Чувства: Настроение - задумчивое. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: sunk in a brown study. (A sketch. A tanka. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation from Russian.) ...
Нет нужды ритуально почитать мастерство - музыка прольётся тёплым дождём над притихшей поляной. Шляпу можно не снимать. И ничто не помешает сокрытым словам в тени. Шляпу можно не снимать.
Это стихотворение о Великом Князе Александре Невском, который в трудный для России час сумел сохранить свою страну, которая была тогда на грани полного уничтожения.
Они встретились через десять лет после расставания. Друзья детства, своими выходками заставлявшие седеть родительские головы. Она попыталась забыть его... Но вот его семья снова вернулась в город. Что делать, ведь любовь так просто не уходит!