Трепетом называют сильное эмоциональное переживание имеющее как положительное внешнее проявление (восторг), так и отрицательное - страх, ужас (дрожание, холодный пот, ограничение подвижности, сердцебиение). Термин широко используется в переводной библейской литературе Ветхого и Нового Завета, как описания состояния человека при встрече с Божественным проявлением (священный трепет).
"И произошел ужас в стане на поле и во всем народе; передовые отряды и опустошавшие землю пришли в трепет; дрогнула вся земля, и был ужас великий от Господа" (1-я Царств 14:15).
"Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей, объятый трепетом, не смел смотреть" (Деяния 7:32).
1) Существующая этимология
Викисловарь
Корень: -трепет-. Значение: легкое дрожание, колебание или мерцание чего-либо; перен. сильное волнение от чего-либо, страх чего-либо.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру (прасл.- вставка)
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трепетъ (τρoμος tromos, φρίκη friki; Клоц., Супр.), русск. трепет, укр. трепет - то же, трепета "осина, Рорulus tremula L.", болг. трепет, сербохорв. трепет, словенск. trepet (род. п. -eta), польск. trzpiot, в.-луж. trepjet, trероt.
а) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, с. 501-502; https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012016#?page=502
* Трепетати, трепещу = трепечу (через букву ук (ОУ)) - дрожать, боятся; "Побеже к олтарю трепещущи...", Бор. Глеб.
* Трепетъ - страх; Остр. еванг.
б) Национальный корпус русского языка
* Житие Андрея Юродивого (ок. сер. XII в.): "наꙋхалъсѧ єсмь ни в раи. възрѣв же ѻчима своима. видихъ и се. под нами ꙗко без(д)на морьскаѧ. и възѧ мѧ трепетъ да ѹбоꙗхсѧ. єда како ѹжасъсѧ. врꙋчюсѧ тамо. възпих же к вожꙋ".
* История Иудейской войны Иосифа Флавия: "ѡбличникъ съ ѡбличенымъ ѿ него въ єдинъ пѹть смр҃тныи ведошасѧ. дш҃евныи бо трепетъ ѿсѣкашеть испытанїє".
Суздальская летопись (XIV в.): "ѹбивающе ѡвꙑ же ведуще босꙑ и безъ покровенъ въ станꙑ своѣ издꙑхающа мразо(м) и бѣ видѣти стра(х) и трепетъ ꙗко на
хр(с)ьꙗньскѣ родѣ стра(х) и колѣбаньє и бѣда ѹпространисѧ".
* Духовная грамота Кирилла Белозерского (1427): "И во мнѣ смутися сердце мое исхода ради, и страхъ смертный нападе на мя. Боязнь и трепет Страшнаго судища прииде на мя, и покры мя тма недоумѣния".
3) Обобщение и вывод
Термин "трепет" применятся в древнерусской литературе. Этимология не отработана, представлен лишь перечень территорий, где используется слово, все они иудеохристианские.
Вывод
У нас есть логическое основание, религиозно-культурное пространство - иудеохристианское, термин широко используется в Библии. Целесообразно рассмотреть слово-понятие в связи с библейскими образами и терминологией. Термин должен описывать внешний вид человека испытывающего "трепет"; иначе, для чего нужна эта абстракция (обобщенное состояние человека описанное термином).
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем слово в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корни.
Русск. ТРЕПЕТ = ТР+Е+ПЕТ. Удалим гласные (иврит язык согласных букв) и перевернем слово наоборот, как в иврите - Т.Р.П.Т. = Т.Р.+П.Т. = наоборот Т.П. +Р.Т.
У нас моментально появляются понятия иврита соответствующие действительности, внешнему виду человека испытывающего состояние "трепета-страха".
Часть речи: Существительное мужского рода Этимология: для H7374 - трепет, ужас.
* Термин ТИФ, ТИПА капля, талмудического периода (II в. до н.э. - VII в. н.э.) в библейском иврите найти не удалось.
* См. Общесемитский корневой словарь, ТИПА капля; http://slovar-axaz.org/statiy/1078-tipa.html
* См. Викисловарь (еврейский), ТИПА; https://he.wiktionary.org/wiki/טפה
* См. Ф. Л. Шапиро. Иврит-русский словарь, М., 1963, с. 235; ивр. ТИПА טִפָּה капля.
в) Библейский образ
* Осия 13:1: "Когда Ефрем говорил, все трепетали (РЕТЕТ, арам. РЕТАТ). Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб".
* Иеремия 49:24: "Оробел Дамаск и обратился в бегство; страх (РЕТЕТ) овладел им; боль и муки схватили его, как женщину в родах".
Таким образом, используя библейские образы и терминологию, мы смогли объяснить церковнославянский термин "трепет" в связи с действительностью, связали воедино: графику, фонетику, смысл и средневековую действительность.