| | |
|
10 | 764 kB |
| | Алекс Гарридо |
Акамие или Любимая игрушка судьбы | |
|
Псевдоисторический восточный роман, альтернативный мир | | | Об авторе: Алекс - автор на СИ новый, но уже успел "отметиться" тем, что занял пятое место на конкурсе "Третий день" с рассказом "Здравствуй, Валерк".Информация к размышлению: если бы это произведение издали во времена романтизма, то, возможно, у него было бы такое название: "История о том, как прекрасный и добрый юноша Акамие, будучи рабом и наложником собственного отца, возвысился благодаря Судьбе; а также история о дружбе, любви и благородстве". Это название наиболее полно отражает сюжет произведения.Субъективно: мне кажется, что это произведение очень близко к изобразительному искусству. Сочетание высокой художественности и Литературы (именно так, с большой буквы) рождает поистине эпическое полотно. По структуре сюжета и стилистике "Акамие" чем-то напоминает сказки "Тысячи и одной ночи", но без их занудной витиеватости. Подробные истории героев, вставные новеллы, буйство восточных красок. Автор настолько владеет словом, что придуманные образы мира и персонажей кажутся осязаемыми - только руку протяни. Однако авторское чувство меры не позволяет переборщить и не даёт читателю утомиться этими яркими картинками. В общем, рай для визуалов и эйдетиков. В это уже само по себе достойное восхищения полотно вплетаются весьма живые характеры героев, их психология (отношения "раб-господин", на мой взгляд, отражены очень достоверно), динамичный экшн, захватывающая интрига. И красной нитью по тексту - высокий эротизм (именно эротизм, так как откровенных эротических сцен в тексте практически нет).Но что меня, как читателя не любящего рояли в кустах, поразило больше всего - это то, что Deus ex mashina становится одним из главных персонажей, более того, повествование замыкается на нём; причём закручено так умело, что сам поневоле начинаешь верить в Судьбу и Предназначение.Одним словом, всем любителям утонченной, высокохудожественной, и одновременно динамичной прозы я рекомендую это произведение. И пусть вас не смущают объёмы, начав читать, вы даже не заметите, как роман подошёл к концу, и вы уже заскучали за его миром и героями. :)Книга 1: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie1.shtml Книга 2: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie2.shtml Книга 3: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie3.shtml Книга 4: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie4.shtml Книга 5: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie5.shtml Книга 6: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie6.shtml Книга 7: http://zhurnal.lib.ru/g/garrido_a/akamie7.shtml Отрывок: "...И многие из называвших меня острием желаний и пределом красоты отвернулись от меня и не желают показать, что были со мною знакомы. И те, кто клялся, что их душа - лишь перстень на моем пальце, и что равнодушие мое приведет их в могилу, и что жизнь отдать готовы за мою благосклонность - где они теперь? Кто из них, умолявших разделить с ними ложе, придет разделить со мной мой костер? Только дарна моя просит меня о последнем объятии, но я снял ее струны и выбросил ключ в пропасть, потому что голос ее услышал бы и на той стороне мира, и ранили бы меня ее жалобы. Как не жаловаться, попади она в руки человека неверного, а верного не встречал я среди живущих в мое время. А разбить ее не могу. Не отплачивал я и тем, кто был со мной жесток, как же подниму руку на единственную, чья скорбь обо мне будет искренней и долгой? ...Имени его я не назвал, потому что это дело было между ним и мной, и касается только нас двоих, и, если бы хотел он разделить мою участь, сам бы пришел и назвался судьям. Знаю, что он оставался в Аз-Захре еще и после того, как повелитель утвердил мой приговор." | |
|
8 | 459 kB |
| | Джен |
Тынс Пынс | |
|
Мистика, городская фантазия | | | Об авторе: "Джен - популярный автор СИ, журналист, психолог, редактор журнала "Сталкер" и очень интересный человек" (из интервью Джен на СИ "Я бы причислила себя к магическим реалистам"). Основные публикации: два сборника томских писателей ("Иллюзии Пигмалиона" и "Ковчег"), литературная газета "Очарованный странник" (Ярославль), лит.альманах "Сибирские Афины" (Томск), лит.журнал "Берег А" (Магнитогорск), журнал "Порог".Информация к размышлению: молодой писатель по имени Паша совершает суицид. Но самоубийство ли это? Кто обрёк душу Павла вечно скитаться между небом и землёй? Душа Паши ищет выход и разгадку. Ко всему прочему, в городе прокатилась волна загадочных смертей. Может, в этом виноваты городские колдуньи и медиумы, открывшие с помощью спиритических сеансов нечто, а, может, сам Паша является основой всех случившихся и ещё не произошедших событий.Субъективно: изящное, возвышенно-печальное и, местами, эротическое произведение. Встречаются изысканно-красивые фразы и обороты, которые так и просятся на эпиграф к чему-нибудь мрачному в стиле Эдгара По, или на не менее мрачный афоризм. "Когда солнце уходит с неба, когда деревья становятся черными, когда никто не отвечает на пронзительный детский плач, - тогда мертвые смотрят на нас".Почему я назвала этот текст "городской фантазией"? Джен весьма образно описывает городские улицы, деревья, дома, отчего город становится почти живым, становится одним из главных персонажей романа. Если говорить о человеческих персонажах (нечеловеческие чаще всего отсылают читателя к мифологиям), то они смотрятся тоже правдоподобно, настолько, что видишь в них своего знакомого или соседку с похожими "тараканами" в голове, или даже себя. Это ещё больше сближает с текстом, ну и, конечно, таинственные мистические поиски не оставят никого равнодушным.Отрывок: "Лиза ищет, ищет, ищет; она рыщет как лиса, а она - рыжая, по Университетской роще; Лиза идет как бежит, она отмечает ямы среди травы, и дыры от выпавших кирпичей, и трещины на неровном асфальте; она присматривается к дуплу в развесистом черноствольном дереве; она встречает разлом в стене, перед которым - мусорная куча; она понимает, что вот-вот наступит час, когда через все эти двери попрут десятки, сотни, тысячи чертей, и тогда ей некуда будет скрыться, разве что в какую-то малозаметную, нереализованную, новую дыру: вот проткнуть пальцем бумажный лист - там и спрятаться. Или даже проще (а проще ли?) - неуверенной рукой нарисовать скособоченную букву "О", и сигануть сквозь нее.Лиза выходит на тихий - суббота! - проспект, и видит открытые окна, темные стекла, где по частям отражаются тополя; она видит канализационные люки с тяжелыми крышками, и боится на них наступить, потому что в детстве внушали, что наступить на них - это как заразиться; Лиза, то напрягаясь, то вздрагивая -боится машин, - переходит дорогу, там - еще один университет, теперь желтый корпус, а в роще был белый, как ангел (бывают ли ангелы у домов?...), а этот - как бледный сыр, как Русский музей, как в нежаркое время луна; потом начинается ряд старинных домов из красного кирпича, с замшелыми стенами, низкими окнами, за которыми выставлены рисунки, сначала детские радуги, потом уже зрелые сумрачные пейзажи: что еще следовало ожидать, обычная разница между акварелью и маслом, не представляю себе ребенка, который работал бы маслом, пусть даже ребенок художника." | |
|
7 | 190 kB |
| | Евгений Иванов |
Золушка, или история одного заговора | |
|
Фэнтези, сказка | | | Об авторе: Евгений проживает в Израиле. Пишет весьма любопытную прозу, в основном в жанре фантастики. Публиковался в журнале "Паттерн".Информация к размышлению: старая сказка на новый лад. Старый король Силлии хочет женить своего единственного сына повыгодней. Этой ситуацией пользуются силлийские чародейки, чьи магические способности оказались вне закона. Сговорившись с верховным королевским магом, они "подбрасывают" на бал их ставленницу - девушку из незнатной семьи...Субъективно: произведение полно чёрного юмора и иронии, зачастую переходящей в едкий сарказм. Силлийские волшебницы даже ассоциируются с сициллийской мафией, которая позволяет себе играть судьбами невинных людей. Тем не менее, я не скажу, что это совсем уж злая сказка. Просто она о нас, о людях, неважно, машем ли мы магическими дубинками или автоматами Калашникова... Добро там, конечно же, не побеждает, но люди, еще не утратившие доброты в душе встречаются. Живые диалоги, что удаётся редкому автору. Очень живые, яркие, персонажи, совсем не со сказочными характерами, заставляющие сопереживать. Лёгкий стиль повествования, который, однако, всё-таки нуждается в небольшой корректорской правке. Антураж чем-то близкий современности. Неплохо закрученный сюжет. Всё вместе создает весьма приятное чтение.Отрывок: "- Ага. Вот. Некий Рестан Богр, преступник, просит амнистии, Ваше Величество.- А что он такое совершил?- Секундочку, Ваше Величество. Вот оно - насильник. Изнасиловал некую Парашеду Тронских...хм...дважды, когда та ходила к колодцу за водой. Он поджидал ее у колодца и...насиловал. В третий раз нарвался на совсем другую даму, которая огрела насильника коромыслом и отнесла...м-да, опечатка, наверное... отнесла тело в городское управление для суда. Суд вынес свой приговор и Рестан Богр воспользовался своим правом обжаловать его, о чем и пишет. А пишет он, что раскаивается и жалеет о содеянном, просит отменить приговор судей, который приговаривает его к лишению...кхе-кхе, "орудия преступления". Что вы на это скажете, Ваше Величество?Король помолчал с минуту.- Никакого помилования. Приговор подтвердить.Советник написал на бумаге внизу слова короля, и для пущего эффекта поставил три восклицательных знака, хотя это было совершенно излишне. Провинциальные судьи могли лишить преступника его "орудия преступления", как говорится, по самые уши. Не повезло Рестану Богру." | |