть, отчасти - работа земных экстрасенсов, которые хотели, чтобы их хозяева играли кота Килкенни.) Это они по-прежнему клевещут на нас перед всей Солнечной системой. Это их фанатики заставляют меня носить оружие здесь, на Земле ”. Он сглотнул и сжал кулаки. Когда он заговорил снова, это было тихо:
“Я не нетерпимый человек. Только Всемогущий отличает справедливое от несправедливого. У вас может быть столько евреев, католиков, мусульман, неверующих, коллективистов, себастьянистов и я не знаю, кого еще, сколько вы пожелаете. Но, присоединяясь к экспедиции, я беру на себя обязательство: работать вместе со всеми остальными на борту и, возможно, сражаться вместе с ними и спасать жизни. Я не могу взять на себя это обязательство по отношению к Новому христианину.
“Если Янг пойдет с нами, я - нет. Вот и все”.
- Ну...ну... - Эйвери провел рукой по волосам странно беспомощным жестом. — Что ж, мне жаль, что ты так к этому относишься...
“Те идиоты в правительстве, которые якобы руководят нашим отделом кадров, должны были знать это с самого начала”.
— Вы бы не подумали...
“ Я бы не стал. У вас есть два дня, чтобы сообщить мне, что Янга выписали; после этого я забронирую билет обратно на Марс.
Торнтон встал. “Прошу прощения за грубость, ” закончил он, “ но так оно и есть. Поговорите за меня с офисом. Я, пожалуй, пойду. ” Он пожал Лоренцену руку. “ Рад был познакомиться с вами, сэр. Надеюсь, в следующий раз мы встретимся в лучших условиях. Я хотел бы спросить вас о некоторых рентгеновских снимках.
Когда он ушел, Эйвери порывисто вздохнула. “ Как насчет того, чтобы выпить? Мне самому очень хочется. Какой выход за пределы орбиты!”
“ С реалистической точки зрения, ” осторожно сказал Лоренцен, “ он был прав. Если бы эти двое были на одном корабле, произошло бы убийство.
“ Полагаю, да. ” Эйвери взял микрофон со стула и обратился к официанту. Поворачиваясь к своему гостю: “Я не знаю, как произошла эта ошибка. Но меня это не удивляет. Похоже, на всем проекте лежит проклятие. Все пошло не так. Мы на год отстаем от нашего первоначального графика, и это обошлось почти вдвое дороже сметы ”.
Обслуживающий персонал принес поднос с двумя порциями виски и содовой; он приземлился на столик на колесиках, который подошел к мужчинам. Эйвери взял свой стакан и жадно выпил. “Янгу придется уйти”, - сказал он. “Он всего лишь инженер, и там, откуда он пришел, их гораздо больше; нам нужен физик калибра Торнтона”.
“Странно, — сказал Лоренцен, - что человек, столь блестящий в своей области — вы знаете, он к тому же первоклассный математик - должен быть ... инакомыслящим”.
“ Ничего странного. Эйвери угрюмо отхлебнул. “ Человеческий разум - странная и извилистая штука. Вполне возможно верить в дюжину взаимоисключающих вещей одновременно. Мало кто вообще когда-либо по-настоящему учится думать; те, кто это делает, думают только поверхностно, остальное по-прежнему является условным рефлексом и рационализацией тысячи подсознательных страхов, ненависти и страстных желаний. Мы наконец—то получаем науку о человеке - настоящую науку; мы наконец-то узнаем, как нужно воспитывать ребенка, чтобы он был по-настоящему вменяемым. Но пройдет много времени, прежде чем результаты проявятся в каком-либо крупном масштабе: так много безумия осталось от всей нашей истории, так много заложено в саму структуру человеческого общества ”.
“ Ну— ” Лоренцен беспокойно заерзал. “ Осмелюсь предположить, что вы правы. Но, э—э, насчет текущего дела ... Вы хотели меня видеть...
“Просто выпить и поболтать”, - сказал Эйвери. “Моя работа - узнать каждого человека на корабле лучше, чем он сам себя знает. Но на это тоже потребуется время.
“У вас есть мои психологические тесты, сделанные, когда я добровольно участвовал в экспедиции”, - сказал Лоренцен. Его лицо запылало. “Разве этого недостаточно?”
“ Нет. Пока что ты - всего лишь набор оценок, многомерных профилей, эмпирических формул и чисел. Я хотел бы узнать тебя как человека, Джон. Я не пытаюсь совать нос в чужие дела. Я просто хочу, чтобы мы были друзьями ”.
“Хорошо”. Лоренцен сделал большой глоток. “Стреляй”.
“ Никаких вопросов. Это не анализ. Просто беседа. Эйвери снова вздохнул. “ Я буду рад, когда мы полетим в космос! Вы даже не представляете, какими крысиными бегами было все это дело с самого начала. Если бы наш друг Торнтон знал все подробности, он, вероятно, пришел бы к выводу, что на то не было Божьей воли, чтобы человек отправлялся в Троаду. В этом он, возможно, прав. Иногда я удивляюсь.
— Первая экспедиция вернулась...
“ Это была не экспедиция Лагранжа. Это был корабль, полный астрономов, которые просто исследовали звезды скопления Геркулеса. Они обнаружили систему Троас-Илион в ходе изучения солнц Лагранжа и получили некоторые данные из космоса — достаточно, чтобы планетографическая съемка показалась им стоящей, — но они не приземлились.
“Первая настоящая экспедиция Лагранжа так и не вернулась”.
В комнате воцарилась тишина. За широкими окнами ночной город горел в темноте.
— А мы, - сказал наконец Лоренцен, - вторые...
“ Да. И говорю вам, все шло наперекосяк. Сначала Институту пришлось потратить три года на сбор денег. Затем произошла самая фантастическая путаница в их администрации. Затем они начали строить корабль — они не могли просто купить один, все было сделано в другом месте — и по всей линии были задержки. Эта деталь была недоступна, ее пришлось сделать специальной — сроки сборки и стоимость значительно превысили смету. Затем — это конфиденциально, но вы должны это знать — произошел саботаж. Главный преобразователь вышел из строя при первом тестировании. Только тот факт, что один человек остался на своем посту, спас его от полной потери. Несмотря на это, ремонт и задержка истощили казну Института, и наступила еще одна пауза, пока они собирали больше денег. Это было нелегко; общественная апатия ко всей идее колонизации растет с каждой неудачей.
“Сейчас они почти готовы, все еще есть заминки — сегодняшнее мероприятие было всего лишь небольшим образцом, — но работа почти завершена”. Эйвери покачал головой. - Нам повезло, что директора Института, капитан Гамильтон и еще несколько человек были так упрямы в этом. Обычные люди сдались бы много лет назад.
“Годы... Да, прошло около семи лет с тех пор, как исчезла первая экспедиция, не так ли?” - спросил Лоренцен.
“ Угу. Пять лет прошло с тех пор, как Институт начал планировать это.
- Кто... кто были эти диверсанты?
Никто не знает. Может быть, какая-то группа фанатиков со своими собственными искаженными мотивами. Их, знаете ли, много. Или maybe...no это слишком фантастично. Я бы предпочел предположить, что экспедиции Лагранжа II не повезло, и надеяться, что она вот-вот закончится ”.
- А Первая экспедиция? - тихо спросил Лоренцен.
“ Я не знаю. Кто знает? Это одна из вещей, которые мы должны выяснить.
Затем они надолго замолчали. Невысказанная мысль пробежала между ними: Похоже, что кому-то или чему-то не нужны мужчины на Троаде. Но кто, , почему и как?
Мы должны найти ответ. Но мы также должны вернуть ответ обратно. И первая экспедиция, столь же хорошо оснащенная и укомплектованная людьми, как наша, не вернулась.
-3-
“... Межзвездные расстояния стали почти бессмысленными с изобретением варп-двигателя; в пределах огромного диапазона для прохождения ста тысяч световых лет требуется не заметно больше времени и энергии, чем для прохождения одного. Как естественный результат, после того, как были посещены более близкие звезды, исследователи с Солнца начали исследовать самые интересные из них в галактике, даже несмотря на то, что многие из них действительно находятся очень далеко от дома, и временно игнорируют миллионы промежуточных, но вполне обычных солнц. За двадцать два года, прошедшие с момента первой экспедиции на Альфу Центавра, были достигнуты сотни звезд; и если надежда найти планеты, похожие на Землю, для колонизации до сих пор не оправдалась, награда в виде научных знаний была значительной.
“Первая экспедиция к скоплению Геркулеса была чисто астрономической, персонал интересовался только астрофизикой скопления: плотной группы, состоящей из миллионов звезд, принадлежащих ко ВТОРОЙ популяции, с окружающим пространством, необычайно чистым от пыли и газов. Но, вращаясь вокруг двойной звезды Лагранжа, наблюдатели обнаружили планету и провели исследование. Оказалось, что это двойная планета, более крупная из которых удивительно землистая; из-за своего троянского положения она была названа Троадой, а меньший спутник - Илионом. Не имея средств для высадки на планету, экспедиция вынуждена была довольствоваться исследованиями из космоса...”
Лоренцен со вздохом отложил брошюру. Он знал ее почти наизусть. Спектрографические данные об атмосфере, да, и наблюдаемая растительность, похоже, содержала хлорофилл. Расчеты массы и силы тяжести на поверхности. Термопары подтверждали то, что показывали карты: мир все еще находится в тисках ледников, но экваториальные регионы прохладные и бодрящие, климат, знавший снег и бури, но также и расцвет лета. Мир, где люди, возможно, могли бы ходить без доспехов, строить дома, фермы и города, мир, где люди, возможно, могли бы пустить корни и стать частью общества. Семь миллиардов людей, втиснутых в Солнечную систему, взывали о том, куда бы им отправиться. И при своей жизни он видел, как медленно увядает мечта.
Конечно, это было предвидено, но никто не верил в это, пока один корабль за другим не вернулись домой, оставляя звездную пыль на своем потрепанном корпусе, чтобы принести весть. Во всем бесчисленном множестве планет галактики, возможно, не найдется ни одной, где люди могли бы пустить корни.
Жизнь на Земле представляет собой настолько хрупкий баланс химических, физических и экологических факторов, многие из которых обусловлены чистой геологической или эволюционной случайностью, что вероятность существования мира, в котором люди могли бы жить без сложных искусственных вспомогательных средств, ниже, чем можно себе представить. Сначала вы должны найти кислородную атмосферу, надлежащий диапазон излучения и температуры, силу тяжести, не слишком малую, чтобы воздух мог выходить наружу, и не настолько большую, чтобы нарушалась регулировка жидкости в организме человека. Это само по себе просеивает миры, как какая-то огромная машина; у вас осталось меньше одного процента. И тогда вы должны начать с биологии этого. Растительность, питающая человека, и домашних животных, которые могут ее есть, не могут расти без гигантской сети другой жизни, по большей части микроскопической: азотфиксирующих бактерий, сапрофитов, дождевых червей — а их нельзя просто засеять в новом мире, поскольку они, в свою очередь, зависят от других форм жизни. Вы должны создать для них экологию, в которую они могли бы вписаться. Миллиард лет раздельной эволюции, скорее всего, приведут к появлению местной жизни, которая окажется несъедобной или просто ядовитой; каковы, например, шансы против дублирования всех витаминов?
Марс, Венера и спутники Юпитера были колонизированы, да, но это стоило огромных затрат и по особым причинам — добыча полезных ископаемых, исправительные колонии, беженцы в течение двух столетий войны и тирании; их система куполов и резервуарного питания никогда не могла прокормить многих, как бы вы ни старались. Теперь, когда звезды были открыты, никому не нужна была еще одна планета-ад. В денежном выражении — что, в конечном счете, означает ценность, полученную за затраченные усилия, — это не окупилось бы.
Несколько миров, которые могли быть колонизированы, — и на всех них были болезни, к которым у человека вообще не было расового иммунитета, которые наверняка уничтожили бы девяносто процентов любой колонии, прежде чем можно было бы разработать сыворотки и вакцины. (Умирающий экипаж "Магеллана", возвращающийся с Сириуса, чтобы передать по радио свое трагическое сообщение, прежде чем погрузить свой корабль на солнце.) Или там были туземцы, нечеловеческие существа, такие же умные, как человек, часто со своими технологиями, не слишком отстающими от его. Они сопротивлялись вторжению, и логистика межзвездного завоевания была просто смехотворной. Сопоставление стоимости отправки колонистов и их оборудования — жизней, слишком скудных материальных ресурсов, крови, пота и слез - и стоимости отправки солдат с вероятной выгодой — несколькими миллионами человек, получившими землю, и экономикой космических путешествий, так что они могли доставить мало ценного обратно на Сол, — дало цифру, слишком сильно завышенную. Завоевание было теоретически возможно, но истощенное войной человечество, большая часть которого все еще жила на грани голодной смерти, не слишком интересовалось империей.
Разыскивается: Планеты земной группы, пригодные для жизни, но необитаемые, чистые от серьезных заболеваний, достаточно богатые, чтобы содержать колонистов без помощи Сол.
Найдено: Почти за поколение - ничего.
Лоренцен вспомнил волну возбуждения, последовавшую за возвращением экспедиции "Геркулеса". Тогда он был еще мальчиком — это было за год до того, как он получил стипендию в Политехническом институте Рио, — но он тоже смотрел зимней аляскинской ночью вверх, на холодное высокомерие звезд; он тоже со смехом откидывал голову назад.
И Да Гама отправился в путь, оставив Солнце позади. И по прошествии двух лет люди пожимали плечами с усталостью, которая означала умирающую надежду. Убитые туземцами или микробами, проглоченные, когда земля разверзлась под ними, замороженные внезапным порывом ветра с ледникового севера — кто знал? Кого это волновало? В наши дни вы мало слышали разговоров о Новой Земле; не публиковалось никаких утопических планов нового старта, который собирался совершить человек; все больше и больше людей подставляли свои плечи к старому усталому колесу Земли, смиряясь с тем, что это их единственный дом и единственная надежда на все времена.
“Две ласточки не составят лета.…Статистически неадекватная выборка ... Статистическая уверенность в том, что где-то должно быть—” Но средства на дополнительные расследования сокращались на каждой сессии парламента. Все больше и больше огромных звездных кораблей мрачно кружили вокруг Земли, в то время как их капитаны выпрашивали финансы. И когда Институт Лагранжа залез в свою собственную сокровищницу, чтобы купить один из них, этого нельзя было сделать, всегда была причина. “Извините, но мы хотим оставить ее; как только мы сможем собрать деньги, мы хотим попробовать нашу собственную идею…Извините, но она уже готова; через два месяца отправляется в ксенологическую экспедицию на Тау Кита…Извините, но мы переделываем ее в межпланетный грузовой корабль, вот где деньги…Извините.” Генри Хадсона пришлось строить с нуля.
Египтяне приплыли в Пунт и легко могли бы отправиться дальше; при небольшом развитии их корабли могли бы достичь Индии. Александрийцы построили эолипиль, но вокруг было достаточно рабского труда, так что у них не было причин идти дальше и делать паровую турбину. Римляне печатали свои карты, но не применяли эту идею к книгам. Арабы разработали алгебру, а затем больше заинтересовались теологическими тонкостями. В пределах досягаемости человека всегда было что-то, за что он просто не хотел браться. Общество должно хотеть чего-то настолько сильно, чтобы это желание превратилось в реальную потребность, прежде чем оно получит желаемое.
Желание устремиться к звездам умирало.
-4-
Sол был в двух миллиардах километров позади них, немногим больше самой яркой звезды в морозном рое, когда они вошли в варп. Двигатели взревели, достигая потенциалов, за пределами которых начинался эффект омега; возникло мучительное головокружение, когда корабль и его команда вышли за пределы нормального энергетического уровня; ночь и неразбериха, пока атомы перестраивались в своих недираковских матрицах; а затем тишина и абсолютная слепая чернота за иллюминаторами.
Это было похоже на бесконечное падение в ничто. Корабль не мог ускоряться, не мог вращаться, потому что не было ничего, относительно чего он мог бы двигаться; на время путешествия он не имел отношения к четырехмерной вселенной. Вес вернулся, когда внутренний корпус начал вращаться относительно внешнего, хотя Лоренцену уже было плохо — он никогда не мог выдержать свободного падения. Тогда ничего не оставалось, как остепениться на месяц или около того, который потребуется, чтобы добраться до Лагранжа.
И дни проходили, отсчитываемые часами, не отмеченные никакими изменениями — теперь они только ждали, вдвойне удерживаемые во вневременье. Пятьдесят человек, космонавты и ученые, тосковали по пустоте часов и гадали, что же находится на другом конце варпа.
Это было на пятый день, когда Лоренцен и Тецуо Хидеки спустились в главную гостиную. Маньчжурец был одним из химиков-органиков: невысокий, хрупкий на вид, с мягким голосом парень в свободных одеждах, робкий с людьми и очень компетентный в своей работе. Лоренцен думал, что Хидеки воздвиг барьер от мира из своих пробирок и анализаторов, но азиат ему скорее нравился. Я сам делал примерно то же самое, не так ли? Да, я хорошо лажу с людьми, но в глубине души я их боюсь.
“...Но почему вы не можете сказать, что нам требуется месяц, чтобы добраться до Лагранжа? Это время, которое мы измеряем на борту корабля, не так ли? Это также время, которое лагранжианский или соларианский наблюдатель измерил бы между моментом, когда мы вошли в варп, и моментом, когда мы вышли.
“Не совсем”, - сказал Лоренцен. “Математика показывает, что бессмысленно приравнивать время, измеренное внутри варпа, ко времени, измеренному снаружи. Это даже не похоже на сдвиг во времени в классической теории относительности. В уравнениях с омега-эффектом t и t - это два разных выражения, два разных измерения; они имеют примерно одинаковое числовое значение, но коэффициент преобразования не является чистым числом. Тот факт, что время, проведенное в варпе, примерно одинаково, независимо от того, как далеко вы уходите — в пределах ужасно большого радиуса, вплоть до точки, где искривление пространства становится значительным, — указывает на то, что у нас вообще нет истинной скорости ”. Он пожал плечами. “ Я не претендую на то, что понимаю всю теорию. И дюжина мужчин не может.
- Это твое первое межзвездное путешествие, не так ли, Джон?
“ Угу. Я никогда раньше не бывал дальше Луны.
“ Я даже никогда не покидал Землю. Я полагаю, что капитан Гамильтон и пара инженеров - единственные люди на борту, которые до сих пор летали по звездным путям. Это странно. В глазах Хидеки появился испуг. “ В этом путешествии много странного. Я никогда не слышал о столь разношерстной команде.
“ Н-н-нет. - Лоренцен перебрал в уме тех, о ком ему что-либо было известно. Столкновения уже были, и Эйвери не очень-то преуспел в их сглаживании. “Но, я полагаю, Институту пришлось взять то, что он мог получить, а от войн и междуцарствия осталось слишком много безумных мнений. Политические фанатики, расовые фанатики, религиозные фанатики... — Его голос затих.
- Я так понимаю, вы поддерживаете правительство Солнечной Системы?
“Конечно. Мне может не нравиться все, что он делает, но он должен идти на компромисс со многими элементами, если хочет быть демократичным, и искоренять многие другие, если хочет выжить. Это все, что стоит между нами и возвращением анархии и тирании”.
“Ты прав”, - сказал Хидеки. “Война — это чудовище, мой народ это знает”. В его глазах была тьма. Лоренцену стало интересно, думал ли он об империи Монгку, которую разрушил Марс, или его мысли ушли еще дальше в прошлое, к прекрасным затерянным островам Японии и Четвертой мировой войне, которая погрузила их под воду.
Они подошли ко входу в гостиную и остановились, заглядывая внутрь, чтобы посмотреть, кто там. Это была большая комната с низким потолком, ее мебель, портьеры и мягкое освещение отвлекали от безликой металлической суровости, которой отличалась большая часть корабля; но она казалась довольно пустой, у Института не было ни времени, ни денег, чтобы отделать ее должным образом. Им следовало бы потратить время,подумал Лоренцен. Нервы мужчин здесь, среди звезд, были на пределе, им нужны были фрески, бар и камин, полный потрескивающих поленьев. Им нужен был дом.
Эйвери и Гуммас-луджиль, корабельные шахматные фанаты, склонились над доской. Мигель Фернандес из Уругвая, геолог, невысокий смуглый подвижный молодой человек, сидел, играя на гитаре; рядом с ним сидел Джоаб Торнтон и читал свою Библию — нет, на этот раз это был Мильтон, и на аскетических чертах лица было странное выражение потерянного экстаза. Лоренцен, который увлекался искусством, подумал, что у марсианина завораживающий набор углов и плоскостей в лице; он хотел бы когда-нибудь написать его портрет.
Гуммас-луджиль поднял голову и увидел вновь прибывших. Это был смуглый, коренастый мужчина с широким лицом и крючковатым носом, в распахнутой рубашке, скрывавшей жесткую шерсть. - Привет, - весело сказал он.
“ Здравствуйте, ” сказал Лоренцен. Турок ему понравился. Гуммас-луджиль прошел трудный путь, это наложило на него отпечаток: он был груб и догматичен и не имел никакого отношения к литературе; но у него был хороший ум, они с Лоренценом уже просидели несколько вахт, споря о политике и аналитической философии, а также о шансах команды Академии получить вымпел meteor polo в следующем году. “Кто впереди?”
- Боюсь, что так оно и есть.
Эйвери протянул руку и выдвинул слона. “ Охраняй королеву, - сказал он. Его голос оставался почти извиняющимся.
“ А? О, да... да, давай посмотрим... — выругался Гуммас-луджиль. “ Это будет стоить мне рыцаря. О'кей, О'кей, - Он пошевелился.
Эйвери уклонился от коня, но взял пешку ладьей. “Мат через пять ходов”, — сказал он. “Хочешь уйти в отставку?”
“ Вжух? Гуммас-луджиль лихорадочно изучал доску. Пальцы Фернандеса пробежали по струне.
— Видишь ли, здесь...и здесь... и потом...
“ Прекратите этот шум! - рявкнул Гуммас-луджиль. - И как, по-вашему, я должен сосредоточиться?
Фернандес сердито покраснел. — Я имею такое же право...
Гуммус-луджиль оскалил зубы. “Если бы ты умел играть, все было бы в порядке”, - отрезал он. “Но иди исполняй свой кошачий вой где-нибудь в другом месте, сынок”.
К моему удивлению, Торнтон встал на сторону инженера. “Здесь должно царить спокойствие”, - отрезал он. - Почему бы вам не пойти поиграть в свою спальню, сеньор Фернандес?
“Там есть свободные от вахты люди, которым нужно спать”, - ответил уругваец. Он встал, сжимая кулаки. — И если ты думаешь, что можешь диктовать нам всем...
Лоренцен отступил назад, чувствуя беспомощное смущение, которое всегда вызывали у него ссоры. Он попытался что-то сказать, но язык у него словно отнялся во рту
Именно этот момент выбрал Фридрих фон Остен, чтобы войти. Он стоял в дальнем дверном проеме, слегка покачиваясь — всем было хорошо известно, что он тайком пронес на борт ящик виски. Он не был алкоголиком, но рядом не было женщин, и он не мог вечно полировать свое любимое оружие. Солдат—наемник на руинах Европы — даже если его заберут в Солнечную академию, он преуспеет в Патруле и будет назначен главным стрелком звездного корабля - не развивает других интересов.
“ Что это? хрипло спросил он.
“ Не твое дело! ” вспыхнул Гуммас-луджиль. Их две работы уже требовали от них много работать вместе, и они просто не ладили; две такие высокомерные души не могли.
“ Это мое дело, Ден. Фон Остен шагнул вперед, ссутулив свои могучие плечи; желтая борода встала дыбом, широкое избитое лицо покраснело. - Значит, ты снова придираешься к Мигелю?
“Я сам могу справиться со своими делами”, - категорично заявил Фернандес. “Ты и этот чудак-пуританин можете не вмешиваться в них”.
Торнтон закусил губу. - Я бы не стал говорить о чудаках, - сказал он, поднимаясь на ноги.
У Фернандеса был дикий вид. Все знали, что его семья по материнской линии сто лет назад возглавила Восстание себастьянистов; Эйвери тихо передал информацию вместе с предупреждением не упоминать об этом.
- А теперь, Иоав— ” представитель правительства поспешил к марсианину, размахивая руками в воздухе. — А теперь успокойтесь, джентльмены, пожалуйста...