Тема конкурса нынче весьма благодатная, практически любой припасённый заранее текст можно с ней увязать. Потому в обзоре придираться к раскрытию темы не стану - само попадание рассказов в финал априори предполагает, что тема раскрыта.
Попробую пройтись по текстам свежим не предвзятым взглядом, поскольку с некоторых пор я стараюсь перед чтением рассказов не обращаться ни к другим обзорам, ни к комментариям, ни к ответам на них авторов конкурсных произведений. Ибо считаю, что автор сказал своим текстом всё, что хотел сказать, любые его пояснения лишние для читателя.
Пышное и витиеватое повествование об алкогольных приключениях студента-математика, волею судеб угодившего в прозекторы. На мой вкус, и пышность, и витиеватость слога несколько чрезмерны, они больше мешают, чем помогают уловить смысл и проникнуться образами. Композиция показалась не совсем удачной, временные куски мелковаты, как будто текст намеренно разорван на мелкие клочки, а читателю предоставляется право собрать мозаику самостоятельно.
Автор славится удивительным даром рассказчика, готового осчастливить любознательного читателя захватывающими, смешными, яркими историями. Увы, мне показалось, что на этот раз безупречное чувство стиля изменило автору.
Мелкие блохи, выловленные по ходу чтения.
Длинные волосы санитар(,) скручивал косичкой... Запятая между подлежащим и сказуемым.
Три недели потом усердно пропивал полученную от сбыта украденного выручку, а потом ушёл.
...ревнивый, как обморок. Несколько странное сравнение.
...по новой и перспективной специализации "робототехника... Кавычка не закрыта.
...пропадали в коварном тумане приспущенного небесного занавеса, как корабли Колумба за линию горизонта. Может быть, "за линией"?
Восхитительно красивый рассказ. Красив не только слогом и удивительными многомерными образами, но и отчётливой, чеканной вязью смыслов. Пути двух отшельников-мизантропов пересеклись, чтобы тесно переплестись и измениться необратимо. Женщина, как яблоко раздора. Похоть, как искра, разбудившая пожар низменных необоримых страстей... Всё настолько осязаемо и прекрасно, даже горечь невозвратной потери героя, осознанной им лишь в конце.
...дробь разшметает волка в куски. Расшметает - приставка перед глухой согласной оканчивается на "с".
Если попытаться выразить смысл рассказа в одной фразе, получится примерно следующее: "Чтобы кого-то нагнуть, надо сначала взять его за пуговицу". Все остальные смыслы - производные. Когда кажется, что главенствующая идеология уже сомкнула на твоей тощей студенческой шее стальные челюсти, дабы препроводить тебя, клоуна строптивого, в сотоварищи и научить ходить, как все, исключительно строем, глаза в землю, вдоль стены... Случилась незадача - ухватить тебя не за что, ибо пуговица, та самая пуговица, за которую тебя можно притянуть и удерживать, причиняя очевидное счастье всеобщего идейного единства, возьми да оторвись - не выдержала усердия истовых служителей культа.
Получилось забавно, бойко, образно и до боли узнаваемо. Всё наше поколение родом из комсомольского позавчера. Спасибо, хоть в партию не загнали - видно, пуговица хлипкая попалась.
Тонкая, психологически неоднозначная история треугольника, возникшего как бы внезапно между двумя друзьями и женой одного из них. Нет, не банальный адюльтер, а нечто иное, богато окрашенное, наполненное драматизмом недосказанности, незавершённости, неуспокоенности. Кажется, что всё это лишь начало, зачин, но совершенно неясно - чего именно.
Знакомая стилистика, изукрашенная некими опытами с русским языком, со словами, будто бы только что пришедшими автору на ум и вызывающими детскую радость. Как познание второго, неродного языка, в который хочется углубляться вот так, экспериментируя. Когда в меру, это интересно. Здесь, как правило, в меру. Некоторые словечки выбивают из ровного потока повествования, например, "вздремлю" вместо "вздремну", но в этом определённо что-то есть, некая свежесть вкуса непривычного слова, как холодок мятного леденца.
Ты взял пухлые папки с какими-то деловыми бугами. Может быть, "бумагами"?
Лежа на спине, девчоночья грудь почти исчезает... Всё-таки не грудь лежит на спине, верно?
Ни уж то не разволок! Перевожу: неужто не развлёк. Перебор в искажении, выглядит безвкусным.
Милый трогательный рассказ о том, как бывший зэка, давно перековавшийся, по мере сил участвует в образовании и воспитании рублёвских чад. Простым незатейливым языком - смесью фени и суржика - герой доносит до современных отпрысков российской элиты, с чего начиналась их Родина. Рассказ о почти мифической стране - Советском Союзе - звучит для них примерно так же фантастично, как легенды об Атлантиде и Гипорборее. Как знать, как знать, может быть, лет этак через двести... Если человечество к тому моменту не самоуничтожится... Сказки о Советском Союзе и вовсе будут казаться детям неслыханными небылицами.
Для высшей оценки мне чуть-чуть не хватило цельности, объёма, отшлифованной выпуклости образов, и чуть-чуть в избытке гротеска и памфлетности. Впрочем, это больше придирки, связанные с общим высоким уровнем рассказов финала этого конкурса.
Рассказ о том, как хороший человек становится стукачом, продолжая считать стукачей плохими людьми, а себя - хорошим человеком. Такой вот диссонанс. А всё почему? А всё потому, что струсил, побоялся открыто противостоять хамству, невежеству и насмешкам нового сотрудника. Своим "непротивлением злу" герой отпускает ситуацию на самотёк, пока не понимает, что загнан в угол. Перешагнув через себя и настучав начальству на нового сотрудника, герой добивается цели. Только так и не определился до конца, действительно ли все средства хороши.
Молодцова Андрей Розин невзлюбил с первого взгляда. Неудачно построенная первая фраза - и всё, как в театре, который начинается с вешалки: впечатление от спектакля заранее отравлено. И дальше в том же духе, через текст приходится продираться, как через колючие кусты.
Только к тридцати годам он от своих комплексов хоть частично избавился.Это по-русски?
...когда Молодцов обжился на новом месте, он подсел к нему со схемами и стал рассказывать об аппаратах, с которыми придется иметь дело.Кто к кому подсел? Получается, Молодцов к новому месту. Или новое место к Молодцову? И кто кому стал рассказывать об аппаратах? Воспринимается именно так, потому что предыдущее предложение про Андрея уже в прошлом, я (читатель) про него забыла, теперь недоумеваю, о чём (о ком) здесь толкует автор.
Нехитрая история парня, погрязшего в неразборчивых связях с женщинами, что подворачивались ему на пути. Складывается впечатление, что герой будто бы отдался потоку жизни и даже не трепыхается, не пытается выбрать собственное направление движения. Им руководили похотливые самки, беззастенчиво пользуясь его заторможенной пассивностью и нежеланием жить по своему собственному усмотрению.
Ощущение от текста - вязкая унылая серость. Стиль хромает на все конечности.
...отправилась в противоположную, уехавшему молодому человеку, сторону.
Молодая и сохранившая вопреки тяжёлой работе остатки девичьей красоты мать могла бы наверно сойтись с кем-нибудь из немногих вернувшихся в село мужиков.
Но, но она или так сильно любила Сашкиного отца...
При внешней шалопаистости, разгильдяйстве и показному похренизму в его душе жил другой человек... Показном похренизме, если уж согласовывать слова в предложении.
Жила-была женщина шеф-повар в популярном уютном ресторанчике с русской кухней. И тут хозяин свалил на голову бездаря итальянца, чтобы "добавить новый тренд".
Милая поделка, добротно, профессионально выполненная. Напоминает простенький голливудский сценарий для домохозяек, что-то вроде "Вкуса жизни", только без целлулоидного хэппи энда с долгим поцелуем в заключительном кадре. Рассказ выбивается из общего ряда произведений финала поверхностностью и двухмерностью как действия, так и персонажей.
Но все имеет терпение.Это как? Осмелюсь предположить, в переводе на русский язык это звучало бы как "но всякому терпению имеется предел".
А ведь хорошо! Почти до самого финала не покидало ощущение, что герой, этот нелюдимый сухарь, замкнутый в себе, расчётливый и циничный, никогда не вырвется из круга бесконечной гонки за богатством, за жизнью в дорогом интерьере, наполненном холодом и нелюбовью. Апогеем бессмысленности такой жизни стал удар, нанесённый маленькому беззащитному существу. Стыд и ужас прорвали панцирь эмоционального уродства, впустив в сердце героя тепло и нежность, разорвав порочный круг.
Стиль органичен, работает на впечатление, и это дорогого стоит.
Пронзительный до слёз рассказ о детдомовских пацанах, о первом Большом Поступке, о дружбе, что порой ближе родства, и о братстве сирот, выросших в холодных казённых стенах.
Написано так, что мелких шероховатостей стиля не замечаешь. Значит, хорошо.
Увы, я уже знакома с неполной версией этого произведения. В форме миниатюры оно выглядело изящным и остроумным. Читать его заново в расширенном варианте оказалось скучно: рассказ напомнил непомерно длинный анекдот, не обладающий иными достоинствами, кроме уже известной разгадки тайны дядюшки героя. Кроме того, написано весьма небрежно, текст изобилует местоимениями, запятые расставлены, как бог на душу положит.
Поговаривали, что он соблазнил ни одну герцогиню и не раз стрелялся на дуэли с ревнивыми мужьями. Не одну.
У нас было скучно самим домочадцам, ни говоря о столичных жителях. Не говоря.
...он сделал глоток отвратительного пойла, к которому пристрастился заграницей... Или "за границей", или "в загранице".
Жаль: я знаю, что автор умеет писать значительно лучше.
Сложно сказать что-то особенное об этом рассказе. Судьбы двух людей - русского и тувинца - пересеклись однажды, чтобы перевиться, как нити, и не дать забыть друг о друге долгие годы. Такие непохожие, они одинаково сильно любят Землю, её первозданную природную красоту, где человек чувствует себя не венцом творения, а лишь малой частью картины мира.
Скупой, суховатый стиль рассказчика, тем не менее, даёт отчётливо увидеть и незабываемую природу Саян, и нелёгкий экспедиционный быт, и тувинца Буяна, яркого и запоминающегося.
Рассказ о мальчике, которого спасла волчица и приняла в волчью семью. Сама по себе история интересная, но форма изложения изрядно испортила впечатление. Возникло ощущение торопливости, скомканности. Со знаками препинания просто беда, попытки написать слово по-казахски превратили его в нечитаемый набор символов.
Небрежность подачи материала погасила первоначальный читательский интерес, дочитывать уже не хотелось.
Короткий эпизод из жизни госпиталя во время Великой Отечественной. Действительно, свидетелей тех событий остаётся всё меньше. Тем ценнее каждое слово, сохранившееся в памяти очевидцев. Рассказ от лица десятилетнего ребёнка прост и незатейлив. Конечно, понятно, что пишет о своих воспоминаниях взрослая женщина, но память о детских впечатлениях настолько сильна, что мы видим сцены из жизни госпиталя глазами ребёнка так ясно, будто нам показывают фильм.
Если автор хотел рассказать Историю с большой буквы, то вряд ли можно считать, что ему это удалось. Путаный слог, обрывки фраз, скомпонованные кое-как. Из них мы должны понять, что старца Феофана замучили красные инквизиторы - вооружённые люди в папахах с красной полосой. Вместе со старцем убили и молодых иноков. А Феофан в своём отшельничестве и аскезе достиг того уровня просветления, когда и мысли людей читаются, и события видны, как на ладони. И не важно, на какой точке оси времени эти события расположены - в прошлом, настоящем или будущем. Нам всем следует отчётливо понимать, что темы святости и святых требуют крайне аккуратного и бережного отношения к слову.
Хороший мог получиться рассказ. Жаль.
Оценка ниже средней.
Желаю всем финалистам Русской Тройки 2017 удачи в конкурсной борьбе, вдохновения и успехов!