Рене Андрей : другие произведения.

How are you today

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: how are you today, my dark/fair sir
Перевод: как вы поживаете сегодня, мой тёмный/светлый господин?


строка текст перевод комментарий
01 1_1.016.05 Come on, fool porterfull, hosiered women blown monk sewer? Дам вы ублажаете, негодник, сколь светит эль, поди? от фр.
02 1_2.035.15 Guinness thaw tool in jew me dinner ouzel fin? Какквасс пожизнен днесь весь, мой с ветки соскочист? от ирл., см. Гиннесс полезен для вас
03 1_4.093.06 Commodore valley O hairy, Arthre jennyrosy? Как вашества зарядье, зарослик, дженнирозный Артурдон? от лат., см. Соколик; заросший; Дженни; Роза; Артур
04 1_4.095.05 How do you do, todo, North Mister? Каково поживается всего для, Норд Мистер? см. желаю вам доброго дня
05 1_5.125.22 Kak, pfooi, bosh and fiety, much earny, Gus, poteen? Кака, фи, боже праведен, мочёный гусь полтин? от рус.
06 1_6.160.31 Houdian Kiel vi fartas, mia nigra sinjoro? Сего дня кака фи пожёвываете, моя негра господина? от эсп.
07 1_7.186.32 Where ladies have they that a dog meansort herring? Кряквы божелаяли селёдкой копчёных плоскодонн? от дат.
08 1_8.199.20 Hamjambo, bana? Каково пожёвываются господыни? от суах.
09 2_1.247.14 Teacan a tea simmering, hamo mavrone kerry O? Чай вы питьжелаете огонь-чаш, мио мавро херрсиньоро? от греч., см. Керри
10 2_3.322.16 Who did you do at doyle today, my horsey dorksey gentryman? Кем вы поживились на дугодроме сегодня, мой тёмнолошадный госпандон? см. желаю вам доброго дня; Дума (Дойл); Кругодром (Болдойл)
11 2_3.332.32 Sdrats ye, Gus Paudheen! Kenny's thought ye, Dinny Oozle! Справ те, Гусь Полтин! Так вам пожива Кенни, капель Динни! от рус.
12 3_1.409.14 Comb his tar odd gee sing your mower O meeow? Кокс вы прочесали ли еговый, томилушка годин? от ит., см. моя мамушка
13 3_2.466.29 Fee gate has Heenan hoity, mind uncle Hare? Гак вам пролезается в ворота, зайчуткий родственлик? от нем.
14 3_3.511.22 Where letties hereditate a dark mien swart hairy? Мрак вы почтибаете наследно, заросший темнодым? от дат., см. заросший

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"