Рене Андрей : другие произведения.

My face is my fortune

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: my face is my fortune
Перевод: моё богатство в моей красоте

"Моё богатство в моей красоте" – строчка из детского стишка.


строка текст перевод комментарий
01 1_3.052.15 Via dote la vizago Вашиот мираз е вашето лице -
02 1_5.109.08 Its face .. is its fortune Его красота .. в его богатстве -
03 2_2.273.F08 My six is no secret Моя загадка не пол и не дюжина -
04 2_3.336.22 His place is his poster Его домадрес в его ПМЖ -
05 2_3.357.23 Misface for misfortune Моё поганство во всей срамоте -
06 3_3.476.01 Whose word is misfortune Чья развязка в его языке -
07 3_3.512.29 Shekleton's my fortune Моё богатство в моём Скелтоне см. Шеклтон

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"