Рене Андрей : другие произведения.

Colum Cille

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Colum Cille
Перевод: Голубь Церкви

Колум Килле ("Голубь Церкви", ирл.) и Колумба ("голубь", лат.) – прозвища Кримтана, ирландского монаха, проповедника христианства в Шотландии в 6в.


строка текст перевод комментарий
01 1_3.050.09 Calomnequiller Трубач Церкви -
02 1_5.105.32 Columbkisses Честно приколумбить см. Колумб
03 1_5.122.26 Columkiller Голубиные цели -
04 2_3.324.26 Colunnfiller Трубач Цыдул -
05 2_3.347.21 Columnkill Колонкинуть -
06 3_1.409.28 Colleenkiller's Голубитель черни -
07 3_2.430.36 Columbillas Церквеголубки -
08 3_2.463.31 Columbsisle Jonas Голубкоостровной Иона см. Колумб; Иона
09 4_1.615.02 Columcellas Голубелла -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"