Чваков Димыч : другие произведения.

Соль вдогонку дроби

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Обзор конкурсных работ на конкурсе "Блэк Джек 2020"... Часть 2. Заявки не принимаются, автор работает по методу очень случайных чисел :)


Соль вдогонку дроби

  
   Ненадолго хватило мне дроби эксклюзивно малого пятнадцатого размера. Можно было бы взять потом заряды покрупнее, да лупить более кучно, но жаль мне конкурсантов стало - не заслужили они такой участи. Потому, покумекав мальца, принял я решение простое и старое как мир: сходил к деду Пахому, что сады сторожит - соли бризантной занял три с четвертью фунта. Вот теперь можно и продолжить литературные процедуры, не нанося тяжёлого урона психике собратьев по электронному стилу и манипулятору "мышь".
   Как говорится, вперёд - на минные склады!

46. Кузнецов Б. Бд-20: Мышиный 11k   "Рассказ" Фантастика

    
   "Кто спасётся, когда её тяжкие волны заполонят весь мир? По пророчеству, новый всемирный потоп будет дискретным: всяк захлебнётся и насмерть утонет внутри себя". Дискретный потоп? Ого! Это как? Сначала обратимся к определению слова "дискретный":
   1. матем. состоящий из отдельных частей, прерывный, дробный;
   2. спец. изменяющийся между несколькими различными стабильными состояниями, существующий лишь в отдельных точках;
   Так, теперь в первом приближении понятно, что имеет в виду автор. Вода хлынет внутрь каждого существа и объекта. Смотришь по сторонам - вроде бы сухо. А между тем, все уже захлебнулись. Причудливая картина бытия.
  
   "В гибели мир покорит Огнедышащая Спираль. А без неё - всё гробница и тлен, да щипцов клацание клацанье". Если не использовать тире, смысл предложения размывается. И кроме того, грамматическая ошибка в слове "клацанье".
  
    "Спящий замер, но знает, спящий не мыслит, но помнит. Он велик, но мал, он шаман, он король, он мышиный король-шаман, он хранитель чудной Спирали. Окаменел, но изменчив, в изменчивости победа. Мир покорить сулит пробуждение в срок". В общем, что-то похожее на детскую песенку-считалочку из сказки: теремок-теремок, он не низок не высок... Мышиный шаман-король хранит чудную спираль в окаменевшем виде, при этом и спит, и не спит... Ага-ага, родила царица в ночь и не сына, и не дочь, не мышонка, не лягушку... вах, какой нэзнакомий звэр - гамарджоба, барев дзез, салам! Здравствуй, COVID, как ты там без нас - не скучал?
    
   "Писк становится оглушительным, проводник веско садится на златой зубец, смело раскачивает венценосную главу, запуская режим пробуждения". Что-то до меня не доходит, что значит садиться веско? Аргументированно, что ли?
    
   "Дух-проводник, ты останешься в памяти спящего, ты поместишься на Спирали рядом с проводником его прошлого пришествия в мир". "Поместиться на Спирали рядом с проводником" - это означает - попасть на доску почёта? Да, ладно - шучу я, шучу. Просто написано уж больно замысловато, оттого и хочется чуть стравить пар ненужного пафоса
    
    "Прошлый старт не задался. А нынешний? Ныне король умудрён. Может считывать время среднего мира по часам духа-проводника". Получается, что окаменевшее изваяние набирается мудрости, находясь в состоянии летаргического сна? А мне казалось, что в это время мутации не происходят.
  
   "Но жаль! Будет ли столь же хорош иной проводник, тот, что предложит себя вовремя?" Столь же хорош? А когда "размороженный" король успел познакомиться с проводником поближе, если "видел" его буквально несколько мгновений? Собственно, и не он выбирает... а, скорее всего, его.
  
    "Да и полночь не за горами - а верность и храбрость адепта способны её приблизить. А неверность, нехрабрость - наоборот, отдалить". Мышь-адепт - звучит нелепо. А ведь проводник - именно мышь. Но это пусть... Интереснее другое, каким образом храбрость может управлять временем? Не поясните, автор?
    
   "Король-шаман ещё миг колеблется, затем, решившись на чудо, обращается в каплю, истекает прочь из доспеха, в пламени вечной Спирали нагревается докрасна, поднимается лёгким паром над спинкой трона и всей своей сутью дышит крылану в пасть. Торжествующий крик осчастливленной мыши отражается от низкого свода. Началось!" Чудной какой-то процесс. Мышь осчастливлена нагретой спиралью... А салом или сыром не пробовали её осчастливить? Ах, да... летучая мышь... Тогда - цветочным нектаром.
  
   "Король дышит на них собой, и крылатая туча, срываясь в полёт, мигом обретает структуру и слаженность. Благодаренье Спирали!" Странная фраза о короле, дышащем на мышей собой, приводит меня в состояние ступора. Так и представляю себе, как парень говорит замёрзшей девушке: "Сейчас я подышу на тебя собой, родная, и согрею". Звучит фраза, ПМКР, не по-русски.
  
   "Король чует проводника, рад, что в нём не ошибся". А разве король выбирал? Он мог только согласиться на того, кто к нему снизошёл, или отказаться от него, чтобы дожидаться много лет следующей оказии.
  
   "Есть амбиции, есть готовность, воля к победе. Главное - жертвенность. И не одним собой. Белая мышь готова пожертвовать племенем - за идею, за счастье, за первенство в иерархии!" О какой идее речь? О желании летучих мышей заразить людей и стать первыми в иерархии животных? Ерунда какая-то. Ну, изведут рукокрылые человеков, но умней-то от этого не станут. Или автор имеет в виду что-то другое? Что?
    
    "Но какое веселье без ритма шаманского бубна?" Ох, чую, сейчас король забубнит... Или даже, не побоюсь этого слова, забубенит!
  
    "Бум! - теперь уж король оглушительно лупит в клеточные мембраны духа-проводника. Белый в яблоках бьётся в радостном пароксизме, но не забывает рулить под сводами погребальной камеры". Рулить в склепе дано немногим. Белый в яблоках иноходец мышиных кровей как раз из тех. Пароксизм переходит в падучую... В общем, массовая смерть не за горами.
  
   "Бум! Бум! Бум! Ускоряющиеся серии ударов дробят прежний часовой ход, засыпают одни секунды вовнутрь других. Вот и двенадцать - суточная щель, сквозь которую мышиным королям в средний мир особенно легко выбираться. А уж годичная щель с декабря по январь пропускает запросто не только тебя, но и целое войско. Поторопимся же, серые братья!" Мышиный король - шаман - вирус, тогда кто такой Щелкунчик по здешней классификации? Неужели партийный работник из номенклатуры? Действительно, что мы можем противопоставить демоническому экстазу накачанных идеями грызунов, если не "Анти-Дюринг" в исполнении героя социалистического труда Щелкунчика Исидора Ильича! А против вируса кто воюет? Врач-эпидемиолог. Тоже Щелкунчик, получается.
  
   "Взору открываются ровные ряды свежемобилизованных боевых мышей, тянущиеся до самого горизонта. Крылья сложены, всадники сидят, как влитые. Славная кавалерия!"
   Понятно-понятно. Мыши-то летучие. Стало быть, речь идёт о разносчиках коронавируса, поскольку король во главе описываемого буйного действа. Но почему правитель сей шаманит и на барабане играет не хуже Кози Пауэлла?
    
   "Мышиный король прямо в полёте произносит свежую зажигательную речь. Из неё с предельной логичностью следует неизбежность блиц-крига". "Блицкриг" пишется слитно.
  
    "Воины салютуют любимому королю блестящими на январском солнце расчехлёнными стволами переносных рибонуклеиновых комплексов РНК.
    Радостно скандируют:
    - Смерть эукариотам! Долой мембраны! Жги альвеолы!
    До чего же свободно дышится, когда чувствуешь, что дело твоё правое!" Переносчики вируса беснуются, а что по этому поводу "думает" сам вирус, остаётся загадкой.
    
    "Собрать огроменное войско - это то, чего в прошлый раз так и не случилось". Огромное войско летучих мышей? Думаю, дело не в количестве этих самых мышей. Достаточно и одной, а дальше пойдёт распространение через людей.
   И кстати, для чего нужно было искажать слово: "огроменное" - это какой-то местечковый сленг, не вписывающийся в пафос предыдущего изложения.
  
   "На Спирали записано, что король-шаман должен быть неуловим". На спирали ДНК или РНК вряд ли такое написано.
  
   "Эпидемия выздоровлений захлестнула уже Китай". Вот эта сентенция сто'ит всего предыдущего текста. Может быть, автору лучше было оттолкнуться от её ироничной сути и написать не пафосную притчу-страшилку, а что-то более оптимистичное и более литературное?
    
  
   "- Так точно, - сказал адъютант. - Разрешите доложить о новом прискорбном случае. Врагами мира и прогресса проведена зачистка исторически ценного святилища под скалой Башмак. Генерал Уэсли Кларк выдвигает к месту прорыва наземные силы и запрашивает...
    - Выезжаю лично, - молвил Главнокомандующий, и голос его дрогнул. - подготовьте мой 'хаммер'. Без меня ничего не предпринимать!" Итак, теория заговора? К распространению коронавируса причастен тот, на ком горит форменная НАТОвская фуражка?
    
    "Миллион безвредных статистов. И лишь один в том строю - хитрый Щелкунчик. У него в крови так и клацают гофмановы нанощипцы, выпустишь - доиграешься". О, как! Я в начале обзора упоминал Щелкунчика, нимало не догадываясь, что автор тоже приготовил ему роль.
  
    "Выскочит и пойдёт резвиться единственная штуковина в мире, способная раскусить Огнедышащую Спираль.
    Вот бы статистов убить, а Щелкунчика встретить нежно. Это выход. Другого нет.
    Но кто же из них, кто?"
   Как сказал бы герой Александра Демьяненко из "Кавказской пленницы", "нельзя ли помедленнее, я записываю"? Такое впечатление, будто автор рассказа хотел сознательно сделать текст плохо читаемым, наворачивая громоздкие вычурные конструкции одна на другую, предполагая, что кто-то захочет насладиться красотой получившегося слога. По-моему, красоты оказалось не так много, а ещё меньше терпения у вашего покорного слуги. Но я терпел, терпел - как мог. И финал прочесть мне довелось.
   Думаю, не всем членам жюри удастся сей микро-подвиг, а посему выход текста в полуфинал выглядит эфемерно.
  

47. Чайка Д.Е. Знамение 10k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Пленник смотрел на царя как-то буднично, царь же взирал на того, кто последние месяцы рушил устои порядка со смесью из радости, злобы, презрения, мести... "Так вот он какой, святотатец, живущий в Проклятых горах, - думал царь. - Когда у вулкана упала звезда и он стал проповедовать, скольким же людям пришлось поплатиться за это!"". Пропущена запятая. После слов автора прямой речи следует использовать не запятую, а точку. Кроме того, появляется соблазн поставить запятую перед союзом "и" в сложносочинённом предложении (последнем в абзаце). Но знак препинания в данном случае не нужен, поскольку у первого предложения ("у вулкана упала звезда") и второго ("он стал проповедовать...") имеется второстепенный общий член - наречие "когда".
  
      "А пленный разглядывал зал, будто ни государя, ни прочих в нём не было". Запятой не хватает.
  
   "Он хотел, чтобы тот рухнул сам, чтобы стал умолять о пощаде". Запятой не хватает.
     "-- Ты слишком много попортил мне крови, - слова предназначены равно для пленника и для солдата, - Поэтому я не хочу, чтобы на коленях стояло только твоё уродское тело, а дух стоял гордо и прямо. Зато (?) я доставлю себе удовольствие видом того, как ты сам поползёшь к мне. Сам!!!" На месте автора, я бы написал иначе.
   "-- Ты слишком много попортил мне крови. - Слова предназначались равно как для пленника, так и для солдата. - Поэтому не хочу, чтобы на колени упала только твоя жалкая плоть, а дух бы высился гордо и прямо. Я сумею доставить себе удовольствие видом того, как ты сам поползёшь к мне. Сам!"
  
      "Ну какой же уродец! - подумал о пленном правитель, - И ведь не увечный, а именно что урождённый урод, сущий коболд кобольд". Автор, поменяйте запятую в конце слов автора на точку. И ещё, насколько я что-либо понимаю в монстрах из компьютерных игр, "кобольд" пишется с мягким знаком.
  
   "Вися, как зимою положено, у горизонта, оно пригревало по-летнему жарко". Лучше "повиснув".
     
   "-- И то, и другое, и третье простительно, если жить остаётся немного". Запятой в перечислении не хватает.
  
     "-- Так ты думаешь, что я казню тебя сразу? Или надеялся, что стража прикончит тебя без мучений?" Плохо, когда в двух предложениях, следующих одно за другим путаются времена глаголов: сначала идёт глагол настоящего времени, а следом - во времени прошедшем.
     
   "Это сказано в Книге, - подумал правитель, - но "скоро" у всех людей разное. Сказано "глупо бежать от судьбы", но ведь люди стараются жить хоть мгновение дольше, хоть чуть посытней, потеплее... Нет, эти сомнения - мелочь (но простолюдина за эти слова покарал бы), но говорить то что смел проповедовать этот урод?! Земля у него круглая, это же надо! А Солнце не бог, а... тьфу-тьфу-тьфу! Унеси эти мысли!" Многовато связок "это". Автор, попробуйте изложить свои мысли так, чтобы убрать ненужные повторы. А заодно и текст в скобках. В художественные, а не научно-популярные тексты такого рода фрагменты лучше не вставлять.
  
     "-- Знаешь, что я с тобой сделаю? - царь как бы раздумывал вслух. - Взгляни себе под ноги". Вместо запятой нужна точка.
  
   "Никто не посмеет давать тебе ни еды, ни питья, пока ты не умрёшь". Пропущена запятая
    
    "-- Я помолюсь, чтобы Солнце никогда не взяло тебя в Рай!" Не хватает знака пунктуации.
  
   "...а тех, кто таится, ждёт казнь. Вместе с тем, кто укрыл". Без комментариев.
  
   "Король указал то ли в сторону пленника, то ли на двери..." Раньше был царь, а теперь вдруг король. Эти понятия всё же отличаются, автор. Вам не хватает синонимов? А как же: правитель, монарх, властитель, владыка?
  
   "Но к вечеру будет смонтирован полный комплект, вскоре камни растают, как лёд, и тогда прилетит "Добывалка"". Пропущена запятая перед "как". А "Добывалку" здесь и далее не мешало бы закавычить.
  
   "Я буду доволен: здесь много того, что нам нужно". Не хватает запятой.
       
   "Наш ГОК ("Добывалка", как мы называем корабль) не очень-то нужен, покуда звезда не ни расплавит планету". Без комментариев. Да, вопрос автору: ГОК - это горно-обогатительный комбинат?
  
   "Поэтому я отправляю к карьеру ангар отражателей сразу, как только решение принято, а Добывалка приходит в систему, когда уже можно работать". Не хватает запятых.
  
   "А тут есть задачка: вот кто из них меньше разумен, обезьяна, не обращающая внимания на то, как товарка умеет раскалывать камнем орехи, или весь из себя человек, запрещающий другому иметь свои мысли?.." Без комментариев.
  
   "С планет, где есть жизнь, возвращения нет, потому что ты можешь быть оказаться просто заразен, а те планеты, где её жизни не возникло, убьют тебя в несколько дней". Без комментариев.
  
   "Ни атмосфера, ни кора интереса не представляют, но в астеносфере, а, следовательно, и в ядре уникально большое содержание радионуклидов". Не хватает запятых.
  
   "...так из ядра на поверхность поднимется то, что нам надо". Пропущена запятая.
  
   Интересное произведение о том, как "вместе с водой выплёскивают и ребёнка".
   Прежде, чем приступить к расплавлению очередной планеты и добычи изотопов, на очередной объект высаживается клон-разведчик, чтобы он попробовал обнаружить разумную жизнь, дабы не уничтожить её впоследствии случайно. Если таковая встретится, клон-разведчик обязан оповестить об этом руководителя проекта.
   Но тут вопрос, что можно, а что нельзя считать проявлением разума. Всяк же по-своему мыслит. Вот и получилось, что планета, где уже существовало государство с зачатками феодальных отношений, была признана не представляющей интереса.
   Ошибок достаточно, но написано местами очень неплохо. Полуфинал вполне возможен.
  

48. Махавкин А.А. Бд -20: Аларик 8k   "Рассказ" Фантастика

  
     
   "- Нет, Хуан, не прекратится, - Гарфанд вновь скалит клыки, - Мой левый внутренний помощник инструктирован на работу с нашим агентом". Авторская версия написания прямой речи неверна. А ниже приведу два правильных варианта.
   "- Нет, Хуан, не прекратится, - Гарфанд вновь скалит клыки, - мой левый внутренний помощник инструктирован на работу с нашим агентом".
   "- Нет, Хуан, не прекратится, - Гарфанд вновь скалит клыки. - Мой левый внутренний помощник инструктирован на работу с нашим агентом".
  
   "Однако, смердит даже так". Запятая лишняя.
     
   "- Итак, - Гарфанд швыряет мне пустую тарелку и протягивает руку с коммуникатором, - что, Хуан, ты приготовил сегодня?" Прописную букву следует заменить строчной.
    
    "Внезапно меня начинает клонить в сон. Я знал, что так будет, поэтому заранее расстелил постель. На подгибающихся ногах я добираюсь до кровати и не успев снять одежду, падаю головой на подушку". От второго личного местоимения "я" лучше избавиться.
  
   Прелестная вещица о человеке, являющемся тройным агентом в тревожное время борьбы землян с двумя видами инопланетных... а может быть, и внутрипланетных оккупантов. Чем-то напоминает рассказ Роберта Шекли "Демоны". Полуфинал сияет впереди золотым отливом.
  

49. Найвири Бд-20: Псевдоморфоза 5k   "Рассказ" Фэнтези

  
   "Изъеденные ветрами, с булыжников стен сардонически, щербато скалятся боги, богини, божки, божата в ассортименте, объединённые генеалогией и границами сюжета". А нужна ли запятая? Я бы предпочёл обойтись без выделенного цветом знака пунктуации - спотыкаешься об него так, что можно и навернуться чувством прекрасного по бетону-десятилетке - причём, за милую душу.
  
   "Гракх мечется вдоль прозрачной диафрагмы, оставляя на её поверхности алмазную ценность отпечатков. За экраном поблёскивает, мерцает, плещется в резервуаре клепсидры (O-Tempora, демонстрационный образец)". Вертел-вертел данный фрагмент текста, ничего не понял да решил под себя изладить. Вдруг что-то стоящее получится. Вышло кое-что, только непонятно, как моё предложение с авторским видением соотносится.
   "Гракх мечется вдоль прозрачной диафрагмы, оставляя на её поверхности алмазную ценность отпечатков.  За экраном поблёскивает, мерцает, плещется в резервуаре клепсидры - O Tempora! - демонстрационный образец".
  
   "Но в какой-то из часов густая, до боли осязаемая мга подбрасывает вверх колючий плод, Венеру". Какой великолепный поэтический образ!
  
   "Гракхи взирают на звёзды в безмолвной просьбе унять старого мозгоклюя. Звёзды, естественно, сохраняют невозмутимость. Их слух, их мерцание, их рождение и агония на полпути к земле. Согласно правилам докучливых историй, давным-давно".
   Несут братья Гракхи престарелого отца в полуразвалившемся паланкине. Откуда и куда несут, о том автор не рассказывает. Только об одном нам известно - ни в один город братьев с отцом не пускают. И ноша, вроде бы, своя... родная, да вот надоела хуже горькой редьки. Но не бросить - ибо совесть. Как говорил Савва Игнатьич из "Покровских ворот", "живут не для радости, а для совести".
   В общем, как-то так я понял данную миниатюру-притчу. Язык хороший. Метафоры порой улётные, а каковы конкурсные перспективы рассказа? Даже не возьмусь ответить. Есть многое на свете, друг... мой ситный, что не судилось нашему жюри.
  

50. Горбатенко И.В. Бд-20: Insensible-Hunters 5k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Наш экспедиционный корпус был отправлен в Солнечную систему, для добычи материала, выращенного в соприкосновении с одним из видов биологической оболочки (телом человека) - за душами людей". Запятая ни к чему.
  
   "Вы пытаетесь заглянуть себе под ноги, туда, где 20 метровые двадцатиметровые реликтовые сосны еле-еле видны". Без комментариев.
  
   "Перед вами огромная пропасть, и вы не защищены". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Все тело сковывает страх. Душа уходит в пятки. Вы закрываете глаза и пытаетесь освободиться от чувства безисходности безысходности". Орфографическая ошибка.
  
   "Так вы находитесь по вашим внутренним часам вашему внутреннему хронометру более 3 трёх часов, а на самом деле - всего три минуты". Без комментариев.
  
   "Инструктор, до этого державший вас за плечо, убирает свою руку". Отсутствует запятая в конце причастного оборота.
  
   "Вы не можете объяснить, откуда приходит все это безумное количество информации, и куда оно растворяется". Не хватает запятых.
  
     "Голографический калейдоскоп прокручивается мгновенно, непрерывно изменяя все виды представления информации. Это информационной шквал представляет безумие, поскольку не подготовленный мозг не может воспринять такой поток разнообразной информации". Повторы однокоренных ни к чему.
  
   "Можно просто сойти с ума от этого количества, не поддающихся осмыслению данных". Запятая не нужна.
  
   "Несколько охотников гонятся за ней, испытывая восторг в предвкушении издевательств над жертвой". Пропущена запятая в начале деепричастного оборота.
  
   "Вы в мгновение ока превращаетесь в лесника на двух лошадях прогуливающегося по лесу, на пути жертвы". Лишняя запятая.
  
   "Лошади настороженно фыркнули, прижали уши, напрягая весь свой слух, и неожиданно успокоились". А разве можно напрягать не весь и не свой слух?
  
   "Да, да, страх, которые проникает во всех пустоты жертвы". Немного странно звучит упоминание пустот, будто в целлулоидном пупсе, а не в человеке.
  
   "Она оглянулась, чувствуя приближение преследователей, и отчаянно направилось к спасительному выходу". Отчаянно не направляются, а бегут сломя голову.
  
   "Спросив, не видели ли вы пробегавшую душу и получив отрицательный ответ, они направились в противоположную от исчезнувшей несколько минут назад жертвы сторону". Не хватает запятой.
     
   "Лица людей, вдруг оказавшихся рядом со мной, стираются из памяти, но остается след от прикосновения с их душами". Причастный оборот следует обособить запятыми.
  
   "Порою эти души начинают заигрывать со мной, преследуя цель покровительства над ними, порою проявляют независимость и гордо уходят с головой в омут пустоты, а иногда скромно внимают моим мыслям и в благолепии ждут обряда послушания". Какое жутко пафосное, но совершенно пустое по смыслу предложение! "Преследуя цель покровительства" - это надо же так завернуть!
  
     "И тогда мне приходится вмешиваться в события, происходящие на Земле, ведь я должен защищать безгрешные души от произвола и гонений". Ошибок много. Рассказа как такового нет. Есть лишь описательной фрагмент - пояснение некоего не то демиурга, не то пришельца, не то ловца человеческих душ о своём предназначении. Думаю, перед нами часть более крупного произведения, скажем, романа. И если он такой же занудный, как этот небольшой фрагмент, то я боюсь, выдержат ли читатели, безропотно забивая свою голову премудростями хантера.
   В качестве претендента на выход в полуфинальную часть конкурса данное произведение я бы рассматривать не стал.
  

51. Широкова Е.Н. Бд-20: Событие 201 7k   "Рассказ" Фантастика

     
   меня это получалось лучше других, поэтому за долгие двадцать пять лет закономерно достиг вершины внутренней служебной лестницы..." По-моему, лучше бы изменить формулировку, чтобы не повторять связку "это".
     
   "Молодые сотрудники из охраны называли меня правой рукой шефа, что было почти правдой, за исключением немаловажного обстоятельства -- все решения Валентин Маркович принимал исключительно в одиночку". И от этого повтора однокоренных неплохо бы отказаться.
     
   "Супруга Валентина Марковича, понимая значение бункера, лично проконтролировала выбор мебели, текстиля и столового сервиза, хотя всё-таки заметно надеялась, что красивая игрушка останется лишь формальным признаком элитарности её обладателей". Выражение "заметно надеялась" представляется мне слишком загадочным. Кому заметны надежды женщины и по каким признакам, хотелось бы знать?
     
   "Явно участились и полёты над Москвой, хотя шеф, подверженный слухам о заразности воздуха над жилыми районами, перенаселёнными до такой степени, что характерный запах активно сосуществующий человеческой биомассы отчетливо ощущался даже на высоте, принятой для частного воздушного транспорта, обычно предпочитал вести виртуальные переговоры". Достаточно длинное и плохо воспринимаемое на фоне остального текста предложение. Писать такие нужно очень аккуратно, чтобы ничего не напутать с падежными окончаниями. И я бы на месте автора написал даже не "сосуществующей", а "существующей". Почему? А всё просто - непонятно с кем сосуществует помянутая выше человеческая биомасса. Пусть уж просто существует сама по себе, дабы у читателя не возникало ненужных вопросов, не имеющих отношения к сюжету.
  
      "Одним словом, отчётливо запахло жареным". Здесь, не одним словом, а тремя... Может быть, лучше употребить выражение "короче говоря" или подобное?
     
   "Во время утренней пробежки на тренажёре неожиданно царапнуло прослушивание блока новостей, даже не сразу понял, что произошло. Осознание пришло постепенно -- ночной пожар в районе проживания специалистов, полностью выгорело три системы жилых капсул. Да, одна из них была моей дочери. Да, информацию по ней сразу подтвердили". Уж не Валентин ли Маркович устроил этот пожар, чтоб не брать в бункер дочь героя рассказа и при этом с ним не поссориться?
     
   "Следующее утро началось с экстренного выпуска новостей. Во всём мире исчезли политики, олигархи и финансовые воротилы. Что самое странное, все они исчезли вместе с семьями. Журналисты выдвигают самые разные гипотезы, теряясь в догадках.
      Мир полностью обезглавлен, что теперь будет дальше?" Похоже, герой понял, кто виноват в смерти дочери и отомстил шефу.
   Есть у меня и другая версия. Начальник охраны Валентина Марковича в числе других борцов за социальную справедливость давно замыслил уничтожение шефа. Но поскольку тот слишком уж подозрителен и недоверчив, придумал трюк с дочерью, чтобы усыпить бдительность олигарха, а сам вывел её из-под удара, устроив пожар.
   Вторая версия менее предпочтительна, поскольку информация о гибели дочери оказалась для героя неожиданной.
   А тут ещё и третий вариант развития событий проявился. Комбинированный. Заговор по уничтожению финансовых воротил и сильных мира сего имел место быть. Просьба взять в бункер дочь героя - для отвода глаз. А пожар - ответный ход шефа. То есть - налицо не просто личная месть, а заранее спланированное по всему миру действие, но таки с элементами личных мотивов...
   В общем, концовка оставляет читателю возможность придумать те или иные логические объяснения произошедшему. Открытый финал - что может быть лучше?
   Рассказ крепкий - ладно скроенный, крепко сшитый. Думаю, местечко в полуфинале для него отыщется.

52. Неверная Д. Единственный способ 12k   "Рассказ" Фантастика

  
   о прибытия экипажа оставалось всего ничего, а дальше сдача поста в боевой кубке и отпуск". А что такое "боевая кубка"? Может быть, "боевая рубка"?
  
   Грамотно написанная история из области боевой космической фантастики с лирической линией. Всё было бы прекрасно, если бы не запутанность сюжетных ходов. Я, например, понял так, что герои пытаются вернуть прошлое, используя некие записи из Зала Памяти. Но всякий раз обстоятельства после "реинкарнации" складываются таким образом, что это не совсем устраивают героев. Но что-то мне подсказывает, автор имел в виду нечто совсем иное, чем я себе нафантазировал.
   О попадании в полуфинал даже рассуждать не стану, поскольку возможны любые варианты.
  

53. Рыскин А. Жили-были... 4k   "Рассказ" Фантастика, Фэнтези

     
   Миниатюра написана в манере Михаила Зощенко. Этакое народное повествование. Ближе к середине рассказа начинаешь понимать, что герои, старик со старухой, вовсе не живые люди, а какие-то не то призраки, не то приведения. Ближе к финалу выясняется, что обречены они вечно расплачиваться за какую-то злость из прошлой - настоящей - жизни.
   Событий в рассказе немного. Все они периодические, как правило, и лишний раз подчёркивают скуку сосуществования неживых сущностей с вполне живыми - хозяином квартиры и его котом. Неплохое произведение, но будет ли оно воспринято на "ура" членами жюри? Не знаю, не знаю. Всё-таки для выхода в полуфинал, ПМКР, требуется немного больше.
  

54. Молотов В. Последний хит 10k   "Рассказ" Фантастика

  
      "А пока хоть худо-бедно, ему удавалось удерживаться на плаву". "Худо-бедно" пишется через дефис.
  
   "Видели новую группу, "Иванушки андронейшнл"?" Названия групп, здесь и далее, не худо бы закавычить.
  
   "Нас же сразу расколят расколют да по судам затаскают!" И всё-таки "расколют".
     
   "Дома Крепс выпил рюмку водки и сразу лёг спать". Рюмку водки, которая на столе... Хорошее попадание. Спасибо, автор!
     
      "Через пару дней Крепс сидел в гостиной и скудно завтракал яичницей". "Скучно завтракал яичницей" - очень хорошее выражение. Так бы и купил у автора, да совесть не позволяет.
  
   Забавная история из жизни престарелой эстрадной тусовки, конкурирующей с поющими во весь голос андроидами. Написано весело, грамотно и, как говорится, от всей души. Не знаю, какую участь приготовит рассказу строгое жюри, а б, окажись на его месте, отправил бы текст в полуфинал, не моргнув глазом. Или чуть-чуть моргнув...
  

55. Попов Д.В. Стойкий оловянный капрал 12k   "Рассказ" Фэнтези

  
   Похоже, перед нами продолжение знаменитой сказки о солдате из олова и балерине.  
  
   ""Море стучит в мое сердце", - подумал он взволнованно". Думаю, мысли героя стоило оформить по правилам прямой речи.
  
   "Но в солдатике уже взыграла горячая датская кровь и молодецкая удаль, поэтому он решил наниматься на корабль. Выбрал шхуну побольше и обратился к нанимающему лицу с соответствующим предложением". Немного неправильно, когда "соответствующее предложение" делает не наниматель, а тот, кто ищет место для службы. Да и повторять однокоренные слова, на мой взгляд, не стоило.
   "Но в солдатике уже взыграла горячая датская кровь и молодецкая удаль, поэтому он решил наниматься на корабль. Выбрал шхуну побольше и обратился к рекрутёру/капитану/боцману/шкиперу, предлагая свои услуги".
     
   "Против такого железного аргумента возразить было нечего, и солдатик был зачислен в команду судна как боевая единица, которой полагалось соответствующее питание, обмундирование и жалование". От "былинного" повтора лучше бы отказаться.
  
   ""Единственное, что осталось во мне благородного, это деревянная нога, - думал он печально. - Неужели много денег можно добыть, только грабя несчастных туземцев? И чем высокая Ост-Индская компания тогда отличается от низких разбойников с большой дороги?" Оловянные мозги солдатика скрипели от натуги, но он так и не смог найти ответы на эти вопросы". И в этом абзаце я бы оформил мысли оловянного солдатика по правилам прямой речи.
  
   "Однако, потеряв изрядное число парусов, снастей и моряцких душ, она все же добралась наконец до Батавии". Пропущена запятая в начале деепричастного оборота.
  
   "В конце концов, Португалии пришлось довольствоваться только жалкой половиной маленького малайского острова Тимор". В предлагаемом контексте "в конце концов" - вводное выражение, поэтому нужна запятая после него.
  
   "Этих товаров требовалось все больше и больше. Поэтому негры, то есть прошу прощения, туземцы работали все лучше и лучше. Правда, жили при этом все меньше и меньше. Но кого это обстоятельство когда волновало, если деньги текли рекой и оседали в нужных карманах?" Желательно изменить формулировки, чтобы избавиться от избытка связок "это" в тексте.
  
   "Когда солдат увидел голландский берег, то удержался и не заплакал. Когда же наконец добрался до родной Дании, как ни был закален, все же не смог удержать слез". Во втором случае лучше было бы использовать глагол "унять".
  
   Помните, как у Арсения Тарковского?
  
   "С утра я тебя дожидался вчера,
   Они догадались, что ты не придешь,
   Ты помнишь, какая погода была?
   Как в праздник! И я выходил без пальто.
  
   Сегодня пришла, и устроили нам
   Какой-то особенно пасмурный день,
   И дождь, и особенно поздний час,
   И капли бегут по холодным ветвям.
  
   Ни словом унять, ни платком утереть..."
  
  
   "Ведь ни жадность, ни корысть, ни жажда наживы так и не смогли одолеть его, как ни старались. Потому что дело не в том, из чего сделано твое тело, а в том, из чего состоит твоя душа. А душа у солдата так и не обзавелась толстой коркой брони. Значит, и все остальное было ему не страшно". Прекрасно написанный сиквел (фи, слово-то какое неподходящее!) сказки Андерсена о стойком оловянном солдатике. Чистое, романтическое чувство овладевает тобой при чтении, как когда-то в детстве. Замечательно! Большой жирный плюс от меня и наилучшие пожелания в полуфинале, который, я думаю, очень вероятен.
  

56. Марин Р. Три, три, три - посередине - дырка 11k   "Рассказ" Фантастика

  
      "На планете Ялмез - два моря. Одно море называется Левое, другое море - Правое. А ведь двух морей могло и не быть. Тут бы - одному быть, да "БЫ" мешает. Потому как море - Левое выше Правого - на 50 метров!" Я бы первый абзац иначе написал.
   На планете Ялмез два моря. Одно называется Левое, другое - Правое. А ведь двух морей могло и не появиться. Тут бы одному быть, да "БЫ" мешает. Потому как море - Левое выше Правого на пятьдесят метров!
  
   "И не постепенно, а сразу. Вот плывёт пловец по Левому (верхнему) морю и вдруг бац - край,- отвесный обрыв!" "... и вдруг - бац! - край, отвесный обрыв!"
     
   "Захотели построить кирпичную стену, на границе между Правым и Левым морем, и устроить гонки. Собственно, велосипедистам не столь нужны были соревнования на стене. Им необходимо было выяснить кому достанутся три главных приза, за победу в этих соревнованиях". Странное желание - строить стену посреди границы морей только для того, чтобы на ней погоняться. Вроде же фантастика... а присмотришься - небылица сказочная.
  
      "Главный приз - двухмоторный шестиместный самолет "Ансес". Второй приз - одномоторный самолет "Ансос". И третий приз - деписолев". А последнему велосипедисту - бессолевая диспепсия с высокочастотным абырвалгом?
     
   "Чертежник - начертил чертеж, написал цифры. И не через неделю, а через три часа - принес чертёж и смету. После чего ему налили снова и ещё он с собой - в кармане унёс". Понятно, здесь даже не небылица, а что-то похожее на юмор.
  
      "Ширина стены по чертежу - 113 сантиметров. Длина стены - 6666 метров. Высота стены над уровнем Левого моря - 10 метров, высота над уровнем Правого моря - 60 метров. А так как велосипедисты будут соревноваться - с двух сторон - в оба конца, чертежник пририсовал к стене "карманы безопасности" через каждые 37 метров. Иначе велосипедисты при встречном столкновении будут падать в моря, для чего нужны спасатели с катерами". Очень много ничего не значащих чисел. К чему всё это, автор?
     
   "Однако, в ходе строительства,- средств на строительство, вскоре, стало не хватать". Все знаки препинания, кроме точки, лишние.
  
   "Это один умник поменял в проекте цифры - три и семь местами, вызвав неподдельное восхищение других умников. И кое-что дуректора положили себе в карманы". Ох, ты, хоспадя, так это же социальная сатира, чтоб ей через пень коромысло... Но какая-то уж очень не сатиристая сатира. Прямо скажем, унылая и ничуть не смешная.
  
   Анаграмм полные закрома, но всё неопрятно и не к месту. Это единственный пока рассказ, который не осилил до конца. Такой примитивно-беззубой сатиры давненько не встречал. Очень она напоминает "озорной" анонимный пост на портале какого-нибудь официального органа исполнительной власти в стиле "ну и дураки вы все!".
   Грамотность автора тоже оставляет желать... даже не лучшего, а хотя бы посредственного. Рассказ в полуфинале не вижу.
  

57. Инна Бд-20: Последняя жертва 12k   "Рассказ" Фантастика

  
   ""Мы приходим с водой, уходим в воду, после нас не останется ничего, кроме воды", - бормотал Дирк, поднимая воротник". Здесь нужна запятая.
   Не будем многословными. Рассмотрим соответствующее правило.
   КРОМЕ (кого, чего), предлог
   1). Обороты с предлогом "кроме" обычно обособляются, если предлог можно заменить словами "исключая, не считая кого-либо, чего-либо".
   На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки... (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). А. Чехов, Жалобная книга. Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Крысобоя... М. Булгаков, Мастер и Маргарита. Ну кто еще, кроме советских людей, станет в штормовую погоду разыгрывать отказанный ферзевой гамбит! И. Ильф, Е. Петров, Одноэтажная Америка.
   2). Запятые могут не ставиться, если предлог "кроме" имеет значение "дополнительно, вдобавок к чему-либо".
   Достопримечательностью главной комнаты кроме рояля было громадное полотно в тяжелой позолоченной раме, написанное неизвестным художником... Б. Окуджава, Путешествие дилетантов.
   Однако и при таком значении предлога постановка запятых возможна.
   Кроме радиоуправляемого ликвидатора, манекен снабжен встроенным напоминателем... В. Пелевин, Встроенный напоминатель.
   В предлагаемом фрагменте текста имеем первый вариант, следовательно, запятая нужна однозначно.
  
   "Она любила море, уплывала далеко от берега, и, выбираясь на плоский камень, загорала до черноты". Запятая не на месте. Она должна стоять не перед союзом "и", а в начале деепричастного оборота.
  
   ""Почудилось", - решил Дирк и вдруг подумал: - "Не зараза - расплата это. За то, что берем не свое, калечим ради чужой выгоды"". Необходимо внести небольшие коррективы в оформление прямой речи.
  
   "- Ты должен сам попробовать, - Мара засмеялась. И вдруг резко крикнула: - Обними!" В предлагаемом автором контексте точку следует заменить двоеточием.
  
   "Ведьма смотрела спокойно, не кричала, не испугалась, хотя догадывалась - кто он и зачем пришел". Здесь бы запятую или тире, ПМКР, полагается поставить.
  
   Не любитель я историй о ведьмах, об охотниках за ними. Ван Хельсинг не мой герой, вообще говоря. Но прочитанный рассказ показался мне чем-то большим, чем просто история о ловце. Это история о мечте, которую можно исполнить даже бессердечному охотнику за ведьмами, если очень захотеть... и если обстоятельства сложатся благоприятным образом.
   Написано живым образным языком. Полуфинал очень и очень вероятен. Автору - счастливого полёта в море художественных образов!
  

58. Васильев С.В. Имейте совесть! 11k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Сквозь мягкий сумрак, обеспеченный тёщиными шторами, пробивался вкрадчивый голос". Начало неожиданное. Сразу парадоксальная метафора, свойственная скорее стихотворной, нежели прозаической форме изложения.
     
   "Так ему и надо! Осмелился "зарубить" мой грант в комитете! Хотя... Нет." - Ферапонтов поморщился. - "Справедливость требует быть справедливым не только к себе. На благодарственное письмо, пожалуй, та контора могла бы раскошелиться". Кавычки внутри прямой речи, которую разрывают слова автора, не ставятся.
        
     "Так вот... полировать штампы, ласково именуемые традициями - занятие полезное... точнее, общественно-полезное.... отчасти нивелирует безработицу. Проблемы начинаются, если ненароком сочинилось что-нибудь эдакое..." - Поликарп Валерианович беззвучно шевелил губами. - "Э... чего раньше ещё никто не придумывал... Доказывай потом... т.е. после размещения в свободном доступе..." То же замечание.
    
    ""Главное - вовремя застолбить идею! А лучше несколько". - Мудрая мысль вспыхнула и осталась светиться, где-то между глаз с внутренней стороны черепа автора". Пропущен знак препинания.
     
   "План дозрел, разумеется, исключительно на основе благородных соображений, а разбуженный электромагнитными возмущениями в пространстве, внешний разум, начал неспешно скапливаться над фантастом". Лишние запятые.
  
   "...хоть один ломаный грошик перечислили кому-нибудь из авторов... хотя бы Верну... который Жуль". Жюль! Жюль Верн!
     
   "Ну, как работать, если постоянно... Стоп!" - Поликарп замер. - "А когда был полдник?! Ладно, потребую двойную порцию..." Без комментариев.
  
   "Так они начинали хихикать ещё до того, как Поликарп Валерианович водружал сея на обозначенное нарисованными ступнями место". Наверное, всё-таки "себя".
  
   История Поликарпа Валериановича, изобретателя всемирного масштаба, написана очень живым языком, напоминающим язык героев советских комедий 50-ых годов прошлого века, в частности - "Верные друзья" и "Мы с вами где-то встречались". Очень и очень неплохо получилось, но меня отчего-то не сильно тронуло. В общем, не проникся я, не хватило в тексте какой-то изюминки. А вот хватит ли специй высоким арбитрам, сказать трудно.
  

59. Зуева М.В. Бд-20: Присутствие   6k   "Рассказ" Фантастика, Мистика

   "Не уводящий внимание, а избавленный от манипулирования фактами, такой, как если бы его нужно было отдать на печать в небесном журнале - наверное, состоящем из бессчетных выпусков таких субъективных взглядов, если бы он существовал в природе существуй подобное издание в природе". На месте автора я бы постарался избавиться от повтора выражения "если бы".
  
   "Щурясь, Даша пристально делила даты на значимые в жизни и нет, холодно размышляя о человеке, которым могла быть, о мыслях и словах, которые не принадлежат ей, известной окружающим и себе, но лежат в дневниках, папках". Думаю, выделенные цветом повторяющиеся слова не украшают текст. Надеюсь, автор предпримет какие-либо действия, чтобы украсить его.
  
   "В очередной раз она просыпалась так, будто переживая раздвоение личности или путешествие в другое сознание в чужой реальности, где собственные качества девушки, ум, душа будто заменялись иным существом". Наверное, качества девушки заменялись качествами иного существа, а не самим этим существом. Я верно мыслю, автор?
  
   "После таких снов она не сразу обретала себя, вспоминая, из чего строится ее реальность: факты, привязывающие к этому телу, обозначающие ее личную жизнь. Другая комната, чужие стены, еще более далекие мысли другой Дарьи затягивали, как прилипшие к вязкой субстанции слабые крылья не в силах противиться закрывшейся ловушке. Она любит свою жизнь, родную комнату в родительском доме, желтые шторы на окнах. Единственная эмоция от мысли снова найти себя другим человеком - это страх. Вспоминая проскальзывающие во снах образы, наша Даша находила много общих, из детства, но, вглядевшись, понимала, что не сделала бы тот же выбор. Другие чувства создали такую реальность, раскидав девушек по собственным Вселенным. Если, конечно, эта история не возникла из-за психического расстройства". Рассказ небольшой, но сложный для восприятия. Такое впечатление, что героиня, а вслед за ней и автор, страдают отсутствием умения лаконично излагать мысли и строить фразы в простоте. Всё это накладывается на отсутствие динамической фабулы и приводит к печальному результату - читатель засыпает с первого, максимум - со второго, абзаца.
  
   "Ее окружали цвета безразличия - даже обои в комнате были нейтрально-серыми, что выдавало опустившиеся руки, пренебрежение внутренним голосом". И всё же, что и кому выдавало опустившиеся руки? Автор, перечитайте внимательно предложение. В нём определённо имеется стилистическая червоточина.
  
   "Сердце подсказывало Даше, что видит все это она не спроста". "Неспроста" в данном контексте пишется слитно.
     
   "- Кто мы такие, Дашуль, чтобы об этом молчать?
     - Кто мы такие, чтобы говорить об этом? Жить тебе надоело? Обнародовать хотя бы часть - не простят". Молчать или говорить - о чём? О разделе психиатрии, занимающейся перверсиями личностного восприятия индивида в обществе и относительно своего внезапно проснувшегося альтер эго?
  
   Сага о раздвоении личности. Две Даши - "холодная" и "тёплая", с календарём на стене и без оного. Обмен мыслями и ощущениями. Жизнь одной - сон другой. И наоборот. Праздник вывихнутого гипофиза, да и только.
   А в финале истории две Даши встретились, "разделённые чувством присутствия"(?), осознали, что одиночество иллюзия, что "разделение больше не их истина", и обе разом пошли, как говорится, лесом - "за новый поворот - к единству внутри себя и всех созданий на Земле".
   А раньше-то всё было не так. Иначе всё было.
   "Вот и теперь, всего секунда - чужие чувства, нереальная картина. Серый мир. Моргнула - и снова в своей голове". Жуткое дело. Тяжёлая кавалерия психиатрии на марше.
  

60. Захаров Г.В. Эксперты   8k   "Рассказ" Фантастика

  
     "Я попал в день сурка". А что, термин "день сурка" уже стал понятием нарицательным и обыденным в далёком будущем из-за кассового успеха одноимённого фильма уже достаточно давно тому назад? Типа, такая классика, что даже нейрокопии людей, отправленные в созвездие Тау Кита, о ней помнят?
       
   "Уснуть здесь, в комфортабельной кровати, под внимательными взглядами увешанных регалиями врачей и спокойно-безразличными взглядами фигуристых медсестёр - а проснуться далеко отсюда, и в пространстве, и во времени, у другой звезды". От повтора лучше бы отказаться. Запятая пропущена.
  
   "Тем более, что выданных подъёмных должно было хватить, чтоб закрыть все долги и даже на подарки оставалось". Лишняя запятая.
     
     "Я не помню то пробуждение. Точнее, все мои пробуждения похожи одно на другое как две капли воды, и я уже не могу отличить одно от другого, а уж тем более вспомнить самое первое". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Этот голос надоел мне ещё на Земле, во время обследований - и конечно же именно его записали в будильники корабля. Впрочем, одно бесспорное достоинство у него есть - спать под звуки этого голоса невозможно". На месте автора я бы постарался избежать повтора.
     
   , наконец, единственная моя отдушина - работа". Запятая здесь не нужна. Так говорит Д.Э. Розенталь в
   "Справочнике по русскому языку, орфография и пунктуация", раздел 7, параграф 25, пункт 6
   Между присоединительным союзом (в начале самостоятельного предложения) и вводным словом (сочетанием) запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к вводному слову.
  
       
    "Вам ещё, наверное, покажется, что я вдобавок ко всему этому ещё и один?
     Просто все эти рожи мне надоели ещё на Земле". Повторять связку "это" не стоило.
  
   "Точнее.." В многоточии не хватает точки.
  
   "Куб изо прозрачного озерного льда". Здесь следует использовать предлог "из", а не "изо". "Изо льда", но - "из прозрачного льда".
  
   "Точнее, из какого-то сложного соединения, охлажденного до жалких сотых градуса выше нуля кельвин". Интересно, а ниже нуля по шкале Кельвина бывает? Тогда зачем уточнять, что "выше"?
  
   Итак, идёт расконсервация космического корабля. Вернее, его обитателей - нейродублей каких-то давно умерших на земле людей, каждый из которых непревзойдённый специалист в своей области. Совокупность индивидуальных нейросистем, действующая как единый организм, доставлена в нужную точку вселенной и готовится к выполнению заданной программы. Что ещё? А ничего - никаких действий более не наблюдается. Скучноватый текст, прямо скажем. Не уверен, что члены жюри смогут вычитать что-то более существенное между строк.
  

61. Грарк А. Бд-20: Неожиданный Жуков   10k   "Рассказ" Фантастика, Юмор

  
     "То у него папа куда-то пропал на несколько дней, то старший брат вместо армии очутился в далёкой Грузии, и очень долго его оттуда не могли вернуть из-за событий в Северной Осетии". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Хотя он учился в параллельном классе, то есть был нашего возраста, но мои одноклассники с Жуковым не дружили, зачастую давали ему хорошего тумака". Союз "но" в предложении явно лишний, противопоставление достигнуто ранее союзом же "хотя".
  
   "...заявил у доски, что видел у дома напротив школы шикарный "Мерседес", из которого вышла Алла Пугачёва с Галкиным и свернули свернула в нашенский Салон красоты". Если уж "вышла" (глагол единственного числа), то уже и "свернула", но никак не "свернули" (глагол множественного числа). А коли автору непременно хочется подчеркнуть, что свернули вдвоём, необходимо модифицировать концовку предложения:
   "...вышла Алла Пугачёва с Галкиным, и они свернули в нашенский Салон красоты". В этом случае добавляется запятая перед союзом "и", поскольку предложение теперь сложносочинённое.
  
   "Тогда ему и врезали по шее - причём, достаточно крепко - наши Ван и Вась - крепыши, сидящие на Камчатке в моем классе". Запятая здесь не нужна.
  
   "Но когда была сильная пурга или трескучие морозы, то школа выглядела просто пустынной, по ней бродили несколько пацанов с из ближайших домов и три толстые пёстрые кошки из хозблока". Автор, а почему "с ближайших домов", а не "из ближайших домов"? Хотите стилизовать речь героя, от лица которого ведёте повествование, под разговорный сленг современных пацанов? Думаю, этого делать не стоило, поскольку для рассказа ничего такая сознательная стилистическая неаккуратность не даёт, а в грамотности автора усомниться заставляет. Вы этого хотите?
  
   "И как ни странно, здесь нам с Максом крупно повезло". Пропущена запятая в конце вводного выражения. После союза "и" запятая не нужна, так как союз стоит в начале предложения - как раз перед вводным выражением "как ни странно".
  
   "Поднялся переполох, оказывается, за москвичом наблюдали не только мы, но и другие жители, а также пригласивший профессора деятель Гольдфарб". Вводное слово "оказывается" нужно обособить запятыми с обеих сторон.
  
   "...принимала свои личные меры перевоспитания фантазёра - мужа, например, оставляла его без вкушения радостей своего пышного тела..." "Фантазёра-мужа" пишется через дефис, пробелы лишние.
  
   "На следующий день мы вчетвером искушали ром Фиделя, и все помирились". В данном случае в сложносочинённом предложении запятая не нужна, поскольку у первого и второго предложений имеется общий второстепенный член - обстоятельство времени "на следующий день".
  
     "Так после одного исчезновения Жукова был отправлен в отставку губернатор нашего края, и через неделю на него завели уголовное дело за крупную взятку..." А вот в этом сложносочинённом предложении запятая перед союзом "и" необходима.
  
   Автором заявлено, что рассказ написан в жанре "юмор". Юмора особого я не увидел. Попытку написать лёгкую историю с элементами политического памфлета разглядел. Мне она не очень понравилась. Случаются с Жуковым всякие чудеса (в основном - он надолго пропадает из дома), после которых что-то происходит на политическом небосклоне планеты. Но этак-то к любом походу, скажем, к любовнице или дружкам в гараж можно политический кризис или локальный военный конфликт привязать, рассказав родным, как ты общался с кем-то из связанных с этим событием политиков. А уж к контактам третьего рода можно привязать вообще всё.
   Думаю, для полуфинала рассказ слишком простоват.
  

62. Рябиновый Д. Бд-20: Вмешательство седьмого уровня   12k   "Рассказ" Фантастика

  
   ""Чёрт, только присядешь поработать, и сразу кто-то ломится". - Листочки разлетелись по столу в бессмысленном танце, просто чтобы унять нервное напряжение". В рассматриваемом случае слова автора в предложении с прямой речью представляют собой независимое и отстранённое от закавыченного текста предложение, посему было бы не худо внести небольшие поправки: запятую заменить точкой, а строчную букву в начале предложения прописной.
  
   "Покрытая сединой голова покачалась из стороны в сторону, изучая комнату и пытаясь вспомнить последнюю мысль". Получается, что голова в этом фрагменте ведёт самостоятельную жизнь, будто это голова - у какого надо Доуэля голова. Не очень мне нравится такое положение вещей. С точки зрения банальной эрудиции. Впрочем, ничего советовать не стану. Просто высказал свою не слишком тайную мысль.
  
   "Крепкий письменный стол притулился у стены, а напротив подрагивала на ветру полуоткрытая балконная дверь, где бедокурил залётный гость..." Не совсем точно обозначена локация голубя. Он же бедокурил не на балконной двери, а на всём балконе, верно?
  
   "...вдоль стен грозно нависали книжные шкафы типа "советский гарнитур", заполненные сверху донизу потрёпанными и зачитанными книгами". А вот это отменный образ! Браво, автор!
  
   "В углу спряталось кресло с плёдом". Что-то изменилось в правилах русского языка, пока я выходил на кухню? Раньше плед назывался пледом, а вовсе не плёдом. Это такая модна фишка нынче?
  
   "Как выяснилось, министр предлагал внеочередной грант с таким условием, что новую лабораторию возглавит передовой специалист, а других, кроме него, и не было, чтобы иметь такой импакт-фактор статей в передовых зарубежных журналах". Не хватает запятых.
  
   "Разве его вина, думал мужчина, остановив взгляд на чёрном квадрате окна, что все вокруг заняты делёжкой грантов, а не научной деятельностью?" Так-так-так... Здесь явно выраженная косвенная речь, поскольку герой "думает" о себе в третьем лице... Оформлять по правилам прямой речи не следует. Это я не для автора говорю, а себе объясняю, чтоб не забыть. А то ведь, сами понимаете, с возрастом теряешь берега и можешь принять искусственный островок за материк.
  
   "Там висели разные фотографии, графики, распечатки цифр, всё в определённом порядке было связано ниточками и объединено в систему". Распечатки цифр? А зачем распечатывать цифры? Чтоб не забыть, что их девять и ещё ноль? Даже таблица умножения для учёного неуместна, а уж цифры как таковые... Разве что - в качестве шутки гения.
  
   "Балкон был застеклён ещё в 90-е деревянной рамой, и стекло было самое обычное, а не тройное остекление, как стали делать позже. Эмоции в голове были только неприличные - это ж всё убирать придётся". Повторы текст явно не украшают. Но не это главный ляп в рассматриваемом фрагменте. Автор, не подскажете, как можно застеклить балкон деревянной рамой? Где взять стеклянное и прозрачное дерево?
  
   "А за окном стоял стеной дождь.
   Только он встал с насиженного офисного стула, на сидении которого лежала смятая белая шкурка из ИКЕИ, как вдруг раздался звук за спиной". Дождь встал с офисного стула? Ого!
  
   "...холодный пот прошиб спину, сердце бешено забухало в груди, руки стали словно чужими и налились слабостью". Обычно не пишут, что пот прошиб какую-то часть тела. "Меня прошиб холодный пот" - вот стандартное выражение. А относительно спины... что-то никогда не встречал ничего подобного. Впрочем, вольно' автору. Не стану ему мешать, хотя я бы на его месте...
   Продолжим, однако.
  
   "...он боялся взглянуть и туда тоже, только видел боковым зрением, как медленно шевелились тёмные силуэты деревьев, скрючившие ветки, словно когти, и слышал барабанную дробь капель". Не хватает пары запятых.
  
   "Первым, что он рассмотрел напротив себя в дверном проёме, ведущем в коридор, было бледное лицо, похожее на человеческое, но было оно расположено на уровне его пояса, если не ниже". "Былинный" повтор портит достаточно хорошее впечатление от авторской манеры изложения.
  
   "Холодные серые глаза зорко и внимательно смотрели прямо в глаза Дмитрию Маратовичу". Ни к чему два раза употреблять "глаза" в одном предложении. Можно и поизящней. Автор явно это умеет.
  
   "- И дело вовсе не в этом... расследовании. Оно нам никак не повредит. У нас вызывает особую тревогу, - это слово он подчеркнул особой интонацией, будто бы намекая, что их тревога - это очень важно, - ваша научная деятельность". Если речь идёт о научной деятельности героя в качестве конкретного учёного, а не члена сообщества, то "Ваша" следует написать с прописной буквы, ибо ниже по тексту незнакомец обращается к Дмитрию именно так - уважительно, с буквы заглавной: Вы, Вас, Ваши и т.д.
  
   "Их проект был независимым международным сообществом по изучению влияния вирусов на эволюцию человека". Проект был сообществом? Скорее, сообщество могло быть проектом. По-моему, стоит сформулировать более ясно, точно и однозначно - чтобы не возникало соблазна трактовать авторские формулировки так или иначе.
  
   "- Не думайте, что у нас нет средств повлиять на Вас. Думаете, все эти странные события, например, предложение возглавить лабораторию, происходили вокруг Вас совершенно случайно? Возьмите даже этого голубя". Всё-таки, не стоит сорить повторами без особой нужды, если существует масса вариантов улучшить качество текста.
  
   "Гость назвал сетевые псевдонимы, которые мало кто знал. Это были именно те коллеги никнеймы именно тех коллег, которые внесли наибольший вклад в их совместную научную работу". Без комментариев.
  
   "...кто-то нашёл клад старинных монет, завершивших его коллекцию с детства собираемых древностей, и решил бросить карьеру ради изучения находки". Пропущена запятая.
  
   "- Вам не нужно знать зачем это нужно, просто примите к сведению, что в случае отказа к Вам могут быть применены экстренные меры, вплоть до снятия ограничительной печати седьмого уровня, и это вмешательство Вам не понравится, поверьте. Особенно Вашим родственникам". От повтора связки "это" лучше бы отказаться.
  
   "Говорящий сделал паузу, назидательно поднял палец вверх, и посмотрел со стола сверху вниз на стоявшего у балкона Дмитрия Маратовича". Запятая в данном случае ни к чему.
  
   "- Что Вам нужно уяснить: все сделанные предложения остаются в силе и вы вольны принять любое из них в течение трёх дней после моего визита при условии, что откажетесь от дальнейших разработок. Мы поможем Вам удовлетворить и другие Ваши вполне человеческие желания. Вам всё ясно?" В одном месте нужно изменить строчную букву на прописную, на находите, автор?
  
   "Так всё-таки, телепортация возможна?" Лишняя запятая.
  
   "За пеленой дождя его нельзя было различить. Капли дождя чудесным образом огибали его костюм, оставляя материю сухой". Повторяться не стоило, автор.
  
   "Вмешательство седьмого уровня всегда таит в себе элемент неопределённости, но в этот раз всё прошло как по маслу. Иногда, чтобы подтолкнуть объект к революционному открытию, не хватает только одной маленькой детали - веры в то, что открытие возможно". На мой взгляд, было бы более эффектно, если б вмешательством седьмого уровня оказалась какая-нибудь ерунда. Как, скажем, история с ракитовым кустом для Братца Кролика из сказок дядюшки Римуса. Или чем-то похожим на развязку известного анекдота.
  
   Хулиган сорвал шляпу у молодого человека, надел её на себя и пошёл насвистывая. Парень догнал обидчика и сказал зловещим шёпотом:
   - Немедленно отдай шляпу, а то будет, как вчера!
   Хулиган струхнул и вернул головной убор; парень же побежал на автобусную остановку и вскочил в отъезжающий автобус.
   - Эй. А что вчера было?! - крикнул любопытный хулиган вслед.
   - А вчера так и не отдали! - донеслось из скрывшегося за поворотом автобуса.
  
   Вернёмся к рассказу. Сюжет мне понравился. Язык изложения тоже. За исключением моментов, о которых шла речь выше. Полуфинал вполне возможен.
  

63. Авайс А. Экспозиция Флейблю, рецепт двадцать восьмой   8k   "Рассказ" Фантастика

     
   "В преувеличенно изысканных изгибах виделось нечто зловещее и противоестественное, - таких изломанных интонаций тела не может быть у живого существа, подумала во сне Ника. Если вообще можно думать во сне, скорее, она уже знала - танцующая - мираж, создание воображения".
   Я бы переписал пару предложений из зачина рассказа. Уж очень он хитровывернут по отношению к вопиющей простоте, от которой хотелось бы оттолкнуться взгляду рядового читателя.
   "В преувеличенно изысканных изгибах виделось нечто зловещее и противоестественное. "Таких изломанных интонаций тела не может быть у живого существа", - подумала во сне Ника. Если вообще можно думать во сне. Скорее, она уже знала: танцующая - мираж, создание воображения".
  
   "Голографическая картинка, проект сознания мироздания, - сон рисовал танец настолько явственно, что усомниться в реальности стало невозможным, но даже в этой явственности Ника не сразу разглядела партнера". А это предложение не лучше ли записать в виде двух других, чтобы не возникало из ниоткуда желание сплести в едином порыве запятую и тире. Не самое удачное сочетание, если речь не идёт о прямой речи. И почему, кстати, усомниться в реальности стало невозможным? Может быть, стоит написать не настолько категорично?
   "Голографическая картинка, проект сознания мироздания! Сон рисовал танец настолько явственно, что не оставалось сомнений в реальности происходящего, но даже в этой явственности Ника не сразу разглядела партнера".
  
   "Он был намечен светящимися точками на черном фоне ночи, но постепенно проявлялся в образ гибкого зловещего монстра, такого же эфемерного, как она". Не хватает запятой.
  
   "Тела переплетались руками и хвостами, сливались в экстазе - Черное и Алое растворялось друг в друге, и как только Ника поняла, что это не просто танец - соитие, - пурпурную особь Князь Тьмы проглотил". Тире лишнее. А никнейм того, чьё имя произносить нельзя, следует начать с прописных букв, оба слова.
     
   "Ника проснулась от странных флинькающих звуков -
  
   Беня щелкал настройкой радио, но каждый раз ловил одно и то же". Стоп, стоп-стоп-стоп! Это что за настройка радиоволны такая с пощёлкиванием? На бытовой технике нигде ничего не щёлкает: либо плавно крутишь ручку подстроечного потенциометра, либо задаёшь режим автопоиска нажатием одной-двух клавиш. На профессиональных радиоприёмниках, как правило, набираешь частоту на цифровой клавиатуре, но и она особо не флинькает. Может быть, стоит написать иначе? Может, флинькающие звуки идут не от приёмника, а струятся из эфира?
   Чуть позже становится понятно - речь идёт об автомагнитоле. Именно с ней упражняется Беня, муж главной героини. Кажется, начинаю понимать, что имел в виду автор. Водитель просто перебирает дискретно частоты с фиксированным шагом. Но не припомню, чтобы этот перебор сопровождался какими-нибудь звуками. Нет, точно - флиньканье идёт из эфира!
     
   "- Борьку разбудишь, хватит уже! - раздраженно сказала и вдруг поразилась, уставившись на мужа, - Шлёнский, что с тобой?" Вместо запятой следует поставить точку после слов автора в прямой речи.
     
   "- Серово уже? Я так крепко заснула?!
     - Нет. Серово проехали минут как двадцать, - он сбавил скорость, открыв Викино окно в сторону залива, - посмотри!" Героиню зовут Вика?
  
     "- Ой! Ведь это место нашей с тобой встречи! Будто бы...
      Радио опять зафлинькало, бульканье стало похоже на фразы". Я же говорил, что из эфира идёт. Муж тут ни при чём. Просто Нике... ой, или Вике? - как зовут-то героиню? - показалось.
     
     "Туман и правда был странный, - разноцветный". Лишняя запятая.
    
    "- Господи, Шлёнский, я щас в обморок брякнусь! Да как же это? Здесь комбинат построили лет двадцать назад, на этом самом месте! Где ты меня облобызал впервые... - Ника улыбнулась, закусив нижнюю губу и тут же была расцелована". Не люблю я, когда разговорные вульгаризмы попадают в письменную речь без особой на то нужды. Но советовать ничего не стану, ибо нахожусь в литературных владениях автора, ему и рулить.
  
   "Она еще брыкалась данностью, пытаясь объяснить, что выпотрошена совсем, перевязаны трубы жизни". "Брыкалась данностью" - сентенция явно не из моего набора прекрасных метафор. Скорее, наоборот. По мне так какое-то отталкивающее выражение.
     
   "Она - с выскабленным выскобленным нутром - последствием неудачного брака и болезни, он - с выскобленным сердцем от предательства любимой". По-видимому, описка, поскольку во втором случае прилагательное написано верно.
  
   "Два человека с потухшими углями в душе возжелали тепла друг для друга". Глагол "возжелали", ПМКР, чересчур пафосный и громогласный. А здесь описывается интимный момент. Зачем так громко-то, автор? Вы понимает, о чём я?
     
   "Плакал, рыдал даже, как пацаненок мелкий". Не хватает запятой.
     
   "А она все шептала: "Чудо, необъяснимое... Залетела по поцелую, обалдеть! Меня бы в Марию переименовать!"" Кавычка не закрыта, двоеточия не хватает.
     
   "И вот. Столько лет прошло, - сам нашелся". Запятая не нужна. Автору, как я погляжу, нравится соединять запятую и тире при любом удобном случае. Зачем?
     
   "А вдоль тропки кудрявились цветы - алые, палевые, васильковые - в изумрудном обрамлении листьев, - цветы невиданные, огромные, с кручеными диковенными диковинными лепестками". Оба тире я бы предпочёл ликвидировать, что называется. "пустить под нож". Ни к чему они.
  
   "И да, - ткань казалась волшебством, женщина протянула руку и вошла в разноцветный пух аромата - рука засверкала фиолетово-алым блеском". Предложение откорректировано мной. Автор, я бы воспользовался этим вариантом.
  
     "- Ухх! - Ника опрокинувшись навзничь, упала на цветастую перину, Шлёнский шмякнулся на нее, - оба залились детским счастливым смехом, как два колокольчика". Второе тире ни к чему. И не совсем понятно, куда шмякнулся Шлёнский - на Нику или таки на "перину"?
     
   "- Просрете Момент, фленблю бля!" Ага, гостям с Сатурна нравится простоватый маргинальный сленг, пенящийся вульгаризмами на грани арго-лексики. Что-то не совсем верится... Впрочем, снова автору виднее.
     
   Десант с Сатурна не на шутку расшалился... в разговорном смысле, разумеется. Расшалился, но миссию свою выполнил с честью, подарив счастье материнства героине рассказа.
   Довольно симпатичное произведение. Правда, мне показалось, что чересчур сатурнианцы увлеклись молодёжным сленгом. Вероятно, автор пытался немного оживить действие и расшевелить потенциальных читателей, заставив их хохотнуть. Удалось или нет? Сказать трудно. Посмотрим по результатам полуфинального списка и оценкам в "light-голосовании". Автору удачи!
  

64. Фёдор Б. Бд-20: Рыбаки и рыбы   12k   "Рассказ" Фантастика

  
     "Неведомая сила засасывала их в ослепительный люк". Похоже, пропущен предлог "в".
  
     "Вскоре вокруг не осталось ничего, кроме яркого, всепоглощающего света". Запятая не нужна, поскольку идёт перечисление неоднородных прилагательных.
     
   "Не то, чтобы Серёга был совсем против контакта с инопланетным разумом, но справедливо считал, что происходить он должен совершенно по-другому". "Не то чтобы" - неразложимое словосочетание. Запятая в середине него не нужна.
     
   "- Я, конечно, не настаиваю, но спасение корабля вместе с экипажем тянет больше, чем на простое спасибо. - Кхлац раскрасил гребень во все цвета спектра. - Звания "почётный лист главного дерева" меня вполне бы устроило". В данном случае слова автора представляют собой законченное предложение, никак не связанное с тем, что и как говорит один из собеседников, поэтому запятую следует заменить точкой.
     
   "- Земля не ратифицировала билль о разграничении интересов. Для него эта лицензия незаконна". Понятно, что речь идёт о похищенном рыбаке, но неплохо было бы уточнить это в тексте, а то с точки зрения формальной логики получается, что Земля - он, мужского рода.
     
   "Он не стал рассказывать, что Гена, пока Серёга с зондом наперевес гонял кирунян по всему кораблю, напрудил в штаны и пустил соплю до самой палубы. Зачем ещё больше превозносить приятеля в чужих глазах? Ведь, с точки зрения незашоренного гражданина межгалактического содружества в этом нет ничего предосудительного. Наоборот, любой новый опыт расширяет границы изведанного, способствует самопознанию и служит источником личностного роста. Дважды надо было пример брать, а не товарищей по разуму дорогостоящим оборудованием калечить". Уж не знаю, что имел в виду автор, но мне этот абзац показался пародией на современное общество, как сейчас говорят, прогрессивно-толерантного толка.
  
   Ух, ты, какая замечательная весёлая история, рассказанная хорошим литературным языком. Рыбаки сидят на берегу водоёма, ловят рыбу, сами в то же самое время являясь добычей. Композиция выстроена не линейно. Не тривиально. А с тем самым авторским "изюмом", которого порой так не хватает во многих произведениях на этом конкурсе. В общем, прикорм хороший; главное - чтобы жюри клюнуло и повелось. Автор крепче держите удилище, вываживайте аккуратно, и полуфинал у вас в кармане.
  

65. Ситникова Л.Г. Бд-20: Unmensch   10k   "Рассказ" Мистика

  
   "- Да ладно тебе мистику разводить! - мужчина усмехнулся. - Пошли, пока там всё не переколотили". Первая половина прямой речи представляет собой законченное предложение, поскольку завершается восклицательным знаком, стало быть, в конце слов автора должна быть не запятая, а точка и прямую речь следует продолжить с прописной, а не строчной буквы. Авторская версия написания встречается в литературе позапрошлого и начале XX-го веков., но в настоящее время принято расставлять знаки препинания, как предложил я. Впрочем, решение за автором.
  
   Как говорится в некоторых телевизионных программах социально-политического толка: два мира - две судьбы. Если неожиданно повернуться к зеркалу, можно обнаружить, что отражение не просто дублирует оригинал, но пристально смотрит за ним, стараясь придумать, как можно поменять судьбы "по линии отреза амальгамы". Отменно поданная читателю мистическая история хороша! Написана грамотно и живо. Полуфинал и даже финал не покажутся мне чем-то неожиданным. В добрый путь, автор!
  

66. Странник Н. Один день из моей жизни   9k   "Рассказ" Фэнтези

     "Если вы знаете ответ на этот вопрос, то, наверняка, вы либо избранный, либо читаете эту запись спустя, как минимум, несколько десятилетий после её создания". "Наверняка" не является вводным словом. Запятые не нужны.
  
   "Чтож, об этом я, скорее всего, никогда не узнаю...
     О чём я? А,точно!" "Что ж" и "а, точно" пишутся раздельно.
  
   "Это был грациозный феникс, который замер в нескольких сантиметрах от меня и повернул голову, указывая направление. Есть поверие, что увидеть Феникса - к большому счастью..." Отчего же вы, автор, пишете название или имя птицы то со строчной буквы, то с прописной? Определитесь как-нибудь.
  
   "Я уже несколько лет скитаюсь по миру и давно забыл, каково это - просыпаться в тёплой постели...
   Я путешественник, а точнее - странник. У первых, в отличие от вторых, есть цель, а у меня её нет. Мне это просто нравится, да и я привык так жить. Я очень близок к природе, и в этом чем-то похож на эльфа". Пропущена запятая. Но не это главное. Многовато личных местоимений "я" в выделенном фрагменте. Ещё и повтор связки "это". Думаю, от половины названного можно избавиться без ущерба для качества текста.
   "Я уже несколько лет скитаюсь по миру и давно забыл, каково это - просыпаться в тёплой постели... Называю себя путешественником, а точнее - странником. У первых, в отличие от вторых, есть цель, а у меня её нет. Мне просто нравится бродить по свету, да я и привык так жить; к тому же - очень близок к природе, и в этом чем-то похож на эльфа".
   Моё предложение по реконструкции текста в данном случае не выглядит чем-то очень необходимым. Просто личные "тараканы" требуют к себе внимания и хотят изладить абзац так, чтобы все вокруг поняли: лучшее - враг хорошего. Шутка.
  
   , как истинный эльф, даже зная, что феникс не сможет привести меня домой, решил последовать за живым пламенем куда-то вглубь леса". Здесь запятая перед "как" не нужна.
  
  
     "Феникс вывел меня на поляну на которой сидел эльф. Увидев меня, он тот радостно улыбнулся". Лучше использовать указательное местоимение "тот" вместо "он", чтобы было понятно однозначно, что речь идёт не о фениксе, а об эльфе.
    
    "- И тебе доброго утречка, Сорин. Рад тебя видеть. Да, как видишь, всё ещё ищу. Только вот, они всё никак не находятся". Выражение "всё ещё ищу", будучи произнесённым вслух, звучит сумбурно - будто рот набит кашей.
     
   "- Я тебя и искал как раз за этим. Я узнал где она находится! Мне стало известно, где она находится". Без комментариев.
  
   "Кстати, ты всегда можешь вернуться в нашу деревню. Мы всегда будем рады тебе". Повторяться не стоило.
  
     "- Я, Честно говоря, немного подустал от такой жизни. Я давно не ел вкуснейших эльфийских блюд, не помню, когда последний раз просыпался в тёплой постели..." Без комментариев.
     
   "Я долго думал, стоит ли рассказывать эту историю, но, всё-таки, решил записать её для вас". Одной запятой не хватает, две другие лишние.
  
     "Мы шли несколько часов. До нужного места оставалась ещё половина пути, но мы решили когда решено было сделать привал". Без комментариев.
     
   "Собрали хворост и собрались разжечь костёр". В коротком предложении два однокоренных глагола через слово - не слишком удачное стилистическое решение.
   "Запаслись хворостом и собирались разжечь костёр". А так не лучше?
  
   "Но тут обнаружилось, что ни у одного из нас нет огнива". Описка в слове "нет".
  
   "Я своё оставил на месте, где пил утром кофе,а растяпа Сорин потерял своё где-то возле костра, пока ждал меня". Пропущен пробел после "кофе".
     
   "- Ты помнишь, что было написано в предсказание? Ты хочешь, чтобы я тут сжёг всё к чёртовой матери?!" Пропущено две запятых.
  
     "Нас прервал недовольный возглас Аргиля - фениксу явно не понравилось слушать наши перепирательства". Препирательства, автор!
  
   "Мне стоило бы чаще ею пользоваться, но, от греха подальше, я использовал её лишь в крайнем случае". Запятыми устойчивое выражение "от греха подальше" не обособляется.
  
   "В общем, маг я никудышный. Но я порядком промок и замёрз, так что сдаваться не собирался. Я закрыл глаза и изо всех сил попытался наколдовать огонь. Я был уверен, что у меня получилось, и открыл глаза. Лучше бы я этого не делал!"
   "В общем, маг из меня никудышный. Но я порядком промок и замёрз, так что сдаваться не собирался: закрыл глаза и изо всех сил попытался наколдовать огонь. Будучи уверенным, что у меня получилось, открыл глаза. Лучше бы я этого не делал!" Без комментариев.
  
     "Неумалимый оптимист!" Тут, ПМКР, сразу два прокола. Во-первых, ошибка в слове "неумолимый". Во-вторых, понятие "неумолимый оптимист" очень странное. Лучше бы использовать иную фразу: "неунывающий оптимист".
  
   "Через часа два пропадёт!" Лучше "часа через два..."
  
   "Будем надеяться, что никто не пострадает, - попытался успокоить меня Сорин". Ошибка в прямой речи. Точку следует заменить запятой.
  
   "После этого мы решили продолжить путь без всякого привала.
     В нескольких метрах от поляны мы обнаружили пещеру, которая до этого была завалена камнями. Естественно, мы стали туда спускаться". Без комментариев.
  
   "Пещера была довольно глубокой, а её стены - холодными и важными, что указывал на близость подземного источника". Важность стен привела меня в умиление. Да, даже стены в наше время важничают почём зря.
  
   "Спустившись на самое дно пещеры, мы, и вправду, увидели подземный водопад и небольшое озеро. Посреди озера мы увидели торчащий из воды камень, на котором лежала какая-то книга и широкий стальной боевой браслет". Запятые ни к чему. Повторение выражения "мы увидели" тоже. Но на сей раз обойдёмся без подсказки. Автор, попробуйте сам откорректировать абзац.
  
   "Я не стал дожидаться пока пакажется покажется хвост скорпиона - схватил книгу и браслет и, крикнув велев/приказав Сорину бежать на выход, стал улепётывать сам". Без комментариев.
  
   "Этот представитель не то кошачьих, не то пернатых, называется мантикора. И это чудище явно не собралось загадывать нам загадки, прежде чем сожрать!" Без второй связки "это" можно легко обойтись.
  
     "Стрелой вылетев из пещеры, я попытался наколдовать обвал". Не дописано окончание.
     
   "Мы рассказали Солдару, что случилось, и стали рассматривать вещи из пещеры. Оказалось, что никакой целительницы в природе не было существовало, а была старая книга с рецептами лекарств почти ото всех болезней". Не хватает пары запятых. Остальное без комментариев.
  
   "А та книга, которую мы нашли в пещере, оказалась древней Эльфийский летописью". Не дописано окончание.
  
   "В честь нас устроили пир, и все долго веселились и гуляли". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Я понял, что я дома, но сердце моё по-прежнему стремились куда-то вдаль". Второе личное местоимение "я" лучше просто отбросить.
  
   "Найденные книги мы отдали в "Последнюю Инстанцию" - древнюю эльфийскую библиотеку. Она неспроста так называется, но это уже другая история..." Фраза "но это уже другая история" - набила оскомину. Автор, никогда не пользуйтесь трюизмом, ставшим признаком дурного литературного тона.
  
   Сюжет рассказа прост, как песня кубинской революции. Герои путешествуют, чтоб освободить некую целительницу и разрушить скалу. И это им удаётся. Только вместо целительницы - книга рецептов. Приключения описаны настолько не увлекательно, что хочется, чтоб рассказ закончился побыстрее. Впрочем, это впечатление, скорее всего, складывается из-за немалого количества ошибок и стилистических неопрятностей в тексте. Так или иначе, место в полуфинале для текста вряд ли найдётся.

67. Еndi Уронит ли ветер в ладони...   7k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Самая короткая дорога к одномоментной популярности - твои видоеролики, размещенные в сети". Перепутаны буквы в слове "видеоролики".
  
   "И в группе ЗЦПЧ оставил многообещающюю многообещающую запись - "Завтра будет видео!"" Без комментариев. Впрочем, оставлю один. ЗЦПЧ - это группа т.н. "зацепщиков", верно я мыслю, автор?
  
     помошники помощники Костя позвал друзей". "Помощник" от слова "помощь", на конце буква "щ", запомните, автор!
  
   "Тетки-контролерши в серой униформе Р/Д ходили по составу, выискивая безбилетных". Что такое Р/Д? Может быть, имеется в виду РЖД?
     
   "На безымянной остановке "63-й километр" пацаны покинули душный вагон, перепрыгнули на буферный брус, и уцепились за поручни". Запятая не нужна. А остановка всё же не безымянная. Кое-какое имя у неё имеется.
  
   "Ощущение опасности поднимал адреналин". А не наоборот? Скорее всего ощущение опасности поднимало адреналин. А у автора причина со следствием перепутана. Или просто не дописано окончание в глаголе "поднимало".
  
   " ..... пацаны демонстрировали на камеру своё бесстрашие". Очень странное предложение. Будто бы всадник без головы. А несуществующий знак препинания напоминает кровавый след, выпиленный с осиротевшей шеи.
  
   "И вот, ..... кривлянья и ..... , случилось то, что случилось: балбес Тимка оступился, и потерял равновесие". Автор, если у вас не хватает слов или просто "в ломы" писать пространно, то не беритесь за полноценную сюжетную историю, заменяя текст несуществующими знаками препинания. Это же не ваш личный блог, а художественное произведение для литературного конкурса.
  
   "Он хотел уцепиться за выступ отлива, и не смог". Запятая не нужна.
     
   "Скорость Тимка гасил всеми частями тела, кувыркаясь по щебенке гутаперчевой гуттаперчевой куклой". Ошибка в слове.
  
   "Его протащило насколько метров, и откатило в траву, под сетчатый забор ограждения". Запятая ни к чему.
  
   "О родителях, и младшем брате упомянул, и закадычных друзей перечислил". Лишняя запятая.
    
    "-- Забыл добавить, что я еще старушку убил, - съязвил Тимка.
     -- Процентщицу? Возможно! - съехидничал тот. - Зато я знаю другой секрет, который никто не знает". "Тот" - это кто из двух героев? Думаю, стоит их как-то разделить, чтобы у читателей не возникало никаких сомнений при идентификации.
  
   "Забавный фильмец о команде непутевых путешественниках, изобилующий встречами двойников в космофиреческом антураже". А что такое космофирический? Какое-то незнакомое словцо. Не из молодёжного сленга? А не космофизический, часом, антураж?
  
   Не вижу рассказа. От слова совсем. Упал парень с вагона электрички и попал в параллельный мир, где встретил себя. Всё. Все наукообразные объяснялки выглядят по меньшей мере наивно и неуместно. Да, явно не хватает рассказу какой-то фабульной пружины. Потенциал у автора имеется. Несколько неплохих с литературной точки зрения фрагментов в произведении встречается. А пока - для полуфинала текст слишком слаб и скучен.
  
  

68. lpybp888 Бд-20-Найти Кащея   12k   "Рассказ" Фантастика

  
   Начну с того, что усомнюсь. О том ли Кощее речь. Имя Кощея Бессмертного пишется через "о", а не через "а". Впрочем, автору виднее.
  
   "Волосы очень коротко пострижены и поэтому за ухом легко можно увидеть шрам : четыре короткие полосы". А пробел перед двоеточием с какой целью?
  
     "Парень выбирал с полок книги и складывал в тележку, в которой уже лежало около пяти-шести книг с русскими народными сказками". Около пяти-шести - это пять с половиной? Или что-то иное? Не лучше ли написать "лежало пять или шесть книг"?
  
     "-Давай уже скорее найдем все сказки про нас и пойдем отсюда. - Девушка, которую парень назвал Вава, водила пальцем по корешкам книг на книжной полке". Ошибки в прямой речи. Обратимся к маэстро Розенталю.
   Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:
   -- Скорей, загорелась школа! -- И он побежал по домам будить людей.
   Д.Э. Розенталь "Справочник по русскому языку, орфография и пунктуация", раздел 14, параграф 49, примечание 2.
  
   "Девушка была невысокая и худая. Одета была в черный комбинезон с неимоверным количеством серебристых ремешков, металлических вставок и заклепок". "Былинный" повтор ни к чему. От второго глагола лучше отказаться.
  
   "На руке почти до логтя серебристая перчатка". Локоть от слова Log?
  
   "Очки странной формы на лбу, да и вообще было похоже, как будто эта юная барышня насмотрелась и скопировали скопировала стиль девушек с киберпанковских и стимпанковских иллюстраций". Без комментариев.
     
   "Молодые люди поднялись по леснице на самый верхний этаж и уже сидели на мягком диване в просторной светлой квартире-студии". Ага, уже поднялись... и в то же время сидели. Автор, по-моему, лучше бы уточнить формулировку. А ещё не худо бы подремонтировать "лесницу-чудесницу".
  
   "Они достали все книги, которые только что купили, и с серьезным видом читали". Пропущена запятая.
  
     "-Ив, в книжках всё описано странно и не так, как было на самом деле, но все же..., - Вава запнулась, и посмотрела на Ива в поисках нужных слов". Обе запятые ни к чему.
     
   "Наверняка, про него тоже пишут". "Наверняка" - не вводное слово, потому запятая не нужна.
  
      "Несколько сотен лет назад бессмертные Ив и Вава продили по этому миру, чтобы найти родственные души". Не понял, что делали герои? Наверное, всё же "бродили".
  
   "Если найти свою родственную душу и связать с ней свою душу ритуалом единения, тогда можно переродиться, ну или пойти и вместе бороться со злом, или же вернуться в мир бессмерных бессмертных". Два слова лишних, а ещё одно с ошибкой.
  
   "Они понравились друг другу и решили, что родственные души друг друга. Тогда они странники/бродяги/герои вместе начали совместное путешествие с целью добраться до места ритуала". Без комментариев.
  
   "Останавливались всегда вместе, поэтому в сказках всегда непременно пишут, что Иван взял в жены Василису". Повторяться не следовало.
  
     "Однажды, эти двое встретились с умопомрачительно красивым мужчиной, одетым в черное". Запятая не нужна.
  
   "Оказалось, что Кащей - это родственная душа Вавы, и они бросили Ива, чтобы вдвоем провести ритуал единения". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
  
     "В то же время, обиженный Ив познакомился с парнем по имени Волк". Запятая не нужна.
  
   "Ив подговорил Волка пойти с ним вслед за Вавой и Кащеем, чтобы посмотреть на ритуал". Вуайеристы, что ли? От Ивана всего чего угодно... Но чтобы Серый!.. Нет, не верю. Он же диких благородных кровей, а не какая-то дворняга безродная.
  
      "Воздух стал прохладным, солнце окрасило всё вокруг в оранжевый цвет. Комната на верхнем этаже тоже залилась оранжевыми красками". Автор, не смейте смущать комнату! Отчего она вдруг залилась оранжевым румянцем? Тьфу... пошутил, кажется, не совсем удачно.
  
     "Парень с девушкой всё еще изучали книги, которые лежали на столе". А кто тогда в лесу спешил к месту проведения ритуала? Автор как-то неловко обращается с ретроспективой, потому и возникают лишние вопросы.
  
    " -Вав, есть что-нибудь про Кащея? У меня ничего. - Ив закрыл последнюю книгу и положил поверх стопочки у дивана". Без комментариев.
  
     "-У меня вот эти две сказки. Они похожи, но там только какая-то чушь. - Вава протянула ему две книги с одинаковым названием "Иван-царевич и Кощей Бессмертный": - Смотри, во-первых, "Кощей". Во-вторых, в книжке это какой-то старый злой мужик над златом чахнет, ворует женщин. Ахаха". Во-первых, первую половину прямой речи следует завершить точкой, а не запятой. Во-вторых, во фрагменте не хватает знаков препинания - тире и запятой. В-третьих, "а-ха-ха" обычно пишется через дефисы.
     
   "Вава открыла глаза и сказала: - Ив, я голодная, давай поедим что-нибудь". Ошибка в прямой речи. Ошибка системная. Обратите внимание, автор, на эту разновидность прямой речи.
  
   "Наверняка, найдем подсказку. Нам ведь было сказаносказке ложь да в ней намек..."". Повторение однокоренных выглядит не очень хорошо. Лучше бы изменить формулировку. И ещё одна системная ошибка, автор, на которую следует обратить внимание. Не путайте "наверное" и "наверняка". Первое слово как правило вводное и обособляется запятыми, а второе - нет.
     
   "-Закупаться продуктами надо тогда, когда не сильно голоден. Тогда не накупишь ненужного. - Ив поспешил вниз по ступенькам". Без комментариев.
  
   "Как будто бы никаких тревог не было и никаких проблем тоже не было. Им двоим было просто хорошо разделить вкусный ужин друг с другом.
     Ив подбежал к холодильнику и сказал: - Забыл! Я же купил пиво. Будешь? Если не хочешь, есть еще клюквенный морс". Обилие "былинных" повторов, как поётся в песне, "сердце вряд ли обрадует". А проявление системной ошибки - тем более.
  
   "На одном камне виднелись слова, было высечено "Сказка - ложь да в ней намек, добру молодцу урок". С собой был только необъятный мешочек, откуда можно было доставать монеты, а больше ничего. Сто лет назад бессмертные обладали некоторыми магическими знаниями, но сейчас эти двое были просто бессмертными без ничего". И снова обилие "былинности", которое явно на пользу тексту не идёт. Выражение "бессмертные без ничего" просто умиляет своей школярской наивностью; что-то вроде словосочетания "ни с чем пирожок" в устах какого-нибудь горячего джигита - пирожок без никто.
  
   "Именно поэтому им ничего другого не оставалось, и они сейчас сидели и со всей серьезностью изучали детские книжки". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
     
   "Глаза левушки блестели от слёз, сама она побледнела и выглядела очень грустной". Имеется в виду "рёвушка" или конфеты "Лёвушка"?
  
     "Пока Ив думал, что можно сказать девушке в утешение, он заметил, что на балконе за окном зажглись два маленьких фонарика, похожих на глаза.
     -Вава, Вав. Только тихо, - зашептал парень: -Посмотри на балкон. Там только что зажглись два маленьких фонарика, похожих на глаза". И стоило повторять такую длинную фразу после автора герою?
     
   "-Это кошка. Давай её впустим и покормим! У нас остались хлебные ушки и пирог. - Вава подошла к балкону и окрыла дверь.
     Кошка быстро вошла в комнату и мяукнула". Окрылённые двери улетели с балкона на волю?
        
    "Кошка подошла к девушке и несколько раз тыкнулась носом в ногу". Может быть, "ткнулась"?
  
   "На сером животе у кошки был узор из белых и черных пятен. Пятна были совсем круглые и располались в таком порядке, как будто это часть доски для игры в го". Не знаю относительно го, но слог "га" точно пропущен в слове "располагались".
  
   "Раз Котучёный здесь, то и Кащей где-то рядом, и мы скоро его найдем". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
     "-Он просится на улицу! Мы пойдем за ним и встретимся с Кащеем! Давай скорее, Вава. - Ив уже взял из шкафа легкое пальто из темно-серого хлопка и надевал кеды". Без комментариев.
  
      "Вскоре все трое вышли из дома и начали путь по пустым улицам ночного города.
     Сначала они прошли через узкую щель между двумя домами и вышли на набережную реки. Спустились вниз и долго шли по узкому карнизу у самой кромки воды, проходя под мостами. Наконец, вышли из города и свернули на проселочную дорогу". Жуткое количество однокоренных глаголов. Похоже, автор просто не знает, что существуют синонимы.
  
   "А совсем скоро впереди показались крыши домов. Они приближались к какой-то деревне". Крыши домов приблизились к деревне?
  
   "Кот же совсем не обращал на колючки внимания". Не хватает слова в авторской версии предложения.
    
    "Уже наступало утро, и небо посветлело". В сложносочинённом предложении отсутствует запятая.
  
   "Кот забежат внутрь фермы и устремился в угол комнаты". Забежал!
  
   "Руки были переплетены на груди, и голова опущена". Пропущена запятая в сложносочинённой конструкции.
  
   "Кот подбежал к человеку, просунулся в простанство между телом и ногами, повертелся и затих". Пространство!
  
   "...просто смотрели на человека. Человек медленно поднял голову и посмотрел на вошедших людей. Трое людей так и смотрели друг на друга нескольно минут..." Без комментариев.
  
   "-Девица люба Василка? Вьюноша Иоанн? Вы ли се? Се есмь Кащей". Се есмЪ по разу'менью авто'ра сказ о'чно-славянская букви'ца?
  
   "А тот почти не спал и не ел, а с сумашедшей скоростью смотрел и читал, всё, что мог найти. Навости, сериалы, фильмы, сказки, романы, сплетни, мультфильмы..." Без комментариев.
  
     "-Мне нравится. Я уже заказал себе черный костюм, белую рубашку с манишкой и трость. Отныне, зовите меня Себастьян". Надеюсь, не Себастьян Перейра, торговец будущими афроамериканскими братьями погибшего Флойда... чтоб не вышло международного скандала - мол, даже герои славянских сказок угнетали тех, чей цвет кожи вслух называть нельзя.
  
   Жутко наивная в своей простоте сказочная история. С огромным количеством не только пунктуационных, но и орфографических ошибок. И это с возможностями современных текстовых редакторов! Пунктуационные и грамматические ошибки, понятное дело, не всегда возможно выловить с помощью встроенных в редактор средств, но с орфографией-то можно было справиться.
   Пару слов о сюжете. Герои читают сказки, чтобы понять, где искать Кащея. Потом появляется рояль из кустов... ой, нет - кот с балкона и показывает великовозрастным инфантилам, где следовало искать. Кащей нашёлся, и тут же все напрочь забыли о ритуале, о котором твердили на протяжении всего рассказа. Нелогично как-то. Да, и куда делся добрый парень Серый Волк? Он-то зачем пристёгнут к сюжету, если его так весело слили в прошлое?
   Перспектив для выхода в полуфинал у текста никаких.
  

69. Горностаев И. Бд-20: Эльфийская баллада   9k   "Рассказ" Фэнтези

   "Насладившись тишиной, налоговик продолжил..." В конце деепричастного оборота отсутствует запятая.
  
   "Будто богиня Любви считала, что счастья этим семьям и так богиня Судьбы отпустила немерено. Настроение, и так бывшее не очень, упало еще сильней". По-моему, повтор здесь ни к чему.
  
   "Принцессе крови не пристойно одной находиться в карете, на дверцах которой красуются герцогские гербы". Здесь "непристойно" следует написать слитно.
   Непристойно - это краткое прилагательное, отвечающее на вопрос "как?", стало быть: если нет никаких противопоставлений при помощи союза "а" или вспомогательных словосочетаний, усиливающих значение слова "непристойно", прилагательное пишется слитно.
  
   "Глаза цвета летнего неба окатили юнкера таким шквалом презрения, будто он не потомственный дворянин, ведущий свою родословную от самого Ильмариэнтунэля Великого, а подлый гном в шортах на голое тело". Представил этого гнома и расхохотался. Чертовски обаятельный гном получился. И скачет на одной ножке, как Мангус Янг, бессменный соло-гитарист австралийской рок-группы AC/DC.
     
    "Богиня Любви, устроившая маленькую интригу с каретами, была довольна, что запланированная ей встреча произошла, но не заметила, как хитроокая богиня Судьбы кастанула на юношу совсем не светлые чувства". Кастанула? Что-то я совсем от жизни отстал - не понимаю значение данного термина. Наверное, просто потому что никогда не увлекался компьютерными играми. Впрочем, догадался, что имел в виду автор. Но не стал бы я на его месте экспериментировать с жаргонными словечками. Нет, это не мой путь. Я бы использовал рядовой из рядовых глаголов "ниспослала".
  
   "Тем временем хоботок достиг препятствия, но Сюнм не остановил свой ментальный отросток, а ,преодолев несильное сопротивление, вошел им в тело жертвы". Пробел не мешало бы сдвинуть.
  
   "Даже слова мантры "Она сама виновата, виновата сама.." - не помогали". В многоточии не хватает точки, а тире, ПМКР, ни к чему.
     
   "- Вот ведь, гадость какая! - от чистого сердца высказал Сюнм. - Эта Дианка трётся с кем попало, а нам на смерть идти". В данном случае слова автора следует начать с буквы строчной.
  
   Занятная получилась миниатюра. Как говорится, нам не дано предугадать, как наша мана* отзовётся. Мне понравилось. Что же до полуфинальных перспектив, то тут возможны варианты. Не берусь предсказать, насколько члены жюри привержены или нет в своей массе к данному виду изящных миниатюр.
   Впрочем, и у меня накопился один вопрос к автору. Каким образом первая сцена заседания совета министров совместно с правителем связана с основной сюжетной линией? Она использована для увеличения объёма? Надеюсь, нет, поскольку и без неё размер миниатюры не противоречит конкурсным ограничениям. Тогда - с какой целью, теряюсь в догадках.
  
   * - Мана -- в настольных ролевых играх и компьютерных играх обычно количество некоей "волшебной энергии", тратящейся на применение персонажем-магом заклинаний.
  

71. Степанов В.Е. Все желания   5k   "Рассказ" Фантастика

     ""Снова реклама всунулась", - подумал я, нажимая на красный крестик в браузере". Мысли автора следует оформить по правилам прямой речи.
     
    "Однако, не смотря на давление мышки, картинка не исчезала". "Несмотря" в данном контексте пишется слитно.
  
   "В таком случае я через 10, нет, уже через 8 минут, умру из-за каких-то незнакомых мне жертв коронавируса". Вообще говоря, в художественных текстах числительные желательно писать прописью, а не цифрами. Здесь и далее по тексту.
  
   "А может, ребёнок вылечиться от рака, а потом убьет кого-нибудь, кого не положено..." Сдаётся мне, инфинитивную форму глагола следует заменить на глагол в будущем времени. Тогда и запятая понадобится после вводного слова.
     
   Неплохая социальная сатира на современное общество потребителей. Вероятность попадания в полуфинальную конкурсную пульку имеется, но она незначительная.
  

72. Кашпур В.В. Привет чёртику   9k   "Рассказ" Фантастика

   "Новые, сногсшибательные авторские очки с ручной вышивкой на линзах!" Запятая не нужна, поскольку перечисляются неоднородные прилагательные.
  
   "Проверив все мыслимые и немыслимые места, она начала потихоньку закипать -- ещё пять минуть минут задержки, и важную встречу в редакции можно будет отменять". В сложносочинённом предложении не хватает запятой. Кроме этого описка в слове "минут".
  
   "Тапочки нареклись Маром и Кусом ещё в магазине, и супруг частенько разыгрывал с ними разноголосые сценки". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Сейчас, по-видимому, в связи с шумными поисками, была выбрана игра в молчанку". А вот здесь запятая не нужна.
  
   "Действительно, первая же сессия универсума пронесла перед Зизмой огромный поток предметов неизвестного дизайна, и о, чудо, нашлась вещичка, которую бы она была не прочь поносить". Запятая пропущена. Но скажу больше, я бы выделенный полужирным шрифтом фрагмент написал бы в несколько иной редакции.
   "...неизвестного дизайна, и - о, чудо! - нашлась вещичка..."
  
   ""Приди, Иишка", -- сказала она раздраженно". Пропущена запятая в конце прямой речи.
  
      "-- Понравились очки в рекламе, хотела их купить. Сколько не пыталась их взять, никакого эффекта, -- пожаловалась Зизма". Чтобы не повторяться лишний раз, первое из местоимений "их" лучше ликвидировать как класс.
  
      "-- Ты, наверно, забыла руку в покупочную перчатку всунуть, -- поправляя причёску, сказала ИИ". Не очень хорошо звучит глагол женского рода применительно к интеллекту (мужской род), хоть и искусственному. Как же выйти из щекотливого положения, памятуя, что ИИ предстал перед героиней в образе блондинки? Может быть, так:
   "... поправляя причёску заметила Иишка..." Тут, вроде бы, и ИИ помянут, но не так строго - к этой версии глагол женского рода подойдёт вполне. Для верности можно "Иишку" заключить в кавычки. Тогда уже точно никакой корректор или знаток русского языка не сможет указать на противоречие. Данную поправку неплохо бы применить и далее по тексту.
   Да, а глагол "сказала" я заменил на "заметила", поскольку чуть раньше глагол "сказала" использовался автором. А мы же не хотим часто повторяться, верно?
     
   "-- Там всё время песенку напевали "очки как у Собчак"". Это из репертуара Шнура и группировки "Ленинград"? Лихая реклама в параллельных мирах. Автор, требуйте долива после отстоя... ой, комиссионных требуйте за продвижение продукта на межгалактический уровень!
     
   "-- Папа мне всегда говорил: "Прежде чем искать вещь, Маркус, хорошенько подумай, куда ты её положил, и возьми её там"". Не хватает запятой.
  
   Вот ведь в чём дело... Когда дома что-то пропадает, оказывается, кто-то просто в виртуальном пространстве выбирает себе новые вещички во вселенной Торговых Миров. Странно, но иногда этот кто-то предпочитает вещи ношенные. У меня, например, три года назад пропали мокасины. Почти не ношенные, но и не новые. До сих пор не вернулись. Видать, кому-то пришлись впору.
   Замечательный рассказ. Мне приглянулся. Полуфинал не гарантирую, но будь моя воля...
  

73. Поттер Г. Вот так-то, сволочь!   11k   "Рассказ" Фантастика

   "Ты видишь, где Орион?" Не хватает запятой.
    
    "- Да вот посмотри, хотя бы!" А в данном случае запятая ни к чему.
  
   "Там выпьем чаю, горяченького, и будем соображать". Если речь идёт только о чае, то обе запятые лишние. А если не только о нём, а ещё и о чём-то горяченьком (в смысле - горячительном), то только вторая.
  
   "Мы пришли к тебе в гости, давай завтракать, и думать, что будем делать". Пропущена запятая перед "что".
  
     "- А что делать, и с чем?" Лишняя запятая.
  
   "Нам надо думать, что мы будем делать без солнца". А здесь запятой не хватает.
  
   "Все ведь ждут, когда я прокукарекаю! Все ждут, когда начнется день!" Не хватает запятых.
  
     "Совенок заперся в теплой спальне, поставил будильник на восемь вечера, плотнее надвинул колпак на ушастую голову, и уснул как убитый". Лишняя запятая.
  
   "Через пять минут солнце показалось из-за горизонта, и, словно пытаясь наверстать опоздание, гораздо быстрее обычного заторопилось к зениту". Лишняя запятая.
  
   Автор назвал своё произведение фантастическим рассказом, хотя оно не имеет ничего общего с жанром фантастики. Это сказка. Причём сказка детская, которую оный автор попытался адаптировать для взрослой аудитории, введя некоторые лексические излишества в возрастном диапазоне 14+. Однако произведение всё равно осталось детским, основанным на сказках Сергея Козлова с элементами Александра Алана Милна в переводе Бориса Заходера. К середине текста устаёшь ждать, когда же наступит развязка, но автор с упорством пытается повторить завязку в новых декорациях с привлечением всё нового числа сказочных зверушек. В итоге всё выливается в линейную банальность, хотя безусловно позитивную. Как говорится, даже если самых любимых героев заставить говорить одни и те же реплики по многу раз, то герои эти становятся, как минимум, скучными.
   Написано живо, грамотно, но, увы, без изюминки и по-настоящему сказочного сюжета. А ведь можно было. Полуфинал маловероятен. Даже с помощью известных персонажей, которые изо всех сил отрабатывали авторские диалоги, но так и не смогли показать что-то более достойное, нежели повторяющиеся сюжетные ходы без достойного финала.
  

74. Гильмуллина Л.М. Бд-20: Лицензия на убийство   8k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Это был всего лишь риторический вопрос.
     У меня была нормальная семья". От "былинного" повтора на месте автора я бы предпочёл отказаться.
  
   "Дед понял, что на тот момент безопаснее всего будет залечь на дно, и повез свою семью - сына и жену, в загородный дом, который на всех картах значился как нежилой". Пропущена запятая.
  
   "К сожалению, его уроки не пошли на пользу Лулу - в 16 лет она связалась с парнем, который запудрил ей мозги романтическими бреднями о прекрасных дамах, которых должны защищать отважные рыцари". "Который - которых" - неблагозвучное сочетание. Числительные в художественных текстах принято писать прописью.
  
   "Я не знаю, как именно он подох. Но точно знаю уверен, что смерть ему досталась мучительная - как и тем ублюдкам, которые были виновны в смерти родителей..." На месте автора я бы предпочёл не повторять глагол "знаю".
  
   Этакий мини-триллер в жанре нуар. Жуткие нравы описываемого общества породили жутки времена вседозволенности, когда беспредел регулируется не законами, а понятиями на государственном уровне. Исповедь анлима написана хорошим языком, но это чернуха, а от неё не ждёшь каких-то особенных откровений. Впрочем, шансы попасть в полуфинал имеются.
  

75. Ленская М. Бд-20: Время желаний   4k   "Рассказ" Мистика

  
   "Странно, обычно в декабре не успеваешь сесть, как садок переполняется трепещущими разноцветными телами желаний". Пропущен знак препинания. Им может быть, как запятая, так и тире.
     
   "- Привет, - не глядя, поздоровался я.
     - Здорово. - Волшебник подошёл и с кряхтением присел рядом на заросший мхом камень. Достал из пакета пахучую воблу. - Будешь?" В первом предложении слова автора неразрывно связаны с прямой речью, поэтому следует завершить прямую речь запятой, а слова автора начать со строчной буквы. Во втором же - автор оформил прямую речь правильно, поскольку слова автора в нём представляют собой независимое и законченное предложение.
  
   "Холодно сегодня, промозгло, как на полюсе". Пропущена запятая. Её можно поставить либо после первого, либо после второго слова в предложении. От этого несколько меняется его, предложения, смысл. Я выбрал второе слово. Дело за автором - его выбор.
  
   "Случается с ней такое, примерно раз в четыре года". А эта запятая лишняя.
  
   "И улов богаче, и прогнозы сбываются чаще, и желания исполняются легче". Недостаёт двух запятых в сложносочинённом предложении.
  
   "Тихонько прошелестит розовый шёлк, разольётся из широких рукавов рассвет, и мир переступит очередной барьер". И здесь тоже сложносочинённое предложение, в котором не хватает запятой перед союзом "и".
  
   "А мы молча чокнемся бокалами и станем смотреть вниз на город. А вокруг будут плескаться мечты".
   Не увидел я особого сюжетного развития в рассказе. Не рассказ, скорее, это, а небольшая романтическая зарисовка. Сидит себе некто в канун Нового года, возможно, сам Создатель... или Дед Мороз/Санта Клаус/Святой Николай, и ловит мечты при помощи рыбацких снастей. К нему захаживает Волшебник с пивом и воблой, а иногда край утёса, где уютно расположился герой, посещает Гейша. А потом Волшебник исполняет пойманные желания. Так будет и в следующем году. Вот и всё.
   Да, чуть не забыл один нюанс: каким образом утёс на краю неба соотносится с питерскими крышами? Как они связаны? Есть ли в этом некий тайный смысл? Пока для меня загадка. А для автора?
   Мило, наивно, романтично. Но для полуфинала этого, думаю, окажется мало.
  

76. Iverin Бд-20: Три   10k   "Рассказ" Фантастика

   "Одним осенним погожим утром, в небольшом подмосковном городке, жильцы одной самой обыкновенной квартиры-чешки потеряли покой". Ни в одной из запятых в первом предложении текста не вижу необходимости.
  
   "Нет - виной тому не были проделки соседей, и покой сам по себе не был постояльцем у семьи Хромовых, нет. Сие состояние души супруги - Леонид и Елена потеряли по разным, но, как вскоре откроется, не менее важным причинам". Для небольшого рассказа подобные авторские намёки на дальнейшее развитие фабулы, на мой взгляд, несколько неуместны. Это же не роман или повесть, где автор, вольготно откинувшись в виртуальном кресле, заводит дружбу с читателем.
     
   "С недавних пор малая комната служила Леониду и кабинетом, и по-совместительству домашней лабораторией". В данном контексте дефис не нужен.
     
   "Не может это быть!" "Не может этого быть!" - звучит лучше.
  
   "- Да, Миш. Прости, что сама не смогла, - прозвучал голос девушки по громкой связи". Каким образом Хромов узнал, что девушка разговаривает по громкой связи, если он сидит запертый в комнате? В замочную скважину подсмотрел?
  
   , на самом деле, тяжело было потом, когда мама окончательно съехала с катушек". Если перед вводным словом или выражением в начале предложения используется союз "и", запятая после него не ставится.
     
   "Леонид опустил руку на свою голову и жестко вцепился в волосы". Рядом с Леонидом была ещё какая-то голова? Тогда к чему уточнение?
     
   "- Три, - нарушил Михаил тишину, и зашагал в коридор". Запятая не нужна.
     
   "- Число, которое мама тогда загадала, - три. Повторяла его без конца". Зачем соединять запятую и тире в одном месте, если этого не требуют правила пунктуации? Одно запятой уже достаточно.
  
   Вполне себе неплохая история о воссоединении отца и сына при помощи машины времени. Полуфинал? Судить не берусь. Мне рассказ понравился, а вот судьи могут оказаться совсем иного мнения.
  

77. Кустовский Е.А. Бд-20: Наездники на скарабеях   10k   "Рассказ" Проза, Приключения, Фэнтези

  
     "Если бы у кочующих племен, обитающих здесь, возникла такая необходимость - они бы назвали родину Каменным лесом. Именно это название, и вполне заслуженно, однажды присудят ему экспедиторы". Если родине, то "ей", а не "ему". Он - это "Каменный лес", но сие пока лишь название, которое пока не дали таки ЕЙ.
  
   "С той лишь поправкой, что край этот цветет и буяет, а трещины здесь куда глубже, и весь лес - это одно гигантское нагромождение скал, опутанное лозой и прерывающееся каньонами, - пустующим пространством между породой". На мой взгляд, второе тире здесь лишнее, поскольку не помогает осознать то, что хотел сказать автор, нагромоздив множество слов и понятий. Можно же было объяснить всё просто и доходчиво. При желании, разумеется. А глагол "буяет" - это о чём? Мол, край цветёт буйно? Никогда не встречал ничего подобного. Может быть, я от жизни отстал?
  
     "Местные растения особенно крепки корнями и отлично приспособлены к условиям среды обитания. Отдельные разновидности, подражая грибам, даже избавились от потребности в свете, переселившись в толщу тверди". Такое впечатление, что не художественное произведение читаю, а научно-популярную статью. Для изрядного объёма романа от Майн Рида, а пуще того - от Фенимора Купера, дело вполне обыкновенное. Но здесь же всего-то небольшой рассказ. К чему грузить читателя подробностями флористики, которые вряд ли сыграют сколь-нибудь заметную роль в фабуле произведения?
  
   "Некоторые из рыб потом возвращаются обратно в реку, другие - менее везучие - еще недолго трепыхаются, зажатые меж жвал хищных насекомых, прежде чем быть пережеванными и поглощенными ими". Похоже, автор начинает подбираться к сути, намекая на гигантских насекомых, о сородичах которых говорится в заголовке произведения. Ближе к середине текста.
  
     "Кроме людей, в Каменном лесу не водится млекопитающих: они попросту не поспевают за окрестностями, - слишком уж быстро здесь все меняется". ПМКР, запятая здесь избыточна. Достаточно будет одного тире.
     
     "На вершине одной из скал разместилось племя аборигенов. По численности оно было совсем крошечным, а большему здесь и не выжить". Что-то не так с логикой. Социологи говорят, что дикие племена как раз и выживают объединившись. Разобщение ведёт к вымиранию и гибели. Что ж, вольно' автору фантазировать, раз ему законы развития общества нипочём.
  
   ядом с людьми и ближе к краю скалы сидели жуки - гигантские скарабеи, изредка поднимая пластины панциря и вороша крыльями, как бы проверяя те на готовность". А что ворошили крыльями жуки, если не секрет? Граблями. Например, можно ворошить сено, а крыльями - что?
  
   "На одном таком жуке умещалось до трех человек. Их тяжелые и толстые надкрылья изнутри покрывали рисунки, а с внешней стороны у самых больших и старых особей были вырезаны барельефы: только так можно было сохранить культуру и знания, не имея возможности говорить (колебания воздуха - первое, что привлекало местных хищников) и будучи лишенными постоянного места жительства". Написано настолько мудрёно, что неясно, кто сохраняет культуру и знания с помощью рисунков, вырезанных барельефов. Я понял так, что это именно жуки сами себе наносят рисунки на надкрыльях, будучи лишёнными умения разговаривать.
  
   "Учатся быть больше животными, чем людьми, однако не деградируя, но развиваясь по-особенному, - так, как возможно только здесь и для них". И снова лишняя запятая.
  
   "Когда пролетали, слышно было, как трепещут крылья". Пропущена запятая.
  
   "Часть из людей пряталась между среди жуков - самые маленькие, неприметные и чуткие". Лучше не "между", а "среди".
    
    "Глазами наездники почти не пользуются - слишком уж часто те обманывают: большинство насекомых имеют защитный окрас". Думаю, хорошо бы добавить ещё местоимение "те".
  
   "Жизнь здесь не требует сложных коммуникаций, а потому и развитой системы обмена информацией изобретать не пришлось, и, хотя несомненно у наездников в ходу был уникальный стиль невербального общения, был он примитивен и заточен под Каменный лес". "Былинный" повтор лучше бы ликвидировать.
   "...у наездников в ходу имелся в арсенале уникальный стиль невербального общения, был он примитивен и заточен под Каменный лес".
  
   "Его внимание привлек один из дозорных, лежащих на краю, среди жуков, указав на источник дрожи". ПМКР, лучше будет "который указал на источник дрожи".
    
   "Теперь же скала пришла в движение, и двигалась она по направлению к их стоянке". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Мелькали так, что человек непосвященный мог бы подумать, будто это тени, которые отбрасывают тучи, гонимые ветром, - мог бы подумать, если бы не полный штиль и безоблачное небо наверху". Непонятную комбинацию тире и запятой рекомендую заменить точкой с запятой ";".
  
   "...полетом управляли за счет смещения массы тела. Чтобы управлять такой махиной, как здешние скарабеи, веса одного человека недостаточно и потому - летали обычно парами, а иногда и по трое".
   "...полетом управляли за счет смещения массы тела. Чтобы подчинить себе такую махину, как здешние скарабеи, веса одного человека недостаточно и потому - летали обычно парами, а иногда и по трое". Без комментариев.
  
   "Эта связь между людьми и насекомыми также позволяла держать жуков в узде и не давала тем покинуть наездников на произвол судьбы, или же вовсе, - обернуться против них". Не вижу необходимости ни в одном из двух выделенных цветом знаков препинания. Впрочем, если уж очень хочется подчеркнуть трагизм возможной ситуации, оставьте тире, автор. Но запятая-то зачем?
  
   "Именно совет старейшин управлял племенем, - у наездников не имелось единого вождя". И опять тот же конгломерат запятой и тире. К чему?
  
   "Одомашненные, они за счет все той же связи со старейшинами принимали решения синхронно - так эффективно, как дикие особи не могли". А в данном случае, на мой непросвещённый взгляд, нужна запятая.
  
   "Каждый такой катаклизм приводил к нарушению маскировки и очень многие обитатели Каменного леса тогда погибали, - вымирали целые популяции". Запятая не нужна. Но я бы осмелился предложить автору иную редакцию предложения.
   "Каждый такой катаклизм приводил к нарушению маскировки и очень многие обитатели Каменного леса тогда погибали. Вплоть до того, что вымирали целые популяции".
  
   "Не непосредственно из-за катаклизма, но в виду того, что каждая новая подобная катастрофа перетасовывала карты в гаданиях на жизнь или смерть, формируя новый уникальный расклад природного отбора". В который уже раз поражаюсь авторской настойчивости в его желании придать наукообразность не то рассказу, не то статье. А сюжет-то где? Где завязка, развитие конфликта, финал?
  
   "И ниши никогда не пустовали, а пищевые цепи, - не сокращались: всегда невообразимой длины". И снова какой-то перебор со знаками препинания. Думаю, стоило написать чуть иначе.
   И ниши никогда не пустовали, а пищевые цепи не сокращались, оставаясь всегда невообразимой длины.
  
   "Они не смотрели вперед, но, прижавшись всем телом к жуку под собой, слушали вибрации панциря; по переменам их частоты наездники могли определить состояние насекомого, а вместе с ним и опасность на пути.
     Только старейшины смотрели прямо перед собой". Во избежание ненужного повтора фразы, вероятно, стоит одну из "собой" упразднить.
  
   "Они видели, что не одна только эта скала пришла в движение, но множество катаклизмов разворачивалось внизу в настоящий момент, - видели и знали, почему так происходит". В предлагаемом контексте следовало бы убрать тире.
  
   "Знали, что те скалы - и не скалы вовсе, а рога исполинских носорогов-големов, вылепленных Миношем - падшим богом, что давным-давно был изгнан своим народом в этот мир из иного, - изгнан задолго до людей и даже до выхода жизни из океана на сушу, - изгнан за проступок, которому нет оправдания". И в этом случае я бы тоже убрал оба тире из текста, оставив лишь запятые.
  
   "...выполняя задачи, предписанные им Создателем и запечатленные на их языках, заложенные тем самым в основу их существования". Упоминать Создателя правильнее с прописной буквы.
  
   "Они не имеют свободы воли и не могут размножаться, но по жилам их течет кровь, - черная кровь недр". Запятая не нужна.
  
   Что ж, рассказа мне так и не удалось разглядеть. Лишь описание технологии общения между людьми, полёта на скарабее, да пара абзацев об устройстве придуманного автором мира, покоящегося на спине быков-големов.
   Скучно, честно говоря. Полуфинал может быть возможным, если судейская коллегия вместо шашек решит сыграть в поддавки. Извините, автор, ничего личного. Пишете вы изрядно, правда, немного замысловато, но только этого для конкурса маловато будет.
  

78. Томашева К. Бд-20: А потом пришли эльфы 10k   "Рассказ" Фантастика, Фэнтези

  
   "Эльфы, говорят, слово знают...
     Я дернулся. Уж не знаю помню, что собирался сделать..." От повтора глагола я бы на месте автора попробовал избавиться.
  
   "...другого оружия в моем распоряжении не было. Пошевелиться не удалось. Тело было казалось не моим, оно не слушалось". Та же история, что и в предыдущем примере.
  
   "Только цветы ихние, но ими кто угодно мог воспользоваться, в любой колдунской лавке таких валом". Понимаю, что здесь речь разговорная, но всё равно написал бы "колдовской", поскольку намеренное искажение слов, ПМКР, не делает текст более атмосферным.
  
   "Не-е-т, это наши шаманы за власть цепляются..." На месте автора я бы разорвал "нет" с использованием парочки дефисов.
  
   "В первую очередь, ей и не сказал". Лишняя запятая.
  
   "Вылетают из нее имена окружающих, а развидеть жующего орка из госпиталя не могу". А что за зверь такой - "развидеть"?
  
   "Много таких, жующих, повидал". А здесь зачем запятые?
  
   Не понимаю я людей, которые увлекаются фэнтезийным мирами, когда вокруг столько всего в реальном мире. Не знаю, уход ли сие от действительности, или же просто желание продлить детство. В любом случае, не моё это. Посему отмечу лишь добротный литературный язык, грамотность автора, а судить о том, достоин ли рассказ полуфинала не стану. Пусть этим займётся высокое жюри.
  

79. Red M. Бд-20: Гениальный рассказ   11k   "Рассказ" Фэнтези

  
   "- Я серьёзно! Кикматганн, твой братец - репей на хвосте, и, порой, бывает абсолютно несносен, но тут, признаю, вина моя". На мой взгляд, все три выделенные красным цветом запятые ни к чему.
     
   "Не дождавшись большего, Эйль погрязла в извинениях". "Погрязнуть в извинениях" - не слишком удачное выражение, ПМКР. Автор, видимо, пытался придумать что-то этакое, что-то афористичное. А получилось, как говорит один мой знакомый, "сегодня всё намного по-другому". Могу ещё парочку метафор предложить, подобных авторской: увязнуть в поздравлениях, закоснеть в комплиментах.
  
   "Синие ягоды располагают к искренности, и меняют сознание не хуже алкоголя, дыма пятилистника, веселящих улиток или удара по голове". Лишняя запятая.
  
   "Она была сама не своя, и на зарождающейся вечеринке выглядела грозовой тучей посреди ясного неба". И вновь запятая ни к чему.
  
   "Опускалась вечерняя прохлада, в воздухе парили магические шары, играла приятная музыка, а позади, где, кончалась скальная площадка, шумел лес". Совершенно непонятно, как можно было поставить здесь запятую. Она даже интонационно рвёт плоть предложения на части, то есть совершенно неуместна. Ни по правилам пунктуации, ни с точки зрения банальной эрудиции.
  
   "Не слышалось и его эмоций - если Чок прятался в кронах, то либо умело скрывал их..." Укрывал кроны?
     
   , будто в подтверждение своих слов, Кик снял с пояса инт". На месте автора я бы убрал выделенную запятую.
  
   "Да, он пару раз сфальшивил, взял не те ноты (опьянение, мать его!) - и всё же над столом возникла иллюзия: угловатый воздушный корабль со схематичным экипажем". Лучше скобки в художественном тексте не использовать, если можно написать иначе. Например, как показано ниже.
   Да, он пару раз сфальшивил, взял не те ноты - опьянение, мать его! И всё же над столом возникла иллюзия: угловатый воздушный корабль со схематичным экипажем.
  
   ""Надеюсь", - прочитал Кик её мысли". Пропущена запятая в написании предложения с прямой речью.
  
   "Что там говорить, на инте он играл мастерски (правда, это касалось лишь визуальных иллюзий, а не бытовой магии, но за великолепные рассказы ему прощали рассеянность и чудачества)". Автор, измените, пожалуйста, формулировки в выделенном фрагменте текста, чтобы избежать использования круглых скобок.
     
   "- Он придёт, - сам в это не веря, повторил Кик". Пропущена запятая в конце деепричастного оборота.
     
   "А то хвост отвалится, - добавил он мысленно, но тихо, чтобы никто не расслышал, - совесть замучает". Не хватает запятой при оформлении прямой речи.
  
   "Это не люди. На Осколках полно рас, это может быть кто угодно, но это не люди..." Повторять связку "это" так часто не стоило.
   "Это не люди. На Осколках полно рас, пришельцы могут оказаться кем угодно, но это не люди..."
  
   "Просто увёл Чока с каменной площадки, где прочие мурры, ворча, наводили порядок". Деепричастие "ворча" выделять запятыми не следовало, поскольку оно тесно связано по смыслу со сказуемым и является главной информацией, которая сообщается: "мурры ворча наводили порядок".
  
   "Они просидели на веранде древесного бунгало до полуночи и уже хотели идти по домам, спать, как заявилась Эйль". Лишняя запятая.
  
   , похоже, это мне надо перед вами извиняться". Запятая в начале предложения после союза "и" перед вводным словом не ставится.
  
   Живут на некоем острове забавные интеллектуально одарённые зверушки мурры, которым знакома практическая магия. Любят они развлекаться - устраивать праздничные карнавалы с танцами и фейерверками. И вот в разгар одной такой феерии один из мурров смоделировал нападение на остров, условно говоря, людей. Его действия привели к панике, но никто не пострадал. Подлог открылся, мурры продолжили веселиться.
   Хоть убейте, но смысл рассказа мне непонятен. О чём это, вообще говоря? Написано, чтоб развлечь? Кого - мурров? Извините, но мне их переживания не то чтобы не близки, но и вовсе неинтересны. О полуфинале, думаю, автору мечтать не стоит. С моей точки зрения. Впрочем, не стану убивать надежду. Она ещё слишком молода, чтобы покинуть мир конкурсных иллюзий.
  

80. Шведова А.Н. Каланча   12k   "Рассказ" Фэнтези

  
   "- Задрала эта погода, - буркнул Паша, тщетно стряхивая с сигареты впитавшиеся капли дождя, - Лето называется". Если капли впитались, стало быть - бумага на сигарете промокла насквозь. Капель нет, они уже проникли в "плоть" сигареты. Тут уж стряхивать бесполезно. Автор хотел показать, что Паша слишком невнимателен и его занимают какие-то более глубокие мысли, нежели рассуждения о погоде? Посмотрим, поглядим.
  
     "Щелкнула зажигалка, Макс втянул дым и повеселел. Ну, льет, ну, сыро. Зато пожаров нет, никуда бежать не надо. Паша без подвигов на стенку лезет..." Ага, вот она ключевая фраза. Теперь понятно, что именно на самом деле занимает Пашу. Если жаждешь подвигов, а тебе вместо них унылое ожидание неизвестно чего, тут точно станешь невнимательным. В общем, хороший рабочий момент зафиксирован в первом абзаце текста. Бросилось в глаза.
  
    "- Тебе не мешает подкачаться, - неодобрительно бросил Паша. - Нормативы не сдашь". Если вторая часть прямой речи начата с прописной буквы, то логично завершить слова автора не запятой, а точкой.
     
   "- Итит твою мать, - пробурчал дед, заметив гостей. - Ну, чего вылупились?" Без комментариев.
     
   "По имени деда не звали, но любому в пожарной части рано или поздно приходилось знакомиться с его ядовито-зеленой метлой и рассказами отставного пожарника о былых временах".
   "- Какие крендели, Михалыч?" По имени старика не звали... ага, а вот по отчеству, получается, величали. На мой взгляд, не совсем хорошо получилось. Если звали по отчеству, то всё-таки звали. Может быть, немного уточнить формулировку?
  
    "Дед и правда выглядел болезненно, но чего ждать от девяноста лет?" Тут бы концовку предложения неплохо привязать к старику, поскольку от абстрактного возраста, действительно, ждать нечего. Я бы написал чуть иначе.
   "Дед и правда выглядел болезненно, но чего ещё ждать в его-то девяносто?"
     
   "- Полный бред. - Макс привалился плечом к дверному косяку и наслаждался ситуацией". В данном случае слова автора представляют собой законченное независимое предложение, поэтому я бы заменил запятую после прямой речи точкой.
  
   "Это наша старая традиция, а традиции надо чтить. Только делать это надо каждый месяц, точнее, в полнолуние, запомнишь?" По-моему, с предлогом "в" будет лучше. А повторять связку "это" не стоило.
     
   "- Че, правда? Традиция? - расхохотался Макс. - Каланче краник подкрутить?" Без комментариев.
     
   "- Уймись, парень, - гаркнул дед, теряя терпение, - Не твоего ума дело!" Авторская версия написания прямой речи ошибочна. Предлагаю два верных варианта на выбор.
   - Уймись, парень, - гаркнул дед, теряя терпение, - не твоего ума дело!
   и
   - Уймись, парень! - гаркнул дед, теряя терпение. - Не твоего ума дело!
     
   "- А эти кривые линии? - Паша все принимает принимал за чистую монету". До этого момента и далее повествование велось с использованием глаголов в прошедшем времени. Отчего вдруг здесь-то время настоящее?
     
   "- Может, я и оболтус, но не дурак, - Макс пнул ногой колесо, топнул по полу. - Под вентилем нет труб". Без комментариев.
  
   "В конце концов, башня стоит на отшибе, за гаражами, камерами не просматривается". В контексте выражение "в конце концов" вводное, нужна запятая.
     
   "И Макс разозлился. Он тщательно культивировал социальное дистанцирование, но в его планы никогда не входило быть изгоем. И тем более парень/молодой человек не желал, чтобы его подставляли". Требуется уточнение, поскольку местоимение "он", указывающее на Макса, не в предыдущем предложении, а ранее.
     
   "- Какого дракона? - ехидно спросил на удивление бодренький старик, но разглядел красные рубцы, отчаянные глаза и посерьезнел. - Вижу, со змеюкой познакомился". Без комментариев.
  
   "В войну она полгорода сожрала за час, потом было еще в семидесятых, кажется..." Что-то не срастается в авторской логике. Живёт под каланчой некий огнедышащий дракон. О нём знает только старик смотритель. Дед никому не рассказывает о чудовище, чтоб не попасть в "дурку". Но он же и говорит, что во время войны дракон полгорода сожрал, да ещё и в 70-ые годы прорывался наружу. И что? Люди тут же всё благополучно забыли? И никаких слухов, преданий, свидетельств очевидцев, легенд? И старику никто не верит? Тут уж я не поверю! За уши притянуто.
   Автор, любая фантастика основывается на здравом смысле и логике. Если этого нет, то нет и целостного произведения.
   Написано неплохо. Грамотно, если не считать системной ошибки в прямой речи. Однако конкретный ляп, нарушающий закон формальной логики, думаю, не позволит рассказу оказаться в полуфинале конкурса.
  

81. Тихомиров А.И. Рингтон   10k   "Рассказ" Фантастика

  
   "В сети американцы писали, что звуки рингтона собраны из темной материи космоса, что звуки сами генерируют энергию, и даже образуют в связке прозрачное полотно, что-то вроде мембраны, и она..." Первая из выделенных цветом запятых лишняя, второй же не хватает, поскольку с союза "и" начинается новое предложение с подлежащим "она".
       
   "Быть повешенным во сне, к примеру, - означает достичь высокого положения в обществе, а..." А зачем здесь тире?
  
   "Коллеги соболезновали ему, поздравляя со свадьбой дочери, жали руки, а в глазах у каждого искрилась насмешка". Странно, а я всегда по наивности считал, что насмешка и соболезнование - это немножечко разные вещи.
  
   "Получил Семен Мотю в дар - в день своего триумфа на международном фестивале от своего любимого учителя Стучевского. А тот, в свое время, от своего - и не кого-нибудь, а от самого Цыбина!" Не многовато ли "своего"? От первых двух лучше бы избавиться.
  
   "Коллеги один за другим сходили с движущейся ленты, приветствовуя приветствуя Семена, что-то говорили, спрашивали, и, не дожидаясь ответа, торопились к своим, встречающим". В данном предложении я бы уточнил, что за лента имеется в виду и написал правильно деепричастие "приветствуя". Кроме того, одна запятая стоит не на месте, вторая и вовсе лишняя.
       
   "- Про айфоны? Мы всем купили, оптом дешевле, - Арнольд Борисович Томский пожал ему руку, а услышав объяснения Семена, - почему он здесь,- еще раз поздравил и напомнил, - утром репетиция, контрольный прогон перед записью, помнишь?"
   "- Про айфоны? Мы всем купили, оптом дешевле. - Арнольд Борисович Томский пожал ему руку, а услышав объяснения Семена, почему тот здесь, еще раз поздравил и напомнил: - Утром репетиция, контрольный прогон перед записью, помнишь?" Без комментариев.
  
       "- Маму отвезу в Рощино, там заночую, потому приеду чуть позже, - прокричал ему уже в спину Семен, - дирижер походкой караванного верблюда важно шел сквозь толпу суетящихся папарацци".
        "- Маму отвезу в Рощино, там заночую, потому приеду чуть позже! - прокричал ему уже в спину Семен; дирижер походкой караванного верблюда важно шел сквозь толпу суетящихся папарацци". Без комментариев.
       
   "- Еще раз здравствуй! - Леночка затараторила, глотая слова. - Это последняя модель, мой тебе подарок, теперь для связи будет свой номер! И твоя Софа не будет сможет читать моих писем!" Без комментариев.
       
   "- А ведь Случевский на гастроли не летал! - медленно сказал Семен и выразительно посмотрел на портрет Чайковского над столом. - Понимаешь?" Без комментариев.
       
   "- И поражает только духовые! Да! Не могу объяснить, только догадки: воздух, дыхание его как-то преобразуется... ну... не знаю... - Томский задумался, и вдруг вспомнил, - вот ты говорил о новостях по ТВ, - показывали ли вам в репортаже - Коин Ли речь толкал о русском мире искусства? Типа, как о русском духе, и улыбался при этом ядовито? Не иначе как китайский "десант"?" Я бы написал выделенный фрагмент текста фрагмент чуточку иначе.
   "- И поражает только духовые! Да! Не могу объяснить, только догадки: воздух, дыхание его как-то преобразуется... ну... не знаю... - Томский задумался, и вдруг вспомнил: - Вот ты говорил о новостях по ТВ; показывали вам в репортаже - Коин Ли речь толкал о русском мире искусства? Типа, как о русском духе, и улыбался при этом ядовито? Не иначе - китайский "десант"?"
  
   "Ирония жизни, оба еврея - и Семен Грунгберг, а Томский в еще большей степени, - во всех средствах массовой информации с гордостью вещали о русском духе культуры, которую несет на своих крыльях их музыка". Уже во втором произведении на конкурсе встречаю рассказ, в котором автор настойчиво пытается утяжелить текст набором знаков препинания из запятой и тире, тогда как вполне бы хватило одной запятой или одного тире. Думаю, ни к чему лишние пунктуационные знаки, если нет в них нужды.
  
   "- Как быть?.. - задумался, мысли копошились как черви черные. - Допустим, изолироваться на время, переждать". Без комментариев.
  
   "Семен искренно верил, что музыка - самое чистое из искусств - спускается космосом, и она не что иное, как голос души человеческой". В конструкции "не что иное, как" предусмотрена запятая.
   Конструкции не кто иной, как и не что иное, как, в которых кто и что могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами (не кого иного, как; не чему иному, как; не у кого иного, как; не с чем иным, как и т. д.), следует отличать от конструкций, в которые входят местоимения никто и ничто (тоже в разных падежах без предлогов и с предлогами).
   Сравните попарно следующие примеры:
   1) Это не кто иной, как его родной брат. -- Никто иной, кроме его родного брата, не может этого знать.
   2) Это не что иное, как самый наглый обман. -- Ничто иное его не интересует.
   3) Он встретился не с кем иным, как с президентом страны. -- Ни с кем иным, кроме президента, он не согласен встречаться.
   4) Он согласился не на что иное, как на руководство всей работой. -- Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится.
   В каждой паре первое предложение утвердительное, второе -- отрицательное. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. ї 78, п. 3 раздела "Орфография".)
  
   "Все умрет постепенно, - все искусства, литература в том числе, а музыка - в первую очередь!" На месте автора я бы от запятой отказался.
  
   Хороший добротный рассказ о том, что из "глубин тёмного космоса" возникает вдруг акустический диссонанс, поражая не только чувство прекрасного в музыке, не только гармонию человека с природой, но человеческую духовность в принципе. Тема новая. Во всяком случае - для обозревателя. Будь моя воля, конкурсный текст оказался бы в полуфинале безусловно. Автору удачи!
  

82. Холоденко И. Симбиоз   7k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Так он простоял минут десять, потом круто развернулся, и в упор посмотрел на своего напарника". Запятая здесь не нужна.
     
   "Бахай, одновременно выполнявший в этом микро-экипаже роли второго пилота, экзобиолога и врача, нахмурился". В конце причастного оборота отсутствует запятая. "Микро-экипаж" пишется через дефис.
     
   "- Это не я. Я цитирова...
      - Мне это все равно, - махнул рукой Цирич, - Бахай, такого шанса может больше и не быть. Нам выпал джекпот. Ты не забыл, сколько пустых каменных глыб, называемых планетами, мы посетили? Сколько мы уже болтаемся в этой долбанной пустоте, питаясь этими полу-пластиковыми овощами и сосисками, синтезированными из хрен знает чего?" Прекрасная живая речь, автор. Не стоит её засорять даже намёком на повтор связки "это". Вот, ей-богу! Да, и запятую после "сосисок" употребить не забудьте.
  
   Прелестный рассказ в духе Шекли о том, что не все вирусы оказываются одинаково полезными, а жадность губит не только фраеров, но и вполне себе обыкновенных космических обывателей. Полуфинал, похоже, рассказу категорически показан.
  

83. Майбах Бд-20: Загадки Вселенной   11k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Красный карлик местное солнце завис в зените". Предложение явно написано с ошибкой. Наверное, лучше так:
   Красный карлик местного солнца завис в зените.
   Или так:
   "Красный карлик, местное солнце, завис в зените".
   Или так:
   "Красный карлик - местное солнце - завис в зените".
     
   "Раздался звонок, прервав мольбы продавца, дверь лавки распахнулась, и на пороге показалась женщина". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении. Предложений всего три, схематично (подлежащее + сказуемое): "раздался звонок", "двери распахнулись", "показалась женщина". Все они должны быть разделены между собой знаками пунктуации.
     
   ""Среднестатистическая дама, ничего эффектного. Такая купит метеорит, который будет раз в двести лет показываться на ночном небе, ещё торговаться начнёт за каждую галокредитку?, - подумал он". Непонятный знак препинания в начале абзаца. Лишняя запятая. Неверно оформленная прямая речь. Я бы написал в такой редакции, как показано ниже.
   "Среднестатистическая дама, ничего эффектного. "Такая купит метеорит, который будет раз в двести лет показываться на ночном небе, ещё торговаться начнёт за каждую галокредитку?" - подумал он".
     
   "- Ах! Да лучше купите планету! Не интересно раз в двести лет видеть на небе своё детище. Планету можно наблюдать каждую ночь, - сказал клерк". Без комментариев.
  
     "Его голос поменял окраску, а в бесцветных глазах вспыхнули огоньки". Может быть, не сам голос поменял окраску? Так не говорят. Окраску обычно меняют голосовые интонации, тембр.
     
   ""Нежели я ошибся? Квалификацию теряю?" - пронеслось в голове..." Неверно оформлена прямая речь.
     
   "- Так, что же желает дама? - теряя терпение, спросил Клерк". Запятая не нужна.
     
   "- Ах, ну да! - закивал Клерк и вновь пристально осмотрел женщину. - А расплатиться дама сможет? - робко задал он вопрос, и по спине пробежали ручейки пота". Без комментариев.
  
    "Дама, не меняя выражения лица, попросила показать товар в наличие". Пропущена запятая в начале деепричастного оборота.
  
     "Клерк ткнул пальцем на кнопку, и на экране разбежались маленькие, яркие точки". Может быть, лучше "по экрану", а не "на экране"? А запятой в сложносочинённом предложении точно не хватает.
    
    "- Вот перед вами спиралевидная галактика М83, - голос клерка дрожал от возбуждения. - Вмещает в себя три миллиона звёзд, главная её изюминка - рваные рукава неправильной формы, украшенные пылью". Что касается "клерка", то автор пишет это не то звание, не то прозвище иногда со строчной буквы, но чаще с прописной. Неплохо бы привести к общему знаменателю.
  
   "- Где вы находите такой залежавшейся товар?" Полагаю, в вопросительном предложении знак вопроса в конце обязателен.
  
     "Продавец, молча, проглотил последние слова женщины". Запятые не нужны. Почему? Потому, что в данном случае имеем дело не с деепричастием.
   "От деепричастий следует отличать наречия СТОЯ, СИДЯ, ЛЕЖА, МОЛЧА. НЕХОТЯ, ШУТЯ, НЕ ГЛЯДЯ, ИГРАЯ. Они образовались благодаря переходу слов из разряда деепричастий в наречия. Обстоятельства, выраженные такими словами, не обособляются.
   Например: Он стоял молча". 
  
   "Взглянул на галактику, потом на даму, его глаза вылезли из орбит, он не понимал, как может, не нравится такая красота". Лишняя запятая.
  
   "...указал на скопление звёзд похожее на медузу, сплюснутую к центру". Пропущена запятая в начале причастного оборота.
  
   "- ...Правда, цена высокая, но она стоит того, - торжественно закончил свою речь Клерк". После вводного слова нужна запятая.
     
   "Он внимательно посмотрел на исказившееся лицо посетительницы, и от него не ускользнула маленькая деталь. Чёрные глаза дамы поменяли цвет, теперь на него внимательно смотрели зелённые зелёные глаза". Выражение "внимательно посмотрел" повторять не стоило. В слове "зелёные" лишняя буква.
     
   "Но тут произошло то, что чего не ожидал Клерк, дама взвизгнула и попросила выключить кондиционер, заявив, что она замёрзла". Без комментариев.
  
   "Глаза Клерка сделали оборот вокруг своей оси". Хотел бы я посмотреть на этот фокус!
     
   "- Скучна??? - воскликнул Клерк, - могу прокачать, метеоритный дождь или кольца добавить, бонус от фирмы". Слова автора следует начать со строчной буквы. А знаков вопроса многовато, ПМКР.
     
   "- На прошлой неделе к ней приценивался сам Джонифер Сэмюэль, о его капиталах ходят легенды.- Приврал Клерк в надежде заинтриговать даму".
   "- На прошлой неделе к ней приценивался сам Джонифер Сэмюэль, о его капиталах ходят легенды, - приврал Клерк в надежде заинтриговать даму". Без комментариев.
  
    ""Уж не разыгрывает ли она меня?, - пронеслось в его голове, и он подозрительно посмотрел на покупательницу". Системная ошибка в написании прямой речи в случаях, когда следует использовать кавычки. Автор, взгляните, как нужно оформлять такую речь и старайтесь больше ошибок не делать.
     ""Уж не разыгрывает ли она меня?" - пронеслось в его голове, и он подозрительно посмотрел на покупательницу".
  
     "От дамы не ускользнул этот взгляд, и она перехватила инициативу в свои руки..." Инициативу можно взять в свои руки. А перехватывают её безо всяких уточнений.
     
   "- Вы плохо слышите? - Услышал уловил он язвительные слова дамы и, испугавшись, что дама уйдёт, поспешил ответить..." Повторять однокоренные слова подряд - литературный моветон. Лучше такого рода ляпов избегать.
    
    "- Хозяин умер? Он, что - ровесник своему детищу? - со смешком добавила она. - Оставил кучу долгов, наверняка проигрался в кости, и вы мне решили продать никому не нужную старушку". Без комментариев.
  
     "Покупательница была отчасти права, прежний хозяин галактики был заядлым игроком и аферистом. Многие объекты в этом скоплении были заложены и ни один раз". Многовато "былинных" повторов.
     
   "Клерк увеличил разрешение экрана, и на нём заиграла рождающаяся в муках и радостях новая Галактика". Автор, к вас "Клерк" пишется то с прописной, то со строчной буквы. А теперь ещё и "Галактика".
     
   "Толи задала вопрос продавцу, толи рассуждала вслух".
   "То ли задала вопрос продавцу, то ли рассуждала вслух". Без комментариев.
     
   ""Если бы мне бабушка подарила, хотя бы планету, я бы умер от счастья, - подумал продавец, - а тут новая Галактика! Всё ей не так и не то. Не издевается ли она надо мной...?."
   ""Если бы мне бабушка подарила, хотя бы планету, я бы умер от счастья, - подумал продавец, - а тут новая Галактика! Всё ей не так и не то. Не издевается ли она надо мной?.."" Без комментариев.
  
   "У него тряслись руки, он понимал, этот прокол ему обойдётся дорого, и тогда мечту о собственной планете придётся похоронить навсегда". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
  
   "Его рубашка окончательно испортилась, покрывшись зёлёными разводами, глаза сузились". Зелёными!
  
   "Но к его удивлению экран поморгал, и успокоился, на нём всплыла планета, окружённая голубым ореолом". Лишняя запятая.
  
   "- Она в списке на утилизацию в реальности, но, знаете, таких объектов много, и всё руки не доходят очистить Галактику от накопившегося мусора". Без комментариев.
  
    "-Подождите! - решительно сказала дама. - Её имя?" Вновь ошибки в прямой речи.
  
     "- На местном диалекте планета именуется Землей, населяет её дикий народ, погрязший в разборках и междоусобицах". Без комментариев.
  
     "- Земля, - повторила покупательница загадочно, улыбнувшись. - Предыдущий хозяин кто?" Запятую надо бы заменить точкой.
  
   "С тех пор на неё никто ни разу даже не обратил даже внимания, вот она и попала в номинацию на уничтожение". Лучше изменить порядок слов.
     
   "Клерк выполнил прихоть дамы, и на экране замелькали зелённые континенты и синие моря". Вновь сложносочинённая конструкция осталась без запятой.
     
   "От удивления у продавца глаза вновь вылезли из орбит..." Хорошо, что хоть теперь не вращались вокруг своей оси.
     
   "- Я не ошибся? - заикаясь, выговорил клерк". Без комментариев.
     
   "- Да, да, вполне, - дрожащим голосом ответил продавец". ПМКР, не хватает ещё одной запятой.
     
   ""Своя звезда?, да о таком никто не мог мечтать в их городке, это сразу делало его на ступеньку выше в иерархической лестнице жителей". Странный набор знаков. И не прямая речь - это точно. Думаю, лучше сформулировать так:
   Своя звезда? Да о таком никто не мог мечтать в их городке, это сразу делало его на ступеньку выше в иерархической лестнице жителей.
     
   "- Зачем вам такая маленькая планета? Вы могли купить себе, целую Галактику, - прошептал клерк, в спину уходящей женщины". Выделенная цветом запятая не нужна.
     
   "Красный карлик - местное солнце - давно опустился за горизонт, город окутала долгожданная прохлада".
   Неплохой рассказ, который бы я назвал приквелом к истории группы "Queen" и её солиста. Всё бы ничего, даже больше - хорошо, если бы не чудовищное количество однотипных ошибок. Автор, неужели так трудно запомнить основополагающие понятия?
   Относительно выхода текста в полуфинал конкурса гадать не стану. Но если он не выйдет, огорчусь... поскольку к финальной стадии автор уже смог бы внести поправки в свой рассказ.
  

84. Терехов Б.В. Бд-20: Черная роща   12k   "Рассказ" Сказки

      "В твоей взрослой жизни это будет первым серьезным испытанием. Понимаю, с этим трудно смириться". На месте автора от повтора связки "это" я предпочёл бы отказаться.
     
   "- Нет, подмену заметят, - будет только хуже, - ответил Сухой Лист". Ошибка в прямой речи - не хватает запятой.
     
      "Детство Зули разительно отличалось от детства ее сверстниц. Она была избранной, о чем знала с самого детства. За Зулей ухаживало несколько взрослых женщин, которые умывали и одевали девочку, расчесывали ее роскошные длинные волосы серого цвета - когда они были распущены, то касались ее попы. Так же женщины внимательно следили за тем, чтобы она не занималась никакой домашней работой. При появлении Зули вставали все ее соплеменники, вставали даже вождь и колдун. Родители девочки тоже пользовались всеобщим почетом и уважением, им построили новую просторную хижину, а отца сделали старейшиной". Странно, в предыдущем разделе рассказа отец девушки утверждал, что хотел сделать так, чтоб Зуля стала некрасивой, дабы уберечь её от судьбы ритуальной жертвы. К чему тогда все описанные здесь процедуры? Выходит, вождь врал Тригану? Зачем - непонятно. И ещё кое-что: волосы серого цвета - это точно речь о людях идёт? Никогда не встречал ничего подобного в мировой литературе. У кого же серые волосы бывают? Хм, вроде бы, есть такой оттенок седины. Впрочем, не уверен. И пусть вопрос мой останется риторическим. Для большинства читателей, полагаю, этот нюанс совсем неважен.
     
   "В заключение надо добавить, что не минуло и года, как у Зули родился на редкость крепкий и сильный малыш, правда, чуть позже выяснилось, что у него серьезные проблемы с речевым аппаратом. Но все равно Тригана и его жену переполняло счастье".
   Интересная история о сосуществовании людей и разумных деревьев на планете Вэлли мне понравилась. И даже тонкий намёк на толстые обстоятельства относительно немоты новорожденного не смог испортить в целом положительного впечатления.
   Написано живо, грамотно. Читать не скучно. Полуфинал вполне возможен.
  

85. Катафьева М. Бд-20: Узнаем?   4k   "Рассказ" Проза, Фантастика

  
     "Заметив просвет между деревьями, Полина приметила в качестве ориентира усыпанную ягодами рябину и отправилась посмотреть". Текст небольшой. И это накладывает на него дополнительные требования - чистоту изложения. Посему использование однокоренных выглядит не совсем удачно. К тому же ориентир лучше "намечать", но не "примечать". А если изменить формулировку, как думаете, автор?
   "Обнаружив просвет между деревьями, Полина наметила в качестве ориентира усыпанную ягодами рябину и отправилась посмотреть".
     
   "Обойдя всю поляну и наполнив корзину, она повернула в сторону тропы. За ногу щиколотку зацепилась какая-то травинка". Травинка? Думаю, на травинку героиня даже не обратила бы внимания. Может быть, Полине показалось, что за ногу зацепилась ветка/куст/валежина? Кстати, и повторять существительное "нога" (см. ниже), ПМКР, не стоило.
   "Полина тряхнула ногой, наклонилась и раздражённо ковырнула пальцем тонкую верёвку на лодыжке".
  
     "Оказалось, верёвка не просто зацепилась, а как-то завязалась на ноге. Другой её конец верёвки уходил куда-то в траву. Развязать узел её не получилось. Полина вытащила из корзины нож для грибов, но верёвка никак не резалась. Снять петлю через ступню тоже не получилось удалось, та охватила ногу щиколотку слишком плотно, и не помогло даже сбросить кроссовку сбрасывание кроссовки.
     Закусив губу, незадачливая 'охотница' потянула за верёвку и пошла вдоль неё. Далеко идти не пришлось - второй конец верёвки был обвязан вокруг ствола дуба. Опытным путём Полина выяснила, что длина верёвки соответствует размеру поляны.
     День прошёл в попытках оборвать, разрезать и развязать верёвку путы, а ещё в криках о помощи". В выделенном фрагменте текста много "верёвок", а также иных стилистических и пунктуационных неопрятностей. Я попробовал немного улучшить авторскую редакцию. Ей можно воспользоваться. При желании.
     
   "На третьи сутки спасатели признались, что единственный способ освободить девушку, который они знают - отрезать ампутировать ей ногу, потому что верёвка ничем не резалась, а огромный дуб стойко сопротивлялся попыткам спилить его". Без комментариев.
  
   Что-то из арсенала авторов "Хищника". Только самого' главного героя - охотника из иной галактики, пока не видно. Он просто поставил ловушку, а сам куда-то отлучился. Веселуха начнётся, когда этот любитель сафари на человекообразных вернётся. Финал рассказа достаточно неожиданный, но оставляет героине шансы выжить. Впрочем, как есть и шансы у конкурсного текста оказаться в полуфинале.
  

86. Реликт Бд-20: Тихий час   12k   "Рассказ" Фантастика

  
   "- Так, кто там следующие по заявке? - смотрит в планшет. - Тимофеева и Яремчук. Это вы? Заходите". Слова автора в авторской редакции следует завершить точкой, а не запятой.
  
   , оказывается, так и не принял утреннее лекарство". Уже не раз в этом обзоре пояснял, что после союза "и" в начале предложения перед вводным слово запятая не ставится.
  
   Перед нами ярко выраженный социально-фантастический рассказ. Здесь описана немного странная забота о стариках, которых пытаются спасти от воздействия смертельного вируса при помощи нового лекарства инфантилин. В сочетании со специальными очками оно, помянутое выше лекарство, помогает пожилым людям впадать в детство и противостоять болезни. Сюжет истории развивается вокруг афёры с недвижимостью, которую проворачивает племянник одной из пациенток специализированного "детского сада". В результате женщина оказывается не просто без жилплощади, но и без средств к существованию. Однако автор предусмотрел относительно счастливый финал. "Напарник" пострадавшей Игорь Иванович, а в "детском саду" - Игорёк, сумел найти героиню и вернуть её под воздействие инфантилина. За свой счёт, разумеется.
   Рассказ мне понравился, полуфинала заслуживает. Вне всякого сомнения.
  

87. Кузнецов О. Бд-20: Синергик   8k   "Рассказ" Проза, Фантастика

       "Показывает препятствия через отраженный сигнал Wi-Fi и гео-локацию пользователей". "Геолокация" пишется слитно - в одно слово.
    
    "Поначалу загрузок было не много - пару тысяч, но Синергик показывал стабильный рост, и мы (потирая руки) напряглись и выкатили первое обновление, еще и рекламу замочили". "Немного" в предлагаемом контексте пишется слитно.
  
   "В целом, улучшилась вся логистика". Запятая здесь не нужна.
   Сочетание "в целом" чаще всего выступает в высказываниях в значении устойчивого. Несмотря на то, что интонационно оно нередко напоминает вводный оборот, сочетание может лишь изредка выступать в его семантической роли. Однако "в целом" называют наречной группой, которая в предложении может иметь обстоятельственную функцию и пунктуационно вводным не является.
     
   "Разумеется, можно игнорировать рекомендации, но, когда мы предложили расширения для мелочей, они стали суперпопулярны". Не хватает парочки запятых. "Суперпопулярны" пишется в одно слово, без дефиса.
     
   "Разумеется, кафешка, где вы купили кофе, заплатила за такой "выбор", но - черт возьми! - они действительно варят шикарный эспрессо". "Разумеется" - вводное слово, после него необходимо поставить запятую. И выражение "чёрт возьми" я бы украсил знаком восклицанием и вынес за пределы основного текста с помощью двух тире.
  
   "...а еще она выбирала, с кем пойти на свидание, куда послать резюме, что приготовить на обед, где учиться..." Пропущена запятая.
  
     "Вот здесь мы реально напряглись. Это было то самое, что нам нужно, и мы не имели права на ошибку. Поэтому мы думали по-настоящему долго - около года, а потом выкатили четвертое обновление". Многовато местоимений "мы" для одного абзаца.
     
   Не увидел я в этом описании продвижения программного продукта и превращения человека из homo sapiens в homo synergic рассказа. Получилось что-то вроде довольно увлекательного отчёта о проделанной работе.
   Героя в тексте, кроме размыто-анонимного "мы", нету; сюжете как такового - тоже. Просто перечисление этапов развития распределённого программно-аппаратного комплекса нейронной сети с описанием, что достигнуто в итоге каждого из них. Полагаю, в полуфинал текст вряд ли попадёт. Если только Синергик не заработает в полную силу в среде членов жюри.
  
  

88. Орехов Е. Бд-20: Грибной день   12k   "Рассказ" Фантастика

   "Вертолёт спикировал на крышу, ударил колёсами по кровле, подпрыгнул, скрипя амортизаторами, и замер". Всё бы хорошо бы, кабы не один момент: автор плохо разбирается в аэродинамике аппаратов тяжелее воздуха. Вертолёты пикировать не могут, кроме некоторых видов боевых, таких как, Ми-28Н ("Ночной охотник") и Ка-52 ("Аллигатор"). Но это на достаточно большой высоте, но никак не на посадке. На посадке и самолёт никогда не пикирует. Сказали автор для красного словца, а вышло-то не ахти как хорошо. Лучше сформулировать первое предложение иначе.
  
   "И без того на душе было черно от накопившейся злости и боли. А сейчас избыток эмоций будет мешать только помешает". Взял на себя смелость избавить автор от однокоренных глаголов.
  
   "Ботаник знает, - и достаточно". Такое ощущение, что на каждом конкурсе некая потусторонняя сила заставляет многих участников совершать одинаковые действия, связанные с ляпами либо пунктуации, либо стиля. Причём речь идёт о "нехорошестях" не очень распространённых. В этом году подобной фишкой оказалось - использование запятой и тире в паре. Порой в совершенно неподходящих местах. Вот и в рассматриваемом тексте - не в первый и не во второй раз на БД-2020. Автор, отчего вам одного-то пунктуационного знака недостаточно? Обычное сложносочинённое предложение, здесь достаточно запятой, тире ни к чему.
  
   "Поэтому никакого огнестрела и гранат, держи пейнтбольное ружьё; шарики, заполненные парализующим веществом, - и вперёд". В этой ситуации запятая и тире более уместны. Хотя я бы на месте автора предпочёл записать предложение в иной редакции.
   "Поэтому никакого огнестрела и гранат, держи пейнтбольное ружьё; к нему шарики с парализующим веществом и - вперёд".
    
   "Он шагнул к преграде и зашипел распылителем. Что бы там ни было в баллоне, это сработало: паутина гифов замерла, обвисла и лопнула, открыв проход. А заодно и стаю фунгов, скопившихся в коридоре". Не совсем понятно, что случилось со стаей фунгов. С точки зрения формальной логики предложение выглядит незавершённым.
  
   "Эти были другие: бледные, больше похожие на гигантских медуз. Они явно были непривычны к яркому свету, поэтому двигались неуверенно и гораздо медленнее своих уличных собратьев". От двух пар повторов лучше избавиться, изменив формулировки.
    
   "Он даже на совещании был в своём костюме, полностью герметичном, с тяжеленным ранцем за спиной. Генерал представил его, конечно, - доктор биологических наук, профессор такой-то, - но для Петрова он тот так и остался просто Ботаником". Без комментариев.
    
   "Свет фонаря выхватил из темноты очередную преграду. Петров шагнул поближе, нащупывая баллон. Нет, эта отличалась даже на его дилетантский взгляд. Она была намного плотнее, более рельефной, глубокие извилистые морщины испещрили её поверхность, и всё это напоминало...
   - Это? - спросил он.
   Ботаник подошёл, уткнулся шлемом в бугристую поверхность и замер.
   Петров терпеливо ждал.
    - Да, - наконец произнёс Ботаник. - Это оно". На мой взгляд, многовато связок "это". От половины я бы предпочёл избавиться.
   "Свет фонаря выхватил из темноты очередную преграду. Петров шагнул поближе, нащупывая баллон. Новое препятствие отличалась от прежних даже на его дилетантский взгляд. Она была намного плотнее, более рельефной, глубокие извилистые морщины испещрили её поверхность, и всё это напоминало...
   - Оно? - спросил Петров.
   Ботаник подошёл, уткнулся шлемом в бугристую поверхность и замер.
   Петров терпеливо ждал.
    - Да, - наконец произнёс Ботаник. - Это оно".
    
   "Он опустил голову. Петров с замирающим сердцем смотрел, как тонкие нити медленно и неотвратимо превращают его тело напарника в мохнатый кокон". Местоимение "его" - не указывает на Ботаника однозначно, поэтому я бы предложил автору сделать уточнение.
  
   "- Скажи, - наконец, продолжил он, - мы искупили свою вину?" В предлагаемом контексте следовало написать прямую речь несколько иначе.
  
   Пронзительная история о том, что за все плохо продуманные поступки и действия предстоит ответить. Перед учёными всегда встаёт морально-нравственный выбор, когда они на пороге открытия, могущего прекратить существование человечества как такового. Написано грамотно и увлекательно. За исключением моментов, которые освещены в обзоре. Полуфинал возможен с высокой вероятностью.
  

89. Никонович С.С. Бд-20 Бассейн   12k   "Рассказ" Проза, Фантастика

         
   "Когда скорость падает, отлепляю от тела руки, развожу их в стороны, словно белка-летяга, и всплываю". Не хватает запятой.
  
   "Кто-то держится максимально высоко, буквально выпрыгивает из воды, переходя на батерфляй". "Баттерфляй" пишется с удвоенной буквой "т".
  
   "По крайней мере, так сильно, чтобы дежурящие у бортов медики не успели бы принять меры". Вводное словосочетание "по крайней мере" в начале предложения обособляется запятой.
  
   "Так что, может быть, они и классные пловцы и обставят меня в теплом бассейне на три корпуса, но здесь моя территория". Не хватает запятых, обособляющих вводное выражение.
     
    "От интервью я отказался. Мне нечего сказать. Заплывы для меня просто способ конвертировать отмеренное мне время в деньги по самому выгодному курсу из возможных". Повтор местоимения "мне" не слишком-то хорош. Лучше как-то изменить формулировку.
     
     "Я не сразу понимаю, о чём говорят толкуют врачи рядом.
      - Возможно задета бедренная артерия, - говорит тот, что сидит на корточках рядом". Я бы на месте автора не стал повторять глагол.
  
   Описание ощущений человека, не чувствующего боли, очень хорошо передано в тексте. Герой данной истории занимается экстремальным плаванием в ледяной воде с битым стеклом, получает тяжёлое ранение. Но вместо того, чтобы послушать врачей и тренера и отправиться в больницу, пловец, стремясь доказать, что ему всё нипочём, снова ныряет в воду, где крутятся "стеклянные вихри". Надо думать, минуты его сочтены.
   Глубокой мысли или захватывающего сюжета в рассказе обнаружить не удалось, хотя идея очень и очень неплоха. Её бы развить в какой-нибудь захватывающий сюжет. А пока... Боюсь, полуфинал может обойти конкурсный текст стороной.
  

90. Моршина Н. Бд-20: Один в поле воин   11k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Заводишь плечо немного вперед идущего рядом человека, и ты уже перед ним". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
  
   "То, как можно идти "по столбам", доходит далеко не до всех". Пропущена запятая.
  
   "Дача - это и беззаботные летние каникулы, и первое увлечение длинноногой Наташкой с соседней аллеи". Перед вторым союзом "и" необходима запятая.
  
   "Но, когда он увидел облезлый дом с проваленной крышей, сердце Егора сжалось". А вот эта запятая лишняя.
  
     "-Эк вы маханули - полюса. Авария, наверно, - говорит спокойный баритон". Пропущена запятая перед вводным словом.
  
   "Нужно обратно под землю, и чтобы там оказался кто-нибудь важный и ответственный". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
     
   "- Да, походу, - Егор только сейчас осознал, что на самом деле делает, - cидите тут, не выходите наружу". Классическая тавтология, от которой лучше бы отказаться.
  
   "Всех, кого знал, разместил в метро, Наташку не забыл". Пропущена запятая.
  
   Вардлы и дарлы, тварги и курдли, гоги и магоги... Миры перемешались, будто в думе Булонской. Это на высоком уровне. А на более низком - обычный мальчишка-курьер, воспитанник детского дома.
   Итак, на Земле произошла некая трагедия, от которой укрыться можно под землёй: в бункере или метро. На высоком уровне сетуют, что опоздали и не смогли спасти людей "традиционными способами". Переживают, но недолго - Миров-то во Вселенной бесконечное множество, не нажалеешься.
   А тем временем обычный курьер, сумевший "подружиться" с телепортацией? спасает цивилизацию. В общем, очень похоже на то, как происходит в реальной жизни. Хорошая история. Попадание её в полуфинал вполне себе возможно.
  

91. Ивченко Ж. Бд-20: Обменный колодец   8k   "Рассказ" Фантастика, Мистика

     
    "Водитель - загорелый, седой, в футболке цвета хаки - помог ему забраться в машину. Он ничего не знал об этом человеке, случайно найденном на каком-то случайном форуме - только то, что он может за двести долларов довезти его до Обменного колодца. Если честно, он до последнего момента не был уверен, что кто-то на самом деле приедет, что все их переговоры в Сети - не игра и не пустопорожний треп". В абзаце один раз упоминается водитель и три раза местоимение "он". А до этого - ещё раз. Возникает некий дискомфорт, вызванный принципами формальной логики. Автор принципиально не наделяет героя ни именем, ни прозвищем... вообще, оставляя ему лишь безликое "он"? Думаю, не слишком хороший ход, вызывающий обилие повторов. Впрочем, посмотрим - может быть, в этом и таится "фикус-покус", т.н. авторский "изюм", от которого у читателя сделается "аж, не могу, как здорово!" в душе.
     
     "- Мы успеем за час съездить туда и вернуться? - спросил он. - Экскурсия закончится через час, и а я хочу успеть на экскурсионный автобус". Чтобы ещё и здесь не повторяться, может быть, имеет смысл изменить формулировку?
        "- Мы успеем за час съездить туда и вернуться? - спросил он. - Экскурсия закончится к тому времени, а я хочу успеть на экскурсионный автобус".
     
     "Через четверть часа джип подкатил у ущелью". Проблема с предлогом.
  
   "Странные, ярко окрашенные скалы, какие-то руины, и изредка - вытянувшиеся, как часовые - гигантские кактусы". Запятые лишние, а тире не хватает.
  
   "Вот и место, к которому он так долго стремился. Неожиданно оно оказалось таким, как его описывали: три черные колонны из материала, похожего на базальт, высокие, уходящие в выцветшее небо, расположенные так, что если соединить их линиями, то получается равнобедренный треугольник". Повторами сорить не следовало. Лучше изменить формулировки.
  
   "И кто их воздвиг, кто построил колодец - наследие цивилизации столь древней, что никто не помнит ее имени?" По-моему, в конце предложения не хватает знака вопроса.
     
      "Возможно, он взял с собой чужой смертельный недуг, и просто промучается чуть дольше". Запятая лишняя.
     
     "-...маньяк, который душил маленьких детей.." В многоточии не хватает точки.
     
   Во-первых, хочу сказать автору, что его ставка на безликое местоимение "он" сыграла. Именно так и следовало писать. Во-вторых, и в главных, сюжет с обменным колодцем хорош, тут сказать нечего. Рассказ достоин не только полуфинала, но и финала, ПМКР. Автору удачи!
  
  

92. Славич Н. Бд-20: Цифровые боги   12k   "Рассказ" Фантастика, Киберпанк

   Интересная версия того, как человечество уходит от проблем внешнего мира - от непрекращающихся эпидемий, межнациональных и межконфессиональных конфликтов - в виртуальное пространство.
  
   "Он знал, что многие его друзья уже побывали в местном офисе компании "Цифровые боги" и теперь живут в виртуальном пространстве. Да, он уже не мог встретить их в реальности, но вполне спокойно беседовал с ними в социальных сетях. Но всё же чего-то не хватало: встреч с шашлыками на природе, посиделок с удочками или простого общения". На мой взгляд, не стоило повторять "ужей" в одном абзаце. Беда, в общем-то, невеликая, но обратить на неё внимание автора мне бы хотелось.
  
   "Страх перед гибелью заставлял людей искать новые формы существования, и большинство из них, кто и до этого немало времени проводил в интернете, с лёгкостью соглашались соглашалось навсегда перейти в виртуальность". Если "большинство", то соглашалось!
  
   "- Мы смогли создать не просто виртуальный мир! - заявляли в рекламных роликах представители компании "Цифровые боги". - В нём вы сможете всё ощутить по-настоящему и даже ярче, чем в реальности. Обоняние, осязание, все ваши чувства и эмоции - всё это перейдёт в новый мир вместе с матрицей, индивидуальной у каждого человека!" Не понял, зачем было повторять сентенции, с которых начинался рассказ? По-моему, абзац лишний.
  
   "Михаил понимал, что нет смысла тянуть время, однако ему недоставало своих друзей в реальном мире". А зачем уточнять, что речь идёт о своих друзьях. Скажите, автор, а много ли у вас чужих друзей?
  
   "Ведь, по утверждению маркетологов, цифровая матрица ничем не отличается от личности человека, и её невозможно стереть или уничтожить". Запятые лишние, поскольку выражение "по утверждению маркетологов" не является вводным.
  
   "От размышлений Михаила оторвал громкий звук сирены, что который донёсся с улицы. Он выглянул в окно и увидел полицейскую машину, что без водителя следовала по заданному программой курсу". Без комментариев.
  
   "Вновь с горечью вспоминая об утрате, он окончательно решил уйти в виртуальный мир. "А ведь они могли бы жить там, вместе со мной, и не знать ни горя, ни болезней, ни страха", - подумал он, вспоминая, как радовался первым шагам сына, гладил мягкие русые волосы жены..."
   "В который раз предаваясь мыслям об утратах недавнего прошлого, он окончательно решил уйти в виртуальный мир. "А ведь они могли бы жить там, вместе со мной, и не знать ни горя, ни болезней, ни страха", - подумал он, вспоминая, как радовался первым шагам сына, гладил мягкие русые волосы жены..." Без комментариев.
  
   "Решившись, Михаил подошёл к компьютеру. Он зашёл на русскую версию сайта компании..." Повторять однокоренные глаголы, по-моему, не стоило.
  
   "Их существование гарантировало жизнь в новом мире, вне зависимости от того, сломается ли оборудование". Лишняя запятая.
  
   "По крайней мере, так уверяли создатели компании". Лучше не "создатели", а "основатели".
  
   "- И они перенесутся вместе с вашей матрицей, переселятся в аватара, что будет точно также ходить по виртуальному миру, как вы - по реальному, и испытывать те же ощущения". Автор всё время стремиться заменить относительное местоимение "который" относительным же местоимением "что". Иногда всё же лучше чередовать. Уверяю вас, это пойдёт на пользу тексту.
  
   "- Нет, мы полноценные личности, - ответил ему ещё один голос. Этот тон Михаил никогда бы не спутал: так говорил Анатолий. - Я твой друг, и я стал частью единого целого, и в то же время продолжаю жить в виртуальном пространстве.
   Этот ответ окончательно убедил Михаила.
   - Хорошо, я согласен перейти в виртуальную реальность. Что для этого нужно сделать?"
   "- Нет, мы полноценные личности, - ответил ему ещё один голос. Этот тон Михаил никогда бы не спутал: так говорил Анатолий. - Я твой друг, и я стал частью единого целого, и в то же время продолжаю жить в виртуальном пространстве.
   Комментарий друга окончательно убедил Михаила.
   - Хорошо, я согласен перейти в виртуальную реальность. Что мне нужно сделать?" Без комментариев.
  
   "Сердце бешено колотилось, но времени на передышку не оставалось: программа полицейских могла применить и гранату, и ещё что-нибудь смертельно опасное". Запятая не нужна.
  
   С двойным дном рассказ. Люблю такие. И написано хорошо да складно, как говорится. Только зачин уж очень длинный относительно второй половины истории, когда начинается стремительное развитие событий. Как говорится, русские долго запрягают, но быстро едут.
   Стоп. А может быть, я неправ. Может быть, как раз и правильно, что начало такое неспешное... стоит над этим хорошенько подумать.
   Конкурсный текст достоин попадания в полуфинал. Безусловно. И мне было бы приятно увидеть рассказ в финале.
  

93. Реут А. Бд-20: В дни алого ветра   11k   "Рассказ" Фэнтези, Хоррор

  
   "Невидимый обруч сжимает стягивает лоб, глаза наливаются кровью, а пальцы сами сжимаются в кулак". Без комментариев.
  
   "Хлеб ломают, а мясо едят вяленое, чтобы не искушать себя прикосновением даже к деревяному ножу". Деревянному! С двойным "н".
     
   "Скука и злоба отравляют сердце, словно финиковое вино, перемешаное с дурманом". Перемешанное, автор. И здесь тоже удвоенное "н".
  
   "Путешественники, набившиеся под крышу караван-сарая, чувствует чувствуют себя ещё хуже". Глагол должен быть множественного числа.
  
   "Мало кто рисковал играть - сражение фигур или камешком слишком легко превращались в настоящую поножовщину".
   "Мало кто рисковал играть - сражения фигур или камешков слишком легко превращались в настоящую поножовщину". Без комментариев.
     
   "А вот в караван сарай у Пяти Колодцев, что на половине пути от хребтов Агар к Хумазурском оазису, спасался в дни алого ветра, устраивая зловещие увеселение увеселения". Автор, будьте внимательны! У вас по всему тексту сочетается несочетаемое: множественное и единственное число.
     
   "Когда стихает ветер, отсюда видна гряда Адар - зубчатая гряда становилась чуть ниже, а потом вдруг взмывала в небо сумеречной горой". А вот ещё одна типовая "нехорошесть" в качестве примера: в одном предложении присутствуют глаголы настоящего и прошедшего времени, что вносит диссонанс при чтении. Здесь и далее по всему тексту.
  
   "Ей подошву покрыл битый щебень, а голые скалистые склоны венчала статуя с расправленными крыльями, вырубленные вырубленная ещё в те времена, когда по земле бродили кентавры". Без комментариев.
  
   "И теперь никто не знает даже, птичья эта это была голова или человечья". Без комментариев.
  
   "Когда ты можешь различить пространство между крыльями - можно отправляться в путь без опаска". Без опаски!
  
     "И может быть, из-за этой верной приметы путешествующие, что остановились у Пяти Колодцев, вели себя так беспечно". Пропущена запятая после вводного выражения.
     
   "Хозяин поставил котёл на печь с тем рассчётом..." "Расчётом" пишется с одной буквой "с".
  
   "Мускулистый и широкоплечий, он явно ждал драки". Зачем уточнять, что боец ждёт драки наречием "явно", если он для того и вышел в круг; мало того - он знает, что сражения не избежать. Можно было написать немного иначе, чтобы передать нетерпение бойца.
   "Мускулистый и широкоплечий, он с нетерпением ждал начала предстоящей схватки".
  
   "Он просто никогда ещё не дрался на публике, и на его победу не делали ставок.." Пропущена запятая в сложносочинённом предложении. В многоточии не хватает точки.
  
     "А с другой стороны выступил, всё ещё удивлённый, его сверстник, Казвин". А зачем здесь запятые, автор? И почему Казвин "всё ещё удивлённый"? Читатель о нём ничего не слышал и ничего не знает, откуда же ему знать, по какому поводу удивлялся Казвин за рамками рассказа?
     
   "Казвин происходил из одного из тех племён, что блуждают по окрестностям Йондо".
   "Казвин был родом из племени, что блуждают по окрестностям Йондо". Я бы на месте автора упростил языковую конструкцию, чтобы не портить слух и зрение читателя повтором "из... из".
  
   "Он появился два дня назад, один низком и беспородном верблюде". Вторая половина предложения - два высоком, но породистом ишаке!
     
   "- Надеюсь, у тебя есть деньги?- поинтересовался у него хозяин.- Люди твоего племени вообще знают, что это такое?" Вместо запятой в конце слов автора необходимо поставить точку. Это первое. А второе - то, что с обеих сторон тире должен быть пробел.
  
     "В тех краях задирать малозначительных гостей было одной из хозяйских привелегий". Привилегий, автор!
     
   "Никто не запомнил, что ответил ему юный всадник. Но ему нашлось место в углу общей комнаты, где он надедеялся переждать алые дни. Но уже в первый день стало ясно - переждать спокойно ему не дадут".
     "Никто не запомнил, что ответил хозяину юный всадник, но ему нашлось место в углу общей комнаты, где он надеялся переждать алые дни. Однако уже в первый день стало ясно - отсидеться спокойно не дадут". Без комментариев.
  
     "- Раздевайся!- крикнул его соперник.- Быстрей!" Помните о пробелах вокруг тире, автор? Ещё раз обратите на этот момент внимание. Здесь и далее.
  
     "Толпа галдела, делая ставки, и звенели монеты, падавшие в мешки". Пропущена запятая.
     
   "- Это будет тебе невыгодно,- напомнил Казвин, скидывая сорочку.- Ты не сможешь ухватить меня за край одежды". Не запятая, а точка. Пробелы!
  
   "Значит, все, кто хотел сделать ставку - уже сделали". Пропущена запятая.
  
    "Казвин стоял, такой же босой и полуголый, как и его соперник". А в этом предложении запятая лишняя.
  
   "Их облегала куда более тёмная кожа, а из подмышек торчали отрасшие волосы". Отросшие!
  
   "И особенно отличалось выражение лица - на нём не было бравады". На выражении лица не было бравады? Неудачная формулировка получилась.
     
   "Но всё равно почти каждый, кто теснился у глинобитных стен, заметили, что ребята не так уж сильно отличались друг от друга". Если "каждый", то "заметил", но никак не "заметили".
  
   "Они не были совсем разными. Скорее, они были потомками двух ветвей одного племени - просто судьба развела их предков в разные стороны". От "былинного" повтора лучше избавиться.
       
   "Каждому не терпелось посмотреть на пот, кровь и схватку". Отчего-то сразу пришла в голову ассоциация с рок-группой BS&T ("Кровь, пот и слёзы"). Но это так - лирика. Просто слишком много ошибок в тексте, хочется отвлечься.
     
   "Наконец, закончились и ставки, и обсуждения". Пропущена запятая.
  
   "Наступила внезапная тишина..." Не совсем корректно говорить по-русски "внезапная тишина". Я бы написал по-простому: "внезапно наступила тишина".
  
   "С караванами приходило немало редких приправ. Он никогда не припрятывал их, всегда готовил на всех и ел вместе со всеми. И уже не в первый раз потчевал гостей таким зрелищем". Смешались в кучу плов и драка, и кости брошены собакам... Автор, понимаете, о чём я? В одном абзаце речь о приправах и угощенье материальном. И тут же о схватке. Провести бы какую-то связующую аналогию хотя бы парой фраз.
  
   "Левая рука попыталась врезать в живот - но и этот удар оказался перехвачен". Вместо тире перед "но" следует использовать запятую.
     
   "Зрители задвигались, каждый хотел увидеть побольше. Конечно, хотелось летящей крови и выбитых зубов". От однокоренных не худо бы избавиться.
  
     "Рывок - и ребята разлепились". По-моему, термин "разлепились" не слишком удачен для описания поединка. Да и вместо тире лучше бы запятую поставить.
  
   "Он вспомнил, что видел похожие знаки на гробницах давно забытых королей, что поросли грязко-коричневыми колючками". Может быть, "грязно-коричневыми"?
     
   "Казвин взвился в воздух, перекувыркнулся в полёте и с грохотом врезялся прямо в горячие кирпичи печки". Врезался.
  
   "В спине что-то хрустнуло, а голова запрокинулась, как у совы". Пропущена запятая.
  
   "Хрипя от боли, он сполз на липкий пол, попытался подняться - но уже не смог". Вместо тире перед "но" следует использовать запятую.
     
   "- Предки здесь,- пробормотал юноша, закрывая глаза.- Тени пришли. Зовут. Уходить надо". Стандартные для этого текста ошибки в прямой речи: вместо запятой в конце слов автора следовало поставить точку, пробелы с левой стороны от тире отсутствуют.
     
   "А может, он просто не мог произнести слово на слишком незнакомого языка". Выделенный цветом фрагмент текста необходимо привести в соответствие с правилами русского языка.
  
   Песчаная буря. Алый ветер. Люди прячутся в караван-сарае. От безделья затевают поединок. Один боец убивает другого. Тот перед смертью говорит о каком-то проклятии, но не успевает ничего разъяснить. Послушайте, автор, а суть-то в чём? Скучное начало, обещающий раскрыть некую тайну финал. А в итоге - пшик.
   Написано с большим количеством ошибок. Полуфинала наверняка не предвидится.
  

94. Никулкин А.В. Зарку снова не везёт   10k   "Рассказ" Фэнтези, Юмор, Сказки

"Никулкин Алексей Валерьевич.

Зарку снова не везёт".

   В конце заголовков точки не ставятся. Удивительно, что автор проигнорировал это расхожее правило, ведь весь последующий текст написан грамотно.
  
   "Здравствуй, Мирит", -- мысленно обратился я к рыбке. -- "Не ожидал встретить тебя в этом мире, забавная сестрёнка. Что тебе нужно?"
  
   "Играть хочу, играть!" -- звонким голосом заявила Мирит. -- "Ты медуза! Съем тебя!"
      
   "Понятно", -- устало отозвался я. -- "Извини, мне сейчас не до игр: я занимаюсь медитацией..."
  
   "Ты клёвый!" -- ликовала она, уклоняясь от щупалец. -- "Люблю братика! Лови меня, лови!"
   Во всех четырёх предложениях одна и та же ошибка. В прямой речи, разорванной словами автора, внутренние кавычки не нужны.
  
   "Я счастлив видеть тебя, дух войны и разрушения", -- сказал я. -- "Ты тоже хочешь меня съесть? Не старайся: из мысли я состою, не из мяса". Без комментариев.
   Далее встречается ещё несколько раз фрагмент с этой же однотипной ошибкой. Думаю, автору не составит труда все их обнаружить.
  
   Герои этой сказочной истории прорисованы живо, каждый из них наделён своим характером. Здесь автору всё удалось как нельзя лучше. Только вот сюжет какой-то непонятный. Его можно было прервать на середине, добавив последний абзац, или же продолжать в подобном духе ещё на пару авторских листов, и от этого ничего бы в сущности не изменилось.
   В общем, получилось, что в хорошо прорисованном мире играют в жизнь хорошо прорисованные герои, но, тем не менее, ничего существенного не происходит. Чтение рассказа могу сравнить с прослушиванием музыки в духе релакса. В наушниках и с закрытыми глазами. Во всяком случае для меня процесс знакомства с рассказом именно так и выглядел.
   Полуфинал? Не думаю. Но это моё частное мнение. А что там намыслится коллективному разуму членов жюри, даже представить не берусь.
  

95. Кассиан Р. Бд-20: Новая жизнь   12k   "Рассказ" Фантастика

  
   "- Ник, а ты слышал про "Новую жизнь"? - Петя залетает в комнату, словно ураган". Запятая бы здесь точно не повредила.
  
   "- Впервые слышу, если честно. Что это такое? - Ник никогда особо не интересовался всей этой интернет-фигней. Петя в этом разбирается куда лучше - причем в разы. Наверное, поэтому Ник пошел на истфак, а Петя - занимается программированием". Обилие связок "это" текст явно не украшает.
  
   "Ник старше Пети, но путают их постоянно - похожи словно две капли воды. Но при этом они очень разные". В конце предложения отсутствует точка.
   Автор может меня спросить, почему несколько ранее перед "словно" нужна была запятая, а в этом предложении нет, почему? Всё дело в том, что словосочетание "похожи как две капли воды" ("похожи словно две капли воды") - устойчивое выражение, в котором запятая не ставится. Запомним в качестве исключения.
  
   "- Появилось новое приложение, даже, скорее, сайт. Называется "Новая жизнь", иначе "New Life". Новая популярная фишка. - Петя захлебывается словами, размахивая руками, словно они лопасти ветряной мельницы". "Скорее" - вводное слово. Выделяется запятыми. Слова автора представляют собой отдельное независимое и законченное предложение, поэтому завершить прямую речь перед ними следует точкой, а не запятой.
  
   "- Ты слишком хорошо просвещен в такое для человека, который не любит игры, - прищурив глаза, отвечает Петя, поглядывая с неким подозрением на своего брата, а затем машет рукой". "Просвещён в такое" - неверно сформулированное предложение. Просвещение - это совсем не то, что имеет в виду автор. Так, как здесь, в русском языке не говорят. Может быть, лучше написать: "слишком хорошо знаешь тонкости для..." или "слишком хорошо посвящён в историю вопроса"?
  
   "- Так зарегистрируйся просто со второй почты. В чем проблема? Я зачем? - выдает Ник, после пары минут размышлений". Запятая не нужна.
  
   "- Ты хочешь сказать, что я до этого не додумался? Я же тебе не пятиклашка какой-то. Я так и хотел сначала сделать". Многовато личных местоимений "я". Лучше бы сформулировать немного иначе.
   - Ты хочешь сказать, что мне не пришло это в голову? За пятиклашку меня принимаешь?! Я так и хотел сначала сделать.
  
   "Да, у Пети бывают трудные дни, впрочем, как и у Ника". Если уж выделять вводное слово, так с обеих сторон.
  
   "С одной стороны, Ник не хочет в это влазить". Влезать, автор. Влезать. "Влазить" - это сетевой и уличный вульгаризм. Одно дело, если бы термин звучал из уст одного из героев. Но не от лица же рассказчика!
  
   "Неизвестно, что это за организация такая, и зачем ей нужен биометрический материал". Пропущена запятая.
  
   "- Дай мне время подумать. Окей? Завтра утром я тебе скажу. Потерпишь без приложения ночь, никуда не денешься. - отвечает Ник, а затем продолжает: - Только скажи: зачем тебе оно?" Вместо точки в конце слов автора в прямой речи в предлагаемом контексте нужно использовать двоеточие.
  
   "Но из головы не выходит эта "Новая жизнь". Странно все это". ПМКР, без первой из связок "это" можно легко обойтись.
  
   "Все они - та самая аудитория, на которую это все рассчитано. И Ник ругает себя за то, что Петя этого не видит. Как и не видят этого сотни других людей, купившихся на красивую обложку и громкие заголовки". А если использовать иную редакцию?
   "Все они - та самая аудитория, на которую рассчитан рекламный слоган. И Ник ругает себя за то, что Петя не видит очевидного. Как и не видят этого сотни других людей, купившихся на красивую обложку и громкие заголовки".
  
   "Пускать Петю одного рискованно. Но вдруг что-то пойдет не так, кто их обоих будет вытаскивать из дерьма? К родителям с таким явно не пойдешь обратишься". Без комментариев.
  
   "Ник решает, что окончательное решение примет утром - утро вечера мудренее, как говорится".
   "Ник откладывает окончательное решение до утра - утро вечера мудренее, как говорится". Повторять однокоренные совсем не обязательно.
  
   "Утро наступает слишком рано. В шесть утра часов Ник просыпается оттого, что Петя склонился над ним и трясет его, схватив обеими руками". Без комментариев.
  
   "А Ник пытается сообразить, это все реальность, или ему просто снится странный сон. Он с трудом открывает сначала один глаз, а потом и второй. Вряд ли все это ему снится". Запятой не хватает, а с повторами автору стоит поработать.
  
   "Проходит неделя. Петя почти не вылазит вылезает/выходит из комнаты, только иногда на кухню - чаще всего ночью". Нет такого слова "вылазит" в русском языке, автор.
  
   "И хорошо, если это просто зависимость. Хуже, если это что-то серьезнее. Даже от самых крутых и любимых игр у Пети не было такого. А если и было - то проходило тогда заканчивалось, когда Петя проходил игру". Без комментариев.
  
   "Сейчас же иначе - игру пройти невозможно.
   Проходит Пролетает еще неделя". Без комментариев.
  
   "Петя сначала тупо пялится на свою пустую руку, а затем поднимает взгляд на Ника, который крепко сжимает телефон в своей руке". Без комментариев.
  
   "Ник долго не может заснуть. Он не смог достучаться до Пети - а он барабанил в дверь очень долго".
   "Ник долго не может заснуть. Он не сумел достучаться до Пети, хотя барабанил в дверь очень долго". Без комментариев.
  
   История о том, как брат не сумел вытащить брата из плена геймерского мира, который стал реальнее самой реальной реальности. Идея понятна: не ходите, дети, в геймеров играть... Одно осталось за кадром, каким образом Петя сумел "взять" биометрию у Ника, да ещё и без согласия владельца. Законы в том мире, который описан, совсем не действуют?
   Попадание рассказа в полуфинальную часть конкурса вполне возможно.
  

96. Магеррам З. Бд-20: Звезды кочегара Агафонова   10k   "Рассказ" Фантастика

   "-- Почему вы выбрали меня... -- с тайной надеждой спросил поэт и, набравшись нахальства, добавил: -- ... а не томик Блока?" На месте автора я бы чуточку модифицировал предложение.
     
      "-- А вот тут третья строчка -- балласт только для рифмы. Переделай и бросай в топку. -- Корабль давно перешел на "ты" и давал советы". В данном случае слова автора - самостоятельное законченное предложение, поэтому следует закончить прямую речь не запятой, а точкой.
     
   "В кабине послышалось шуршание, а потом раздался голос". Пропущена запятая перед сочинительным союзом "а".
     
     "-- Ну что, до туманности Андромеды? Кто придет последним, пишет на фюзеляже "пентюх"". Судя по контексту первое предложение должно заканчиваться знаком вопроса.
  
   "Все стихи в тексте кроме последних принадлежат Роману Оркодашвили и использовались с его разрешения. С автором последних связаться не удалось". Не удалось? А говорят, будто Маяковский охотно приходит на спиритические сеансы и даже оставляет автографы в смартфонах чувствительных барышень. До селфи, правда, не доходит...
   Что ж, очень приятная фантасмагория получилась у автора. В духе Хармса, переодетого Малевичем и с усами сеньора Дали. Меня пробрало до самых заношенных романтических глубин. Думаю, не столь много любителей подобных озорных опусов найдётся в составе жюри, чтобы провести рассказ в полуфинал, но... как знать, ведь если звёзды таки зажигают... то на Привозе можно торговать сонетами и элегиями даже среди ночи.
  

97. Матвеева Э. Бд-20: Семилистный клевер   11k   "Рассказ" Проза, Фэнтези

      "Похоже, ребята из параллельного класса затевали очередные поиски цветка папоротника в ночь на Ивана Купала, и её одноклассники горели желанием присоединиться". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "А потом родился Сенька, и я решила поскорее стать настоящей взрослой". И здесь тоже нужна запятая, поскольку сложносочинённое предложение. А как же общий второстепенный член предложения "потом", спросит меня кто-то... если вдруг спросит? Думаю, ко второму предложению это "потом" не относится, поскольку "потом родился Сенька", и уже совсем потом "я решила стать взрослой". ПМКР, разумеется.
  
   "К следующему утру семилистный клевер засох и рассыпался в труху".
   Чем-то эта милая история напомнила мне известную сказку Валентина Катаева "Цветик-семицветик". Автор поместил героиню в страну детства, где есть место волшебству, но уже много проблем мира взрослых. Пятнадцатилетняя девушка Яна выведена в рассказе разумным и ответственным членом обществом. Жаль, волшебные свойства семилистного клевера не вечны и не готовы дожидаться, покуда "страдания юного Вертера" приведут к закономерному итогу.
  
   Написано грамотно, хорошим бодрым и внятным языком, не позволяющим трактовать ту или иную мысль двояко. Полуфинал вполне возможен. Вероятность попадания туда этого текста, пожалуй, выше, чем вероятность остаться за бортом конкурса.
  

98. Мизерный В. Нечто   12k   "Рассказ" Хоррор

         "- Да вот мешок, негодяй, тяжелый. Не могла бы ты до подъезда помочь поднести, - стал он ворчать". Вместо точки нужна запятая.
     
      "Пенсионер взялся двумя руками за мешок и опять попытался его приподнять, но у него и второй раз ничего не вышло". Второй раз? А когда был первый? В другом тексте?
     
      "- Дык, картошку с огорода несу. Своя, родненькая, мною выращена. Усё никак не донесу, - довольно похвастался Петрович". Пунктуационная ошибка в прямой речи.
     
      "Старичок встал с лавочки, молча указал рукой на подъезд и, неожиданно, довольно быстро зашагал". Запятые не нужны.
     
   "За окном был вечер. Посреди бедненькой кухни Петровича стоял "бедноватый" стол. На нем были тарелки с едой и неполная бутылка водки. За столом сидели сам старик, и его сосед Серый. Они оба были уже подвыпивши". Запятая лишняя, а от "былинных" повторов не худо бы избавиться.
     
      "- Вот этими вот руками растил, сил не жалея. Пенсия-то малая". Перед частицей "то" нужен дефис.
     
      "На старичка вновь стали накатывать слезы. Он достал из кармана свой любимый платок и, как всегда, стал принялся вытирать глаза". Без комментариев.
        
      "- А какие вкусные у вас котлеты, Петрович. Ммм. А нежные! Лучше, чем у вас нигде не ел. Даже лучше, чем у моей бабки. Еще и с пюрешкой, - удовольствию соседа не было предела". И здесь бы для единообразия не мешало бы поставить запятую. Но, в общем-то, слова автора - законченное логическое предложение, поэтому можно после прямой речи оставить точку. Однако в этом случае придётся слова автора начинать не со строчной, а с прописной буквы. Вот так:
   " - ...Еще и с пюрешкой. - Удовольствию соседа не было предела".
  
   "Смотри, какой стол". Без комментариев.
     
      "Светка стала отрубывать принялась отрубать девочке правую ногу, нанося удар за ударом". Без комментариев.
     
      "Вернувшись в спальню, она сладко улеглась на бок и посмотрела в окно". Сладко улеглась? Сладко можно спать, но ложиться сладко... хм, увольте, что-то здесь не так.
  
   "Это было вновь смс, текст которого гласил: "Лера держись. Мы уже близко"". Вновь? А когда раньше в тексте говорилось об СМС?
  
   "Она очень медленно обернула повернула голову". Обернуть голову нельзя, можно обернуться, но голову - только повернуть.
     
      "Внезапно, Лера опять оказалась одетой, как прежде - шорты и рубашка, на голове бейсболка, на ногах кеды". Пропущена запятая.
  
   "Внезапно гроб вспыхнул ярким зеленым пламенем, после чего провалился в кровать, как в пропасть, и без следа исчез". Пропущена запятая.
     
      "Через короткое время за дверью стало несколько неразборчивых голосов". Как это вдруг "стало"? Может быть, "стало слышно"?
     
      "- Прошу тебя, о, великий проводник мертвых, взвесить мою жизнь и увидеть, что деяния добрые много преобладали деяниям злым моим, - сказала Имхомун, и преклонилась перед Петровичем". Без комментариев.
  
   Вот такая фигня, малята - в обычной малогабаритной квартире какого-нибудь заштатного российского городка живёт древнеегипетский бог Анубис - "страж весов" на суде Осириса. Откуда он там взялся? Бог весть. К чему сей Анубис съел Леру? Хотел, видимо, кушать, как аборигены в одной известной песне о судьбе капитана Кука...Остаётся непонятным и ещё одно обстоятельство - с какой целью Анубис сей замаскированный водку с соседом Серёгой пил под человечинку.
   Думаю, рассказ в полуфинал не попадёт. Почему? Наверное, просто потому, что нет никакого логического обоснования появления богов древнего Египта на земле российской.
  

99. Марков Д.Ф. Бд-20: Модель счастливого брака   4k   "Рассказ" Фантастика

  
   "- Серёжа... а что за модель?.. Модель какая?.. Зачем?.. Завтрак остыл, а ужина нет..." Пропущена запятая.
     
   "Молодой человек прошёл к модели номер 308, та с напряжением смотрела на него, ничего не понимающим и чуть испуганным взглядом". А эта запятая лишняя.
  
    "- А вы кто? А вы, вам что? Надо ли вам чужой... не подходите ко мне... любимый, не бросай меня... не уходиииии... - голос её перешёл в бас, и голова поникла". Не хватает пары запятых.
     
   "- Да... - всхлипнул мужчина, не отводя взгляда от потухших глаз любимой". Пропущена запятая в начале деепричастного оборота.
  
   Да-с, жена - андроид. Это клёво? Не знаю, не знаю... А вот рассказ вполне себе ничего для столь маленького объёма. Скажу больше - даже полуфинал возможен.
  

100. Маугли Д. Бд-20: Newс-Петербург   12k   "Рассказ" Фантастика

   "Доказательства - на лицо!" В данном контексте "налицо" - наречие, пишется слитно.
  
   "Сейчас можно хоть в десять виртуальных судов дело подавать, были бы деньги и силы для видео-конференций". "Видеоконференция" пишется слитно.
  
   , кстати. Сазонов вспомнил, что сегодня не послал Лене дежурную смс-ку". После союза "и" запятая не нужна, а вот точку не мешало бы заменить запятой, а то предложение выглядит случайно разорванным.
  
   "Тришкин не нашел, что ответить, включил планшет и начал искать правовую информацию о зонах ограничения и сравнивать её с построением фигур начальной геометрии.
   Солнце вылезло из-за дома и начало взялось пригревать непокрытую макушку". Без комментариев.
  
   "- Ну, пусть, не дед. Папаша... - До Тришкина дошло, что сказал собеседник, и он поправился: - ...Мужик, будь человеком". Я бы на месте автора вместо точки после слов автора использовал двоеточие. На мой взгляд, это совершенно логично.
  
   Едкая социальная сатира, основанная на вновь слагаемых легендах о карантине и его служителях. Рассказ хороший. Душевный и, главное, очень правдоподобный. Рассказ о том, что абсурдными действиями и желанием покуражиться над бесправными можно довести до абсурда и беспредела любое самое хорошее начинание. О полуфинале говорить не стану, но очень удивлюсь, если этот конкурсный текст туда не попадёт.
  

101. Баранов Н.А. Бд-20 Кое-что о тонкостях экзокухни   10k   "Рассказ" Фантастика

   "Кое-что о тонкостях экзокухни".
   В конце заголовка точка не нужна.
  
   "Но, если то, что мы называем грибами, это плодовые тела мицелия, разросшегося под землей, то наши микоты - самостоятельные организмы, больше похожие в этом смысле на растения. Но Однако анатомия их с растениями ничего общего не имеет". Вместо повтора противопоставительного союза "но" не лучше ли будет использовать союз "однако".
  
     "Размер этого недогриба со средний апельсин. Чем-то внешне этот апельсин он и напоминают..." Лучше бы избавиться и от повтора связки "это".
  
   "Но самый цимус то, что находится в сердцевине этого шарика". Ошибка в слове "цимес". Цимус - это из разговорной речи.
  
   "Секрета подливы и состав специй раскрывать не буду - профессиональный секрет". Может быть, не стоило повторять термин "секрет"? Я бы, например, во втором случае не побоялся упомянуть "тайну". Не всегда же она государственная.
  
   "Полчаса, примерно, готовящееся блюдо не требует особого внимания, но, спустя означенное время, отходить от него нельзя ни на минуту". Вах! Сколько лишних запятых в одном предложении.
  
   "Далее, противень извлекается на свет божий, накрывается специальной крышкой и оставляется минут на десять - дойти до кондиции". Запятая, выделенная цветом, не нужна.
  
   "Слава о кушаньях, приготовленных из микотов, разнеслась далеко за пределы нашей звездной системы, и на Эдем многие приезжают не только из-за ее изумительных природных красот, но и из-за микотов". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Потому, я не вскочил, не стал озираться в испуге. Ну, может быть, слегка вздрогнул - двадцать пять лет на пенсии, на курортной планете, все же, немного расслабляют". Снова много лишних запятых. Составная частица "всё же" в роли вводного слова в предложениях не выступает. Служит для усиления. Запятыми не выделяется.
  
   "Вот так, так!" Следовало написать через дефис.
   "Вот так-так!"
  
   "Может быть, у меня проблемы с головой?" Пропущена запятая после вводной конструкции.
     
   ""Что-то вроде земных пчел, или муравьев", - подумалось мне". Этот фрагмент я бы оформил по правилам написания прямой речи.
    
    "- Дело в том, что комуницировать с вашим видом нам не так просто". В слове "коммуницировать" не хватает буквы "м".
  
   "Судя по твоим воспоминаниям, тебе часто приходилось общаться с представителями иных разумных рас, и мозг твой более гибок". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   Достаточно интересная история о нравственном выборе героя, узнавшего о том, что уже много лет поедает представителей коллективного разума. Разум микот, правда, очень уж инфантилен по своей сути и является "вещью в себе". С трудом верится, что вселенная создала этот зацикленный сам на себя не развивающийся коллективный интеллект, который, собственно, интеллектом назвать язык не поворачивается.
  
   Рассказ написан хорошим - извините за намеренный повтор! - языком, но может показаться довольно затянутым, особенно в первой половине, где автор подробно рассказывает о микотах и приготовлении блюда из них. Я же считаю, что всё это вполне уместно, поскольку находится в гармонии с последующими описаниями и проясняет некоторые моменты отношения героя к ситуации. Полуфинал? Трудно сказать. Думаю, шансы имеются.
  

102. Кудряков И.В. Бд-20: Восьмой день   12k   "Рассказ" Фантастика

     
       "Мухи бросили человека и рванули в мою сторону. Я полил себя репеллентом из баллончика, который нельзя разбирать, бросать в огонь и давать детям. Мухи вернулись на свои орбиты. Модель атома восстановилась. Её ядро было возбуждено молекулами этанола и готово к излучению". Прелестный абзац!
        
     "Я шёл второй раз в жизни по песчаной тропе, уводящей от озера к дому, в котором я был гостем". До этого момента все повторы в тексте выглядели вполне себе органично, а здесь взгляд читателя споткнулся. Поэтому предлагаю автору ликвидировать второе личное местоимение "я". Идёт?
     
     "Противоположный берег был недосягаем казался недосягаемым и выглядел декорацией. Этот берег был осязаем, и по нему мчалась огромная собака. Тоже по плотной песчаной полоске вдоль берега. Спринтерский разгон, внезапная остановка. Реверс. Обратный разгон. Меня она миновала на пике набора скорости. Полоса смачивания была выглядела широкой, но я невольно шагнул в сторону". Без комментариев.
     
     "Собака хитрила. Она убегала от своих инерционных летучих преследователей. Она не знала, что на открытой местности охотники всегда настигают свою жертву, если жертва желанна, а охотники подменивают друг друга". Может быть, лучше "подменяют", а не "подменивают"?
     
     "У наших преследователей есть возможность подменивать друг друга". Ага, снова "подменивать". Если автор настаивает на этой версии, не стану ему возражать, ибо это кому-нибудь нужно?
  
   Интересная история, написанная "внеземным" - насколько это возможно - языком. Языком, кроме того, образным, но не "разлитым мысью по древу", а весьма ёмким.
   Говорить от лица инопланетного гостя, чтобы это было достоверно, невероятно сложно. Автору удалось, ПМКР. Правда, то, что любимая героя оказалась в теле престарелого профессора, придаёт некую пикантность моменту рождения новой Вселенной, но это не портит общего впечатления, а лишь добавляет специй к невероятно экзотическому вареву.
  
   Кстати, а почему день-то именно восьмой? Не потому ли, что Бог сотворил мир за неделю, а потом уже вступили в дело менеджеры более низкого уровня, чтобы устранить недоделки да подшлифовать неровные края - да всё без толку?
  
   Данную историю, будь моя воля, непременно бы отправил в финал. Но, боюсь, члены жюри не разделят моего мнения. Им бы конкретики и мысли, которую не нужно добывать усилием абстрактно-поэтической составляющей мыслительного аппарата. Что поделать, для конкурса важней более точные и ясные эмоции, а не такие, которые предлагает автор.
  

103. Кочетков В. Краденое солнце   12k   "Рассказ" Фантастика

  
     "Это было третье солнце, которое они украли в текущем тысячелетии...
      Первая кража была самой простой..." "Былинный" повтор текст точно не украшает.
     
   "Долго спорили о том, должны ли "пятизвёздочную планету" населять разумные существа, и вообще, какой хотелось бы видеть флору и фауну, но так и не решили - условились оставить этот вопрос на усмотрение будущих переселенцев". Не хватает парочки запятых.
  
   "Это обстоятельство усложняло задачу, но не столько, чтобы отказаться от выгодного (с любой точки зрения) поручения". Может быть, "не настолько"?
  
   "И вообще, если существует неэвклидова геометрия, почему невозможна скорость, превышающая предписанную только потому, что таковой считается скорость света?" Пропущена запятая в начале причастного оборота.
     
   "- Кончил дело - гуляй смело, - сказал Влад. - "Конец - делу венец", - согласился с ним Мозес. - По-моему, неплохо получилось, - подвёл итог командор. После обмена мнениями решили отправиться в обратный путь". Думаю, слова троих героев следовало бы начинать всякий раз с новой строки.
   "- Кончил дело - гуляй смело, - сказал Влад.
   - Конец - делу венец, - согласился с ним Мозес.
   - По-моему, неплохо получилось, - подвёл итог командор.
   После обмена мнениями решили отправиться в обратный путь".
  
   "Человечество согласно решению МИФа предписано переселить на другую живую планету лет эдак на двести, может, даже триста". Пропущена запятая после вводного слова.
     
   "- Что после этой чистки останется, кроме твоих и моих воспоминаний, трудно представить. Перегибов, как водится, не избежать. Боюсь, что мы не узнаем своей Земли, вернувшись в следующий раз, - сказал Влад. - "Похоже на то, - согласился с ним Мозес. - Что им, нашим реставраторам, прошлое, если будущего тьма-тьмущая - ложками хлебай"". Опять слиплись два фрагмента с прямой речью, причём написаны они по-разному. Думаю, стоит изменить редакцию.
   - Что после этой чистки останется, кроме твоих и моих воспоминаний, трудно представить. Перегибов, как водится, не избежать. Боюсь, что мы не узнаем своей Земли, вернувшись в следующий раз, - сказал Влад.
   - Похоже на то, - согласился с ним Мозес. - Что им, нашим реставраторам, прошлое, если будущего тьма-тьмущая - ложками хлебай.
  
   "- Только в этот момент я осознал, что значит она для меня. Начал энергично уговаривать её остаться, но она меня уже не слушала". Запятая пропущена. Повтор ни к чему.
  
      "Эвтаназия, как средство избавления от усталости, получила широкое распространение после того, как человечество научилось продлевать жизнь до бесконечности". Запятые не нужны, поскольку выражение "как средство избавления от усталости" можно заменить словосочетанием "в качестве".
  
   Что-то странное. Я всё никак не мог сосредоточиться при чтении этого рассказа. Сюжетная линия всё время от меня ускользала. И ловить её совсем не хотелось.
   В общем, всё, что удалось худо-бедно установить: какие-то менеджеры космического масштаба занимаются воровством звёзд по заявкам, создают системы с планетами и периодически рассуждают на философские темы, судачат о женщинах и превратностях судьбы.
   В чём смысл рассказа понять мне так и не удалось. Возможно, у жюри это получится, и тогда полуфинал окажется возможным.
  

104. Елина Е. Бд-20: Потанцуем?   11k   "Рассказ" Мистика

  
    "Когда ты прикована к инвалидному креслу и даже руки слушаются с трудом - выбор способа покончить со всем этим не велик". "Невелик" в данном контексте я бы написал слитно.
   Есть соблазн поставить запятую перед союзом "и" в сложносочинённом предложении, но она не нужна, поскольку и первое предложение ("ты прикован") и второе ("руки слушаются") имеют один и тот же второстепенный член "когда".
  
   "Впрочем, как достать таблетки, тоже большой вопрос". Нужна запятая или тире. На выбор автора.
     
   ""Чудо, что жива осталась", - твердили все". Пропущена запятая.
  
   "Именно по дороге туда пьяный водитель на Камазе КамАЗе впечатал моё такси в бетонное ограждение". В сложносокращенных словах смешанного типа, образованных из инициальных аббревиатур и усеченных основ, инициальная часть обычно пишется прописными буквами, а усеченная -- строчными.
     
   "- А результаты выложили уже? - Папа". На мой взгляд, слова автора нужно бы завершить - выглядит как-то уж очень незакончено.
  
      "- Точно, сегодня русский должен быть. Оля, ты посмотрела? - Мама". Ага, и здесь до минимума усечены слова автора. Так обычно делают драматурги в пьесах, но там имя персонажа идёт вначале - перед репликой героя. Посчитаем это фишкой автора.
  
   "Хотя, погодите-ка..." Пропущен дефис перед частицей "ка".
  
   "Наверное, тот незнакомец мне глючный препарат ввел, и мне всё это кажется". А в этом случае запятая в сложносочинённом предложении нужна.
  
   "- ...Это же не возможно? - сотня вопросов была готова сорваться с языка". "Невозможно" в предлагаемом контексте пишется слитно.
  
     "- Не важно как, важно зачем, - незнакомец присел рядом со мной на лавочку". А здесь бы я написал чуточку иначе.
   - Не важно - как, важно - зачем. - Незнакомец присел рядом со мной на лавочку.
  
   "У меня, кроме неё, никого нет - сын и его жена погибли, жена скончалась от болезни, а я стар, чтобы быть донором". Здесь нужны запятые. Почему? А вот почему:
   Обороты с предлогом "кроме" обычно обособляются, если предлог можно заменить словами "исключая, не считая кого-либо, чего-либо".
   "Я пятый раз возвращаюсь в попытке найти донора. И четыре раза я уже её похоронил. Я как раз забирал документы из больницы, когда услышал про вас". Многовато личных местоимений "я" на единицу печатной площади. И это без учёта того местоимения, которое было ранее. Кроме того, не хватает запятой перед "когда". И ещё - очень нехорошо выглядит выражение "чтобы быть", не находите?
   Попробуем поправить абзац, автор?
   "У меня, кроме неё, никого нет - сын и его жена погибли, жена скончалась от болезни, а мне возраст не позволяет стать донором. Я пятый раз возвращаюсь в попытке найти донора. Четыре раза уже её похоронил. А тут как раз забирал документы из больницы, когда услышал про вас".
     
   "- В то время я не умел возвращаться. Потеряв внучку, я потерял смысл жизни и решил покончить с собой. И тогда это случилось в первый раз. За год я перепробовал сотни способов, но внучку не спас. И тогда вернулся снова. И снова. - По лицу мужчины катились слёзы. - Это чудо, что мы с вами встретились. И я прошу вас стать для неё донором. Я оплачу Согласен все расходы, заплачу заплатить любую сумму, только спасите её". Без комментариев.
  
     "- Но я же могу моя печень может не подойти... И что потом будет со мной? - я растерялась. Девочку было жалко, но отдать часть себя? Я вспомнила месяцы в больнице - не хочу туда снова!" Без комментариев.
  
      "- Не переживайте, у вас заберут небольшую часть, процентов двадцать, потом печень восстановится и будете жить, словно ничего не было случилось". Предлагаю отказаться от "былинного" повтора.
  
   "Всё катилось по накатанной". Использовать однокоренные слова не стоило.
     
      Путешествие в прошлое с тем, чтобы изменить его - дело обычное в фантастической литературе. Думается, на эту тему можно проводить мастер-классы и задавать упражнения на специализированных фантастических конкурсах. У автора данного текста получилось бы очень неплохо выполнить упражнение с путешествием в прошлое для его корректировки. Рассказ хороший. К полуфиналу готов.
  

105. Камаева К.Н. Бд-20: Принцесса-лампа   12k   "Рассказ" Сказки

  
   "Но когда принцесса не проснулась и на третий день, послали слуг на поиски мудреца, чтобы объяснил, что к чему". В данном случае нужна запятая. Обратимся к "святцам" от русского языка. Вот выдержка из "Справочника по пунктуации" Д. Э. Розенталя.
   ї 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения
   ..........
   2. В составе сложноподчиненного предложения может быть неполное предложение -- в главной части или придаточной:
   ..........
   2) неполное или близкое к неполному в придаточной части: Трудно было понять, в чём дело; Готов помочь, чем смогу; Постепенно научились разбираться, что к чему (ср.: Поймёшь, что к чему);
  
   "Девушка поняла, что случилось что-то непоправимое, - наверное, ее похоронили заживо!" Запятая здесь ни к чему.
  
   "Еще она заметила внизу, под собой, столешницу, на которой, похоже, сидела". Выделенные цветом запятые исключительно авторские. Они не нужны по большому счёту.
  
   "- Да что ты понимаешь? Настоящий актер должен уметь передать накал страстей перед кем угодно, даже перед лампой!"" Закрывающая кавычка здесь явно лишняя.
  
   "Когда он покинул свою страну и поступил в актерскую школу, его родители были разочарованы, но надеялись, что он скоро выкинет "дурь" из головы, и, как все нормальные люди, будет учиться на доктора". Запятая, ПМКР, и тут ни к чему.
  
   "Если он тот ослушается, то они отрекутся от него, даже если это подорвет их здоровье и приблизит кончину". Комбинация "он - они", на мой взгляд, не слишком-то хороша.
  
     "Но и это было не все. Публика в столице развлечений не хотела смотреть миниатюры Искристого Ала". Искристый Ал... Так-так-так, псевдоним в духе "Камеди клаба" или стендаперов с канала ТНТ. Сказка-то современная, ничего удивительного.
  
   "Он не мог рассмешить зал, и даже собрать его не мог". В предложении всего одно подлежащее, следовательно, оно не сложносочинённое, поэтому запятая перед союзом "и" лишняя.
  
   Неплохая сказка о капризной принцессе, которая, превратившись в лампу, становится обычно приятной девушкой, встретив на своём пути страдающего от несчастной любви актёра. Неожиданность финала в том, что не стала принцесса женой спасённому её увещеваниями юноше. Она сделала его придворным шутом в своём королевстве. Хорошо пошутила?
   Написано чудесным "сказочным" языком. Не знаю только, поможет ли не просчитываемая развязка истории попасть рассказу в полуфинал.

106. Tana F. Тестировщик киборгов   10k   "Рассказ" Фантастика

   "О нем никто не говорит, про него нигде не написано, но почему-то все про эту точку знают. Кто рассказал мне про это место, я не знаю, или не помню". Думаю, можно сформулировать одно из предложений таким образом, чтоб не повторять связку "это".
  
   "Но факт остается фактом. Я прыгнула.
      Месяц до этого события был для меня пыткой. Я не спала. Ходила к врачу. Мне выписывали лекарства, вшивали капсулы, назначали сеансы у специалистов, но я все равно не спала. Редкие часы моего сна, спровоцированные таблетками, мучили меня кошмарами. В этих снах я кончала жизнь самоубийством именно на этом мосту.
      Я не выдержала этого кошмара. Взяла машину, фотоаппарат и поехала на мост". Многовато повторов личного местоимения "я". Можно написать немного иначе.
   "Но факт остается фактом. Я прыгнула.
      Месяц до этого события был для меня пыткой - никак не удавалось уснуть. Ходила к врачу. Мне выписывали лекарства, вшивали капсулы, назначали сеансы у специалистов, но сон вернуть не удавалось. Редкие часы полудрёмы, спровоцированные таблетками, мучили кошмарами. В этих видениях я кончала жизнь самоубийством именно на помянутом выше месте.
      Однажды, не выдержав этого кошмара, взяла машину, фотоаппарат и поехала на мост".
     
   "Несколько секунд падения вниз были для меня казались мне надеждой на спасение от бессонных мук. Я была почти счастлива". Без комментариев.
  
   "Что-то пред самой поверхностью воды затормозило мой полет, и я мягко вошла в воду неё. В воде А там меня скрутили роботы-спасатели и быстро затолкали в воздушный пузырь". Без комментариев.
     
   "Меня переодели в веселенькую робу для душевнобольных, руки связали наручниками-варежками, и повели на допрос". Запятая лишняя.
     
   "Робот, усадивший меня в кресло, отстегнул от правого моего запястья наручник и стащил тугую варежку. Проделал те же манипуляции с левой рукой. Я растираю затекшие пальцы и вдруг вспоминаю, что это уже было". Переход с прошедшего времени, в котором велось повествование, на время настоящее осуществлён автором очень уж грубо. Будто бы склеили два разных текста. Думаю, стоит продумать, как осуществить переход более плавно.
  
   "Это Ваш третий прыжок с моста самоубийц. Здесь все прыгают, кто хочет на тот свет. Поэтому правительство решило соорудить в этом месте спасательную станцию.    Хм, как все просто. Они именно в этом месте оставили доступ к дамбе". Повторы связки "это" лучше ликвидировать.
  
   "...Вам стерли память, за какой период, у меня данных нет, и отправили жить дальше". Пропущена запятая.
  
   "Слишком накладно Вас спасать, лечить, тратить на Вас время, и деньги налогоплательщиков". А эта запятая лишняя.
     
   "Мамочки! У меня от ужаса волосы стали дыбом". А вот снова не менее резкий переход - теперь только со времени настоящего на прошедшее.
     
   "Стальные клешни робота, стоящего за моей спиной, выхватывают меня из кресла и уносят из комнаты". И снова автор использует глаголы в настоящем времени. Отчего его так бросает-то из стороны в сторону? Неужели здесь какая-то хитрая писательская задумка, о смысле которой я никак не могу догадаться.
  
   "Ребенок, рожденный человеком, развивается и учится лет 20. Дети исвычеки уже лет в 9-10 вполне себе взрослые особи". В художественных текстах числительные принято писать прописью.
  
   "Из клеток Калужина создали 10 клонов". Десять!
  
   "Я кивнула, и он стер написанное". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
  
   "...если их уровень интеллекта наберет 1000 тысячу баллов, будут развивать науку". Не понял, каким образом умозрительное понятие "уровень интеллекта" может набирать какие-то баллы. По-моему, здесь необходима другая формулировка.
  
   "Но пришло время, ему стерли ненужную информацию о тебе, и он улетел служить на благо корпорации". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
     
   "Опять садимся, и он пишет дальше: - Секрет твоей отличной работы в том, что ты влюблялась в своих подопечных". Здесь было бы уместно использовать двоеточие по правилам написания прямой речи.
  
   Очень и очень неплохой сюжет о взаимоотношениях клонов и "искусственно выращенных человеков" с их воспитателями-тестировщиками. И написано вполне хорошо. Есть, конечно, вопросы к исполнению, которые озвучены выше. Было бы неплохо, если б эти нюансы не помешали рассказу подняться на следующий конкурсный уровень.
   Да, чуть не забыл поделиться с автором одной мыслью. Мне отчего-то показалось, что термин "тестировщик" совершенно не годится для героини, да, собственно, и для других людей с подобной профессией. Воспитатель, наставник - это было бы точнее.
  

107. Рогин А. Бд-20: Электрошок   10k   "Рассказ" Фантастика

  
   "- Сереженька, сними моего Ваську, пожалуйста! - попросила меня соседка баба Люда, и указала на кота, сидящего на дереве". Соседка "попросила" и она же "указала". Запятая перед союзом "и" не нужна.
     
   "- Господь с тобой, Сереженька! - Баба Люда перекрестилась. - Какой снег в июле месяце? Ты часом не выпимши?" Слова автора представляют собой законченное предложение, поэтому следовало начинать его с прописной буквы.
  
   "Надо мной склонился мужчина с участливым выражением лица на фоне грязно-желтой штукатурки и пытается привести меня в чувство". Совмещать в одном предложение глагол прошедшего времени (склонился) и глагол в настоящем времени (пытается) в предлагаемом контексте - не слишком удачная затея. ПМКР, разумеется.
     
   "- Я думаю, что такой прибор, судя по всему, у них уже есть. - Не то, чтобы я стал верить Николаю, просто решил ему подыграть. - Скорее всего они хотят быть его единственными обладателями". Запятую после первой половины прямой речи следовало бы заменить точкой.
  
   Интересный рассказ на тему кратковременного путешествия в будущее с помощью некогда созданного гаджета. Теперь за него, за гаджет сей, борются спецслужбы России и Китая, а он оказывается в руках главного героя. Написано грамотно. Полуфинал, полагаю, предрешён.
  
   15 - 19, 21 - 23, 25 - 30 июня, 1 - 2 июля 2020 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"